d624f32e42892c0223f22e596a0dcb479432dbec
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
47 msgid ""
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
50 "intermediary nodes."
51 msgstr ""
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
59 msgstr ""
60
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
68
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
71 msgstr ""
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 msgid "(empty)"
80 msgstr "(tyhjä)"
81
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
88
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 msgid "+ %d more"
92 msgstr "+ %d lisää"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Lisäkenttä --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Valitse --"
108
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 msgid "-- custom --"
114 msgstr "-- mukautettu --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
120
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
125
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- valitse --"
131
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
134 msgid "0"
135 msgstr "0"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
139 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "1"
144 msgstr "1"
145
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
147 msgid "1 Minute Load:"
148 msgstr "1 minuutin kuorma:"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
151 msgctxt "nft amount of flags"
152 msgid "1 flag"
153 msgid_plural "%d flags"
154 msgstr[0] "1 lippu"
155 msgstr[1] "%d lippua"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
159 msgid "12h (12 hours - default)"
160 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
161
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
163 msgid "15 Minute Load:"
164 msgstr "15 minuutin kuorma:"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "2"
169 msgstr "2"
170
171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
172 msgctxt "sstp log level value"
173 msgid "3"
174 msgstr "3"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
178 msgid "3h (3 hours)"
179 msgstr "3 h (3 tuntia)"
180
181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
182 msgctxt "sstp log level value"
183 msgid "4"
184 msgstr "4"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
187 msgid "4-character hexadecimal ID"
188 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
189
190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
192 msgid "464XLAT (CLAT)"
193 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194
195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
196 msgid "5 Minute Load:"
197 msgstr "5 minuutin kuorma:"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
201 msgid "5m (5 minutes)"
202 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
205 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
206 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
247 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
251 msgid ""
252 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
253 "for stations)."
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 msgid ""
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
259 "reinstallation attacks."
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
263 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
264 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
267 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
268 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
271 msgid "802.11w Management Frame Protection"
272 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
275 msgid "802.11w maximum timeout"
276 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
279 msgid "802.11w retry timeout"
280 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
283 msgid "; invalid MAC:"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
287 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
291 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
295 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
296 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
300 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
304 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
307 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
308 msgstr ""
309 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr ""
379
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
381 msgid ""
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
386 msgstr ""
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
389 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
390 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
391
392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
393 msgid ""
394 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
395 "default."
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
399 msgid "A directory with the same name already exists."
400 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
407 msgid "A43C + J43 + A43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
411 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
415 msgid "ADSL"
416 msgstr "ADSL"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
451 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
483 msgid "ANSI T1.413"
484 msgstr "ANSI T1.413"
485
486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
491 msgid "APN"
492 msgstr "APN"
493
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
495 msgid "APN profile index"
496 msgstr ""
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
499 msgid "ARP"
500 msgstr "ARP"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
503 msgid "ARP IP Targets"
504 msgstr "ARP IP Kohteet"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
507 msgid "ARP Interval"
508 msgstr "ARP-aikaväli"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
511 msgid "ARP Validation"
512 msgstr "ARP-tarkistus"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
524 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 msgid ""
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
538 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
539 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
542 msgid "ATM Bridges"
543 msgstr "ATM Sillat"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
547 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
548 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
552 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
553 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
556 msgid ""
557 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
558 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
559 "to dial into the provider network."
560 msgstr ""
561 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
562 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
563 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
568 msgstr "ATM-laitteen numero"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
574 msgstr "Puuttuva sovitin"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
579
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
581 msgid "Accept from public keys"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
585 msgid "Accept local"
586 msgstr "Hyväksy paikallinen"
587
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
591 msgstr "Hyväksy paketti"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
596
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
599 msgstr "Pääsy keskitin"
600
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
604 msgid "Access Point"
605 msgstr "Tukiasema"
606
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
609 msgstr ""
610
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
616 msgid "Actions"
617 msgstr "Toiminnot"
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
621 msgid "Active"
622 msgstr "Aktiivinen"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
626 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv4 Routes"
640 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv4 Rules"
644 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
647 msgid "Active IPv6 Routes"
648 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
651 msgid "Active IPv6 Rules"
652 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
653
654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
655 msgid "Active peers"
656 msgstr ""
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
659 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
660 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
665 msgid "Ad-Hoc"
666 msgstr "Ad-hoc"
667
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
669 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
670 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
671
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
673 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
674 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
688 msgid "Add"
689 msgstr "Lisää"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
692 msgid "Add ATM Bridge"
693 msgstr "Lisää ATM-silta"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
696 msgid "Add IPv4 address…"
697 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
700 msgid "Add IPv6 address…"
701 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
702
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
704 msgid "Add LED action"
705 msgstr "Lisää LED-toiminto"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
708 msgid "Add VLAN"
709 msgstr "Lisää VLAN"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
712 msgid "Add device configuration"
713 msgstr "Lisää laitemäärittely"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
716 msgid "Add device configuration…"
717 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
720 msgid "Add instance"
721 msgstr "Lisää esiintymä"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
726 msgid "Add key"
727 msgstr "Lisää avain"
728
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
730 msgid ""
731 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
732 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
733 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
734 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
735 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
739 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
740 msgstr ""
741 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
742 "tiedostoista"
743
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
745 msgid "Add multicast rule"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
752
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
754 msgid "Add peer"
755 msgstr "Lisää vertaiskone"
756
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
758 msgid "Add peer address"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
762 msgctxt "Dnsmasq instance"
763 msgid "Add server instance"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
767 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
771 msgid "Add to Blacklist"
772 msgstr "Lisää estolistalle"
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
775 msgid "Add to Whitelist"
776 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
779 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
780 msgstr ""
781
782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
783 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
787 msgid "Additional hosts files"
788 msgstr "Hosts-tiedostot"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
791 msgid "Additional options to send to the below match tags."
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
795 msgid "Additional servers file"
796 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
808 msgid "Address"
809 msgstr "Osoite"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
812 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
813 msgstr ""
814
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
816 msgctxt "nft meta nfproto"
817 msgid "Address family"
818 msgstr "Osoiteperhe"
819
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
821 msgid "Address setting is invalid"
822 msgstr ""
823
824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
825 msgid "Address to access local relay bridge"
826 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
830 msgid "Addresses"
831 msgstr "Osoitteet"
832
833 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
835 msgid "Administration"
836 msgstr "Hallinta"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
846 msgid "Advanced Settings"
847 msgstr "Lisäasetukset"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
850 msgid "Advanced device options"
851 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
852
853 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 msgid ""
855 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
856 "manually restarted."
857 msgstr ""
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
860 msgid "Ageing time"
861 msgstr "Elinaika"
862
863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
864 msgid "Aggregate Originator Messages"
865 msgstr ""
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
868 msgid "Aggregation Selection Logic"
869 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
872 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
873 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
874
875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
876 msgid ""
877 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
878 "state changes (count, 2)"
879 msgstr ""
880 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
881 "tila muuttuu (määrä, 2)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
884 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 msgstr ""
886 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
889 msgid "Alert"
890 msgstr "Hälytys"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
895 msgid "Alias Interface"
896 msgstr "Sovittimen alias"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
899 msgid "Alias of \"%s\""
900 msgstr "Kohteen %s alias"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
903 msgid "All servers"
904 msgstr "Kaikki palvelimet"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
907 msgid ""
908 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
909 "address."
910 msgstr ""
911 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
916
917 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
918 msgid "Allocate listen addresses"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
922 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
923 msgstr ""
924 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
927 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
928 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
929
930 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
931 msgid ""
932 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
933 "listen address and random port."
934 msgstr ""
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
937 msgid "Allow all except listed"
938 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
939
940 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
941 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
942 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
945 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
946 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
949 msgid "Allow listed only"
950 msgstr "Salli vain luetellut"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
953 msgid "Allow localhost"
954 msgstr "Salli localhost"
955
956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
957 msgid "Allow rebooting the device"
958 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
961 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
962 msgstr ""
963 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
964 "portteihin"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
967 msgid "Allow root logins with password"
968 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
969
970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
971 msgid "Allow system feature probing"
972 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
975 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
976 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
977
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
981 msgid "Allowed IPs"
982 msgstr "Sallitut IP:t"
983
984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
985 msgid "Allowed network technology"
986 msgstr ""
987
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
989 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
993 msgid "Always"
994 msgstr "Aina"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
997 msgid "Always off (kernel: none)"
998 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1001 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1002 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1005 msgid ""
1006 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1010 msgid ""
1011 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1012 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1013 msgstr ""
1014 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
1015 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1019 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1022 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1026 msgid "An error occurred while saving the form:"
1027 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1030 msgid "An optional, short description for this device"
1031 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1034 msgid "Annex"
1035 msgstr "Annex"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1038 msgid ""
1039 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1040 "messages."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1044 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1045 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1048 msgid ""
1049 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1050 "present."
1051 msgstr ""
1052 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1055 msgid ""
1056 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1057 "regardless of local default route availability."
1058 msgstr ""
1059 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1060 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1063 msgid ""
1064 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1065 "default route is present."
1066 msgstr ""
1067 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1068 "oletusreitti olemassa."
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1071 msgid "Announced DNS domains"
1072 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1075 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1076 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1079 msgid "Anonymous Identity"
1080 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1083 msgid "Anonymous Mount"
1084 msgstr "Anonyymi liitos"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1087 msgid "Anonymous Swap"
1088 msgstr "Anonyymi vaihto"
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1091 msgctxt "nft match any traffic"
1092 msgid "Any packet"
1093 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1099 msgid "Any zone"
1100 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1103 msgid "Apply and keep settings"
1104 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1107 msgid "Apply backup?"
1108 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1111 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1112 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1117 msgid "Apply unchecked"
1118 msgstr "Käytä valitsematonta"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1121 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1125 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1126 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1129 msgid "Architecture"
1130 msgstr "Arkkitehtuuri"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1133 msgid "Arp-scan"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1137 msgid ""
1138 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1139 msgstr ""
1140 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1141 "liittymään"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1144 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1149 msgid ""
1150 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1151 msgstr ""
1152 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1153 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1157 msgid "Associated Stations"
1158 msgstr "Liittyneet asemat"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1161 msgid "Associations"
1162 msgstr "Liitokset"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1166 msgid ""
1167 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1168 "strong>"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1173 msgid ""
1174 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1175 "strong>"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1179 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1180 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1184 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1189 msgid "Auth Group"
1190 msgstr "Auth-ryhmä"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1193 msgid "Authentication"
1194 msgstr "Todennus"
1195
1196 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1199 msgid "Authentication Type"
1200 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1203 msgid "Authoritative"
1204 msgstr "Määräävä"
1205
1206 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1207 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1208 msgid "Authorization Required"
1209 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1212 msgid "Autofill listen addresses"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1226 msgid "Automatic"
1227 msgstr "Automaattinen"
1228
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1231 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1232 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1235 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1236 msgstr ""
1237 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1240 msgid ""
1241 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1242 "routing."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1246 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1247 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1250 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1251 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1254 msgid "Automount Filesystem"
1255 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1258 msgid "Automount Swap"
1259 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1262 msgid "Avahi IPv4LL"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1266 msgid "Available"
1267 msgstr "Saatavilla"
1268
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1280 msgid "Average:"
1281 msgstr "Keskiarvo:"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1284 msgid "Avoid Bridge Loops"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1288 msgid "B43 + B43C"
1289 msgstr "B43 + B43C"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1292 msgid "B43 + B43C + V43"
1293 msgstr "B43 + B43C + V43"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1296 msgid "BR / DMR / AFTR"
1297 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1300 msgid "BSS Transition"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1308 msgid "BSSID"
1309 msgstr "BSSID"
1310
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1312 msgid "Back"
1313 msgstr "Takaisin"
1314
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1317 msgid "Back to Overview"
1318 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1321 msgid "Back to peer configuration"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1325 msgid "Backup"
1326 msgstr "Varmuuskopiointi"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1329 msgid "Backup / Flash Firmware"
1330 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1333 msgid "Backup file list"
1334 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1335
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1338 msgid "Band"
1339 msgstr "Taajuusalue"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1342 msgid "Base device"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1346 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1351 msgid "Batman Device"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1355 msgid "Batman Interface"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1359 msgid ""
1360 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1361 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1362 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1363 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1364 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1365 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1366 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1370 msgid "Beacon Interval"
1371 msgstr "Merkkikehysten väli"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1374 msgid "Beacon Report"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1378 msgid ""
1379 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1380 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1381 "defined backup patterns."
1382 msgstr ""
1383 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1384 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1385 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1386 "tiedostoista."
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Yhdistä sovitin"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1405 msgid ""
1406 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1410 msgid ""
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1415 msgid ""
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1426 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1429 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1430 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1435 msgid "Bitrate"
1436 msgstr "Bittinopeus"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1439 msgid "Bonding Mode"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1443 msgid "Bonding Policy"
1444 msgstr "Sidoskäytäntö"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1447 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1452 msgid "Bridge"
1453 msgstr "Silta"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1456 msgctxt "MACVLAN mode"
1457 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1458 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1462 msgid "Bridge VLAN filtering"
1463 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1467 msgid "Bridge device"
1468 msgstr "Siltalaite"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1472 msgid "Bridge port specific options"
1473 msgstr "Sillan portin asetukset"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1476 msgid "Bridge ports"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1480 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1484 msgid "Bridge unit number"
1485 msgstr "Siltayksikön numero"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1488 msgid "Bring up empty bridge"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1492 msgid "Bring up on boot"
1493 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1500 msgid "Broadcast"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1504 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1505 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1509 msgid "Browse…"
1510 msgstr "Selaa…"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1513 msgid "Buffered"
1514 msgstr "Puskuroitu"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1517 msgid ""
1518 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1519 "gateway certificate."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1523 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1524 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1525
1526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1527 msgid "CHAP"
1528 msgstr "CHAP"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1531 msgid "CLAT configuration failed"
1532 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1535 msgid "CNAME"
1536 msgstr "CNAME"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1539 msgid "CNAME or fqdn"
1540 msgstr "CNAME tai fqdn"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1543 msgid "CPU usage (%)"
1544 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1547 msgid "Cached"
1548 msgstr "Välimuistissa"
1549
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1553 msgid "Call failed"
1554 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1557 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1561 msgid ""
1562 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1577 msgid "Cancel"
1578 msgstr "Peruuta"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1581 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1585 msgctxt "Chain hook: forward"
1586 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1590 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1591 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1595 msgctxt "Chain hook: input"
1596 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1600 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1601 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1605 msgctxt "Chain hook: output"
1606 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1610 msgctxt "Chain hook: ingress"
1611 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1615 msgid "Category"
1616 msgstr "Luokka"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1619 msgid "Cell ID"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1623 msgid "Cell Location"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1628 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1631 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1632 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1635 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1636 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1639 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1640 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1644 msgid ""
1645 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1646 "`logread -f` during handshake for actual values"
1647 msgstr ""
1648 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1649 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1653 msgid ""
1654 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1655 "Subject CN (exact match)"
1656 msgstr ""
1657 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1658 "CN (tarkka haku)"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1662 msgid ""
1663 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1664 "Subject CN (suffix match)"
1665 msgstr ""
1666 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1667 "CN (tarkka haku)"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1671 msgid ""
1672 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1673 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1674 msgstr ""
1675 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1676 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1681 msgid "Chain"
1682 msgstr "Ketju"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1685 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1686 msgid "Chain hook \"%h\""
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1690 msgid "Changes"
1691 msgstr "Muutokset"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1694 msgid "Changes have been reverted."
1695 msgstr "Muutokset on palautettu."
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1698 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1699 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1700
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1708 msgid "Channel"
1709 msgstr "Kanava"
1710
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1713 msgid "Channel Analysis"
1714 msgstr "Kanava-analyysi"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1717 msgid "Channel Width"
1718 msgstr "Kanavaleveys"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1721 msgid "Check filesystems before mount"
1722 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1725 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1726 msgstr ""
1727 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1730 msgid "Checking archive…"
1731 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1735 msgid "Checking image…"
1736 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1739 msgid "Choose mtdblock"
1740 msgstr "Valitse mtdblock"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1744 msgid ""
1745 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1746 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1747 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1748 "interface to it."
1749 msgstr ""
1750 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1751 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1752 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1753 "sovittimen siihen."
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1756 msgid ""
1757 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1758 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1759 msgstr ""
1760 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1761 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1764 msgid "Cipher"
1765 msgstr "Salakirjoitustapa"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1768 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1769 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1772 msgid ""
1773 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1774 "configuration files."
1775 msgstr ""
1776 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1779 msgid ""
1780 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1781 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1782 msgstr ""
1783 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1784 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1790 msgid "Client"
1791 msgstr "Asiakas"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1795 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1796 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1801 msgid "Close"
1802 msgstr "Sulje"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1810 msgid ""
1811 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1812 "persist connection"
1813 msgstr ""
1814 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1815 "luomiseen"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1823 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1824 msgid "Collecting data..."
1825 msgstr "Kerätään tietoja…"
1826
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1828 msgid "Collisions seen"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1832 msgid "Command"
1833 msgstr "Komento"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1836 msgid "Command OK"
1837 msgstr "Komento OK"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1840 msgid "Command failed"
1841 msgstr "Komento epäonnistui"
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1844 msgid "Comment"
1845 msgstr "Kommentti"
1846
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1848 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1852 msgid ""
1853 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1854 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1855 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1856 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1857 msgstr ""
1858 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1859 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1860 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1861 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1862 "liikennekuormitusta on paljon."
1863
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1868 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1869 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1870
1871 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1872 msgid "Config File"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1877 msgid "Configuration"
1878 msgstr "Kokoonpano"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1881 msgid "Configuration Export"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1885 msgid "Configuration changes applied."
1886 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1889 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1890 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1893 msgid "Configuration failed"
1894 msgstr "Määritys epäonnistui"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1897 msgid ""
1898 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1899 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1900 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1901 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1902 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1903 "offered."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1907 msgid ""
1908 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1909 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1913 msgid ""
1914 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1915 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1916 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1917 "than or equal to the requested prefix."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1921 msgid ""
1922 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1923 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1927 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1931 msgid ""
1932 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1936 msgid "Configure…"
1937 msgstr "Määritä…"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1940 msgid "Confirm disconnect"
1941 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1944 msgid "Confirmation"
1945 msgstr "Vahvistus"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1952 msgid "Connected"
1953 msgstr "Yhdistetty"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1957 msgid "Connection attempt failed"
1958 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1961 msgid "Connection attempt failed."
1962 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1963
1964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1965 msgid "Connection endpoint"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1969 msgid "Connection lost"
1970 msgstr "Yhteys katkennut"
1971
1972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1973 msgid "Connections"
1974 msgstr "Yhteydet"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1977 msgid "Connectivity change"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1981 msgctxt "nft ct state"
1982 msgid "Conntrack state"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1986 msgctxt "nft ct status"
1987 msgid "Conntrack status"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
1991 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1992 msgstr ""
1993 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
1996 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1997 msgstr ""
1998 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2003 msgid "Contents have been saved."
2004 msgstr "Sisältö on tallennettu."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2011 msgid "Continue"
2012 msgstr "Jatka"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2015 msgctxt "nft jump action"
2016 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2020 msgid "Continue in calling chain"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2024 msgctxt "Chain policy: accept"
2025 msgid "Continue processing unmatched packets"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2029 msgid ""
2030 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2031 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2032 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2033 msgstr ""
2034 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
2035 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
2036 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
2037 "tunnistetietoja."
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2040 msgid "Country"
2041 msgstr "Maa"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2044 msgid "Country Code"
2045 msgstr "Maatunnus"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2048 msgid "Coverage cell density"
2049 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2053 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2054 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2057 msgid "Create interface"
2058 msgstr "Luo sovitin"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2061 msgid "Critical"
2062 msgstr "Kriittinen"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2065 msgid "Cron Log Level"
2066 msgstr "Cron-lokin taso"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2069 msgid "Current power"
2070 msgstr "Nykyinen teho"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2073 msgctxt "nft meta hour"
2074 msgid "Current time"
2075 msgstr "Nykyinen aika"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2078 msgctxt "nft meta day"
2079 msgid "Current weekday"
2080 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2088 msgid "Custom Interface"
2089 msgstr "Mukautettu sovitin"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2092 msgid ""
2093 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2094 "this, perform a factory-reset first."
2095 msgstr ""
2096 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2097 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2098 "palauttamisen."
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2101 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2102 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2105 msgid ""
2106 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2107 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2108 msgstr ""
2109 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2110 "toimintaa, jos mahdollista."
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2113 msgid "DAD transmits"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2117 msgid "DAE-Client"
2118 msgstr "DAE-asiakas"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2121 msgid "DAE-Port"
2122 msgstr "DAE-portti"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2125 msgid "DAE-Secret"
2126 msgstr "Dae-salaisuus"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2129 msgid "DHCP Options"
2130 msgstr "DHCP-asetukset"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2133 msgid "DHCP Server"
2134 msgstr "DHCP-palvelin"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2137 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2138 msgid "DHCP and DNS"
2139 msgstr "DHCP ja DNS"
2140
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2144 msgid "DHCP client"
2145 msgstr "DHCP-asiakas"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2148 msgid "DHCP-Options"
2149 msgstr "DHCP-asetukset"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2152 msgid ""
2153 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2154 "IPv6 prefix."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2159 msgid "DHCPv6 client"
2160 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2163 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2164 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2168 msgid "DHCPv6-Service"
2169 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2176 msgid "DNS"
2177 msgstr "DNS"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2180 msgid "DNS Forwards"
2181 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2184 msgid "DNS Records"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2188 msgid "DNS Servers"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2192 msgid "DNS query port"
2193 msgstr ""
2194 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2197 msgid "DNS search domains"
2198 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2201 msgid "DNS server port"
2202 msgstr ""
2203 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2206 msgid ""
2207 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2208 "Some wireguard clients require this to be set."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2212 msgid "DNS setting is invalid"
2213 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2216 msgid "DNS weight"
2217 msgstr "DNS-paino"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2220 msgid "DNS-Label / FQDN"
2221 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2225 msgid "DNSSEC"
2226 msgstr "DNSSEC"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2229 msgid "DNSSEC check unsigned"
2230 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2233 msgid "DPD Idle Timeout"
2234 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2237 msgid "DS-Lite AFTR address"
2238 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2242 msgid "DSL"
2243 msgstr "DSL"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2246 msgid "DSL Status"
2247 msgstr "DSL-tila"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2250 msgid "DSL line mode"
2251 msgstr "DSL-linjatila"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2254 msgid "DTIM Interval"
2255 msgstr "DTIM-aikaväli"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2260 msgid "DUID"
2261 msgstr "DUID"
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2264 msgid "Data Rate"
2265 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2268 msgid "Data Received"
2269 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2272 msgid "Data Transmitted"
2273 msgstr "Dataa lähetetty"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2279 msgid "Debug"
2280 msgstr "Debug"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2283 msgid "Default gateway"
2284 msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2287 msgctxt "Dnsmasq instance"
2288 msgid "Default instance"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2292 msgid "Default router"
2293 msgstr "Oletusreititin"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2296 msgid "Default state"
2297 msgstr "Oletustila"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2300 msgid "Defaults to IPv4+6."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2304 msgid "Defaults to fw4."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2308 msgid ""
2309 "Define additional DHCP options, for example "
2310 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2311 "servers to clients."
2312 msgstr ""
2313 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2314 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2317 msgid ""
2318 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2319 "but for outgoing frames"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2323 msgid ""
2324 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2325 "priority on incoming frames"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2329 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2333 msgid "Delay"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2337 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2348 msgid "Delete"
2349 msgstr "Poista"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2353 msgid "Delete key"
2354 msgstr "Poista avain"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2357 msgid "Delete request failed: %s"
2358 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2361 msgid "Delete this network"
2362 msgstr "Poista tämä verkko"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2365 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2366 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2372 msgid "Description"
2373 msgstr "Kuvaus"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2376 msgid "Deselect"
2377 msgstr "Poista valinta"
2378
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2380 msgid "Design"
2381 msgstr "Suunnittelu"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2384 msgid "Designated master"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2390 msgid "Destination"
2391 msgstr "Kohde"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2394 msgctxt "nft ip daddr"
2395 msgid "Destination IP"
2396 msgstr "Kohde-IP"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2399 msgctxt "nft ip6 daddr"
2400 msgid "Destination IPv6"
2401 msgstr "Kohde-IPv6"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2405 msgid "Destination port"
2406 msgstr "Kohdeportti"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2409 msgctxt "nft ip dport"
2410 msgid "Destination port"
2411 msgstr "Kohdeportti"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2415 msgid "Destination zone"
2416 msgstr "Kohdevyöhyke"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2434 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2435 msgid "Device"
2436 msgstr "Laite"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2439 msgid "Device Configuration"
2440 msgstr "Laitteen määritys"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2443 msgid "Device Identifier"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2447 msgid "Device is not active"
2448 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2452 msgid "Device is restarting…"
2453 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2456 msgid "Device name"
2457 msgstr "Laitenimi"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2460 msgid "Device not managed by ModemManager."
2461 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2464 msgid "Device not present"
2465 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2468 msgid "Device type"
2469 msgstr "Laitetyyppi"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2472 msgid "Device unreachable!"
2473 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2476 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2477 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2481 msgid "Devices"
2482 msgstr "Laitteet"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2485 msgid "Devices &amp; Ports"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2490 msgid "Diagnostics"
2491 msgstr "Diagnostiikka"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2494 msgid "Dial number"
2495 msgstr "Soita numeroon"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2498 msgid "Dir"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2502 msgid "Directory"
2503 msgstr "Hakemisto"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2509 msgid "Disable"
2510 msgstr "Poista käytöstä"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2513 msgid ""
2514 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2515 "this interface."
2516 msgstr ""
2517 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2518 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2522 msgid "Disable DNS lookups"
2523 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2526 msgid "Disable Encryption"
2527 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2530 msgid "Disable Inactivity Polling"
2531 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2534 msgid "Disable this interface"
2535 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2538 msgid "Disable this network"
2539 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2556 msgid "Disabled"
2557 msgstr "Pois käytöstä"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2560 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2561 msgid "Disabled"
2562 msgstr "Poissa käytöstä"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2565 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2566 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2569 msgid ""
2570 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2571 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2575 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2576 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2582 msgid "Disconnect"
2583 msgstr "Irroita"
2584
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2586 msgid "Disconnection attempt failed"
2587 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2590 msgid "Disconnection attempt failed."
2591 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2594 msgid "Disk space"
2595 msgstr "Levytila"
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2606 msgid "Dismiss"
2607 msgstr "Hylkää"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2610 msgid "Distance Optimization"
2611 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2614 msgid ""
2615 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2616 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2620 msgid "Distributed ARP Table"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2624 msgid ""
2625 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2626 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2630 msgid ""
2631 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2632 "section is valid for all dnsmasq instances."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2636 msgid ""
2637 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2638 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2639 "abbr> forwarder."
2640 msgstr ""
2641 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2642 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2643 "abbr>-välittäjä"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2646 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2647 msgstr ""
2648 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2649 "domainien osalta"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2656 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2657 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2660 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2661 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2664 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2668 msgid ""
2669 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2670 "packets."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2674 msgid "Do not send a Release when restarting"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2678 msgid "Do not send a hostname"
2679 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2682 msgid ""
2683 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2684 "abbr> messages on this interface."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2688 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2689 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2692 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2693 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2696 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2697 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2700 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2701 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2706 msgid "Domain"
2707 msgstr "Verkkotunnus"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2710 msgid "Domain required"
2711 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2714 msgid "Domain whitelist"
2715 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2720 msgid "Don't Fragment"
2721 msgstr "Älä pirstoa"
2722
2723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2724 msgid "Down"
2725 msgstr "Alhaalla"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2728 msgid "Down Delay"
2729 msgstr "Viivästyminen"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2732 msgid "Download backup"
2733 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2736 msgid "Download mtdblock"
2737 msgstr "Lataa mtd-osio"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2740 msgid "Downstream SNR offset"
2741 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2744 msgid ""
2745 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2746 "WireGuard interface."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2750 msgid "Drag to reorder"
2751 msgstr "Järjestä raahaten"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2754 msgid "Drop Duplicate Frames"
2755 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2758 msgid ""
2759 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2760 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2761 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2765 msgid ""
2766 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2767 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2768 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2772 msgid "Drop gratuitous ARP"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2776 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2780 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2784 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2788 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2792 msgctxt "nft drop action"
2793 msgid "Drop packet"
2794 msgstr "Pudota paketti"
2795
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2797 msgctxt "Chain policy: drop"
2798 msgid "Drop unmatched packets"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2802 msgid "Drop unsolicited NA"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2806 msgid "Dropbear Instance"
2807 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2810 msgid ""
2811 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2812 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2813 msgstr ""
2814 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2815 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2816
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2819 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2820 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2823 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2827 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2828 msgstr ""
2829 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2830 "abbr>"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2833 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2837 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2841 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2845 msgid "Dynamic tunnel"
2846 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2849 msgid ""
2850 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2851 "having static leases will be served."
2852 msgstr ""
2853 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2854 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2857 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2858 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2861 msgid "E.g. eth0, eth1"
2862 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2865 msgid "EA-bits length"
2866 msgstr "EA-bittien pituus"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2869 msgid "EAP-Method"
2870 msgstr "EAP-menetelmä"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2873 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2883 msgid "Edit"
2884 msgstr "Muokkaa"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2887 msgid "Edit IP set"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2891 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2895 msgid "Edit peer"
2896 msgstr "Muokkaa vertaista"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2899 msgid "Edit static lease"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2903 msgid ""
2904 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2905 "reload the page."
2906 msgstr ""
2907 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2908 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2911 msgid "Edit this network"
2912 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2915 msgid "Edit wireless network"
2916 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2919 msgctxt "nft rt mtu"
2920 msgid "Effective route MTU"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2924 msgid "Egress QoS mapping"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2928 msgctxt "nft meta oif"
2929 msgid "Egress device id"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2933 msgctxt "nft meta oifname"
2934 msgid "Egress device name"
2935 msgstr "Egress-laitenimi"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2938 msgid "Emergency"
2939 msgstr "Hätä"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2943 msgid "Enable"
2944 msgstr "Ota käyttöön"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2947 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2951 msgid ""
2952 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2953 "snooping"
2954 msgstr ""
2955 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2956 "nuuskimista"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2959 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2960 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2963 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2964 msgstr ""
2965 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2970 msgid "Enable DNS lookups"
2971 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2974 msgid "Enable Debugmode"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2978 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2979 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2982 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2983 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2986 msgid "Enable IPv6"
2987 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2991 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2992 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3000 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3001 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3004 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3008 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3009 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3012 msgid "Enable MAC address learning"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3016 msgid "Enable NTP client"
3017 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3020 msgid "Enable Single DES"
3021 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3024 msgid "Enable TFTP server"
3025 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3028 msgid "Enable VLAN filtering"
3029 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3032 msgid "Enable VLAN functionality"
3033 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3036 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3037 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3040 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3044 msgid ""
3045 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3046 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3047 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3048 msgstr ""
3049 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3050 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3051 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3054 msgid ""
3055 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3059 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3060 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3063 msgid "Enable learning and aging"
3064 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3067 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3068 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3071 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3072 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3075 msgid "Enable multicast fast leave"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3079 msgid "Enable multicast querier"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3083 msgid "Enable multicast support"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3087 msgid ""
3088 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3089 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3090 "Yggdrasil version are included."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3094 msgid ""
3095 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3096 msgstr ""
3097 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3098 "heikentää verkon nopeutta."
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3101 msgid "Enable promiscuous mode"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3106 msgid "Enable rx checksum"
3107 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3113 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3114 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3119 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3120 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3123 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3127 msgid "Enable this network"
3128 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3131 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3136 msgid "Enable tx checksum"
3137 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3140 msgid "Enable unicast flooding"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3149 msgid "Enabled"
3150 msgstr "Käytössä"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3153 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3154 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3157 msgid ""
3158 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3159 "Domain"
3160 msgstr ""
3161 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3162 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3165 msgid ""
3166 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3167 "batman-adv."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3171 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3172 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3176 msgid "Encapsulation limit"
3177 msgstr "Kapselointiraja"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3181 msgid "Encapsulation mode"
3182 msgstr "Kapselointitila"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3189 msgid "Encryption"
3190 msgstr "Salaus"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3194 msgid "Endpoint"
3195 msgstr "Päätepiste"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3198 msgid "Endpoint Host"
3199 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3202 msgid "Endpoint Port"
3203 msgstr "Päätepisteen portti"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3206 msgid "Endpoint setting is invalid"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3210 msgid "Enforce IGMPv1"
3211 msgstr "Pakota IGMPv1"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3214 msgid "Enforce IGMPv2"
3215 msgstr "Pakota IGMPv2"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3218 msgid "Enforce IGMPv3"
3219 msgstr "Pakota IGMPv3"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3222 msgid "Enforce MLD version 1"
3223 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3226 msgid "Enforce MLD version 2"
3227 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3228
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3230 msgid "Enter custom value"
3231 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3232
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3234 msgid "Enter custom values"
3235 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3238 msgid "Erasing..."
3239 msgstr "Poistetaann..."
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3249 msgid "Error"
3250 msgstr "Virhe"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3253 msgid "Error getting PublicKey"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3258 msgid "Ethernet Adapter"
3259 msgstr "Ethernet-sovitin"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3263 msgid "Ethernet Switch"
3264 msgstr "Ethernet-kytkin"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3267 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3268 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3271 msgid "Every second (fast, 1)"
3272 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3275 msgid "Exclude interfaces"
3276 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3279 msgid ""
3280 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3281 "resolution to other systems."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3285 msgid ""
3286 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3287 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3288 msgstr ""
3289 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3290 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3293 msgid "Existing device"
3294 msgstr "Olemassa oleva laite"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3297 msgid "Expand hosts"
3298 msgstr "Laajenna palvelimet"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3301 msgid "Expected port number."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3305 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3306 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3309 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3310 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3313 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3314 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3317 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3321 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3334 msgid "Expecting: %s"
3335 msgstr "Odotettiin: %s"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3338 msgid "Expecting: non-empty value"
3339 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3340
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3342 msgid "Expires"
3343 msgstr "Päättyy"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3346 msgid ""
3347 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3348 msgstr ""
3349 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3350 "(<code>2m</code>)."
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3353 msgid ""
3354 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3355 "with caution."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3359 msgid "External"
3360 msgstr "Ulkoinen"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3363 msgid "External R0 Key Holder List"
3364 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3367 msgid "External R1 Key Holder List"
3368 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3371 msgid "External system log server"
3372 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3375 msgid "External system log server port"
3376 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3379 msgid "External system log server protocol"
3380 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3383 msgid "Externally managed interface"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3387 msgid "Extra DHCP logging"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3391 msgid "Extra SSH command options"
3392 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3395 msgid "Extra config"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3399 msgid "Extra pppd options"
3400 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3403 msgid "Extra sstpc options"
3404 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3407 msgid "FQDN"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3411 msgid "FT over DS"
3412 msgstr "FT over DS"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3415 msgid "FT over the Air"
3416 msgstr "FT over the Air"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3419 msgid "FT protocol"
3420 msgstr "FT-protokolla"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3423 msgid "Failed Reason"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3427 msgid "Failed to change the system password."
3428 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3429
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3431 msgid "Failed to configure modem"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3435 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3436 msgstr ""
3437 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3438 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3441 msgid "Failed to connect"
3442 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3445 msgid "Failed to disconnect"
3446 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3449 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3450 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3453 msgid "Failed to get modem information"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3457 msgid "Failed to initialize modem"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3461 msgid "Failed to set operating mode"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3465 msgid "File"
3466 msgstr "Tiedosto"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3469 msgid ""
3470 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3471 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3472 msgstr ""
3473 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3474 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3475 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3476
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3478 msgid "File not accessible"
3479 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3482 msgid "File to store DHCP lease information."
3483 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3486 msgid "File with upstream resolvers."
3487 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3491 msgid "Filename"
3492 msgstr "Tiedostonimi"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3495 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3496 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3500 msgid "Filesystem"
3501 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3504 msgid "Filter"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3508 msgid "Filter IPv4 A records"
3509 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3512 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3513 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3516 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3520 msgid "Filter private"
3521 msgstr "Suodata yksityinen"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3524 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3525 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3528 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3529 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3532 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3533 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3536 msgid ""
3537 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3542 msgid "Finalizing failed"
3543 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3546 msgid ""
3547 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3548 "with defaults based on what was detected"
3549 msgstr ""
3550 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3551 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3554 msgid "Find and join network"
3555 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3556
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3558 msgid "Finish"
3559 msgstr "Lopeta"
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3563 msgid "Firewall"
3564 msgstr "Palomuuri"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3568 msgid "Firewall Mark"
3569 msgstr "Palomuurimerkintä"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3572 msgid "Firewall Settings"
3573 msgstr "Palomuurin asetukset"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3576 msgid "Firewall Status"
3577 msgstr "Palomuurin tila"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3580 msgid "Firewall mark"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3584 msgid "Firmware File"
3585 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3588 msgid "Firmware Version"
3589 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3592 msgid "First answer wins."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3596 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3597 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3601 msgid "Flash image..."
3602 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3605 msgid "Flash image?"
3606 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3609 msgid "Flash new firmware image"
3610 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3613 msgid "Flash operations"
3614 msgstr "Flash-toiminnot"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3618 msgid "Flashing…"
3619 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3622 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3627 msgid "Force"
3628 msgstr "Pakota"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3631 msgid "Force 40MHz mode"
3632 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3635 msgid "Force CCMP (AES)"
3636 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3639 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3640 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3643 msgid "Force IGMP version"
3644 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3647 msgid "Force MLD version"
3648 msgstr "Pakota MLD-versio"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3651 msgid "Force TKIP"
3652 msgstr "Pakota TKIP"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3655 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3656 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3659 msgid "Force broadcast DHCP response."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3663 msgid "Force link"
3664 msgstr "Pakota linkki"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3667 msgid "Force upgrade"
3668 msgstr "Pakota päivitys"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3671 msgid "Force use of NAT-T"
3672 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3673
3674 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3675 msgid "Form token mismatch"
3676 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3679 msgid "Format:"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3683 msgid ""
3684 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3685 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3686 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3687 "designated master interface and downstream interfaces."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3691 msgid ""
3692 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3693 "messages received on the designated master interface to downstream "
3694 "interfaces."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3698 msgid "Forward DHCP traffic"
3699 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3702 msgid ""
3703 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3704 "downstream interfaces."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3708 msgid "Forward broadcast traffic"
3709 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3712 msgid "Forward delay"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3716 msgid "Forward mesh peer traffic"
3717 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3720 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3721 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3724 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3728 msgid "Forward/reverse DNS"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3732 msgid "Forwarding mode"
3733 msgstr "Edelleenlähetystila"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3736 msgid "Forwards"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3740 msgid "Fragmentation"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3744 msgid "Fragmentation Threshold"
3745 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3748 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3749 msgid "Full port randomization"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3753 msgid ""
3754 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3755 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3756 msgstr ""
3757 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3758 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3763 msgid "GHz"
3764 msgstr "GHz"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3768 msgid "GPRS only"
3769 msgstr "Vain GPRS"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3772 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3773 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3776 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3777 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3780 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3781 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3784 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3785 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3790 msgid "Gateway"
3791 msgstr "Yhdyskäytävä"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3794 msgid "Gateway Mode"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3798 msgid "Gateway Ports"
3799 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3803 msgid "Gateway address is invalid"
3804 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3807 msgid "Gateway metric"
3808 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3811 msgid "General"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3819 msgid "General Settings"
3820 msgstr "Yleiset asetukset"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3826 msgid "General Setup"
3827 msgstr "Yleiset asetukset"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3830 msgid "General device options"
3831 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3834 msgid "Generate Config"
3835 msgstr "Luo määritys"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3838 msgid "Generate PMK locally"
3839 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3842 msgid "Generate archive"
3843 msgstr "Luo arkisto"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3846 msgid "Generate configuration"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3850 msgid "Generate configuration…"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3854 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3855 msgid "Generate new key pair"
3856 msgstr "Luo uusi avainpari"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3859 msgid "Generate preshared key"
3860 msgstr "Luo esijaettu avain"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3863 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3867 msgid "Generating QR code…"
3868 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3871 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3872 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3875 msgid "Global Settings"
3876 msgstr "Yleiset asetukset"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3879 msgid "Global network options"
3880 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3881
3882 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3883 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3886 msgid "Go to firmware upgrade..."
3887 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3888
3889 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3890 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3893 msgid "Go to password configuration..."
3894 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3900 msgid "Go to relevant configuration page"
3901 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3904 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3905 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3908 msgid "Grant access to DHCP status display"
3909 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3912 msgid "Grant access to DSL status display"
3913 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3916 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3917 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3920 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3921 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3924 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3928 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3932 msgid "Grant access to SSH configuration"
3933 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3936 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3940 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3941 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3944 msgid "Grant access to crontab configuration"
3945 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3948 msgid "Grant access to firewall status"
3949 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3952 msgid "Grant access to flash operations"
3953 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3956 msgid "Grant access to main status display"
3957 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3960 msgid "Grant access to mmcli"
3961 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3964 msgid "Grant access to mount configuration"
3965 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3968 msgid "Grant access to network configuration"
3969 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3972 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3973 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3974
3975 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3976 msgid "Grant access to network status information"
3977 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3980 msgid "Grant access to port status display"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3984 msgid "Grant access to process status"
3985 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3988 msgid "Grant access to realtime statistics"
3989 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3992 msgid "Grant access to routing status"
3993 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3996 msgid "Grant access to startup configuration"
3997 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4000 msgid "Grant access to system configuration"
4001 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4004 msgid "Grant access to system logs"
4005 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4008 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4009 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4012 msgid "Grant access to wireless channel status"
4013 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4016 msgid "Grant access to wireless status display"
4017 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4020 msgid "Group Password"
4021 msgstr "Ryhmän salasana"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4024 msgid "Guest"
4025 msgstr "Vieras"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4028 msgid "HE.net password"
4029 msgstr "HE.net-salasana"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4032 msgid "HE.net username"
4033 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4037 msgid "HTTP(S) Access"
4038 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4041 msgid "Hang Up"
4042 msgstr "Katkaise"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4045 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4046 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4049 msgid "Hello interval"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4053 msgid ""
4054 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4055 "the timezone."
4056 msgstr ""
4057 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
4058 "aikavyöhykkeen."
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4061 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4062 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4066 msgid "Hide empty chains"
4067 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4070 msgid "High"
4071 msgstr "Korkea"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4074 msgid "Honor gratuitous ARP"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4078 msgctxt "Chain hook description"
4079 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4083 msgid "Hop Penalty"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4090 msgid "Host"
4091 msgstr "Palvelin"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4094 msgid "Host expiry timeout"
4095 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4098 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4099 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
4100
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4102 msgid "Host-Uniq tag content"
4103 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4106 msgid ""
4107 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4108 "code>."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4117 msgid "Hostname"
4118 msgstr "Laitenimi"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4121 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4122 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4125 msgid "Hostnames"
4126 msgstr "Isäntänimet"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4129 msgid ""
4130 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4131 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4132 "useful to rebind an FQDN."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4136 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4137 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4140 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4141 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4144 msgid "Human-readable counters"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4148 msgid "Hybrid"
4149 msgstr "Hybridi"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4152 msgctxt "nft icmp code"
4153 msgid "ICMP code"
4154 msgstr "ICMP-koodi"
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4157 msgctxt "nft icmp type"
4158 msgid "ICMP type"
4159 msgstr "ICMP-tyyppi"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4162 msgctxt "nft icmpv6 code"
4163 msgid "ICMPv6 code"
4164 msgstr "ICMPv6-koodi"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4167 msgctxt "nft icmpv6 type"
4168 msgid "ICMPv6 type"
4169 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4173 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4174 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4177 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4178 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4181 msgid "IKE DH Group"
4182 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4185 msgid "IMEI"
4186 msgstr "IMEI"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4189 msgid "IP Address"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4193 msgid "IP Addresses"
4194 msgstr "IP-osoitteet"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4197 msgid "IP Protocol"
4198 msgstr "IP-protokolla"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4201 msgid "IP Sets"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4205 msgid "IP Type"
4206 msgstr "IP-tyyppi"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4211 msgid "IP address"
4212 msgstr "IP-osoite"
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4216 msgid "IP address is invalid"
4217 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4221 msgid "IP address is missing"
4222 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4225 msgid ""
4226 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4227 "this setting."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4231 msgid ""
4232 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4233 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4234 "packets with matching destination IP."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4238 msgctxt "nft ip protocol"
4239 msgid "IP protocol"
4240 msgstr "IP-protokolla"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4243 msgctxt "nft meta l4proto"
4244 msgid "IP protocol"
4245 msgstr "IP-protokolla"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4248 msgid "IP sets"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4252 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4253 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4256 msgid "IPsec XFRM"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4267 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4269 msgid "IPv4"
4270 msgstr "IPv4"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4273 msgid "IPv4 Firewall"
4274 msgstr "IPv4-palomuuri"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4277 msgid "IPv4 Neighbours"
4278 msgstr "IPv4-naapurit"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4281 msgid "IPv4 Routing"
4282 msgstr "IPv4-reititys"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4285 msgid "IPv4 Rules"
4286 msgstr "IPv4-säännöt"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4289 msgid "IPv4 Upstream"
4290 msgstr "IPv4-ylävirta"
4291
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4297 msgid "IPv4 address"
4298 msgstr "IPv4-osoite"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4301 msgid "IPv4 assignment length"
4302 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4303
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4305 msgid "IPv4 broadcast"
4306 msgstr "IPv4-lähetys"
4307
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4309 msgid "IPv4 gateway"
4310 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4311
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4314 msgid "IPv4 netmask"
4315 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4316
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4318 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4319 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4322 msgid "IPv4 only"
4323 msgstr "Vain IPv4"
4324
4325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4327 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4331 msgid "IPv4 prefix"
4332 msgstr "IPv4-etuliite"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4336 msgid "IPv4 prefix length"
4337 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4340 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4344 msgid "IPv4+6"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4348 msgid "IPv4+IPv6"
4349 msgstr "IPv4+IPv6"
4350
4351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4353 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4354 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4357 msgid "IPv4/IPv6"
4358 msgstr "IPv4/IPv6"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4361 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4362 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4365 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4381 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4383 msgid "IPv6"
4384 msgstr "IPv6"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4387 msgid "IPv6 APN"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4391 msgid "IPv6 APN profile index"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4395 msgid "IPv6 Firewall"
4396 msgstr "IPv6-palomuuri"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4399 msgid "IPv6 MTU"
4400 msgstr "IPv6 MTU"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4403 msgid "IPv6 Neighbours"
4404 msgstr "IPv6-naapurit"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4407 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4411 msgid "IPv6 RA Settings"
4412 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4415 msgid "IPv6 Routing"
4416 msgstr "IPv6-reititys"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4419 msgid "IPv6 Rules"
4420 msgstr "IPv6-säännöt"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4423 msgid "IPv6 Settings"
4424 msgstr "IPv6-asetukset"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4427 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4428 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4431 msgid "IPv6 Upstream"
4432 msgstr "IPv6-ylävirta"
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4437 msgid "IPv6 address"
4438 msgstr "IPv6-osoite"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4442 msgid "IPv6 assignment hint"
4443 msgstr "IPv6-varausvihje"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4446 msgid "IPv6 assignment length"
4447 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4450 msgid "IPv6 gateway"
4451 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4454 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4455 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4458 msgid "IPv6 only"
4459 msgstr "Vain IPv6"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4462 msgid "IPv6 preference"
4463 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4467 msgid "IPv6 prefix"
4468 msgstr "IPv6-etuliite"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4471 msgid "IPv6 prefix filter"
4472 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4476 msgid "IPv6 prefix length"
4477 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4481 msgid "IPv6 routed prefix"
4482 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4485 msgid "IPv6 source routing"
4486 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4489 msgid "IPv6 suffix"
4490 msgstr "IPv6-pääte"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4493 msgid "IPv6 support"
4494 msgstr "IPv6-tuki"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4497 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4501 msgid "IPv6-PD"
4502 msgstr "IPv6-PD"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4505 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4510 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4511 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4512
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4515 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4516 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4517
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4520 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4521 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4524 msgid "Identity"
4525 msgstr "Identiteetti"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4528 msgid ""
4529 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4530 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4531 msgstr ""
4532
4533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4534 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4535 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4538 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4539 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4542 msgid "If checked, encryption is disabled"
4543 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4546 msgid ""
4547 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4548 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4552 msgid ""
4553 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4554 "classes."
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4558 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4563 msgid ""
4564 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4565 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4569 msgid ""
4570 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4571 "device node"
4572 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4573
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4575 msgid ""
4576 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4577 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4578 "otherwise modifications will be reverted."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4586 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4587 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4593 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4594 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4597 msgid ""
4598 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4599 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4600 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4601 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4602 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4603 msgstr ""
4604 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4605 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4606 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4607 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4608 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4609 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4612 msgid "Ignore"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4616 msgid "Ignore interface"
4617 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4620 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4624 msgid "Ignore resolv file"
4625 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4628 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4632 msgid "Image"
4633 msgstr "Levykuva"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4636 msgid "Image check failed:"
4637 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4640 msgid "Import as peer"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4645 msgid "Import configuration"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4649 msgid "Import configuration as peer…"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4653 msgid "Import settings"
4654 msgstr "Tuo asetukset"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4658 msgid "Imported peer configuration"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4662 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4666 msgid "In"
4667 msgstr "Sisään"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4670 msgid ""
4671 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4672 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4673 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4674 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4678 msgid ""
4679 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4680 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4684 msgid ""
4685 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4686 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4687 msgstr ""
4688 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4689 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4690
4691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4692 msgid "In seconds"
4693 msgstr "Sekunneissa"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4701 msgid "Inactivity timeout"
4702 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4705 msgid "Inbound:"
4706 msgstr "Sisään tuleva:"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4709 msgid ""
4710 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4711 "installed_packages.txt"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4718 msgid "Incoming checksum"
4719 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4722 msgid "Incoming interface"
4723 msgstr "Saapuva sovitin"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4729 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4730 msgid "Incoming key"
4731 msgstr "Tuleva avain"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4737 msgid "Incoming serialization"
4738 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4743 msgid "Info"
4744 msgstr "Tietoja"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4747 msgid "Information"
4748 msgstr "Tietoja"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4751 msgid "Ingress QoS mapping"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4755 msgctxt "nft meta iif"
4756 msgid "Ingress device id"
4757 msgstr "Ingress-laitteen id"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4760 msgctxt "nft meta iifname"
4761 msgid "Ingress device name"
4762 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4763
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4765 msgid "Initialization failure"
4766 msgstr "Alustusvirhe"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4769 msgid "Initscript"
4770 msgstr "Initscript"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4773 msgid "Initscripts"
4774 msgstr "Initscriptit"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4777 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4778 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4781 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4782 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4785 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4786 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4789 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4790 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4793 msgid "Install protocol extensions..."
4794 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4798 msgid "Instance"
4799 msgstr "Instanssi"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4802 #, fuzzy
4803 msgctxt "WireGuard instance heading"
4804 msgid "Instance \"%h\""
4805 msgstr "Instanssi"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4808 msgctxt "Dnsmasq instance"
4809 msgid "Instance \"%q\""
4810 msgstr ""
4811
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Instance Details"
4815 msgstr "Instanssi"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4818 msgid ""
4819 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4820 "BSSID <code>%h</code>."
4821 msgstr ""
4822 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4823 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4824
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4826 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4827 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4828
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4830 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4837 msgid "Interface"
4838 msgstr "Sovitin"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4841 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4845 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4846 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4849 msgid "Interface Configuration"
4850 msgstr "Sovittimen määritys"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4853 msgid "Interface ID"
4854 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4858 msgid "Interface has %d pending changes"
4859 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4862 msgid "Interface is disabled"
4863 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4866 msgid "Interface is marked for deletion"
4867 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4870 msgid "Interface is reconnecting..."
4871 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4876 msgid "Interface is shutting down..."
4877 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4880 msgid "Interface is starting..."
4881 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4884 msgid "Interface is stopping..."
4885 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4888 msgid "Interface name"
4889 msgstr "Sovittimen nimi"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4893 msgid "Interface not present or not connected yet."
4894 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4898 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4899 msgid "Interfaces"
4900 msgstr "Sovittimet"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4903 msgid "Internal"
4904 msgstr "Sisäinen"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4907 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4911 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4915 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4916 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4919 msgid ""
4920 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4921 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4922 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4926 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4931 msgid "Invalid"
4932 msgstr "Virheellinen"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4939 msgid "Invalid APN provided"
4940 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4944 msgid "Invalid Base64 key string"
4945 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4948 msgid "Invalid IPv6 address"
4949 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4953 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4954 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4958 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4959 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4962 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4963 msgstr ""
4964 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4965 "sallittuja."
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4968 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4969 msgstr ""
4970 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4971
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4973 msgid "Invalid argument"
4974 msgstr "Virheellinen argumentti"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4977 msgid ""
4978 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4979 "supports one and only one bearer."
4980 msgstr ""
4981 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4982 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4983
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4985 msgid "Invalid command"
4986 msgstr "Virheellinen komento"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4989 msgid "Invalid hexadecimal value"
4990 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4993 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4997 msgid "Invalid port"
4998 msgstr "Virheellinen portti"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5001 msgid "Invalid private key string %s"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5005 msgid "Invalid public key string %s"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5009 msgid "Invalid server URL"
5010 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
5011
5012 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5013 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5014 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5015 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5018 msgid "Invert blinking"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5022 msgid "Invert match"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5026 msgctxt "VLAN port state"
5027 msgid "Is Primary VLAN"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5031 msgid "Isolate Clients"
5032 msgstr "Eristä asiakkaat"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5035 msgid ""
5036 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5037 "flash memory, please verify the image file!"
5038 msgstr ""
5039 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
5040 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5043 msgid ""
5044 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5045 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5046 "without requiring firewall or port configuration."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5050 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5052 msgid "JavaScript required!"
5053 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5056 msgid "Join Network"
5057 msgstr "Liity verkkoon"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5060 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5061 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5064 msgid "Joining Network: %q"
5065 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5068 msgid "Jump to rule"
5069 msgstr "Siirry sääntöön"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5072 msgid "Jumper"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5076 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5077 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5080 msgid "Keep-Alive"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5085 msgid "Kernel Log"
5086 msgstr "Ytimen loki"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5089 msgid "Kernel Version"
5090 msgstr "Ytimen versio"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5093 msgid "Key"
5094 msgstr "Avain"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5101 msgid "Key #%d"
5102 msgstr "Avain #%d"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5108 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5109 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5110 msgstr "Avain tuleville paketeille."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5116 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5117 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5118 msgstr "Avain lähteville paketeille."
5119
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5121 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5122 msgid "Key missing"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5126 msgid "Key used to sign network config"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5130 msgctxt "nft unit"
5131 msgid "KiB"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5135 msgid "Kill"
5136 msgstr "Lopeta"
5137
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5140 msgid "L2TP"
5141 msgstr "L2TP"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5144 msgid "L2TP Server"
5145 msgstr "L2TP-palvelin"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5148 msgid "LACPDU Packets"
5149 msgstr "LACPDU-paketit"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5157 msgid "LCP echo failure threshold"
5158 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5166 msgid "LCP echo interval"
5167 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5170 msgid "LED Configuration"
5171 msgstr "LED-määritys"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5174 msgid "LLC"
5175 msgstr "LLC"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5179 msgid "Label"
5180 msgstr "Nimiö"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5183 msgid "Language"
5184 msgstr "Kieli"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5187 msgid "Language and Style"
5188 msgstr "Kieli ja tyyli"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5191 msgid ""
5192 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5193 "probability of being selected."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5197 msgid "Last Error"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5201 msgid "Last member interval"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5206 msgid "Latest Handshake"
5207 msgstr "Viimeisin kättely"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5210 msgid "Leaf"
5211 msgstr "Lehti"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5214 msgid "Learn"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5218 msgid "Learn routes"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5222 msgid "Lease file"
5223 msgstr "Lainatiedosto"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5227 msgid "Lease time"
5228 msgstr "Laina-aika"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5234 msgid "Lease time remaining"
5235 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5240 msgid "Leave empty to autodetect"
5241 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5248 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5249 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5252 msgid ""
5253 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5254 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5255 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5256 msgstr ""
5257 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5258 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5259 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5260
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5262 msgid "Legacy rules detected"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5266 msgid "Legend:"
5267 msgstr "Tietoja:"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5270 msgid "Limit"
5271 msgstr "Raja"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5274 msgid ""
5275 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5276 "subnet of the querying interface."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5280 msgid "Limits"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5284 msgid "Line Mode"
5285 msgstr "Linja-tila"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5288 msgid "Line State"
5289 msgstr "Linjatila"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5292 msgid "Line Uptime"
5293 msgstr "Linjan käyttöaika"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5296 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5297 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5300 msgid "Link Monitoring"
5301 msgstr "Linkin valvonta"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5304 msgid "Link On"
5305 msgstr "Linkki päällä"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5308 msgctxt "nft @ll,off,len"
5309 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5314 msgid ""
5315 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5316 "also specified here."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5320 msgid ""
5321 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5322 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5323 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5324 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5325 "Association."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5329 msgid ""
5330 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5331 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5332 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5333 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5334 "PMK-R1 keys."
5335 msgstr ""
5336 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5337 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5338 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5339 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5340 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5341 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5342
5343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5344 msgid "List of SSH key files for auth"
5345 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5348 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5349 msgstr ""
5350 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5353 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5358 msgid "Listen Port"
5359 msgstr "Kuunteluportti"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5362 msgid "Listen addresses"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5366 msgid "Listen for peers"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5370 msgid "Listen interfaces"
5371 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5374 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5375 msgstr ""
5376 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5379 msgid ""
5380 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5381 "explicitly."
5382 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5383
5384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5385 msgid "Listen to multicast beacons"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5389 msgid "ListenPort setting is invalid"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5393 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5394 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5397 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5398 msgid "Load"
5399 msgstr "Kuormitus"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5402 msgid "Load Average"
5403 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5406 msgid "Load configuration…"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5412 msgid "Loading data…"
5413 msgstr "Ladataan dataa…"
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5416 msgid "Loading directory contents…"
5417 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5418
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5420 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5421 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5422 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5423 msgid "Loading view…"
5424 msgstr "Ladataan näkymää…"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5428 msgid "Local"
5429 msgstr "Paikallinen"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5432 msgid "Local IP address"
5433 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5437 msgid "Local IP address is invalid"
5438 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5441 msgid "Local IP address to assign"
5442 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5452 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5454 msgid "Local IPv4 address"
5455 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5458 msgid "Local IPv6 DNS server"
5459 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5467 msgid "Local IPv6 address"
5468 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5471 msgid "Local Startup"
5472 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5476 msgid "Local Time"
5477 msgstr "Paikallinen aika"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5480 msgid "Local ULA"
5481 msgstr "Paikallinen ULA"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5484 msgid "Local domain"
5485 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5488 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5489 msgstr ""
5490 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5493 msgid "Local service only"
5494 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5497 msgid "Local wireguard key"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5501 msgid "Localise queries"
5502 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5505 msgid "Location Area Code"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5509 msgid "Lock to BSSID"
5510 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5513 msgid "Log"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5517 msgid ""
5518 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5522 msgctxt "nft log action"
5523 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5527 msgid "Log facility"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5531 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5532 msgid "Log in"
5533 msgstr "Kirjaudu sisään"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5536 msgid "Log in…"
5537 msgstr "Kirjautuminen…"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5540 msgid "Log level"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5544 msgid "Log out"
5545 msgstr "Kirjaudu ulos"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5549 msgid "Log output level"
5550 msgstr "Lokin tulostustaso"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5553 msgid "Log queries"
5554 msgstr "Lokikyselyt"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5557 msgid "Logging"
5558 msgstr "Kirjaaminen"
5559
5560 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5561 msgid "Logging in…"
5562 msgstr "Kirjaudutaan…"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5566 msgid ""
5567 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5568 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5569 msgstr ""
5570 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5571 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5572
5573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5575 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5576 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5579 msgid "Loose filtering"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5583 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5584 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5585
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5587 msgid "Lua compatibility mode active"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5592 msgid "MAC"
5593 msgstr "MAC"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5596 msgid "MAC Address"
5597 msgstr "MAC-osoite"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5600 msgid "MAC Address Filter"
5601 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5604 msgid "MAC Address For The Actor"
5605 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5609 msgid "MAC VLAN"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5621 msgid "MAC address"
5622 msgstr "MAC-osoite"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5625 msgid "MAC address(es)"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5629 msgid "MAC-Filter"
5630 msgstr "MAC-suodatin"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5633 msgid "MAC-List"
5634 msgstr "MAC-luettelo"
5635
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5638 msgid "MAP / LW4over6"
5639 msgstr "MAP / LW4over6"
5640
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5643 msgid "MAP rule is invalid"
5644 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5647 msgid "MBIM Cellular"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5651 msgid "MD5"
5652 msgstr "MD5"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5656 msgid "MHz"
5657 msgstr "Mhz"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5660 msgid "MII"
5661 msgstr "MII"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5664 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5665 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5668 msgid "MII Interval"
5669 msgstr "MII-väli"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5676 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5678 msgid "MTU"
5679 msgstr "MTU"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5682 msgid "MX"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5686 msgid ""
5687 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5688 "below:"
5689 msgstr ""
5690 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5691 "alla:"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5700 msgid "Manual"
5701 msgstr "Manuaalinen"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5704 msgid "Manufacturer"
5705 msgstr "Valmistaja"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5708 msgid "Master (VLAN)"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5712 msgid "Match Tag"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5716 msgid "Match this Tag"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5720 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5724 msgid "Max cache TTL"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5728 msgid "Max valid value %s."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5732 msgid "Max. DHCP leases"
5733 msgstr ""
5734 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5735 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5738 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5739 msgstr ""
5740 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5741 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5744 msgid "Max. concurrent queries"
5745 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5748 msgid "Maximum age"
5749 msgstr "Enimmäisikä"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5752 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5753 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5756 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5757 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5760 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5761 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5764 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5765 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5766
5767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5768 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5770 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5771 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5774 msgid "Maximum number of leased addresses."
5775 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5778 msgid "Maximum snooping table size"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5782 msgid "Maximum source port #"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5786 msgid ""
5787 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5788 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5792 msgid "Maximum transmit power"
5793 msgstr "Suurin lähetysteho"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5796 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5810 msgid "Mbit/s"
5811 msgstr "Mbit/s"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5814 msgid "Medium"
5815 msgstr "Keskitaso"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5818 msgid "Memory"
5819 msgstr "Muisti"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5822 msgid "Memory usage (%)"
5823 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5826 msgid "Mesh ID"
5827 msgstr "Mesh ID"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5830 msgid "Mesh Id"
5831 msgstr "Mesh ID"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5834 msgid "Mesh Point"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5838 msgid "Mesh Routing"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5842 msgid "Mesh and routing related options"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5846 msgid "Method not found"
5847 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5850 msgid "Method of link monitoring"
5851 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5854 msgid "Method to determine link status"
5855 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5860 msgid "Metric"
5861 msgstr "Mittari"
5862
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5864 msgctxt "nft unit"
5865 msgid "MiB"
5866 msgstr "MiB"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5869 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5873 msgid "Min cache TTL"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5877 msgid "Min valid value %s."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5881 msgid "Minimum ARP validity time"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5885 msgid "Minimum Number of Links"
5886 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5889 msgid ""
5890 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5891 "Prevents ARP cache thrashing."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5895 msgid "Minimum source port #"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5899 msgid ""
5900 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5901 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5905 msgid "Mirror monitor port"
5906 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5909 msgid "Mirror source port"
5910 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5913 msgid "Mobile Country Code"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5917 msgid "Mobile Data"
5918 msgstr "Mobiilidata"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5921 msgid "Mobile Network Code"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5926 msgid "Mobile Service"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5930 msgid "Mobility Domain"
5931 msgstr "Liikkuvuusalue"
5932
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5942 msgid "Mode"
5943 msgstr "Tila"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5947 msgid "Model"
5948 msgstr "Malli"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5951 msgid "Modem Info"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5955 msgid ""
5956 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5957 "minutes."
5958 msgstr ""
5959 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5960 "kuluttua."
5961
5962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5963 msgid "Modem default"
5964 msgstr "Modeemin oletus"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5967 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5972 msgid "Modem device"
5973 msgstr "Modeemilaite"
5974
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5976 msgid "Modem information query failed"
5977 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5983 msgid "Modem init timeout"
5984 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5987 msgid "ModemManager"
5988 msgstr "ModemManager"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5992 msgid "Monitor"
5993 msgstr "Valvonta"
5994
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5996 msgid "More Characters"
5997 msgstr "Lisää merkkejä"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6000 msgid "More…"
6001 msgstr "Lisää…"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6004 msgid "Mount Point"
6005 msgstr "Liitoskohta"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6010 msgid "Mount Points"
6011 msgstr "Liitoskohdat"
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6014 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6015 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6018 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6019 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6022 msgid ""
6023 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6024 "filesystem"
6025 msgstr ""
6026 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
6027 "liitetään"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6030 msgid "Mount attached devices"
6031 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6034 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6035 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6038 msgid "Mount options"
6039 msgstr "Liitosvalinnat"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6042 msgid "Mount point"
6043 msgstr "Liitoskohta"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6046 msgid "Mount swap not specifically configured"
6047 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6050 msgid "Mounted file systems"
6051 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
6052
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6054 msgid "Move down"
6055 msgstr "Siirrä alas"
6056
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6058 msgid "Move up"
6059 msgstr "Siirrä ylös"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6062 msgid "Multi To Unicast"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6069 msgid "Multicast"
6070 msgstr "Ryhmälähetys"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6073 msgid "Multicast Mode"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6077 msgid "Multicast routing"
6078 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6081 msgid "Multicast rules"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6085 msgid "Multicast to unicast"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6089 msgid "Must be in %s format."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6093 msgid "NAS ID"
6094 msgstr "NAS ID"
6095
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6097 msgid "NAT action chain \"%h\""
6098 msgstr ""
6099
6100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6101 msgid "NAT-T Mode"
6102 msgstr "NAT-T-tila"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6105 msgid "NAT64 Prefix"
6106 msgstr "NAT64-etuliite"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6109 msgid "NAT64 prefix"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6114 msgid "NCM"
6115 msgstr "NCM"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6118 msgid "NDP-Proxy slave"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6122 msgid "NT Domain"
6123 msgstr "NT-toimialue"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6126 msgid "NTP Servers"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6130 msgid "NTP server candidates"
6131 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6140 msgid "Name"
6141 msgstr "Nimi"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6144 msgid ""
6145 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6146 "name/SSID)"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6150 msgid "Name of the new network"
6151 msgstr "Uuden verkon nimi"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6154 msgid "Name of the set"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6158 msgid "Name of the tunnel device"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6162 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6166 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6167 msgid "Navigation"
6168 msgstr "Siirtyminen"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6171 msgid "Nebula Network"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6175 msgid "Neighbour Report"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6179 msgid "Neighbour cache validity"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6183 msgid "Netfilter table name"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6192 msgid "Network"
6193 msgstr "Verkko"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6196 msgid "Network Coding"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6200 msgid "Network Mode"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6204 msgid "Network Registration"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6208 msgid "Network SSID"
6209 msgstr "Verkon SSID"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6212 msgid "Network address"
6213 msgstr "Verkon osoite"
6214
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6216 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6220 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6224 msgid "Network boot image"
6225 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6228 msgid "Network bridge configuration migration"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6233 msgid "Network device"
6234 msgstr "Verkkolaite"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6237 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6238 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6242 msgid "Network device is not present"
6243 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6246 msgid "Network device table \"%h\""
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6250 msgctxt "nft @nh,off,len"
6251 msgid "Network header bits %d-%d"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6255 msgid "Network ifname configuration migration"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6260 msgid "Network interface"
6261 msgstr "Sovitin"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6264 msgid "Never"
6265 msgstr "Ei ikinä"
6266
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6268 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6269 msgid "Never"
6270 msgstr "Ei koskaan"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6273 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6277 msgid ""
6278 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6279 "hosts files only."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6283 msgctxt "Dnsmasq instance"
6284 msgid "New instance name…"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6288 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6289 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6292 msgid "New interface name…"
6293 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6294
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6296 msgid "Next »"
6297 msgstr "Seuraava »"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6302 msgid "No"
6303 msgstr "Ei"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6306 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6307 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6308
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6310 msgid "No Data"
6311 msgstr "Ei tietoja"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6314 msgid "No Encryption"
6315 msgstr "Ei salausta"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6318 msgid "No Host Routes"
6319 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6322 msgid "No NAT-T"
6323 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6326 msgid "No RX signal"
6327 msgstr "Ei RX-signaalia"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6330 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6331 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6332
6333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6334 msgid "No allowed mode configuration found."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6338 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6339 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6341 msgid ""
6342 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6343 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6347 msgid "No client associated"
6348 msgstr "Ei asiakasta"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6351 msgid "No control device specified"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6355 msgctxt "empty table placeholder"
6356 msgid "No data"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6360 msgid "No data received"
6361 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6365 msgid "No enforcement"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6374 msgid "No entries available"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6378 msgid "No entries in this directory"
6379 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6382 msgid ""
6383 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6384 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6392 msgid "No host route"
6393 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6399 msgid "No information available"
6400 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6401
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6404 msgid "No matching prefix delegation"
6405 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6409 msgid "No more slaves available"
6410 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6413 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6414 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6417 msgid "No negative cache"
6418 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6419
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6421 msgid "No nftables ruleset loaded."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6425 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6426 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6427 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6428 msgid "No password set!"
6429 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6432 #, fuzzy
6433 msgid "No peers connected"
6434 msgstr "Ei yhdistetty"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6437 msgid "No peers defined yet."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6441 msgid "No preferred mode configuration found."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6446 msgid "No public keys present yet."
6447 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6450 msgid "No related logs yet!"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6454 msgctxt "nft chain is empty"
6455 msgid "No rules in this chain"
6456 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6457
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6459 msgid "No rules in this chain."
6460 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6461
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6463 msgid "No validation or filtering"
6464 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6469 msgid "No zone assigned"
6470 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6473 msgid "Node info"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6477 msgid "Node info privacy"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6485 msgid "Noise"
6486 msgstr "Kohina"
6487
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6489 msgid "Noise Margin"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6493 msgid "Noise:"
6494 msgstr "Kohina:"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6497 msgid "Non-wildcard"
6498 msgstr "Ei-yleismerkki"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6505 msgid "None"
6506 msgstr "Ei mikään"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6510 msgid "Normal"
6511 msgstr "Normaali"
6512
6513 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6514 msgid "Not Found"
6515 msgstr "Ei löydy"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6518 msgctxt "VLAN port state"
6519 msgid "Not Member"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6523 msgid "Not associated"
6524 msgstr "Liittymättä"
6525
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6527 msgid "Not connected"
6528 msgstr "Ei yhdistetty"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6535 msgid "Not present"
6536 msgstr "puuttuu"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6539 msgid "Not started on boot"
6540 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6543 msgid "Not supported"
6544 msgstr "Ei tuettu"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6547 msgid "Note: IPv4 only."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6551 msgid ""
6552 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6553 "have problems"
6554 msgstr ""
6555 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6556 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6559 msgid ""
6560 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6561 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6565 msgid "Notes"
6566 msgstr "Huomiot"
6567
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6569 msgid "Notice"
6570 msgstr "Huomaa"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6573 msgid "Nslookup"
6574 msgstr "Nslookup"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6577 msgid "Number of IGMP membership reports"
6578 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6581 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6582 msgstr ""
6583 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6586 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6587 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6590 msgid "Obfuscated Group Password"
6591 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6594 msgid "Obfuscated Password"
6595 msgstr "Häivytetty salasana"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6605 msgid "Obtain IPv6 address"
6606 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6611 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6612 msgid "Off"
6613 msgstr "Pois"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6616 msgid "Off-State Delay"
6617 msgstr "Alasmenon viive"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6620 msgid ""
6621 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6622 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6626 msgid "On"
6627 msgstr "Päällä"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6630 msgid "On-State Delay"
6631 msgstr "Ylöstulon viive"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6634 msgid "On-link"
6635 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6638 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6639 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6642 msgid "One of the following: %s"
6643 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6644
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6647 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6648 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6649
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6651 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6652 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6653
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6656 msgid "One or more required fields have no value!"
6657 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6660 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6664 msgid "Only accept replies via"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6668 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6672 msgid ""
6673 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6674 msgstr ""
6675 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6676 "(vika, 2)"
6677
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6679 msgid "Open iptables rules overview…"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6683 msgid "Open list..."
6684 msgstr "Avaa lista..."
6685
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6688 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6689 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6692 msgid "OpenFortivpn"
6693 msgstr "OpenFortivpn"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6696 msgid ""
6697 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6698 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6699 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6703 msgid ""
6704 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6705 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6709 msgid ""
6710 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6711 "otherwise disable service."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6715 msgid "Operating frequency"
6716 msgstr "Toimintataajuus"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6719 msgid "Operator"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6723 msgid "Operator Code"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6727 msgid "Operator Name"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6732 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6733 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6736 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6737 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6740 msgid "Option changed"
6741 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6744 msgid "Option removed"
6745 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6749 msgid "Optional"
6750 msgstr "Valinnainen"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6753 msgid "Optional hostname to assign"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6757 msgid ""
6758 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6759 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6760 "on request."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6764 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6765 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6768 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6772 msgid ""
6773 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6774 "starting with <code>0x</code>."
6775 msgstr ""
6776 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6777 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6780 msgid ""
6781 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6782 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6783 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6784 "for the interface."
6785 msgstr ""
6786 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6787 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6788 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6789 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6792 msgid ""
6793 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6794 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6795 msgstr ""
6796 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6797 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6798
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6800 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6801 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6802
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6804 msgid "Optional. Description of peer."
6805 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6806
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6808 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6809 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6812 msgid ""
6813 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6814 "interface."
6815 msgstr ""
6816 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6817 "aktivoimista."
6818
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6820 msgid ""
6821 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6822 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6823 "routes through the tunnel."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6827 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6831 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6832 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6833
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6835 msgid "Optional. Port of peer."
6836 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6839 msgid ""
6840 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6841 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6842 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6843 "exported."
6844 msgstr ""
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6847 msgid ""
6848 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6849 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6850 msgstr ""
6851 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6852 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6853
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6855 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6856 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6857
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6859 msgid "Options"
6860 msgstr "Valinnat"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6863 msgid "Options:"
6864 msgstr "Valinnat:"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6868 msgid "Ordinal: lower comes first."
6869 msgstr ""
6870
6871 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6872 msgid "Originator Interval"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6876 msgid "Other:"
6877 msgstr "Muut:"
6878
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6880 msgid "Out"
6881 msgstr "Ulos"
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6884 msgid "Outbound:"
6885 msgstr "Lähtevä:"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6891 msgid "Outgoing checksum"
6892 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6895 msgid "Outgoing interface"
6896 msgstr "Lähtevä sovitin"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6902 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6903 msgid "Outgoing key"
6904 msgstr "Lähtevä avain"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6910 msgid "Outgoing serialization"
6911 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6914 msgid "Output Interface"
6915 msgstr "Lähtösovitin"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6919 msgid "Output zone"
6920 msgstr "Lähtöalue"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6923 msgid "Overlap"
6924 msgstr "Päällekkäisyys"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6927 msgid "Override IPv4 routing table"
6928 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6931 msgid "Override IPv6 routing table"
6932 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6939 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6951 msgid "Override MTU"
6952 msgstr "Ohita MTU"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6959 msgid "Override TOS"
6960 msgstr "Ohita TOS"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6969 msgid "Override TTL"
6970 msgstr "Ohita TTL"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6973 msgid ""
6974 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6975 "limited by the driver"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6979 msgid "Override default interface name"
6980 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6983 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6984 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6987 msgid ""
6988 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6989 "subnet that is served."
6990 msgstr ""
6991 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6992 "perusteella."
6993
6994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6995 msgid "Override the table used for internal routes"
6996 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6997
6998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6999 msgid "Overview"
7000 msgstr "Yleiskatsaus"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7003 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7004 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7007 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7011 msgid "Own Numbers"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7015 msgid "Owner"
7016 msgstr "Omistaja"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7019 msgid "P2P Client"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7023 msgid "P2P Go"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7027 msgid "PAP"
7028 msgstr "PAP"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7031 msgid "PAP/CHAP"
7032 msgstr "PAP/CHAP"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7035 msgid "PAP/CHAP (both)"
7036 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7039 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7049 msgid "PAP/CHAP password"
7050 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7063 msgid "PAP/CHAP username"
7064 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7068 msgid "PDP Type"
7069 msgstr "PDP-tyyppi"
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7072 msgid "PID"
7073 msgstr "PID"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7080 msgid "PIN"
7081 msgstr "PIN"
7082
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7085 msgid "PIN code rejected"
7086 msgstr "PIN-koodi hylätty"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7089 msgid "PMK R1 Push"
7090 msgstr "PMK R1 Push"
7091
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7094 msgid "PPP"
7095 msgstr "PPP"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7098 msgid "PPPoA Encapsulation"
7099 msgstr "PPPoA-kapselointi"
7100
7101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7103 msgid "PPPoATM"
7104 msgstr "PPPoATM"
7105
7106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7108 msgid "PPPoE"
7109 msgstr "PPPoE"
7110
7111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7113 msgid "PPPoSSH"
7114 msgstr "PPPoSSH"
7115
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7118 msgid "PPtP"
7119 msgstr "PPtP"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7122 msgid "PSID offset"
7123 msgstr "PSID-siirtymä"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7126 msgid "PSID-bits length"
7127 msgstr "EA-bittien pituus"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7130 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7131 msgid "PSK"
7132 msgstr "PSK"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7135 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7136 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7139 msgid "PXE/TFTP"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7143 msgid "Packet Service State"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7147 msgid "Packet Steering"
7148 msgstr "Pakettien ohjaus"
7149
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7151 msgctxt "nft meta mark"
7152 msgid "Packet mark"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7156 msgctxt "nft meta time"
7157 msgid "Packet receive time"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7161 msgid "Packets"
7162 msgstr "Paketit"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7165 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7166 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7169 msgid "Part of network:"
7170 msgid_plural "Part of networks:"
7171 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
7172 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7177 msgid "Part of zone %q"
7178 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7181 msgctxt "MACVLAN mode"
7182 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7192 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7193 msgid "Password"
7194 msgstr "Salasana"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7197 msgid "Password authentication"
7198 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7201 msgid "Password of Private Key"
7202 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7205 msgid "Password of inner Private Key"
7206 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
7207
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7212 msgid "Password strength"
7213 msgstr "Salasanan vahvuus"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7216 msgid "Password2"
7217 msgstr "Salasana2"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7220 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7221 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7224 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7228 msgid ""
7229 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7230 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7231 "connect to the local WireGuard interface."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7235 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7239 msgid "Path to CA-Certificate"
7240 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7243 msgid "Path to Client-Certificate"
7244 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7247 msgid "Path to Private Key"
7248 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7251 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7252 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7255 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7256 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7259 msgid "Path to inner Private Key"
7260 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7261
7262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7263 msgid "Paused"
7264 msgstr "Keskeytetty"
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7277 msgid "Peak:"
7278 msgstr "Huippu:"
7279
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7281 msgid "Peer"
7282 msgstr "Vertaiskone"
7283
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7285 msgid "Peer Details"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7289 msgid "Peer IP address to assign"
7290 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7293 msgid "Peer MAC address"
7294 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7297 msgid "Peer URI"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7302 msgid "Peer address is missing"
7303 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7306 msgid "Peer addresses"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7310 msgid "Peer device name"
7311 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7314 msgid "Peer disabled"
7315 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7318 msgid "Peer interface"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7322 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7323 msgid "Peers"
7324 msgstr "Vertaiset"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7327 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7328 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7334 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7335 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7336
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7338 msgid "Perform reboot"
7339 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7340
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7342 msgid "Perform reset"
7343 msgstr "Suorita nollaus"
7344
7345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7346 msgid "Permission denied"
7347 msgstr "Lupa evätty"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7350 msgid "Persistent Keep Alive"
7351 msgstr "Persistent Keep Alive"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7354 msgid "Persistent reconnect interval"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7358 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7362 msgid "Phy Rate:"
7363 msgstr "Fyys. nopeus:"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7366 msgid "Physical Settings"
7367 msgstr "Fyysiset asetukset"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7372 msgid "Ping"
7373 msgstr "Latenssi"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7381 msgid "Pkts."
7382 msgstr "Paket."
7383
7384 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7385 msgid "Please enter your username and password."
7386 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7389 msgid "Please select the file to upload."
7390 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7393 msgid "Policy"
7394 msgstr "Käytäntö"
7395
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7397 msgctxt "Chain hook policy"
7398 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7399 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7404 msgid "Port"
7405 msgstr "Portti"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7408 msgctxt "WireGuard listen port"
7409 msgid "Port %d"
7410 msgstr "Portti %d"
7411
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7413 msgid "Port is not part of any network"
7414 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7417 msgid "Port isolation"
7418 msgstr "Portin eristys"
7419
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7421 msgid "Port status"
7422 msgstr "Portin tila"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7425 msgid "Port status:"
7426 msgstr "Portin tila:"
7427
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7429 msgid "Potential negation of: %s"
7430 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7433 msgid "Power State"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7437 msgid "Prefer LTE"
7438 msgstr "Mieluummin LTE"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7441 msgid "Prefer UMTS"
7442 msgstr "Mieluummin UMTS"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7445 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7449 msgid "Preferred network technology"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7453 msgid "Prefix Delegated"
7454 msgstr "Delegoitu etuliite"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7457 msgid "Prefix suppressor"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7461 msgid "Preshared Key"
7462 msgstr "Esijaettu avain"
7463
7464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7465 msgid "Preshared key in use"
7466 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7469 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7478 msgid ""
7479 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7480 "ignore failures"
7481 msgstr ""
7482 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7483 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7486 msgid "Prevents client-to-client communication"
7487 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7488
7489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7490 msgid ""
7491 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7492 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7496 msgid "Primary Slave"
7497 msgstr "Ensisijainen orja"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7500 msgid ""
7501 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7502 "better than current slave (better, 1)"
7503 msgstr ""
7504 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7505 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7508 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7509 msgstr ""
7510 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7511 "(aina, 0)"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7519 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7520 msgid "Priority"
7521 msgstr "Prioriteetti"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7524 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7525 msgid "Private"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7529 msgctxt "MACVLAN mode"
7530 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7531 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7532
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7535 msgid "Private Key"
7536 msgstr "Yksityinen avain"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7539 msgid "Private key"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7543 msgid "Private key present"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7547 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7552 msgid "Processes"
7553 msgstr "Prosessit"
7554
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7556 msgid "Prot."
7557 msgstr "Prot."
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7566 msgid "Protocol"
7567 msgstr "Protokolla"
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7570 msgid "Provide NTP server"
7571 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7574 msgid ""
7575 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7576 "and requests."
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7580 msgid "Provide new network"
7581 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7582
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7584 msgid ""
7585 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7586 "interfaces"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7590 msgid "Proxy Server"
7591 msgstr "Välityspalvelin"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7594 msgid "ProxyARP"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7598 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7599 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7605 msgid "Public Key"
7606 msgstr "Julkinen avain"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7609 msgid "Public key"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7613 msgid "Public key is missing"
7614 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7618 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7619 msgid "Public key: %h"
7620 msgstr "Julkinen avain: %h"
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7623 msgid ""
7624 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7625 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7626 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7627 "code> file into the input field."
7628 msgstr ""
7629 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7630 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7631 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7632 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7633
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7635 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7636 msgstr ""
7637 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7638
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7640 msgid "PublicKey setting is invalid"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7645 msgid "QMI Cellular"
7646 msgstr "QMI Cellular"
7647
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7649 msgid "Quality"
7650 msgstr "Laatu"
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7653 msgid ""
7654 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7655 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7656 "packets"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7660 msgid "Query all available upstream resolvers."
7661 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7664 msgid "Query interval"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7668 msgid "Query response interval"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7672 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7676 msgid "R0 Key Lifetime"
7677 msgstr "R0-avaimen ikä"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7680 msgid "R1 Key Holder"
7681 msgstr "R1-avainhaltija"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7684 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7688 msgid "RADIUS Accounting Port"
7689 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7692 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7693 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7696 msgid "RADIUS Accounting Server"
7697 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7700 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7704 msgid "RADIUS Authentication Port"
7705 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7708 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7709 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7712 msgid "RADIUS Authentication Server"
7713 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7716 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7720 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7724 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7728 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7732 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7736 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7737 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7740 msgid "RSN Preauth"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7744 msgid "RSSI threshold for joining"
7745 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7748 msgid "RTS/CTS Threshold"
7749 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7754 msgid "RX"
7755 msgstr "RX"
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7758 msgid "RX Rate"
7759 msgstr "RX-nopeus"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7762 msgid "RX Rate / TX Rate"
7763 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7766 msgid ""
7767 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7768 "clients support this."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7772 msgctxt "nft nat flag random"
7773 msgid "Randomize source port mapping"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7777 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7778 msgstr ""
7779 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7780 "tätä"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7783 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7784 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7787 msgid "Really switch protocol?"
7788 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7791 msgid "Realtime Graphs"
7792 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7795 msgid "Reassociation Deadline"
7796 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7799 msgid "Rebind protection"
7800 msgstr "Rebind-suoja"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7804 msgid "Reboot"
7805 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7811 msgid "Rebooting…"
7812 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7815 msgid "Reboots the operating system of your device"
7816 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7817
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7819 msgid "Receive"
7820 msgstr "Vastaanottaa"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7823 msgid "Receive dropped"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7827 msgid "Receive errors"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Received Data"
7833 msgstr "Vastaanottaa"
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7836 msgid "Received bytes"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7840 msgid "Received multicast"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7844 msgid "Received packets"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7848 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7849 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7850
7851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7852 msgid "Reconnect Timeout"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7856 msgid "Reconnect this interface"
7857 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7860 msgid "Redirect to HTTPS"
7861 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7864 msgctxt "nft redirect to port"
7865 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7866 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7869 msgctxt "nft redirect"
7870 msgid "Redirect to local system"
7871 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7874 msgid "References"
7875 msgstr "Viite"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7878 msgid "Refresh Channels"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7882 msgid "Refreshing"
7883 msgstr "Päivittää"
7884
7885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7886 msgid "Registration State"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7890 msgctxt "nft reject with icmp type"
7891 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7892 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7895 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7896 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7897 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7900 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7901 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7902 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7905 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7906 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7910 msgid ""
7911 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7912 "{etc_hosts}."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7916 msgid ""
7917 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7918 "specified value"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7925 msgid "Relay"
7926 msgstr "Välitys"
7927
7928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7930 msgid "Relay Bridge"
7931 msgstr "Välityssilta"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7934 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7938 msgid "Relay between networks"
7939 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7940
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7943 msgid "Relay bridge"
7944 msgstr "Välityssilta"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7947 msgid "Relay from"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7951 msgid "Relay to address"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7957 msgid "Remote IPv4 address"
7958 msgstr "IPv4-etäosoite"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7963 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7964 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7965 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7966
7967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7968 msgid "Remote IPv6 address"
7969 msgstr "IPv6-etäosoite"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7974 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7975 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7978 msgid "Remove"
7979 msgstr "Poista"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7982 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7983 msgstr ""
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
7986 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7990 msgctxt "Dnsmasq instance"
7991 msgid "Remove default instance"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7995 msgctxt "Dnsmasq instance"
7996 msgid "Remove instance \"%q\""
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8000 msgctxt "Dnsmasq instance"
8001 msgid "Remove instance #%d"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8005 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8009 msgid "Replace wireless configuration"
8010 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8013 msgid "Request IPv6-address"
8014 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8017 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8018 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8021 msgid "Request timeout"
8022 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8028 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8029 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
8030
8031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8035 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8036 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8040 msgid "Required"
8041 msgstr "Vaaditaan"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8044 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8045 msgstr ""
8046 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8049 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8050 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
8051
8052 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8053 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8057 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8061 msgid "Required. Underlying interface."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8065 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8069 msgid ""
8070 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8071 "attributes."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8077 msgid "Requires hostapd"
8078 msgstr "Vaatii hostapd"
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8082 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8083 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8087 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8088 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8091 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8092 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8096 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8097 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8101 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8102 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8110 msgid "Requires wpa-supplicant"
8111 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8115 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8116 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8120 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8121 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8124 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8125 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8130 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8131 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8135 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8136 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8139 msgid "Reselection policy for primary slave"
8140 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8143 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8147 msgid "Reset"
8148 msgstr "Palauta"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8151 msgid "Reset Counters"
8152 msgstr "Nollaa laskurit"
8153
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8155 msgid "Reset to defaults"
8156 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8159 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8163 msgid "Resolv file"
8164 msgstr "Resolve-tiedosto"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8167 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8168 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8171 msgid "Resolve these locally"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8175 msgid "Resource not found"
8176 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8181 msgid "Restart"
8182 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8183
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8185 msgid "Restart Firewall"
8186 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8189 msgid "Restart radio interface"
8190 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8193 msgid "Restore"
8194 msgstr "Palauta"
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8197 msgid "Restore backup"
8198 msgstr "Palauta varmuuskopio"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8201 msgid ""
8202 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8207 msgid "Reveal/hide password"
8208 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8211 msgid "Reverse path filter"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8215 msgid "Revert"
8216 msgstr "Palauta"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8219 msgid "Revert changes"
8220 msgstr "Palauta muutokset"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8223 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8224 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
8225
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8227 msgid "Reverting configuration…"
8228 msgstr "Palautetaan määritystä…"
8229
8230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8231 msgid "Revision"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8235 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8236 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8240 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8241 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8245 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8246 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8250 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8251 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8255 msgctxt "nft snat ip to addr"
8256 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8260 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8261 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8265 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8266 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8270 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8271 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8275 msgid "Rewrite to egress device address"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8279 msgid ""
8280 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8281 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8282 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8286 msgid "Robustness"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8290 msgid ""
8291 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8292 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8293 "<em>TFTP server root</em>."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8297 msgid "Root preparation"
8298 msgstr "Juuren valmistelu"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8301 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8302 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8305 msgid "Route Allowed IPs"
8306 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8307
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8309 msgid "Route action chain \"%h\""
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8313 msgid "Route type"
8314 msgstr "Reitin tyyppi"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8317 msgid ""
8318 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8319 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8323 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8324 msgid "Router Password"
8325 msgstr "Reitittimen salasana"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8328 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8331 msgid "Routing"
8332 msgstr "Reititys"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8335 msgid "Routing Algorithm"
8336 msgstr "Reititysalgoritmi"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8339 msgid ""
8340 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8341 "can be reached."
8342 msgstr ""
8343 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8344 "verkko voidaan saavuttaa."
8345
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8349 msgid "Rule"
8350 msgstr "Sääntö"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8353 msgid "Rule actions"
8354 msgstr "Säännön toiminnot"
8355
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8357 msgctxt "nft comment"
8358 msgid "Rule comment: %s"
8359 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8360
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8362 msgid "Rule container chain \"%h\""
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8366 msgid "Rule matches"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8370 msgid "Rule type"
8371 msgstr "Säännön tyyppi"
8372
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8374 msgid "Runtime error"
8375 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8376
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8378 msgid "SHA256"
8379 msgstr "SHA256"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8382 msgid "SIM %d"
8383 msgstr "SIM %d"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8386 msgid "SIMs"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8391 msgid "SNR"
8392 msgstr "SNR"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8396 msgid "SRV"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8401 msgid "SSH Access"
8402 msgstr "SSH-pääsy"
8403
8404 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8405 msgid "SSH server address"
8406 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8409 msgid "SSH server port"
8410 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8413 msgid "SSH username"
8414 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8417 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8418 msgid "SSH-Keys"
8419 msgstr "SSH-avaimet"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8426 msgid "SSID"
8427 msgstr "SSID"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8430 msgid "SSTP"
8431 msgstr "SSTP"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8434 msgid "SSTP Port"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8438 msgid "SSTP Server"
8439 msgstr "SSTP-palvelin"
8440
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8442 msgid "SWAP"
8443 msgstr "Välimuisti"
8444
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8452 msgid "Save"
8453 msgstr "Tallenna"
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8458 msgid "Save & Apply"
8459 msgstr "Tallenna ja käytä"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8462 msgid "Save error"
8463 msgstr "Tallennusvirhe"
8464
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8466 msgid "Save mtdblock"
8467 msgstr "Tallenna mtdblock"
8468
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8470 msgid "Save mtdblock contents"
8471 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8474 msgid "Scan"
8475 msgstr "Etsi"
8476
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8479 msgid "Scheduled Tasks"
8480 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8481
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8484 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8485 msgid "Scroll to head"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8490 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8491 msgid "Scroll to tail"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8495 msgid "Search domain"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8500 msgid "Section %s is empty."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8504 msgid "Section added"
8505 msgstr "Osa lisätty"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8508 msgid "Section removed"
8509 msgstr "Osa poistettu"
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8512 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8513 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8516 msgid ""
8517 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8518 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8519 "your device!"
8520 msgstr ""
8521 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8522 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8523 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8524
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8528 msgid "Select file…"
8529 msgstr "Valitse tiedosto…"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8532 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8533 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8536 msgid ""
8537 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8538 "messages advertising this device as IPv6 router."
8539 msgstr ""
8540 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8541 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8544 msgid "Send ICMP redirects"
8545 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8546
8547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8553 msgid ""
8554 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8555 "conjunction with failure threshold"
8556 msgstr ""
8557 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8558 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8561 msgid "Send multicast beacon"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8565 msgid "Send the hostname of this device"
8566 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8569 msgid "Server"
8570 msgstr "Palvelin"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8573 msgid "Server address"
8574 msgstr "Palvelimen osoite"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8577 msgid "Server name"
8578 msgstr "Palvelimen nimi"
8579
8580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8581 msgid "Service Name"
8582 msgstr "Palvelun nimi"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8585 msgid "Service Type"
8586 msgstr "Palvelun tyyppi"
8587
8588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8589 msgid "Services"
8590 msgstr "Palvelut"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8593 msgid "Session expired"
8594 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8595
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8598 msgid "Set Static"
8599 msgstr "Aseta kiinteä"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8602 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8606 msgid "Set an alias for a hostname."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8610 msgctxt "nft mangle"
8611 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8615 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8619 msgid ""
8620 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8621 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8622 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8625 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8629 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8630 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8633 msgid ""
8634 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8635 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8636 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8640 msgid ""
8641 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8642 "proxying."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8646 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8647 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8648
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8650 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8651 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8655 msgid "Set up DHCP Server"
8656 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8659 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8665 msgid "Setting PLMN failed"
8666 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8667
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8669 msgid "Setting operation mode failed"
8670 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8671
8672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8673 msgid "Setting the allowed network technology."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8677 msgid "Setting the preferred network technology."
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8681 msgid "Settings"
8682 msgstr "Asetukset"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8685 msgid ""
8686 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8687 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8692 msgid "Short GI"
8693 msgstr "Lyhyt GI"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8696 msgid "Short Preamble"
8697 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8700 msgid "Show current backup file list"
8701 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8702
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8704 msgid "Show empty chains"
8705 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8706
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8709 msgid "Show raw counters"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8713 msgid "Shutdown this interface"
8714 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8726 msgid "Signal"
8727 msgstr "Signaali"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8730 msgid "Signal / Noise"
8731 msgstr "Signaali / Kohina"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8734 msgid "Signal Quality"
8735 msgstr "Signaalin laatu"
8736
8737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8738 msgid "Signal Refresh Rate"
8739 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8740
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8742 msgid "Signal:"
8743 msgstr "Signaali:"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8747 msgid "Size"
8748 msgstr "Koko"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8751 msgid "Size of DNS query cache"
8752 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8753
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8755 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8756 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8757
8758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8760 msgid "Skip"
8761 msgstr "Ohita"
8762
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8764 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8769 msgid "Skip to content"
8770 msgstr "Siirry sisältöön"
8771
8772 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8774 msgid "Skip to navigation"
8775 msgstr "Siirry navigointiin"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8778 msgid "Slave Interfaces"
8779 msgstr "Orja-sovittimet"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8783 msgid "Software VLAN"
8784 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8785
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8787 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8788 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8789
8790 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8791 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8792 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8793
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8795 msgid ""
8796 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8797 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8798 "instructions."
8799 msgstr ""
8800 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8801 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8808 msgid "Source"
8809 msgstr "Lähde"
8810
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8812 msgctxt "nft ip saddr"
8813 msgid "Source IP"
8814 msgstr "Lähde-IP"
8815
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8817 msgctxt "nft ip6 saddr"
8818 msgid "Source IPv6"
8819 msgstr "Lähde-IPv6"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8823 msgid "Source interface"
8824 msgstr "Lähdesovitin"
8825
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8827 msgctxt "nft ip sport"
8828 msgid "Source port"
8829 msgstr "Lähdeportti"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8832 msgid ""
8833 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8834 "options for Dnsmasq."
8835 msgstr ""
8836 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8837 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8840 msgid ""
8841 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8842 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8843 msgstr ""
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8846 msgid ""
8847 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8848 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8849 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8853 msgid ""
8854 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8855 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8856 "corresponding range"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8860 msgid ""
8861 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8862 "dropped or delivered"
8863 msgstr ""
8864 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8865 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8868 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8869 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8872 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8873 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8874
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8876 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8877 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8880 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8884 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8885 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8888 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8892 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8893 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8896 msgid ""
8897 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8898 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8899 "stateful DHCPv6."
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8903 msgid ""
8904 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8905 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8909 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8913 msgid ""
8914 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8915 "this route belongs to"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8919 msgid ""
8920 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8921 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8922 msgstr ""
8923 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8924 "oletusasetuksia"
8925
8926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8927 msgid ""
8928 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8929 "to be dead"
8930 msgstr ""
8931 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8932 "oletetaan olevan kuolleita"
8933
8934 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8935 msgid ""
8936 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8937 "dead"
8938 msgstr ""
8939 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8942 msgid ""
8943 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8944 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8945 "be reduced by the driver."
8946 msgstr ""
8947 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8948 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8949 "käytön mukaan."
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8952 msgid ""
8953 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8954 "carrier"
8955 msgstr ""
8956 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8957 "yhdistämistä"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8960 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8961 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8964 msgid ""
8965 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8966 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8967 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8971 msgid ""
8972 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8973 "failover event in 200ms intervals"
8974 msgstr ""
8975 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8976 "jälkeen 200 ms: n välein"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8979 msgid ""
8980 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8981 "the next one"
8982 msgstr ""
8983 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8984 "seuraavaan"
8985
8986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
8987 msgid ""
8988 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8989 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8990 msgstr ""
8991 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8992 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8993 "jälkeen"
8994
8995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
8996 msgid ""
8997 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8998 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8999 msgstr ""
9000 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
9001 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9004 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9008 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9012 msgid ""
9013 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9014 "by the target"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9018 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9019 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
9020
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9022 msgid ""
9023 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9024 "LACPDU packets"
9025 msgstr ""
9026 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
9027 "paketit"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9030 msgid ""
9031 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9032 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9033 msgstr ""
9034 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
9035 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9038 msgid "Specifies the route metric to use"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9042 msgid "Specifies the route type to be created"
9043 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9046 msgid "Specifies the rule target routing action"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9050 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9054 msgid "Specifies the system priority"
9055 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9058 msgid ""
9059 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9060 "link failure detection"
9061 msgstr ""
9062 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
9063 "havaitsemisen jälkeen"
9064
9065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9066 msgid ""
9067 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9068 "link recovery detection"
9069 msgstr ""
9070 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
9071 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9074 msgid ""
9075 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9076 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9077 "wireless settings."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9081 msgid ""
9082 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9083 "traffic should be filtered for link monitoring"
9084 msgstr ""
9085 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
9086 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
9087
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9089 msgid ""
9090 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9091 "address at enslavement"
9092 msgstr ""
9093 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
9094 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9097 msgid ""
9098 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9099 "netif_carrier_ok()"
9100 msgstr ""
9101 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
9102 "()"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9105 msgid ""
9106 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9107 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
9108
9109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9110 msgid ""
9111 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9112 msgstr ""
9113 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
9114
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9116 msgid ""
9117 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9118 "slave while it is available"
9119 msgstr ""
9120 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
9121 "jos se on käytettävissä"
9122
9123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9126 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9127 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
9128
9129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9132 msgid ""
9133 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9134 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9135 "<code>00..FF</code> (optional)."
9136 msgstr ""
9137 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
9138 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9139 "(valinnainen)."
9140
9141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9144 msgid ""
9145 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9146 "default (64) (optional)."
9147 msgstr ""
9148 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
9149 "(valinnainen)."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9155 msgid ""
9156 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9157 "default (64)."
9158 msgstr ""
9159 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
9160
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9162 msgid ""
9163 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9164 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9165 "FF</code> (optional)."
9166 msgstr ""
9167 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
9168 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
9169 "(valinnainen)."
9170
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9175 msgid ""
9176 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9177 "bytes) (optional)."
9178 msgstr ""
9179 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
9180 "(valinnainen)."
9181
9182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9183 msgid ""
9184 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9185 "bytes)."
9186 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9189 msgid "Specify the secret encryption key here."
9190 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9193 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9197 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9201 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9206 msgid "Start"
9207 msgstr "Aloita"
9208
9209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9210 msgid "Start WPS"
9211 msgstr "Aloita WPS"
9212
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9214 msgid "Start priority"
9215 msgstr "Aloitusprioriteetti"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9218 msgid "Start refresh"
9219 msgstr "Aloita päivitys"
9220
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9222 msgid "Starting configuration apply…"
9223 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9227 msgid "Starting wireless scan..."
9228 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
9229
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9232 msgid "Startup"
9233 msgstr "Käynnistys"
9234
9235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9236 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9237 msgid "State"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9241 msgid "Static IPv4 Routes"
9242 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9245 msgid "Static IPv6 Routes"
9246 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
9247
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9250 msgid "Static Lease"
9251 msgstr "Pysyvä laina"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9254 msgid "Static Leases"
9255 msgstr "Pysyvät lainat"
9256
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9260 msgid "Static address"
9261 msgstr "Staattinen osoite"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9264 msgid ""
9265 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9266 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9267 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9268 msgstr ""
9269 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
9270 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9273 msgid "Station inactivity limit"
9274 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
9275
9276 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9279 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9280 msgid "Status"
9281 msgstr "Tila"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9285 msgid "Stop"
9286 msgstr "Pysäytä"
9287
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9289 msgid "Stop WPS"
9290 msgstr "Lopeta WPS"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9294 msgid "Stop refresh"
9295 msgstr "Lopeta päivitys"
9296
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9298 msgid "Storage"
9299 msgstr "Tallennustila"
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9302 msgid "Strict filtering"
9303 msgstr "Tiukka suodatus"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9306 msgid "Strict order"
9307 msgstr "Tiukka järjestys"
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9310 msgid "Strong"
9311 msgstr "Vahva"
9312
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9315 msgid "Submit"
9316 msgstr "Lähetä"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9319 msgid "Suppress logging"
9320 msgstr "Estä kirjaaminen"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9323 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9324 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9325
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9327 msgid "Swap free"
9328 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9332 msgid "Switch"
9333 msgstr "Kytkin"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9336 msgid "Switch %q"
9337 msgstr "Vaihda %q"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9340 msgid ""
9341 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9342 msgstr ""
9343 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9344
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9347 msgid "Switch VLAN"
9348 msgstr "Kytkimen VLAN"
9349
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9351 msgid "Switch port"
9352 msgstr "Kytkimen portti"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9355 msgid "Switch protocol"
9356 msgstr "Kytkinprotokolla"
9357
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9361 msgid "Switch to CIDR list notation"
9362 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9363
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9365 msgid "Symbolic link"
9366 msgstr "Symbolinen linkki"
9367
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9369 msgid "Sync with NTP-Server"
9370 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9371
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9373 msgid "Sync with browser"
9374 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9377 msgid "Syntax:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9381 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9388 msgid "System"
9389 msgstr "Järjestelmä"
9390
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9394 msgid "System Log"
9395 msgstr "Järjestelmäloki"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9398 msgid "System Priority"
9399 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9400
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9402 msgid "System Properties"
9403 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9404
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9406 msgid "System log buffer size"
9407 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9408
9409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9410 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9411 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9413 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9414 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9415
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9417 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9418 msgid "TCP MSS"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9422 msgctxt "nft tcp dport"
9423 msgid "TCP destination port"
9424 msgstr "TCP-kohdeportti"
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9427 msgctxt "nft tcp flags"
9428 msgid "TCP flags"
9429 msgstr "TCP-liput"
9430
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9432 msgctxt "nft tcp sport"
9433 msgid "TCP source port"
9434 msgstr "TCP-lähdeportti"
9435
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9437 msgid "TCP:"
9438 msgstr "TCP:"
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9441 msgid "TFTP server root"
9442 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9447 msgid "TX"
9448 msgstr "TX"
9449
9450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9451 msgid "TX Rate"
9452 msgstr "TX-nopeus"
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9455 msgid "TX queue length"
9456 msgstr "TX-jonon pituus"
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9464 msgid "Table"
9465 msgstr "Taulukko"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9468 msgid "Table IP family"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9472 msgid "Tag"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9476 msgctxt "VLAN port state"
9477 msgid "Tagged"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9488 msgid "Target"
9489 msgstr "Kohde"
9490
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9492 msgid "Target Platform"
9493 msgstr "Kohdealusta"
9494
9495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9496 msgid "Target network"
9497 msgstr "Kohdeverkko"
9498
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9500 msgid "Temp space"
9501 msgstr "Väliaikainen tila"
9502
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9504 msgid "Terminate"
9505 msgstr "Lopeta"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9508 msgid ""
9509 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9510 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9511 "Minimum is 1280 bytes."
9512 msgstr ""
9513 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9514 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9515 "mahdollinen on 1280 tavua."
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9518 msgid ""
9519 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9520 "addresses are available via DHCPv6."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9524 msgid ""
9525 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9526 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9530 msgid ""
9531 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9532 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9536 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9537 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9538
9539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9540 msgid ""
9541 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9542 "the configuration."
9543 msgstr ""
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9546 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9547 msgstr ""
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9550 msgid ""
9551 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9552 "weight specified here"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9556 msgid ""
9557 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9558 "username instead of the user ID!"
9559 msgstr ""
9560 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9561 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9564 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9565 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9568 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9569 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9572 msgid "The IP address of the boot server"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9576 msgid ""
9577 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9578 "DHCP request from this host."
9579 msgstr ""
9580
9581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9582 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9583 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9584
9585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9589 msgid ""
9590 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9591 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9592
9593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9594 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9595 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9596
9597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9599 msgid ""
9600 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9601 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9604 msgid ""
9605 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9606 "16 chars)."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9611 msgid ""
9612 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9613 msgstr ""
9614 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9615 "<code> :: </code>"
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9618 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9622 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9623 msgstr ""
9624
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9626 msgid ""
9627 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9631 msgid "The LED is always in default state off."
9632 msgstr ""
9633
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9635 msgid "The LED is always in default state on."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9639 msgid ""
9640 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9641 "pool"
9642 msgstr ""
9643 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9644 "varannossa"
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9647 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9651 msgid "The VLAN ID must be unique"
9652 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9653
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9655 msgid "The address through which this %s is reachable"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9659 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9663 msgid ""
9664 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9665 "code> and <code>_</code>"
9666 msgstr ""
9667 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9668 "ja <code>_</code>"
9669
9670 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9671 msgid ""
9672 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9673 "package is installed."
9674 msgstr ""
9675
9676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9677 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9678 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9681 msgid ""
9682 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9683 "network"
9684 msgstr ""
9685 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9686 "verkkoon"
9687
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9689 msgid ""
9690 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9691 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9692 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9693 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9694 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9695 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9696 "state."
9697 msgstr ""
9698 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9699 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9700 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9701 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9702 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9703 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9704
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9707 msgid ""
9708 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9709 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9710 msgstr ""
9711 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9712 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9713
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9715 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9716 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9720 msgid ""
9721 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9722 "properly."
9723 msgstr ""
9724 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9727 msgid ""
9728 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9729 "properly."
9730 msgstr ""
9731 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9732
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9734 msgid ""
9735 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9736 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9737 "'Continue' below to start the flash procedure."
9738 msgstr ""
9739 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9740 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9741 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9742
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9744 msgid "The following rules are currently active on this system."
9745 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9746
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9748 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9749 msgstr ""
9750
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9752 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9753 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9754
9755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9756 msgid ""
9757 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9758 "application to set up a connection towards this device."
9759 msgstr ""
9760
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9762 msgid "The given SSH public key has already been added."
9763 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9764
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9766 msgid ""
9767 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9768 "ED25519 or ECDSA keys."
9769 msgstr ""
9770 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9771 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9774 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9778 msgid ""
9779 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9780 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9781 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9782 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9786 msgid "The hostname of the boot server"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9790 msgid "The interface could not be found"
9791 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9794 msgid "The interface name is already used"
9795 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9798 msgid "The interface name is too long"
9799 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9800
9801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9803 msgid ""
9804 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9805 "addresses."
9806 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9807
9808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9810 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9811 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9812
9813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9814 msgid "The local IPv4 address"
9815 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9816
9817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9820 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9822 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9823 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9824
9825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9826 msgid "The local IPv4 netmask"
9827 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9828
9829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9832 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9833 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9836 msgid ""
9837 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9838 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9839 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9840 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9841 "detect the loss of the last member of a group"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9845 msgid ""
9846 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9847 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9848 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9849 "host responses are spread out over a larger interval"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9853 msgid ""
9854 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9855 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9856 msgstr ""
9857 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9858 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9861 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9862 msgstr ""
9863
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9865 msgid ""
9866 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9867 "of the \"%h\" interface."
9868 msgstr ""
9869
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9871 msgid "The network name is already used"
9872 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9873
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9875 msgid ""
9876 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9877 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9878 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9879 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9880 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9881 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9882 msgstr ""
9883 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9884 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9885 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9886 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9887 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9888 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9889
9890 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9891 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9895 msgid ""
9896 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9897 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9898 "domain."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9902 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9906 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9911 msgid "The reboot command failed with code %d"
9912 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9915 msgid "The restore command failed with code %d"
9916 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9919 msgid ""
9920 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9921 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9922 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9926 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9930 msgid ""
9931 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9936 msgid ""
9937 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9938 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9939 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9943 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9944 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9945
9946 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9947 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9948 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9949
9950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9951 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9955 msgid ""
9956 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9957 "when finished."
9958 msgstr ""
9959 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9960 "valmis."
9961
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9963 msgid ""
9964 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9965 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9966 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9967 "settings."
9968 msgstr ""
9969 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9970 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9971 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9972
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9974 msgid ""
9975 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9976 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9977 msgstr ""
9978 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9979 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9980 "manuaalisesti."
9981
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9983 msgid "The system password has been successfully changed."
9984 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9985
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9987 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9988 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9991 msgid ""
9992 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9993 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9994 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9995 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9996 msgstr ""
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9999 msgid ""
10000 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10001 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10002 "\"Cancel\" to abort the operation."
10003 msgstr ""
10004 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
10005 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
10006 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
10007
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10009 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10010 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
10011
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10013 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10014 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
10015
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10017 msgid ""
10018 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10019 "you choose the generic image format for your platform."
10020 msgstr ""
10021 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
10022 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10026 msgid "The value is overridden by configuration."
10027 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
10028
10029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10030 msgid ""
10031 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10032 "the network with its protocol information."
10033 msgstr ""
10034
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10036 msgid ""
10037 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10038 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10045 msgid "There are no active leases"
10046 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
10047
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10049 msgid "There are no changes to apply"
10050 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
10051
10052 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10053 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10054 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10056 msgid ""
10057 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10058 "protect the web interface."
10059 msgstr ""
10060 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
10061 "verkkokäyttöliittymää."
10062
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10064 msgid "This IPv4 address of the relay"
10065 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10068 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10069 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
10070
10071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10073 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10074 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
10075
10076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10077 msgid ""
10078 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10079 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10080 "configurations are automatically preserved."
10081 msgstr ""
10082 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
10083 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
10084 "määritykset säilyvät automaattisesti."
10085
10086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10087 msgid ""
10088 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10089 "password if no update key has been configured"
10090 msgstr ""
10091 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
10092 "päivitysavainta ei ole määritetty"
10093
10094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10095 msgid ""
10096 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10097 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10098 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10099 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10100 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10101 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10102 "a network from there."
10103 msgstr ""
10104
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10106 msgid ""
10107 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10108 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10109 msgstr ""
10110 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
10111 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
10112 "rivillä \"exit 0\"."
10113
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10115 msgid ""
10116 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10117 "ends with <code>...:2/64</code>"
10118 msgstr ""
10119 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
10120 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10123 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10124 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
10125
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10127 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10128 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10131 msgid ""
10132 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10133 msgstr ""
10134 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
10135
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10137 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10138 msgstr ""
10139 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
10140
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10142 msgid ""
10143 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10144 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
10145
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10147 msgid ""
10148 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10149 "their status."
10150 msgstr ""
10151 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
10152 "ja niiden tilasta."
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10156 msgid ""
10157 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10158 msgstr ""
10159 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10162 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10166 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10167 msgstr ""
10168
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10172 msgid "This section contains no values yet"
10173 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10176 msgid "Time Synchronization"
10177 msgstr "Ajan synkronointi"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10180 msgid "Time advertisement"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10184 msgid "Time in milliseconds"
10185 msgstr "Aika millisekunneissa"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10188 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10192 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10193 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10196 msgid "Time zone"
10197 msgstr "Aikavyöhyke"
10198
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10200 msgid "Timed-out"
10201 msgstr "Aikaraja täyttyi"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10204 msgid "Timeout in seconds"
10205 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10208 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10212 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10216 msgid "Timezone"
10217 msgstr "Aikavyöhyke"
10218
10219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10220 msgid ""
10221 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10222 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10223 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10227 msgid ""
10228 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10229 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10230 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10231 msgstr ""
10232 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
10233 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
10234 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10237 msgid "Tone"
10238 msgstr "Sävy"
10239
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10241 msgid "Total Available"
10242 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
10243
10244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10245 msgid "Trace"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10251 msgid "Traceroute"
10252 msgstr "Traceroute"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10255 msgid "Tracking Area Code"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10261 msgid "Traffic"
10262 msgstr "Liikenne"
10263
10264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10266 msgid "Traffic Class"
10267 msgstr "Liikenneluokka"
10268
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10270 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10271 msgstr ""
10272
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10274 msgctxt "nft counter"
10275 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10279 msgid "Transfer"
10280 msgstr "Siirto"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10283 msgid ""
10284 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10285 "{nxdomain} responses."
10286 msgstr ""
10287
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10289 msgid "Transmit"
10290 msgstr "Lähetä"
10291
10292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10293 msgid "Transmit Hash Policy"
10294 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
10295
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10297 msgid "Transmit dropped"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10301 msgid "Transmit errors"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Transmitted Data"
10307 msgstr "Dataa lähetetty"
10308
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10310 msgid "Transmitted bytes"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10314 msgid "Transmitted packets"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10318 msgctxt "nft @th,off,len"
10319 msgid "Transport header bits %d-%d"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10323 msgctxt "nft th dport"
10324 msgid "Transport header destination port"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10328 msgctxt "nft th sport"
10329 msgid "Transport header source port"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10333 msgid "Trigger"
10334 msgstr "Herätin"
10335
10336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10337 msgid "Trigger Mode"
10338 msgstr "Herätintila"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10341 msgid "Tunnel ID"
10342 msgstr "Tunnelin ID"
10343
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10346 msgid "Tunnel Interface"
10347 msgstr "Tunnelisovitin"
10348
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10353 msgid "Tunnel Link"
10354 msgstr "Tunnelin linkki"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10357 msgid "Tunnel device"
10358 msgstr "Tunnelin laite"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10361 msgid "Tx-Power"
10362 msgstr "Tx-teho"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10368 msgid "Type"
10369 msgstr "Tyyppi"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10372 msgid "Type of service"
10373 msgstr "Palvelun tyyppi"
10374
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10376 msgctxt "nft udp dport"
10377 msgid "UDP destination port"
10378 msgstr "UDP-kohdeportti"
10379
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10381 msgctxt "nft udp sport"
10382 msgid "UDP source port"
10383 msgstr "UDP-lähdeportti"
10384
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10386 msgid "UDP:"
10387 msgstr "UDP:"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10390 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10391 msgstr ""
10392
10393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10394 msgid "UMTS only"
10395 msgstr "Vain UMTS"
10396
10397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10399 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10400 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10401
10402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10403 msgid "URI"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10407 msgid "URI scheme %s not supported"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10412 msgid "UUID"
10413 msgstr "UUID"
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10419 msgid "Unable to determine device name"
10420 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10421
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10424 msgid "Unable to determine external IP address"
10425 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10429 msgid "Unable to determine upstream interface"
10430 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10431
10432 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10433 msgid "Unable to dispatch"
10434 msgstr "Ei voida lähettää"
10435
10436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10437 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10438 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10439
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10442 msgid "Unable to load log data:"
10443 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10444
10445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10448 msgid "Unable to obtain client ID"
10449 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10450
10451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10452 msgid "Unable to obtain mount information"
10453 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10454
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10456 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10457 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10458
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10460 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10461 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10462
10463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10465 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10466 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10467
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10470 msgid "Unable to resolve peer host name"
10471 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10472
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10474 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10475 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10480 msgid "Unable to save contents: %s"
10481 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10482
10483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10484 msgid "Unable to set allowed mode list."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10488 msgid "Unable to set preferred mode."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10492 msgid "Unable to verify PIN"
10493 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10496 msgid "Unconfigure"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10500 msgid "Unet"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10504 msgid "Unexpected reply data format"
10505 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10508 msgid ""
10509 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10510 "always 1)."
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10517 msgid "Unknown"
10518 msgstr "Tuntematon"
10519
10520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10521 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10522 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10523
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10526 msgid "Unknown error (%s)"
10527 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10530 msgid "Unknown error code"
10531 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10532
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10536 msgid "Unmanaged"
10537 msgstr "Hallitsematon"
10538
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10541 msgid "Unmount"
10542 msgstr "Irroita"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10545 msgctxt "Dnsmasq instance"
10546 msgid "Unnamed instance #%d"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10550 msgid "Unnamed key"
10551 msgstr "Nimeämätön avain"
10552
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10554 msgid "Unsaved Changes"
10555 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10558 msgid "Unspecified error"
10559 msgstr "Määrittämätön virhe"
10560
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10563 msgid "Unsupported MAP type"
10564 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10565
10566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10567 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10572 msgid "Unsupported modem"
10573 msgstr "Modeemia ei tueta"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10576 msgid "Unsupported protocol"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10580 msgid "Unsupported protocol type."
10581 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10584 msgctxt "VLAN port state"
10585 msgid "Untagged"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10590 msgid "Untitled peer"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10594 msgid "Up"
10595 msgstr "Ylhäällä"
10596
10597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10598 msgid "Up Delay"
10599 msgstr "Viivästys"
10600
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10602 msgid "Upload"
10603 msgstr "Lähetys"
10604
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10606 msgid ""
10607 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10608 msgstr ""
10609 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10610 "laiteohjelmisto."
10611
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10615 msgid "Upload archive..."
10616 msgstr "Lähetä arkisto..."
10617
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10619 msgid "Upload file"
10620 msgstr "Lähetä tiedosto"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10623 msgid "Upload file…"
10624 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10625
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10627 msgid "Upload has been cancelled"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10632 msgid "Upload request failed: %s"
10633 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10634
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10637 msgid "Uploading file…"
10638 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10641 msgid ""
10642 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10643 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10644 "restarted to apply the updated configuration."
10645 msgstr ""
10646 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10647 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10648 "käyttönottamiseksi."
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10651 msgid ""
10652 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10653 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10657 msgid ""
10658 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10659 "will be restarted to apply the updated configuration."
10660 msgstr ""
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10665 msgid "Uptime"
10666 msgstr "Toiminta-aika"
10667
10668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10669 msgid "Use DHCP"
10670 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10671
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10673 msgid "Use DHCP advertised servers"
10674 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10675
10676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10677 msgid "Use DHCP gateway"
10678 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10681 msgid "Use DHCPv6"
10682 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10683
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10688 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10689 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10690
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10692 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10693 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10694
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10702 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10703 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10704
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10709 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10710 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10711
10712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10713 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10714 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10715
10716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10717 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10718 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10719
10720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10721 msgid ""
10722 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10723 "(encap2+3)"
10724 msgstr ""
10725 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10726 "(encap2 + 3)"
10727
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10729 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10730 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10731
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10733 msgid "Use as root filesystem (/)"
10734 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10735
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10737 msgid "Use broadcast flag"
10738 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10741 msgid "Use builtin IPv6-management"
10742 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10745 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10746 msgid "Use custom DNS servers"
10747 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10753 msgid "Use default gateway"
10754 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10758 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10761 msgid "Use gateway metric"
10762 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10763
10764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10765 msgid "Use legacy MAP"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10769 msgid ""
10770 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10771 "instead of RFC7597"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10775 msgid "Use routing table"
10776 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10777
10778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10779 msgctxt "nft nat flag persistent"
10780 msgid "Use same source and destination for each connection"
10781 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10784 msgid "Use system certificates"
10785 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10788 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10789 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10792 msgid ""
10793 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10794 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10795 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10796 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10797 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10798 msgstr ""
10799 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10800 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10801 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10802 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10803 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10804 "tai ääretön."
10805
10806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10807 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10808 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10811 msgid ""
10812 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10813 msgstr ""
10814 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10815 "4)"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10818 msgid "Use {etc_ethers}"
10819 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10820
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10823 msgid "Used"
10824 msgstr "Käytetty"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10827 msgid "Used Key Slot"
10828 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10831 msgid ""
10832 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10833 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10834 msgstr ""
10835 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10836 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10840 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10841 msgstr ""
10842
10843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10844 msgid "User Group"
10845 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10846
10847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10849 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10850 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10853 msgid "User identifier"
10854 msgstr "Käyttäjätunniste"
10855
10856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10858 msgid "User key (PEM encoded)"
10859 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10860
10861 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10865 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10866 msgid "Username"
10867 msgstr "Käyttäjätunnus"
10868
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10870 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10874 msgid "VC-Mux"
10875 msgstr "VC-Mux"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10878 msgid "VDSL"
10879 msgstr "VDSL"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10882 msgctxt "MACVLAN mode"
10883 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10888 msgid "VLAN (802.1ad)"
10889 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10893 msgid "VLAN (802.1q)"
10894 msgstr "VLAN (802.1q)"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10898 msgid "VLAN ID"
10899 msgstr "VLAN:in ID"
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10902 msgid "VLANs on %q"
10903 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10904
10905 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10906 msgid "VPN"
10907 msgstr "VPN"
10908
10909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10910 msgid "VPN Local address"
10911 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10912
10913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10914 msgid "VPN Local port"
10915 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10916
10917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10918 msgid "VPN Protocol"
10919 msgstr "VPN-protokolla"
10920
10921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10922 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10925 msgid "VPN Server"
10926 msgstr "VPN-palvelin"
10927
10928 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10929 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10930 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10931
10932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10933 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10934 msgid "VPN Server port"
10935 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10936
10937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10938 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10939 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10940
10941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10943 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10944 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10945
10946 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10947 msgid "VTI"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10951 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10952 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10953
10954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10956 msgid "VXLAN network identifier"
10957 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10958
10959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10960 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10961 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10964 msgid ""
10965 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10966 "DNSSEC."
10967 msgstr ""
10968 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10969 "DNSSEC-prokollalle."
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10973 msgid ""
10974 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10975 "the \"ca-bundle\" package"
10976 msgstr ""
10977 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10978 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10979
10980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10981 msgid "Validation for all slaves"
10982 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10985 msgid "Validation only for active slave"
10986 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10987
10988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10989 msgid "Validation only for backup slaves"
10990 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10991
10992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10993 msgid "Vendor"
10994 msgstr "Toimittaja"
10995
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10997 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10998 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11001 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11002 msgstr ""
11003
11004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11005 msgid "Verifying the uploaded image file."
11006 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11009 msgid "Very High"
11010 msgstr "Erittäin korkea"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11014 msgid "Virtual Ethernet"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11018 msgid "Virtual dynamic interface"
11019 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
11020
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11024 msgid "WDS"
11025 msgstr "WDS"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11029 msgid "WEP Open System"
11030 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11034 msgid "WEP Shared Key"
11035 msgstr "WEP Jaettu avain"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11038 msgid "WEP passphrase"
11039 msgstr "WEP-tunnuslause"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11042 msgid "WLAN roaming"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11046 msgid "WMM Mode"
11047 msgstr "WMM-tila"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11050 msgid "WNM Sleep Mode"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11054 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11058 msgid "WPA passphrase"
11059 msgstr "WPA-salasana"
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11062 msgid ""
11063 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11064 "and ad-hoc mode) to be installed."
11065 msgstr ""
11066 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
11067 "tila) asentamisen."
11068
11069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11070 msgid "WPS status"
11071 msgstr "WPS-tila"
11072
11073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11074 msgid "Waiting for device..."
11075 msgstr "Odotetaan laitetta..."
11076
11077 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11078 msgid "Warn"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11084 msgid "Warning"
11085 msgstr "Varoitus"
11086
11087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11088 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11089 msgstr ""
11090 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
11091
11092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11093 msgid "Weak"
11094 msgstr "Heikko"
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11097 msgid "Weight"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11101 msgid ""
11102 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11103 "all known hosts."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11107 msgid ""
11108 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11109 "preference value are considered first when allocating subnets."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11113 msgid ""
11114 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11115 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11116 msgstr ""
11117
11118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11119 msgid ""
11120 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11121 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11122 "much delay."
11123 msgstr ""
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11126 msgid ""
11127 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11128 "interface prefix"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11132 msgid ""
11133 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11134 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11135 "but no new hosts are learned."
11136 msgstr ""
11137
11138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11139 msgid ""
11140 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11141 "off by default and blinking on system activity."
11142 msgstr ""
11143
11144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11145 msgid ""
11146 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11147 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11148 msgstr ""
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11151 msgid ""
11152 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11153 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11154 "key options."
11155 msgstr ""
11156 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
11157 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
11158 "R0- ja R1-asetuksia."
11159
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11161 msgid ""
11162 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11163 "802.11a/802.11g rates."
11164 msgstr ""
11165 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
11166 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
11167 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
11168
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11170 msgid ""
11171 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11172 "may be significantly reduced."
11173 msgstr ""
11174 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
11175 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
11176 "merkittävästi."
11177
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11179 msgid "Which is used to access this %s"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11184 msgid "Width"
11185 msgstr "Leveys"
11186
11187 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11188 msgid "WireGuard"
11189 msgstr "WireGuard"
11190
11191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11193 msgid "WireGuard Status"
11194 msgstr "WireGuardin tila"
11195
11196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11198 msgid "WireGuard VPN"
11199 msgstr "WireGuard VPN"
11200
11201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11202 msgid "WireGuard peer is disabled"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11208 msgid "Wireless"
11209 msgstr "Langaton"
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11213 msgid "Wireless Adapter"
11214 msgstr "Langaton sovitin"
11215
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11220 msgid "Wireless Network"
11221 msgstr "Langaton verkko"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11224 msgid "Wireless Overview"
11225 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11228 msgid "Wireless Security"
11229 msgstr "Langattoman suojaus"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11232 msgid "Wireless configuration migration"
11233 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
11234
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11238 msgid "Wireless is disabled"
11239 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11244 msgid "Wireless is not associated"
11245 msgstr "Langaton liittymättä"
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11248 msgid "Wireless network is disabled"
11249 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11252 msgid "Wireless network is enabled"
11253 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11256 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11257 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
11258
11259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11260 msgid "Write system log to file"
11261 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
11262
11263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11264 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11265 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11270 msgid "Yes"
11271 msgstr "Kyllä"
11272
11273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11274 msgid "Yes (none, 0)"
11275 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
11276
11277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11278 msgid "Yggdrasil Network"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11282 msgid ""
11283 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11284 "Do you really want to shut down the interface?"
11285 msgstr ""
11286 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
11287 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
11288
11289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11290 msgid ""
11291 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11292 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11293 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11294 msgstr ""
11295 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
11296 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
11297 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
11298 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11301 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11302 msgstr ""
11303
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11305 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11306 msgstr ""
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11309 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11313 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11315 msgid ""
11316 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11317 msgstr ""
11318 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
11319
11320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11321 msgid ""
11322 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11323 "interfaces!"
11324 msgstr ""
11325 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
11326
11327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11328 msgid ""
11329 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11330 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11331
11332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11333 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11334 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11335
11336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11337 msgid "ZRam Settings"
11338 msgstr "ZRam-asetukset"
11339
11340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11341 msgid "ZRam Size"
11342 msgstr "ZRam-koko"
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11345 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11346 msgstr ""
11347
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11349 msgid ""
11350 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11351 "possible, no browsers support SRV records.)"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11358 msgid "any"
11359 msgstr "mikä tahansa"
11360
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11372 msgid "auto"
11373 msgstr "auto"
11374
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11377 msgid "automatic"
11378 msgstr "automaattinen"
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11381 msgid "automatic (disabled)"
11382 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11385 msgid "automatic (enabled)"
11386 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11389 msgid "baseT"
11390 msgstr "baseT"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11393 msgid "bridged"
11394 msgstr "sillattu"
11395
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11401 msgid "create"
11402 msgstr "luo"
11403
11404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11405 msgid "create:"
11406 msgstr "luo:"
11407
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11441 msgid "dBm"
11442 msgstr "dBm"
11443
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11445 msgctxt "nft unit"
11446 msgid "day"
11447 msgstr "päivä"
11448
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11450 msgid "disable"
11451 msgstr "Poista käytöstä"
11452
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11461 msgid "disabled"
11462 msgstr "pois käytöstä"
11463
11464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11465 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11466 msgid "disabled"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11471 msgid "driver default"
11472 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11473
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11475 msgid "driver default (%s)"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11479 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11480 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11481
11482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11483 msgid "e.g: dump"
11484 msgstr "esim. dump"
11485
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11487 msgid "enabled"
11488 msgstr "käytössä"
11489
11490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11491 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11492 msgid "every %ds"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11499 msgid "expired"
11500 msgstr "vanhentunut"
11501
11502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11503 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11504 msgid "force"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11508 msgid "forced"
11509 msgstr "pakotettu"
11510
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11514 msgid "forward"
11515 msgstr "välitä"
11516
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11519 msgid "full-duplex"
11520 msgstr "kaksisuuntainen"
11521
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11524 msgid "half-duplex"
11525 msgstr "yksisuuntainen"
11526
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11528 msgid "hexadecimal encoded value"
11529 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11533 msgid "hidden"
11534 msgstr "piilotettu"
11535
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11537 msgctxt "nft unit"
11538 msgid "hour"
11539 msgstr "tunti"
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11544 msgid "hybrid mode"
11545 msgstr "hybridi-tila"
11546
11547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11549 msgid "ignore"
11550 msgstr "ohita"
11551
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11553 msgid "infinite (lease does not expire)"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11559 msgid "input"
11560 msgstr "tulo"
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11563 msgid "integer"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11567 msgid "key between 8 and 63 characters"
11568 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11571 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11572 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11575 msgid "known"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11579 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11583 msgid "managed config (M)"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11587 msgid "medium security"
11588 msgstr "keskitason turvallisuus"
11589
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11591 msgctxt "nft unit"
11592 msgid "minute"
11593 msgstr "minuutti"
11594
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11596 msgid "minutes"
11597 msgstr "minuuttia"
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11600 msgid "mobile home agent (H)"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11604 msgid "netif_carrier_ok()"
11605 msgstr "netif_carrier_ok()"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11608 msgid "no"
11609 msgstr "ei"
11610
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11614 msgid "no link"
11615 msgstr "ei linkkiä"
11616
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11618 msgid "no override"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11623 msgid "non-empty value"
11624 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11631 msgid "none"
11632 msgstr "ei mitään"
11633
11634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11637 msgid "not present"
11638 msgstr "puuttuu"
11639
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11641 msgid "octet string"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11647 msgid "off"
11648 msgstr "pois"
11649
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11651 msgid "on available prefix"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11655 msgid "open network"
11656 msgstr "avoin verkko"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11659 msgid "other config (O)"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11664 msgid "output"
11665 msgstr "lähtö"
11666
11667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11668 msgid "over a day ago"
11669 msgstr "yli päivä sitten"
11670
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11672 msgctxt "nft unit"
11673 msgid "packets"
11674 msgstr "pakettia"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11677 msgid "positive decimal value"
11678 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11681 msgid "positive integer value"
11682 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11683
11684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11685 msgid "random"
11686 msgstr "satunnainen"
11687
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11689 msgid "randomly generated"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11693 msgid ""
11694 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11695 "single packet rather than many small ones"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11701 msgid "relay mode"
11702 msgstr "välitystila"
11703
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11705 msgid "routed"
11706 msgstr "reititetty"
11707
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11709 msgid "sec"
11710 msgstr "sek."
11711
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11714 msgid "server mode"
11715 msgstr "palvelintila"
11716
11717 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11718 msgid "sstpc Log-level"
11719 msgstr "sstpc-lokitaso"
11720
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11722 msgid "stderr"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11726 msgid "string (UTF-8)"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11730 msgid "strong security"
11731 msgstr "vahva turvallisuus"
11732
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11734 msgid "tagged"
11735 msgstr "merkitty"
11736
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11738 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11739 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11740
11741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11742 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11743 msgid "try"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11747 msgid ""
11748 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11749 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11750 "access."
11751 msgstr ""
11752 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11753 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11754 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11755
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11757 msgid "unique value"
11758 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11761 msgid "unknown"
11762 msgstr "tuntematon"
11763
11764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11765 msgid "unknown version"
11766 msgstr "tuntematon versio"
11767
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11772 msgid "unlimited"
11773 msgstr "rajoittamaton"
11774
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11785 msgid "unspecified"
11786 msgstr "määrittelemätön"
11787
11788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11789 msgid "unspecified -or- create:"
11790 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11791
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11793 msgid "untagged"
11794 msgstr "merkitön"
11795
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11799 msgid "valid IP address"
11800 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11801
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11803 msgid "valid IP address or prefix"
11804 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11805
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11807 msgid "valid IP address range"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11811 msgid "valid IPv4 CIDR"
11812 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11813
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11816 msgid "valid IPv4 address"
11817 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11818
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11820 msgid "valid IPv4 address or network"
11821 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11822
11823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11824 msgid "valid IPv4 address range"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11828 msgid "valid IPv4 address:port"
11829 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11830
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11832 msgid "valid IPv4 network"
11833 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11834
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11836 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11837 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11838
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11840 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11841 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11844 msgid "valid IPv6 CIDR"
11845 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11846
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11849 msgid "valid IPv6 address"
11850 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11851
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11853 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11854 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11855
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11857 msgid "valid IPv6 address range"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11861 msgid "valid IPv6 host id"
11862 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11863
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11865 msgid "valid IPv6 network"
11866 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11867
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11869 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11870 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11871
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11873 msgid "valid MAC address"
11874 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11875
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11877 msgid "valid UCI identifier"
11878 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11879
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11881 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11882 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11883
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11886 msgid "valid address:port"
11887 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11888
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11891 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11892 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11893
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11895 msgid "valid decimal value"
11896 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11897
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11899 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11900 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11903 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11904 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11905
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11907 msgid "valid host:port"
11908 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11909
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11915 msgid "valid hostname"
11916 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11917
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11919 msgid "valid hostname or IP address"
11920 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11923 msgid "valid integer value"
11924 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11927 msgid "valid multicast MAC address"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11931 msgid ""
11932 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11933 "\"/\", \"%\" or spaces"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11937 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11938 msgstr ""
11939
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11941 msgid "valid network in address/netmask notation"
11942 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11945 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11946 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11950 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11951 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11952
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11955 msgid "valid port value"
11956 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11957
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11959 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11960 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11963 msgid "value between %d and %d characters"
11964 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11965
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11967 msgid "value between %f and %f"
11968 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11971 msgid "value greater or equal to %f"
11972 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11975 msgid "value smaller or equal to %f"
11976 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11979 msgid "value with %d characters"
11980 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11983 msgid "value with at least %d characters"
11984 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11987 msgid "value with at most %d characters"
11988 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11989
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11991 msgid "weak security"
11992 msgstr "heikko turvallisuus"
11993
11994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11995 msgctxt "nft unit"
11996 msgid "week"
11997 msgstr "viikko"
11998
11999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12000 msgid "yes"
12001 msgstr "kyllä"
12002
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12004 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12005 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12006 msgstr ""
12007
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12009 msgctxt ""
12010 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12011 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12012 msgid ""
12013 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12014 "{example_com} and its subdomains."
12015 msgstr ""
12016
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12018 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12019 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12020 msgstr ""
12021
12022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12023 msgid "« Back"
12024 msgstr "«Takaisin"
12025
12026 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12027 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
12028
12029 #~ msgid "Run filesystem check"
12030 #~ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
12031
12032 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12033 #~ msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
12034
12035 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12036 #~ msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
12037
12038 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12039 #~ msgstr ""
12040 #~ "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
12041
12042 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12043 #~ msgstr ""
12044 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
12045 #~ "linux-oletuksekseksi)"
12046
12047 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12048 #~ msgstr ""
12049 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
12050 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
12051
12052 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12053 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
12054
12055 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12056 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
12057
12058 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12059 #~ msgstr ""
12060 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
12061 #~ "tuloksia"
12062
12063 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12064 #~ msgstr ""
12065 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
12066 #~ "joille pyynnöt välitetään"
12067
12068 #~ msgid "Local server"
12069 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
12070
12071 #~ msgid ""
12072 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12073 #~ "files only."
12074 #~ msgstr ""
12075 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
12076 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
12077
12078 #~ msgid ""
12079 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12080 #~ "was received if multiple IPs are available."
12081 #~ msgstr ""
12082 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
12083 #~ "useita IP-osoitteita"
12084
12085 #~ msgid "Master"
12086 #~ msgstr "Master"
12087
12088 #~ msgid "Mesh"
12089 #~ msgstr "Mesh"
12090
12091 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12092 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
12093
12094 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12095 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
12096
12097 #~ msgid ""
12098 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12099 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12100 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12101 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12102 #~ "Association."
12103 #~ msgstr ""
12104 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
12105 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
12106 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
12107 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
12108 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
12109
12110 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12111 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
12112
12113 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12114 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
12115
12116 #~ msgid "Modem is disabled."
12117 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
12118
12119 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12120 #~ msgstr ""
12121 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
12122 #~ "(heksa)"
12123
12124 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12125 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
12126
12127 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12128 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12129
12130 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12131 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12132
12133 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12134 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12135
12136 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12137 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12138
12139 #~ msgid "Annex B (all)"
12140 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
12141
12142 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12143 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12144
12145 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12146 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12147
12148 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12149 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12150
12151 #~ msgid "Annex J (all)"
12152 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
12153
12154 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12155 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12156
12157 #~ msgid "Annex M (all)"
12158 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
12159
12160 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12161 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12162
12163 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12164 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12165
12166 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12167 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
12168
12169 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12170 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
12171
12172 #~ msgctxt "VLAN port state"
12173 #~ msgid "Egress tagged"
12174 #~ msgstr "Egress-tagattu"
12175
12176 #~ msgctxt "VLAN port state"
12177 #~ msgid "Egress untagged"
12178 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
12179
12180 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12181 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
12182
12183 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12184 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
12185
12186 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12187 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
12188
12189 #~ msgid "Latency"
12190 #~ msgstr "Viive"
12191
12192 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12193 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
12194
12195 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12196 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
12197
12198 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12199 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
12200
12201 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12202 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
12203
12204 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12205 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
12206
12207 #~ msgid "Power Management Mode"
12208 #~ msgstr "Virranhallintatila"
12209
12210 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12211 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
12212
12213 #~ msgctxt "VLAN port state"
12214 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12215 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
12216
12217 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12218 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
12219
12220 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12221 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
12222
12223 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12224 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
12225
12226 #~ msgid "Filter useless"
12227 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
12228
12229 #~ msgid "Network Utilities"
12230 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
12231
12232 #~ msgid "Back to configuration"
12233 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
12234
12235 #~ msgid "Close list..."
12236 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
12237
12238 #~ msgid "Internal Server Error"
12239 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
12240
12241 #~ msgid "No files found"
12242 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
12243
12244 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12245 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
12246
12247 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12248 #~ msgstr ""
12249 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
12250 #~ "vastata"
12251
12252 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12253 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
12254
12255 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12256 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
12257
12258 #~ msgid "Generate Key"
12259 #~ msgstr "Luo avain"
12260
12261 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12262 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12263
12264 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12265 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
12266
12267 #~ msgid "Hide QR-Code"
12268 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
12269
12270 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12271 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
12272
12273 #~ msgid "No peers defined yet"
12274 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
12275
12276 #~ msgid "QR-Code"
12277 #~ msgstr "QR-koodi"
12278
12279 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12280 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
12281
12282 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12283 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
12284
12285 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12286 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
12287
12288 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12289 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
12290
12291 #~ msgid "Default %d"
12292 #~ msgstr "Oletus %d"
12293
12294 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12295 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
12296
12297 #~ msgid "TFTP Settings"
12298 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
12299
12300 #~ msgid "Auto Refresh"
12301 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
12302
12303 #~ msgid "on"
12304 #~ msgstr "päällä"
12305
12306 #~ msgid ""
12307 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12308 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12309 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12310 #~ msgstr ""
12311 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
12312 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
12313 #~ "reititetään tunnelin läpi."
12314
12315 #~ msgid "Value must not be empty"
12316 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
12317
12318 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12319 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
12320
12321 #~ msgid "Host entries"
12322 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
12323
12324 #~ msgid ""
12325 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12326 #~ "file was empty before editing."
12327 #~ msgstr ""
12328 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
12329 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
12330
12331 #~ msgid ""
12332 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12333 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12334 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12335 #~ msgstr ""
12336 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
12337 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
12338 #~ "FF</code> (valinnainen)."
12339
12340 #~ msgid "Announced DNS servers"
12341 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
12342
12343 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12344 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
12345
12346 #~ msgid "Override MAC address"
12347 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
12348
12349 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12350 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
12351
12352 #~ msgid "stateful-only"
12353 #~ msgstr "vain tilallinen"
12354
12355 #~ msgid "stateless"
12356 #~ msgstr "tilaton"
12357
12358 #~ msgid "stateless + stateful"
12359 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
12360
12361 #~ msgid "Bridge interfaces"
12362 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
12363
12364 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12365 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
12366
12367 #~ msgid "Always announce default router"
12368 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
12369
12370 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12371 #~ msgstr ""
12372 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12373 #~ "saatavilla."
12374
12375 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12376 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12377
12378 #~ msgid "NDP-Proxy"
12379 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12380
12381 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12382 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12383
12384 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12385 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12386
12387 #~ msgid "Default Route"
12388 #~ msgstr "Oletusreitti"
12389
12390 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12391 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12392
12393 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12394 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12395
12396 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12397 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12398
12399 #~ msgid "Profile"
12400 #~ msgstr "Profiili"
12401
12402 #~ msgid ""
12403 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12404 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12405 #~ msgstr ""
12406 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12407 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12408
12409 #~ msgid "Invalid value"
12410 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12411
12412 #~ msgid ""
12413 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12414 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12415 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12416 #~ msgstr ""
12417 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12418 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12419 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12420
12421 #~ msgid ""
12422 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12423 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12424 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12425 #~ msgstr ""
12426 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12427 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12428 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."