07167d5d4fc7f099ab50b33023f4768149abcfaf
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
7 "Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
194 "dans l'ordre du fichier de résolution"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
219 "(notation CIDR)"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr ""
228 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
229 "hexadécimal)"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
233 msgstr ""
234 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
237 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
238 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
241 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
242 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
245 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
261 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
265 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
266 msgstr "<abbr title=\"Identifiant DHCP Unique\">DUID</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
269 msgid ""
270 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
271 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
272 msgstr ""
273 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
274 "\">DHCP</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
277 msgid ""
278 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
279 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
280 msgstr ""
281 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
282 "Name System\">EDNS0</abbr>"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
285 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
286 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
289 msgid ""
290 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
291 "was empty before editing."
292 msgstr ""
293 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
294 "crontab était vide au moment de l'éditer."
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
297 msgid ""
298 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
299 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
300 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
301 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
302 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
303 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
304 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
305 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
306 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
307 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
308 "li></ul>"
309 msgstr ""
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
312 msgid ""
313 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
314 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
315 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
316 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
317 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
318 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
319 "li></ul>"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
323 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
324 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
327 msgid "A directory with the same name already exists."
328 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
329
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
331 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
332 msgstr ""
333 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
336 msgid "A43C + J43 + A43"
337 msgstr "A43C + J43 + A43"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
340 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
341 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
344 msgid "ADSL"
345 msgstr "ADSL"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
348 msgid "ANSI T1.413"
349 msgstr "ANSI T1.413"
350
351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
355 msgid "APN"
356 msgstr "APN"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
360 msgid "ARP"
361 msgstr "ARP"
362
363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
364 msgid "ARP IP Targets"
365 msgstr "ARP IP Cibles"
366
367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
368 msgid "ARP Interval"
369 msgstr "Intervalle ARP"
370
371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
372 msgid "ARP Validation"
373 msgstr "Validation ARP"
374
375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
376 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
377 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
378
379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
380 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
381 msgstr ""
382 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
383
384 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
385 msgid "ARP retry threshold"
386 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
389 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
390 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
393 msgid "ATM Bridges"
394 msgstr "Ponts ATM"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
398 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
399 msgstr ""
400 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
401 "\">VCI</abbr>) ATM"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
405 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
406 msgstr ""
407 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
408 "abbr>) ATM"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
411 msgid ""
412 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
413 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
414 "to dial into the provider network."
415 msgstr ""
416 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
417 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
418 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
422 msgid "ATM device number"
423 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
424
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
426 msgid "ATU-C System Vendor ID"
427 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
432 msgid "Absent Interface"
433 msgstr "Interface manquante"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
436 msgid "Accept local"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
440 msgid "Accept packets with local source addresses"
441 msgstr ""
442
443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
444 msgid "Access Concentrator"
445 msgstr "Concentrateur d'accès"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
449 msgid "Access Point"
450 msgstr "Point d'accès"
451
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
453 msgid "Actions"
454 msgstr "Actions"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
457 msgid "Active"
458 msgstr "Actif"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
461 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
462 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
465 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
466 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
469 msgid "Active Connections"
470 msgstr "Connexions actives"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
474 msgid "Active DHCP Leases"
475 msgstr "Baux DHCP actifs"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
479 msgid "Active DHCPv6 Leases"
480 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
483 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
484 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
489 msgid "Ad-Hoc"
490 msgstr "Ad-hoc"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
493 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
494 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
497 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
498 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
499
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
512 msgid "Add"
513 msgstr "Ajouter"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
516 msgid "Add ATM Bridge"
517 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
518
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
520 msgid "Add IPv4 address…"
521 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
522
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
524 msgid "Add IPv6 address…"
525 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
528 msgid "Add LED action"
529 msgstr "Ajouter une action de DEL"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
532 msgid "Add VLAN"
533 msgstr "Ajouter un VLAN"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
536 msgid "Add device configuration"
537 msgstr ""
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
540 msgid "Add device configuration…"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
544 msgid "Add instance"
545 msgstr "Ajouter une instance"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
550 msgid "Add key"
551 msgstr "Ajouter une clé"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
554 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
555 msgstr ""
556 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
560 msgid "Add new interface..."
561 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
562
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
564 msgid "Add peer"
565 msgstr "Ajouter un pair"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
568 msgid "Add to Blacklist"
569 msgstr "Ajouter à la liste noire"
570
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
572 msgid "Add to Whitelist"
573 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
576 msgid "Additional Hosts files"
577 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
580 msgid "Additional servers file"
581 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
582
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
593 msgid "Address"
594 msgstr "Adresse"
595
596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
597 msgid "Address to access local relay bridge"
598 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
601 msgid "Addresses"
602 msgstr "Adresses"
603
604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
606 msgid "Administration"
607 msgstr "Administration"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
617 msgid "Advanced Settings"
618 msgstr "Paramètres avancés"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
621 msgid "Advanced device options"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
625 msgid "Ageing time"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
629 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
630 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
631
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
633 msgid "Aggregation Selection Logic"
634 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
635
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
637 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
638 msgstr ""
639 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
642 msgid ""
643 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
644 "state changes (count, 2)"
645 msgstr ""
646 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
647 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
650 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
651 msgstr ""
652 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
655 msgid "Alert"
656 msgstr "Alerte"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
661 msgid "Alias Interface"
662 msgstr "Alias de l'interface"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
665 msgid "Alias of \"%s\""
666 msgstr "Alias de \"%s\""
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
669 msgid "All Servers"
670 msgstr "Tous les serveurs"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
673 msgid ""
674 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
675 "address"
676 msgstr ""
677 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
678 "petites"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
681 msgid "Allocate IP sequentially"
682 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
685 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
686 msgstr ""
687 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
688 "de passe"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
691 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
692 msgstr ""
693 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
694 "connexion trop faible"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
697 msgid "Allow all except listed"
698 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
699
700 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
701 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
702 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
705 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
706 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
709 msgid "Allow listed only"
710 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
713 msgid "Allow localhost"
714 msgstr "Autoriser l'hôte local"
715
716 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
717 msgid "Allow rebooting the device"
718 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
721 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
722 msgstr ""
723 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
724 "(option « GatewayPorts »)"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
727 msgid "Allow root logins with password"
728 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
729
730 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
731 msgid "Allow system feature probing"
732 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
735 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
736 msgstr ""
737 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
740 msgid ""
741 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
742 msgstr ""
743 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
744 "de RBL"
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
747 msgid "Allowed IPs"
748 msgstr "IP autorisées"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
751 msgid "Always"
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
755 msgid "Always off (kernel: none)"
756 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
759 msgid "Always on (kernel: default-on)"
760 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
763 msgid ""
764 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
765 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
766 msgstr ""
767 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
768 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
769 "802.11n-2009 !"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
772 msgid "Always, even if no public prefix is available."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
776 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
780 msgid "An error occurred while saving the form:"
781 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
784 msgid "An optional, short description for this device"
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
789 msgid "Annex"
790 msgstr "Annexe"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1231
793 msgid "Annex A + L + M (all)"
794 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
797 msgid "Annex A G.992.1"
798 msgstr "Annexe A G.992.1"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
801 msgid "Annex A G.992.2"
802 msgstr "Annexe A G.992.2"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
805 msgid "Annex A G.992.3"
806 msgstr "Annexe A G.992.3"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
809 msgid "Annex A G.992.5"
810 msgstr "Annexe A G.992.5"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
813 msgid "Annex B (all)"
814 msgstr "Annexe B (tout)"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
817 msgid "Annex B G.992.1"
818 msgstr "Annexe B G.992.1"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
821 msgid "Annex B G.992.3"
822 msgstr "Annexe B G.992.3"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
825 msgid "Annex B G.992.5"
826 msgstr "Annexe B G.992.5"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
829 msgid "Annex J (all)"
830 msgstr "Annexe J (tout)"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
833 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
834 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
837 msgid "Annex M (all)"
838 msgstr "Annexe M (tout)"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
841 msgid "Annex M G.992.3"
842 msgstr "Annexe M G.992.3"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
845 msgid "Annex M G.992.5"
846 msgstr "Annexe M G.992.5"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
849 msgid "Announce as default router"
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
853 msgid "Announced DNS domains"
854 msgstr "Domaines DNS annoncés"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
857 msgid "Announced DNS servers"
858 msgstr "Serveurs DNS publiés"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
861 msgid "Anonymous Identity"
862 msgstr "Identité anonyme"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
865 msgid "Anonymous Mount"
866 msgstr "Montage anonyme"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
869 msgid "Anonymous Swap"
870 msgstr "Échange anonyme"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
876 msgid "Any zone"
877 msgstr "N'importe quelle zone"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
880 msgid "Apply backup?"
881 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
884 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
885 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
889 msgid "Apply unchecked"
890 msgstr "Appliquer sans vérification"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
893 msgid "Applying configuration changes… %ds"
894 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
895
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
897 msgid "Architecture"
898 msgstr "Architecture"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
901 msgid ""
902 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
903 msgstr ""
904 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
905 "cette interface"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
909 msgid ""
910 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
911 msgstr ""
912 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
913 "hexadécimal pour cette interface."
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
917 msgid "Associated Stations"
918 msgstr "Équipements connectés"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
921 msgid "Associations"
922 msgstr "Les associations"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
925 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
926 msgstr ""
927 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
928 "connectés"
929
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
932 msgid "Auth Group"
933 msgstr "Groupe d'authentification"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
936 msgid "Authentication"
937 msgstr "Authentification"
938
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
941 msgid "Authentication Type"
942 msgstr "Type d'authentification"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
945 msgid "Authoritative"
946 msgstr "Autoritaire"
947
948 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
949 msgid "Authorization Required"
950 msgstr "Autorisation requise"
951
952 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
953 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
954 msgid "Auto Refresh"
955 msgstr "Rafraîchissement automatique"
956
957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
966 msgid "Automatic"
967 msgstr "Automatique"
968
969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
971 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
972 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
975 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
976 msgstr ""
977 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
980 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
981 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
984 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
985 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
988 msgid "Automount Filesystem"
989 msgstr "Système de fichiers Automount"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
992 msgid "Automount Swap"
993 msgstr "Swap Automount"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
996 msgid "Available"
997 msgstr "Disponible"
998
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1010 msgid "Average:"
1011 msgstr "Moyenne :"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
1014 msgid "B43 + B43C"
1015 msgstr "B43 + B43C"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
1018 msgid "B43 + B43C + V43"
1019 msgstr "B43 + B43C + V43"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1022 msgid "BR / DMR / AFTR"
1023 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1030 msgid "BSSID"
1031 msgstr "BSSID"
1032
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1035 msgid "Back to Overview"
1036 msgstr "Retour à la vue générale"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1039 msgid "Back to configuration"
1040 msgstr "Retour à la configuration"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1043 msgid "Backup"
1044 msgstr "Sauvegarder"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1047 msgid "Backup / Flash Firmware"
1048 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1052 msgid "Backup file list"
1053 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1054
1055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1057 msgid "Band"
1058 msgstr "Bande"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1061 msgid "Base device"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1065 msgid "Beacon Interval"
1066 msgstr "Intervalle entre les balises"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1070 msgid ""
1071 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1072 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1073 "defined backup patterns."
1074 msgstr ""
1075 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1076 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1077 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1080 msgid ""
1081 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1082 "linux default)"
1083 msgstr ""
1084 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1085 "comme défaut pour linux)"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1095 msgid "Bind interface"
1096 msgstr "Interface de liaison"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1106 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1107 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1112 msgid "Bitrate"
1113 msgstr "Débit"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1116 msgid "Bogus NX Domain Override"
1117 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1120 msgid "Bonding Policy"
1121 msgstr "Politique de cautionnement"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1125 msgid "Bridge"
1126 msgstr "Passerelle"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1129 msgctxt "MACVLAN mode"
1130 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1135 msgid "Bridge VLAN filtering"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
1140 msgid "Bridge device"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1145 msgid "Bridge interfaces"
1146 msgstr "Bridger les interfaces"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1150 msgid "Bridge port specific options"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1154 msgid "Bridge ports"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
1158 msgid "Bridge unit number"
1159 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1162 msgid "Bring up empty bridge"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1166 msgid "Bring up on boot"
1167 msgstr "L'activer au démarrage"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1170 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1174 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1175 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1179 msgid "Browse…"
1180 msgstr "Parcourir…"
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1183 msgid "Buffered"
1184 msgstr "Buffers"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1187 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1188 msgstr ""
1189 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1190 "connexion."
1191
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1193 msgid "CLAT configuration failed"
1194 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1197 msgid "CPU usage (%)"
1198 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1201 msgid "Cached"
1202 msgstr "Mise en cache"
1203
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1207 msgid "Call failed"
1208 msgstr "L'appel a échoué"
1209
1210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1220 msgid "Cancel"
1221 msgstr "Annuler"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1224 msgid "Category"
1225 msgstr "Catégorie"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1228 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1229 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1232 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1233 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1236 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1237 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1240 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1241 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1245 msgid ""
1246 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1247 "`logread -f` during handshake for actual values"
1248 msgstr ""
1249 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1250 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1251 "réelles"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1255 msgid ""
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (exact match)"
1258 msgstr ""
1259 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1260 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1264 msgid ""
1265 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1266 "Subject CN (suffix match)"
1267 msgstr ""
1268 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1269 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1273 msgid ""
1274 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1275 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1276 msgstr ""
1277 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1278 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1279 "maentreprise.com"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1284 msgid "Chain"
1285 msgstr "Chaîne"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1288 msgid "Changes"
1289 msgstr "Changements"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1292 msgid "Changes have been reverted."
1293 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1296 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1297 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1298
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1306 msgid "Channel"
1307 msgstr "Canal"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1310 msgid "Channel Analysis"
1311 msgstr "Analyse des canaux"
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1314 msgid "Channel Width"
1315 msgstr "Largeur du canal"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1318 msgid "Check filesystems before mount"
1319 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1322 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1323 msgstr ""
1324 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1325 "sans-fil."
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1328 msgid "Checking archive…"
1329 msgstr "Vérification des archives…"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1333 msgid "Checking image…"
1334 msgstr "Vérification de l'image…"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1337 msgid "Choose mtdblock"
1338 msgstr "Choisir le mtdblock"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1342 msgid ""
1343 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1344 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1345 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1346 "interface to it."
1347 msgstr ""
1348 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1349 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1350 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1351 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1354 msgid ""
1355 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1356 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1357 msgstr ""
1358 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1359 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1360 "réseau."
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1363 msgid "Cipher"
1364 msgstr "Code de chiffrement"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1367 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1368 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1371 msgid ""
1372 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1373 "configuration files."
1374 msgstr ""
1375 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1376 "fichiers de la configuration actuelle."
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1379 msgid ""
1380 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1381 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1382 msgstr ""
1383 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1384 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1389 msgid "Client"
1390 msgstr "Client"
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1394 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1395 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1399 msgid "Close"
1400 msgstr "Fermer"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1408 msgid ""
1409 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1410 "persist connection"
1411 msgstr ""
1412 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1413 "pour garder les connexions"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1416 msgid "Close list..."
1417 msgstr "Fermer la liste…"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1425 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1426 msgid "Collecting data..."
1427 msgstr "Récupération des données…"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1430 msgid "Command"
1431 msgstr "Commande"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1434 msgid "Command OK"
1435 msgstr "Commande OK"
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1438 msgid "Command failed"
1439 msgstr "Échec de la commande"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1442 msgid "Comment"
1443 msgstr "Commentaire"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1446 msgid ""
1447 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1448 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1449 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1450 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1451 msgstr ""
1452 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1453 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1454 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1455 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1456 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1457
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1462 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1463 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1467 msgid "Configuration"
1468 msgstr "Configuration"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1471 msgid "Configuration changes applied."
1472 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1475 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1476 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1477
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1480 msgid "Configuration failed"
1481 msgstr "Échec de la configuration"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1484 msgid ""
1485 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1486 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1487 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1488 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1489 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1490 "offered."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
1494 msgid "Configure…"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1498 msgid "Confirm disconnect"
1499 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1502 msgid "Confirmation"
1503 msgstr "Confirmation"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1507 msgid "Connected"
1508 msgstr "Connecté"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1512 msgid "Connection attempt failed"
1513 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1516 msgid "Connection attempt failed."
1517 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1520 msgid "Connection lost"
1521 msgstr "Connexion perdue"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1524 msgid "Connections"
1525 msgstr "Connexions"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1528 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1529 msgstr ""
1530 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1531 "1)"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1534 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1535 msgstr ""
1536 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1537 "accessible (any, 0)"
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1542 msgid "Contents have been saved."
1543 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1548 msgid "Continue"
1549 msgstr "Continuer"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1552 msgid ""
1553 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1554 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1555 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1556 msgstr ""
1557 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1558 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1559 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1560 "informations de sécurité sans fil."
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1563 msgid "Country"
1564 msgstr "Pays"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1567 msgid "Country Code"
1568 msgstr "Code pays"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1571 msgid "Coverage cell density"
1572 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1576 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1577 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
1580 msgid "Create interface"
1581 msgstr "Créer une interface"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1585 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1586 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1589 msgid "Critical"
1590 msgstr "Critique"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1593 msgid "Cron Log Level"
1594 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1597 msgid "Current power"
1598 msgstr "Puissance actuelle"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1606 msgid "Custom Interface"
1607 msgstr "Interface spécifique"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1610 msgid ""
1611 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1612 "this, perform a factory-reset first."
1613 msgstr ""
1614 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1615 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1618 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1619 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1622 msgid ""
1623 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1624 "\">LED</abbr>s if possible."
1625 msgstr ""
1626 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1627 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1630 msgid "DAD transmits"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1634 msgid "DAE-Client"
1635 msgstr "DAE-Client"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1638 msgid "DAE-Port"
1639 msgstr "Port DAE"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1642 msgid "DAE-Secret"
1643 msgstr "Secret DAE"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1646 msgid "DHCP Server"
1647 msgstr "Serveur DHCP"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1651 msgid "DHCP and DNS"
1652 msgstr "DHCP et DNS"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1657 msgid "DHCP client"
1658 msgstr "client DHCP"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1661 msgid "DHCP-Options"
1662 msgstr "Options DHCP"
1663
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1666 msgid "DHCPv6 client"
1667 msgstr "Client DHCPv6"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1670 msgid "DHCPv6-Mode"
1671 msgstr "Mode DHCPv6"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
1674 msgid "DHCPv6-Service"
1675 msgstr "Service DHCPv6"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1682 msgid "DNS"
1683 msgstr "DNS"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1686 msgid "DNS forwardings"
1687 msgstr "transmissions DNS"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
1690 msgid "DNS search domains"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
1694 msgid "DNS weight"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1698 msgid "DNS-Label / FQDN"
1699 msgstr "Label DNS / FQDN"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1702 msgid "DNSSEC"
1703 msgstr "DNSSEC"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1706 msgid "DNSSEC check unsigned"
1707 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1710 msgid "DPD Idle Timeout"
1711 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1712
1713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1714 msgid "DS-Lite AFTR address"
1715 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1719 msgid "DSL"
1720 msgstr "DSL"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1723 msgid "DSL Status"
1724 msgstr "Statut DSL"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
1727 msgid "DSL line mode"
1728 msgstr "Mode ligne DSL"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1731 msgid "DTIM Interval"
1732 msgstr "Intervalle DTIM"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1736 msgid "DUID"
1737 msgstr "DUID"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1740 msgid "Data Rate"
1741 msgstr "Débit de données"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1745 msgid "Debug"
1746 msgstr "Débogage"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1751 msgid "Default %d"
1752 msgstr "%d par défaut"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
1755 msgid "Default is on."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1759 msgid ""
1760 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1761 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1762 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1763 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1764 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1765 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1766 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1770 msgid "Default state"
1771 msgstr "État par défaut"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1774 msgid ""
1775 "Define additional DHCP options, for example "
1776 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1777 "servers to clients."
1778 msgstr ""
1779 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1780 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1781 "DNS à ses clients."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1784 msgid ""
1785 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1786 "but for outgoing frames"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1790 msgid ""
1791 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1792 "priority on incoming frames"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
1796 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1807 msgid "Delete"
1808 msgstr "Effacer"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1812 msgid "Delete key"
1813 msgstr "Touche de suppression"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1816 msgid "Delete request failed: %s"
1817 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1820 msgid "Delete this network"
1821 msgstr "Supprimer ce réseau"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1824 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1825 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1830 msgid "Description"
1831 msgstr "Description"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1834 msgid "Deselect"
1835 msgstr "Désélectionner"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1838 msgid "Design"
1839 msgstr "Apparence"
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1843 msgid "Destination"
1844 msgstr "Destination"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1847 msgid "Destination port"
1848 msgstr "Port de destination"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1852 msgid "Destination zone"
1853 msgstr "Zone de destination"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1867 msgid "Device"
1868 msgstr "Appareil"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1871 msgid "Device Configuration"
1872 msgstr "Configuration de l'appareil"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1875 msgid "Device is not active"
1876 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1880 msgid "Device is restarting…"
1881 msgstr "L'appareil redémarre…"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1884 msgid "Device name"
1885 msgstr "Nom de l'appareil"
1886
1887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1888 msgid "Device not managed by ModemManager."
1889 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1892 msgid "Device not present"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1896 msgid "Device type"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1900 msgid "Device unreachable!"
1901 msgstr "Appareil inaccessible !"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1904 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1905 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1908 msgid "Devices"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1912 msgid "Diagnostics"
1913 msgstr "Diagnostiques"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1917 msgid "Dial number"
1918 msgstr "Composer le numéro"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1921 msgid "Directory"
1922 msgstr "Répertoire"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1926 msgid "Disable"
1927 msgstr "Désactiver"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1930 msgid ""
1931 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1932 "this interface."
1933 msgstr ""
1934 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1935 "pour cette interface."
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1939 msgid "Disable DNS lookups"
1940 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1943 msgid "Disable Encryption"
1944 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1947 msgid "Disable Inactivity Polling"
1948 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1951 msgid "Disable this network"
1952 msgstr "Désactiver ce réseau"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1965 msgid "Disabled"
1966 msgstr "Désactivé"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1969 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1970 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1973 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1974 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1980 msgid "Disconnect"
1981 msgstr "Déconnecter"
1982
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1985 msgid "Disconnection attempt failed"
1986 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1989 msgid "Disconnection attempt failed."
1990 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1999 msgid "Dismiss"
2000 msgstr "Annuler"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2003 msgid "Distance Optimization"
2004 msgstr "Optimisation de la distance"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2007 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2008 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2011 msgid ""
2012 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2013 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2014 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2015 "firewalls"
2016 msgstr ""
2017 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2018 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2019 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
2020 "abbr>"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2023 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2024 msgstr ""
2025 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2026 "inexistants"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2034 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2037 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2038 msgstr ""
2039 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2040 "serveurs de noms publics"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2043 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2044 msgstr ""
2045 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2048 msgctxt "VLAN port state"
2049 msgid "Do not participate"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2053 msgid "Do not send a hostname"
2054 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2057 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2058 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2061 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2062 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2065 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2066 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2069 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2070 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2073 msgid "Domain required"
2074 msgstr "Domaine nécessaire"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2077 msgid "Domain whitelist"
2078 msgstr "Liste blanche de domaines"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2083 msgid "Don't Fragment"
2084 msgstr "Ne pas fragmenter"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2087 msgid ""
2088 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2089 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2090 msgstr ""
2091 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2092 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2093
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2095 msgid "Down"
2096 msgstr "En bas"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2099 msgid "Down Delay"
2100 msgstr "Délai de coupure"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2103 msgid "Download backup"
2104 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2107 msgid "Download mtdblock"
2108 msgstr "Télécharger mtdblock"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2111 msgid "Downstream SNR offset"
2112 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2115 msgid "Drag to reorder"
2116 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2119 msgid "Drop Duplicate Frames"
2120 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2123 msgid "Dropbear Instance"
2124 msgstr "Session Dropbear"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2127 msgid ""
2128 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2129 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2130 msgstr ""
2131 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2132 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2136 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2137 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2140 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2141 msgstr ""
2142 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2145 msgid "Dynamic tunnel"
2146 msgstr "Tunnel dynamique"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2149 msgid ""
2150 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2151 "having static leases will be served."
2152 msgstr ""
2153 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2154 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2155
2156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2157 msgid "EA-bits length"
2158 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2161 msgid "EAP-Method"
2162 msgstr "Méthode EAP"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2171 msgid "Edit"
2172 msgstr "Éditer"
2173
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2175 msgid ""
2176 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2177 "reload the page."
2178 msgstr ""
2179 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2180 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2183 msgid "Edit this network"
2184 msgstr "Éditer ce réseau"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2187 msgid "Edit wireless network"
2188 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2191 msgid "Egress QoS mapping"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2195 msgctxt "VLAN port state"
2196 msgid "Egress tagged"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2200 msgctxt "VLAN port state"
2201 msgid "Egress untagged"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2205 msgid "Emergency"
2206 msgstr "Urgence"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2210 msgid "Enable"
2211 msgstr "Activer"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2214 msgid ""
2215 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2216 "snooping"
2217 msgstr ""
2218 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2219 "snooping"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2222 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2223 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2224
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2228 msgid "Enable DNS lookups"
2229 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2232 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2233 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2236 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2237 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2240 msgid "Enable IPv6"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2244 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2245 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2253 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2254 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2257 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2258 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2261 msgid "Enable MAC address learning"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2265 msgid "Enable NTP client"
2266 msgstr "Activer client NTP"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2269 msgid "Enable Single DES"
2270 msgstr "Activer le DES unique"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2273 msgid "Enable TFTP server"
2274 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2277 msgid "Enable VLAN filterering"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2281 msgid "Enable VLAN functionality"
2282 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2285 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2286 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
2289 msgid ""
2290 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2294 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2295 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2298 msgid "Enable learning and aging"
2299 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2302 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2303 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2306 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2307 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2310 msgid "Enable multicast fast leave"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2314 msgid "Enable multicast querier"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2318 msgid "Enable multicast support"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
2322 msgid ""
2323 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2324 msgstr ""
2325 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2326 "vitesse du réseau."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2329 msgid "Enable promiscious mode"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2334 msgid "Enable rx checksum"
2335 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2341 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2342 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2343
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2347 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2348 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2351 msgid "Enable this network"
2352 msgstr "Activer ce réseau"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2356 msgid "Enable tx checksum"
2357 msgstr "Activer le checksum tx"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2360 msgid "Enable unicast flooding"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2366 msgid "Enabled"
2367 msgstr "Activé"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2370 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2371 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2374 msgid ""
2375 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2376 "Domain"
2377 msgstr ""
2378 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2379 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2382 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2383 msgstr ""
2384 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2385 "bridge"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2388 msgid "Encapsulation limit"
2389 msgstr "Limite d'encapsulation"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2393 msgid "Encapsulation mode"
2394 msgstr "Mode encapsulé"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2401 msgid "Encryption"
2402 msgstr "Chiffrement"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2405 msgid "Endpoint Host"
2406 msgstr "Hôte du point terminal"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2409 msgid "Endpoint Port"
2410 msgstr "Port du point terminal"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2413 msgid "Enforce IGMPv1"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2417 msgid "Enforce IGMPv2"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2421 msgid "Enforce IGMPv3"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2425 msgid "Enforce MLD version 1"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2429 msgid "Enforce MLD version 2"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2433 msgid "Enter custom value"
2434 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2435
2436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2437 msgid "Enter custom values"
2438 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2441 msgid "Erasing..."
2442 msgstr "Effacement…"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2450 msgid "Error"
2451 msgstr "Erreur"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2454 msgid "Errored seconds (ES)"
2455 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2459 msgid "Ethernet Adapter"
2460 msgstr "Module Ethernet"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2464 msgid "Ethernet Switch"
2465 msgstr "Switch Ethernet"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2468 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2469 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2472 msgid "Every second (fast, 1)"
2473 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2476 msgid "Exclude interfaces"
2477 msgstr "Exclure les interfaces"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2480 msgid "Existing device"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2484 msgid "Expand hosts"
2485 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
2488 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2489 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2492 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2496 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2500 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2512 msgid "Expecting: %s"
2513 msgstr "Attendu : %s"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2516 msgid "Expecting: non-empty value"
2517 msgstr "Attente : valeur non vide"
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2520 msgid "Expires"
2521 msgstr "Expire"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2524 msgid ""
2525 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2526 msgstr ""
2527 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2528 "(<code>2m</code>)."
2529
2530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2531 msgid "External"
2532 msgstr "Externe"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2535 msgid "External R0 Key Holder List"
2536 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2539 msgid "External R1 Key Holder List"
2540 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2543 msgid "External system log server"
2544 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2547 msgid "External system log server port"
2548 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2551 msgid "External system log server protocol"
2552 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2555 msgid "Extra SSH command options"
2556 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2557
2558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2559 msgid "Extra pppd options"
2560 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2563 msgid "Extra sstpc options"
2564 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2567 msgid "FT over DS"
2568 msgstr "FT sur DS"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2571 msgid "FT over the Air"
2572 msgstr "FT Over the Air"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2575 msgid "FT protocol"
2576 msgstr "Protocole FT"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2579 msgid "Failed to change the system password."
2580 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2583 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2584 msgstr ""
2585 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2586 "d'un retour arrière…"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2589 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2590 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2593 msgid "File"
2594 msgstr "Fichier"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2597 msgid "File not accessible"
2598 msgstr "Fichier non accessible"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2601 msgid "Filename"
2602 msgstr "Nom de fichier"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2605 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2606 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2610 msgid "Filesystem"
2611 msgstr "Système de fichiers"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2614 msgid "Filter private"
2615 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2618 msgid "Filter useless"
2619 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2622 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2623 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2626 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2627 msgstr ""
2628 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2631 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2632 msgstr ""
2633 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2634 "secours"
2635
2636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2638 msgid "Finalizing failed"
2639 msgstr "La finalisation a échoué"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2642 msgid ""
2643 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2644 "with defaults based on what was detected"
2645 msgstr ""
2646 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2647 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2648 "a été détecté"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2651 msgid "Find and join network"
2652 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2655 msgid "Finish"
2656 msgstr "Terminer"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2659 msgid "Firewall"
2660 msgstr "Pare-feu"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2663 msgid "Firewall Mark"
2664 msgstr "Marque du Pare-feu"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2667 msgid "Firewall Settings"
2668 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2671 msgid "Firewall Status"
2672 msgstr "État du pare-feu"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
2675 msgid "Firmware File"
2676 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2679 msgid "Firmware Version"
2680 msgstr "Version du micrologiciel"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2683 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2684 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2688 msgid "Flash image..."
2689 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2692 msgid "Flash image?"
2693 msgstr "Écrire l'image ?"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2696 msgid "Flash new firmware image"
2697 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2700 msgid "Flash operations"
2701 msgstr "Opérations d'écriture"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2705 msgid "Flashing…"
2706 msgstr "Écriture en cours…"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2709 msgid "Force"
2710 msgstr "Forcer"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2713 msgid "Force 40MHz mode"
2714 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2717 msgid "Force CCMP (AES)"
2718 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2721 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2722 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2725 msgid "Force IGMP version"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2729 msgid "Force MLD version"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2733 msgid "Force TKIP"
2734 msgstr "Forcer TKIP"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2737 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2738 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2741 msgid "Force link"
2742 msgstr "Forcer le lien"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2745 msgid ""
2746 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2747 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2748 "and meant for your device!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2752 msgid "Force use of NAT-T"
2753 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2754
2755 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2756 msgid "Form token mismatch"
2757 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2760 msgid "Forward DHCP traffic"
2761 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2764 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2765 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2768 msgid "Forward broadcast traffic"
2769 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2772 msgid "Forward delay"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2776 msgid "Forward mesh peer traffic"
2777 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2780 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
2784 msgid "Forwarding mode"
2785 msgstr "Mode de transmission"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2788 msgid "Fragmentation Threshold"
2789 msgstr "Seuil de fragmentation"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2792 msgid ""
2793 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2794 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2795 msgstr ""
2796 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2797 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2802 msgid "GHz"
2803 msgstr "Ghz"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2807 msgid "GPRS only"
2808 msgstr "seulement GPRS"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2811 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2812 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2815 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2816 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2819 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2820 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2823 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2824 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2827 msgid "Gateway"
2828 msgstr "Passerelle"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2831 msgid "Gateway Ports"
2832 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2836 msgid "Gateway address is invalid"
2837 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2844 msgid "General Settings"
2845 msgstr "Paramètres généraux"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1307
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2851 msgid "General Setup"
2852 msgstr "Paramètres principaux"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2855 msgid "General device options"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2859 msgid "Generate Config"
2860 msgstr "Générer la configuration"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2863 msgid "Generate Key"
2864 msgstr "Générer une clé"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2867 msgid "Generate PMK locally"
2868 msgstr "Générer PMK localement"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2871 msgid "Generate archive"
2872 msgstr "Construire l'archive"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2875 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2876 msgstr ""
2877 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2878 "annulé !"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2881 msgid "Global Settings"
2882 msgstr "Paramètres généraux"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2885 msgid "Global network options"
2886 msgstr "Options globales de réseau"
2887
2888 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2889 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2890 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2892 msgid "Go to password configuration..."
2893 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2894
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2899 msgid "Go to relevant configuration page"
2900 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2903 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2904 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2907 msgid "Grant access to DHCP status display"
2908 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2911 msgid "Grant access to DSL status display"
2912 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2915 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2916 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2919 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2920 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2923 msgid "Grant access to SSH configuration"
2924 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2925
2926 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2927 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2928 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2931 msgid "Grant access to crontab configuration"
2932 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2935 msgid "Grant access to firewall status"
2936 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2939 msgid "Grant access to flash operations"
2940 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2943 msgid "Grant access to main status display"
2944 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2947 msgid "Grant access to mmcli"
2948 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2951 msgid "Grant access to mount configuration"
2952 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2955 msgid "Grant access to network configuration"
2956 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2959 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2960 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2961
2962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2963 msgid "Grant access to network status information"
2964 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2967 msgid "Grant access to process status"
2968 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2971 msgid "Grant access to realtime statistics"
2972 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2975 msgid "Grant access to startup configuration"
2976 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2979 msgid "Grant access to system configuration"
2980 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2983 msgid "Grant access to system logs"
2984 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2988 msgid "Grant access to the system route status"
2989 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2992 msgid "Grant access to wireless status display"
2993 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2996 msgid "Group Password"
2997 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3000 msgid "Guest"
3001 msgstr "Invité"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3004 msgid "HE.net password"
3005 msgstr "Mot de passe HE.net"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3008 msgid "HE.net username"
3009 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3012 msgid "Hang Up"
3013 msgstr "Signal (HUP)"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3016 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3017 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3020 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3021 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3024 msgid "Hello interval"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3028 msgid ""
3029 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3030 "the timezone."
3031 msgstr ""
3032 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3033 "nom ou son fuseau horaire."
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3036 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3037 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3041 msgid "Hide empty chains"
3042 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3045 msgid "High"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3052 msgid "Host"
3053 msgstr "Hôte"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3056 msgid "Host entries"
3057 msgstr "Entrées d'hôtes"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3060 msgid "Host expiry timeout"
3061 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3064 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3065 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3068 msgid "Host-Uniq tag content"
3069 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3077 msgid "Hostname"
3078 msgstr "Nom d'hôte"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3081 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3082 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3085 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3086 msgid "Hostnames"
3087 msgstr "Noms d'hôtes"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3090 msgid "Human-readable counters"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3094 msgid "Hybrid"
3095 msgstr "Hybride"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3099 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3100 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3103 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3104 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3107 msgid "IKE DH Group"
3108 msgstr "Groupe IKE DH"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3111 msgid "IP Addresses"
3112 msgstr "Adresses IP"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3115 msgid "IP Protocol"
3116 msgstr "Protocole IP"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3119 msgid "IP Type"
3120 msgstr "Type IP"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3123 msgid "IP address"
3124 msgstr "Adresse IP"
3125
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3128 msgid "IP address is invalid"
3129 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3133 msgid "IP address is missing"
3134 msgstr "Adresse IP manquante"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3144 msgid "IPv4"
3145 msgstr "IPv4"
3146
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3148 msgid "IPv4 Firewall"
3149 msgstr "Pare-feu IPv4"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3152 msgid "IPv4 Upstream"
3153 msgstr "IPv4 en amont"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3157 msgid "IPv4 address"
3158 msgstr "Adresse IPv4"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3161 msgid "IPv4 assignment length"
3162 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3165 msgid "IPv4 broadcast"
3166 msgstr "Diffusion IPv4"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3169 msgid "IPv4 gateway"
3170 msgstr "Passerelle IPv4"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3174 msgid "IPv4 netmask"
3175 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3176
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3178 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3179 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3182 msgid "IPv4 only"
3183 msgstr "IPv4 seulement"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3186 msgid "IPv4 prefix"
3187 msgstr "Préfixe IPv4"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3191 msgid "IPv4 prefix length"
3192 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3195 msgid "IPv4+IPv6"
3196 msgstr "IPv4+IPv6"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3201 msgid "IPv4-Address"
3202 msgstr "Adresse IPv4"
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3205 msgid "IPv4-Gateway"
3206 msgstr "Passerelle IPv4"
3207
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3210 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3211 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3214 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3215 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3230 msgid "IPv6"
3231 msgstr "IPv6"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3234 msgid "IPv6 Firewall"
3235 msgstr "Pare-feu IPv6"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3238 msgid "IPv6 MTU"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3242 msgid "IPv6 Neighbours"
3243 msgstr "Voisinage IPv6"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3246 msgid "IPv6 Settings"
3247 msgstr "Paramètres IPv6"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
3250 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3251 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3254 msgid "IPv6 Upstream"
3255 msgstr "IPv6 amont"
3256
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3258 msgid "IPv6 address"
3259 msgstr "Adresse IPv6"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
3262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3263 msgid "IPv6 assignment hint"
3264 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
3267 msgid "IPv6 assignment length"
3268 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3271 msgid "IPv6 gateway"
3272 msgstr "Passerelle IPv6"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3275 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3276 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3279 msgid "IPv6 only"
3280 msgstr "IPv6 seulement"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
3283 msgid "IPv6 preference"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3288 msgid "IPv6 prefix"
3289 msgstr "Préfixe IPv6"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3292 msgid "IPv6 prefix filter"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3297 msgid "IPv6 prefix length"
3298 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3302 msgid "IPv6 routed prefix"
3303 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
3306 msgid "IPv6 suffix"
3307 msgstr "Suffixe IPv6"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3310 msgid "IPv6 support"
3311 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3316 msgid "IPv6-Address"
3317 msgstr "Adresse IPv6"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3320 msgid "IPv6-PD"
3321 msgstr "IPv6-PD"
3322
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3325 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3326 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3327
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3330 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3331 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3332
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3335 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3336 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3339 msgid "Identity"
3340 msgstr "Identité"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3343 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3344 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3347 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3348 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3351 msgid "If checked, encryption is disabled"
3352 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3355 msgid ""
3356 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3357 "classes."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3362 msgid ""
3363 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3364 msgstr ""
3365 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3366 "périphérique fixe"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3370 msgid ""
3371 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3372 "device node"
3373 msgstr ""
3374 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3375 "périphérique fixe"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
3378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3380 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3381 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
3384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3386 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3387 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3390 msgid ""
3391 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3392 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3393 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3394 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3395 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3396 msgstr ""
3397 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3398 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3399 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3400 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3401 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3402 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3405 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3406 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3409 msgid "Ignore interface"
3410 msgstr "Ignorer l'interface"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3413 msgid "Ignore resolve file"
3414 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3417 msgid "Image"
3418 msgstr "Image"
3419
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3421 msgid "In"
3422 msgstr "Entrée"
3423
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3425 msgid ""
3426 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3427 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3428 msgstr ""
3429 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3430 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3431 "précédente."
3432
3433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3434 msgid "In seconds"
3435 msgstr "En secondes"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3443 msgid "Inactivity timeout"
3444 msgstr "Délai d'inactivité"
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3447 msgid "Inbound:"
3448 msgstr "Entrant :"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3454 msgid "Incoming checksum"
3455 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3461 msgid "Incoming key"
3462 msgstr "Clé entrante"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3468 msgid "Incoming serialization"
3469 msgstr "Sérialisation entrante"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3472 msgid "Info"
3473 msgstr "Infos"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3476 msgid "Information"
3477 msgstr "Information"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3480 msgid "Ingress QoS mapping"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3485 msgid "Initialization failure"
3486 msgstr "Échec d'initialisation"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3489 msgid "Initscript"
3490 msgstr "Script d'initialisation"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3493 msgid "Initscripts"
3494 msgstr "Scripts d'initialisation"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3497 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3498 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3501 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3502 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3505 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3506 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3509 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3510 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3513 msgid "Install protocol extensions..."
3514 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3517 msgid ""
3518 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3519 "BSSID <code>%h</code>."
3520 msgstr ""
3521 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3522 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3525 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3526 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3535 msgid "Interface"
3536 msgstr "Interface"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3539 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3540 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3543 msgid "Interface Configuration"
3544 msgstr "Configuration de l'interface"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3548 msgid "Interface has %d pending changes"
3549 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3552 msgid "Interface is disabled"
3553 msgstr "L'interface est désactivée"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3556 msgid "Interface is marked for deletion"
3557 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3560 msgid "Interface is reconnecting..."
3561 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3566 msgid "Interface is shutting down..."
3567 msgstr "L'interface s'arrête…"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3570 msgid "Interface is starting..."
3571 msgstr "L'interface démarre..."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3574 msgid "Interface is stopping..."
3575 msgstr "L’interface s’arrête..."
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3578 msgid "Interface name"
3579 msgstr "Nom de l’interface"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3583 msgid "Interface not present or not connected yet."
3584 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3589 msgid "Interfaces"
3590 msgstr "Interfaces"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3593 msgid "Internal"
3594 msgstr "Interne"
3595
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3597 msgid "Internal Server Error"
3598 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3601 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3602 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3605 msgid ""
3606 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3607 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3608 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3612 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3617 msgid "Invalid"
3618 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3622 msgid "Invalid Base64 key string"
3623 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3627 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3632 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3636 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3637 msgstr ""
3638 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3641 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3642 msgstr ""
3643 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3644 "autorisés"
3645
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3647 msgid "Invalid argument"
3648 msgstr "Argument invalide"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3651 msgid ""
3652 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3653 "supports one and only one bearer."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3657 msgid "Invalid command"
3658 msgstr "Commande invalide"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3661 msgid "Invalid hexadecimal value"
3662 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3663
3664 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3665 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3666 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3669 msgid "Isolate Clients"
3670 msgstr "Isoler les clients"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3673 msgid ""
3674 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3675 "flash memory, please verify the image file!"
3676 msgstr ""
3677 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3678 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3679
3680 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3681 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3683 msgid "JavaScript required!"
3684 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3687 msgid "Join Network"
3688 msgstr "Rejoindre un réseau"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3691 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3692 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3695 msgid "Joining Network: %q"
3696 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3699 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3700 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3704 msgid "Kernel Log"
3705 msgstr "Journal du noyau"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3708 msgid "Kernel Version"
3709 msgstr "Version du noyau"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3712 msgid "Key"
3713 msgstr "Clé"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3720 msgid "Key #%d"
3721 msgstr "Clé n° %d"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3727 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3728 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3729
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3734 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3735 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3738 msgid "Kill"
3739 msgstr "Forcer l'arrêt"
3740
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3743 msgid "L2TP"
3744 msgstr "L2TP"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3747 msgid "L2TP Server"
3748 msgstr "Serveur L2TP"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3751 msgid "LACPDU Packets"
3752 msgstr "LACPDU Paquets"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3760 msgid "LCP echo failure threshold"
3761 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3769 msgid "LCP echo interval"
3770 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3773 msgid "LED Configuration"
3774 msgstr "Configuration des DEL"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
3777 msgid "LLC"
3778 msgstr "LLC"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3782 msgid "Label"
3783 msgstr "Étiquette"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3786 msgid "Language"
3787 msgstr "Langue"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3790 msgid "Language and Style"
3791 msgstr "Langue et apparence"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3794 msgid "Last member interval"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3798 msgid "Latency"
3799 msgstr "Latence"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3802 msgid "Leaf"
3803 msgstr "Feuille"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3806 msgid "Learn"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3810 msgid "Learn routes from NDP"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3815 msgid "Lease time"
3816 msgstr "Durée du bail"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3822 msgid "Lease time remaining"
3823 msgstr "Durée de validité"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3826 msgid "Leasefile"
3827 msgstr "Fichier de baux"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3832 msgid "Leave empty to autodetect"
3833 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3839 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3840 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3843 msgid ""
3844 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3845 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3846 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3850 msgid "Legend:"
3851 msgstr "Légende :"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3854 msgid "Limit"
3855 msgstr "Limite"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3858 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3859 msgstr ""
3860 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3861 "desservons le DNS."
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3864 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3865 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3868 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3869 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3872 msgid "Line Mode"
3873 msgstr "Mode ligne"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3876 msgid "Line State"
3877 msgstr "État de la ligne"
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3880 msgid "Line Uptime"
3881 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3884 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3885 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3888 msgid "Link Monitoring"
3889 msgstr "Lien De Suivi"
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3892 msgid "Link On"
3893 msgstr "Lien établi"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3896 msgid ""
3897 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3898 "requests to"
3899 msgstr ""
3900 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3901 "Name System\">DNS</abbr>"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3904 msgid ""
3905 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3906 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3907 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3908 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3909 "Association."
3910 msgstr ""
3911 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3912 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3913 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3914 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3915 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3916 "domaine de mobilité."
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3919 msgid ""
3920 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3921 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3922 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3923 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3924 "PMK-R1 keys."
3925 msgstr ""
3926 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3927 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3928 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3929 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3930 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3931 "des clés PMK-R1."
3932
3933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3934 msgid "List of SSH key files for auth"
3935 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3938 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3939 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3942 msgid "List of domains to force to an IP address."
3943 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3946 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3947 msgstr ""
3948 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3951 msgid "Listen Interfaces"
3952 msgstr "Interfaces d'écoute"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3955 msgid "Listen Port"
3956 msgstr "Port d'écoute"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3959 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3960 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3963 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3964 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3968 msgid "Load"
3969 msgstr "Charge"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3972 msgid "Load Average"
3973 msgstr "Charge moyenne"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3976 msgid "Loading directory contents…"
3977 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3980 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3982 msgid "Loading view…"
3983 msgstr "Chargement de la vue…"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
3986 msgid "Local"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3990 msgid "Local IP address"
3991 msgstr "Adresse IP locale"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3995 msgid "Local IP address is invalid"
3996 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3999 msgid "Local IP address to assign"
4000 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4010 msgid "Local IPv4 address"
4011 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4018 msgid "Local IPv6 address"
4019 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4022 msgid "Local Service Only"
4023 msgstr "Service local uniquement"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4026 msgid "Local Startup"
4027 msgstr "Démarrage local"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4031 msgid "Local Time"
4032 msgstr "Heure locale"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
4035 msgid "Local ULA"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4039 msgid "Local domain"
4040 msgstr "Domaine local"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4043 msgid ""
4044 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4045 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4046 msgstr ""
4047 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4048 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4049 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4052 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4053 msgstr ""
4054 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4057 msgid "Local server"
4058 msgstr "Serveur local"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4061 msgid ""
4062 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4063 "available"
4064 msgstr ""
4065 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
4066 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4069 msgid "Localise queries"
4070 msgstr "Localiser les requêtes"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4073 msgid "Lock to BSSID"
4074 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4077 msgid "Log output level"
4078 msgstr "Niveau de journalisation"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4081 msgid "Log queries"
4082 msgstr "Journaliser les requêtes"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4085 msgid "Logging"
4086 msgstr "Journalisation"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4090 msgid ""
4091 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4092 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4097 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4101 msgid "Login"
4102 msgstr "Connexion"
4103
4104 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4105 msgid "Logout"
4106 msgstr "Déconnexion"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4109 msgid "Loose filtering"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4113 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4114 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4117 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4118 msgstr ""
4119 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4120 "l'adresse réseau."
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4124 msgid "MAC"
4125 msgstr "MAC"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
4128 msgid "MAC Address"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4132 msgid "MAC Address For The Actor"
4133 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
4137 msgid "MAC VLAN"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4141 msgid "MAC address"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4151 msgid "MAC-Address"
4152 msgstr "Adresse MAC"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4155 msgid "MAC-Address Filter"
4156 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4159 msgid "MAC-Filter"
4160 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4163 msgid "MAC-List"
4164 msgstr "Liste des adresses MAC"
4165
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4168 msgid "MAP / LW4over6"
4169 msgstr "MAP / LW4over6"
4170
4171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4173 msgid "MAP rule is invalid"
4174 msgstr "La règle MAP est invalide"
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4177 msgid "MD5"
4178 msgstr "MD5"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4182 msgid "MHz"
4183 msgstr "MHz"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4186 msgid "MII"
4187 msgstr "Mii"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4190 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4191 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4194 msgid "MII Interval"
4195 msgstr "MII Intervalle"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4202 msgid "MTU"
4203 msgstr "MTU"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4206 msgid ""
4207 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4208 "below:"
4209 msgstr ""
4210 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4211 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4220 msgid "Manual"
4221 msgstr "Manuel"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
4226 msgid "Master"
4227 msgstr "Master"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4230 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4234 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4235 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4238 msgid "Maximum age"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4242 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4243 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4246 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4247 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4250 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4251 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4254 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4255 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4260 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4261 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4264 msgid "Maximum number of leased addresses."
4265 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4268 msgid "Maximum snooping table size"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4272 msgid ""
4273 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4274 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4275 "(<code>600</code>)."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4279 msgid "Maximum transmit power"
4280 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4293 msgid "Mbit/s"
4294 msgstr "Mbit/s"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4297 msgid "Medium"
4298 msgstr "Moyen"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4301 msgid "Memory"
4302 msgstr "Mémoire"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4305 msgid "Memory usage (%)"
4306 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4307
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4309 msgid "Mesh"
4310 msgstr "Mesh"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4313 msgid "Mesh ID"
4314 msgstr "Mesh ID"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4317 msgid "Mesh Id"
4318 msgstr "Mesh ID"
4319
4320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4321 msgid "Method not found"
4322 msgstr "Méthode non trouvée"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4325 msgid "Method of link monitoring"
4326 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4329 msgid "Method to determine link status"
4330 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4335 msgid "Metric"
4336 msgstr "Métrique"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4339 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4343 msgid "Minimum ARP validity time"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4347 msgid "Minimum Number of Links"
4348 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4351 msgid ""
4352 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4353 "Prevents ARP cache thrashing."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4357 msgid ""
4358 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4359 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4360 "(<code>200</code>)."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4364 msgid "Mirror monitor port"
4365 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4368 msgid "Mirror source port"
4369 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4370
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4372 msgid "Mobile Data"
4373 msgstr "Données mobiles"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4376 msgid "Mobility Domain"
4377 msgstr "Domaine de la mobilité"
4378
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4388 msgid "Mode"
4389 msgstr "Mode"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4392 msgid "Model"
4393 msgstr "Modèle"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4396 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4400 msgid ""
4401 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4402 "minutes."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4406 msgid "Modem default"
4407 msgstr "Modem par défaut"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4414 msgid "Modem device"
4415 msgstr "Interface Modem"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4418 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4423 msgid "Modem information query failed"
4424 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4429 msgid "Modem init timeout"
4430 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4433 msgid "Modem is disabled."
4434 msgstr "Le Modem est désactivé."
4435
4436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4437 msgid "ModemManager"
4438 msgstr "ModemManager"
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4442 msgid "Monitor"
4443 msgstr "Monitor"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4446 msgid "More Characters"
4447 msgstr "Plus de caractères"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4450 msgid "More…"
4451 msgstr "Plus…"
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4454 msgid "Mount Point"
4455 msgstr "Point de montage"
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4460 msgid "Mount Points"
4461 msgstr "Points de montage"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4464 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4465 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4468 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4469 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4472 msgid ""
4473 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4474 "filesystem"
4475 msgstr ""
4476 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4477 "de fichier"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4480 msgid "Mount attached devices"
4481 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4484 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4485 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4488 msgid "Mount options"
4489 msgstr "Options de montage"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4492 msgid "Mount point"
4493 msgstr "Point de montage"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4496 msgid "Mount swap not specifically configured"
4497 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4500 msgid "Mounted file systems"
4501 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4504 msgid "Move down"
4505 msgstr "Descendre"
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4508 msgid "Move up"
4509 msgstr "Monter"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4515 msgid "Multicast"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4519 msgid "Multicast routing"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4523 msgid "Multicast to unicast"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4527 msgid "NAS ID"
4528 msgstr "NAS ID"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4531 msgid "NAT-T Mode"
4532 msgstr "Mode NAT-T"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4535 msgid "NAT64 Prefix"
4536 msgstr "Préfixe NAT64"
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4540 msgid "NCM"
4541 msgstr "NCM"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
4544 msgid "NDP-Proxy slave"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4548 msgid "NT Domain"
4549 msgstr "Domaine NT"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4552 msgid "NTP server candidates"
4553 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4560 msgid "Name"
4561 msgstr "Nom"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4564 msgid "Name of the new network"
4565 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4566
4567 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4568 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4569 msgid "Navigation"
4570 msgstr "Navigation"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4573 msgid "Neighbour cache validity"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4584 msgid "Network"
4585 msgstr "Réseau"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4588 msgid "Network SSID"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4592 msgid "Network Utilities"
4593 msgstr "Utilitaires réseau"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4596 msgid "Network boot image"
4597 msgstr "Image de démarrage réseau"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4601 msgid "Network device"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4605 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4606 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4610 msgid "Network device is not present"
4611 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4615 msgid "Network interface"
4616 msgstr "Interface réseau"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4619 msgid "Never"
4620 msgstr "Jamais"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4623 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4624 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
4627 msgid "New interface name…"
4628 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4629
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4631 msgid "Next »"
4632 msgstr "Prochain »"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4637 msgid "No"
4638 msgstr "Non"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4641 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4642 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4645 msgid "No Data"
4646 msgstr "Aucune donnée"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4649 msgid "No Encryption"
4650 msgstr "Pas de chiffrement"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4653 msgid "No Host Routes"
4654 msgstr "Pas de routes hôtes"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4657 msgid "No NAT-T"
4658 msgstr "Pas de NAT-T"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4661 msgid "No RX signal"
4662 msgstr "Pas de signal RX"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4665 msgid "No client associated"
4666 msgstr "Aucun client associé"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4669 msgid "No data received"
4670 msgstr "Aucune donnée reçue"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4674 msgid "No enforcement"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4678 msgid "No entries in this directory"
4679 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4682 msgid "No files found"
4683 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4689 msgid "No host route"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4696 msgid "No information available"
4697 msgstr "Information indisponible"
4698
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4701 msgid "No matching prefix delegation"
4702 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4706 msgid "No more slaves available"
4707 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4710 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4711 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4714 msgid "No negative cache"
4715 msgstr "Pas de cache négatif"
4716
4717 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4718 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4719 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4721 msgid "No password set!"
4722 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4725 msgid "No peers defined yet"
4726 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4730 msgid "No public keys present yet."
4731 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4732
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4734 msgid "No rules in this chain."
4735 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4736
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4738 msgid "No validation or filtering"
4739 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
4743 msgid "No zone assigned"
4744 msgstr "Aucune zone attribuée"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4751 msgid "Noise"
4752 msgstr "Bruit"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4755 msgid "Noise Margin (SNR)"
4756 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4759 msgid "Noise:"
4760 msgstr "Bruit :"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4763 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4764 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4767 msgid "Non-wildcard"
4768 msgstr "Non-wildcard"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4773 msgid "None"
4774 msgstr "Rien"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4778 msgid "Normal"
4779 msgstr "Normal"
4780
4781 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4782 msgid "Not Found"
4783 msgstr "Pas trouvé"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4786 msgid "Not associated"
4787 msgstr "Pas associé"
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4790 msgid "Not connected"
4791 msgstr "Non connecté"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4798 msgid "Not present"
4799 msgstr "Non présent"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4802 msgid "Not started on boot"
4803 msgstr "Non démarré au boot"
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4806 msgid "Not supported"
4807 msgstr "Non pris en charge"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4810 msgid ""
4811 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4812 "have problems"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4816 msgid "Notes"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4820 msgid "Notice"
4821 msgstr "Remarque"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4824 msgid "Nslookup"
4825 msgstr "Nslookup"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4828 msgid "Number of IGMP membership reports"
4829 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4832 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4833 msgstr ""
4834 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4835 "désactiver le cache)"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4838 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4839 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4842 msgid "Obfuscated Group Password"
4843 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4846 msgid "Obfuscated Password"
4847 msgstr "Mot de passe obscurci"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4857 msgid "Obtain IPv6-Address"
4858 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4862 msgid "Off"
4863 msgstr "Éteint"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4866 msgid "Off-State Delay"
4867 msgstr "Durée éteinte"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4870 msgid "On"
4871 msgstr "Allumé"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4874 msgid "On-Link route"
4875 msgstr "Route On-Link"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4878 msgid "On-State Delay"
4879 msgstr "Durée allumée"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4882 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4883 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4884
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4886 msgid "One of the following: %s"
4887 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4888
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4891 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4892 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4893
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4895 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4896 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4897
4898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4900 msgid "One or more required fields have no value!"
4901 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4904 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4908 msgid ""
4909 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4910 msgstr ""
4911 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4912 "est en marche (défaillance, 2)"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4916 msgid "Open list..."
4917 msgstr "Ouvrir la liste…"
4918
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4921 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4922 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4925 msgid "OpenFortivpn"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4929 msgid "Operating frequency"
4930 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
4934 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4935 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4938 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4939 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4942 msgid "Option changed"
4943 msgstr "Option modifiée"
4944
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4946 msgid "Option removed"
4947 msgstr "Option retirée"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4950 msgid "Optional"
4951 msgstr "Facultatif"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4954 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4958 msgid ""
4959 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4960 "starting with <code>0x</code>."
4961 msgstr ""
4962 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
4963 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
4966 msgid ""
4967 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4968 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4969 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4970 "for the interface."
4971 msgstr ""
4972 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
4973 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
4974 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
4975 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4978 msgid ""
4979 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4980 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4981 msgstr ""
4982 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
4983 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
4984 "quantique."
4985
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4987 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4988 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
4989
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4991 msgid "Optional. Description of peer."
4992 msgstr "Facultatif. Description du pair."
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4995 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4996 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
4997
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4999 msgid ""
5000 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5001 "interface."
5002 msgstr ""
5003 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5004 "l'interface."
5005
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5007 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5008 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5011 msgid "Optional. Port of peer."
5012 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5013
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5015 msgid ""
5016 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5017 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5018 msgstr ""
5019 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5020 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5021 "est de 25."
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5024 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5025 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5028 msgid "Options"
5029 msgstr "Options"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5032 msgid "Options:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5036 msgid "Other:"
5037 msgstr "Autres :"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5040 msgid "Out"
5041 msgstr "Sortie"
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5044 msgid "Outbound:"
5045 msgstr "Sortant :"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5051 msgid "Outgoing checksum"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5058 msgid "Outgoing key"
5059 msgstr "Clé sortante"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5065 msgid "Outgoing serialization"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5069 msgid "Output Interface"
5070 msgstr "Interface de sortie"
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5074 msgid "Output zone"
5075 msgstr "Zone de sortie"
5076
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5078 msgid "Overlap"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
5082 msgid "Override IPv4 routing table"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5086 msgid "Override IPv6 routing table"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5095 msgid "Override MAC address"
5096 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5118 msgid "Override MTU"
5119 msgstr "Modifier le MTU"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5126 msgid "Override TOS"
5127 msgstr "Remplacer TOS"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5136 msgid "Override TTL"
5137 msgstr "Remplacer TTL"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5140 msgid "Override default interface name"
5141 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5144 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5145 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5148 msgid ""
5149 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5150 "subnet that is served."
5151 msgstr ""
5152 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5153 "partir du sous-réseau géré."
5154
5155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5156 msgid "Override the table used for internal routes"
5157 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5160 msgid "Overview"
5161 msgstr "Aperçu"
5162
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5164 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5165 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5168 msgid "Owner"
5169 msgstr "Utilisateur"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5172 msgid "PAP/CHAP (both)"
5173 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5185 msgid "PAP/CHAP password"
5186 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5198 msgid "PAP/CHAP username"
5199 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5202 msgid "PDP Type"
5203 msgstr "Type de PDP"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5206 msgid "PID"
5207 msgstr "PID"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5213 msgid "PIN"
5214 msgstr "code PIN"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5218 msgid "PIN code rejected"
5219 msgstr "Code PIN rejeté"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5222 msgid "PMK R1 Push"
5223 msgstr "Push PMK R1"
5224
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5227 msgid "PPP"
5228 msgstr "PPP"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5231 msgid "PPPoA Encapsulation"
5232 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5233
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5236 msgid "PPPoATM"
5237 msgstr "PPPoATM"
5238
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5241 msgid "PPPoE"
5242 msgstr "PPPoE"
5243
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5246 msgid "PPPoSSH"
5247 msgstr "PPPoSSH"
5248
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5251 msgid "PPtP"
5252 msgstr "PPtP"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5255 msgid "PSID offset"
5256 msgstr "Décalage PSID"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5259 msgid "PSID-bits length"
5260 msgstr "Longueur des bits PSID"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
5263 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5264 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
5267 msgid "Packet Steering"
5268 msgstr "Direction de paquets"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5271 msgid "Packets"
5272 msgstr "Paquets"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5275 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5276 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
5280 msgid "Part of zone %q"
5281 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5284 msgctxt "MACVLAN mode"
5285 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5294 msgid "Password"
5295 msgstr "Mot de passe"
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5298 msgid "Password authentication"
5299 msgstr "Authentification par mot de passe"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5302 msgid "Password of Private Key"
5303 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5306 msgid "Password of inner Private Key"
5307 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5313 msgid "Password strength"
5314 msgstr "Force du mot de passe"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5317 msgid "Password2"
5318 msgstr "Password2"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5321 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5322 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5325 msgid "Path to CA-Certificate"
5326 msgstr "Chemin du certificat CA"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5329 msgid "Path to Client-Certificate"
5330 msgstr "Chemin du certificat client"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5333 msgid "Path to Private Key"
5334 msgstr "Chemin de la clé privée"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5337 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5338 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5341 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5342 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5345 msgid "Path to inner Private Key"
5346 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5347
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5349 msgid "Paused"
5350 msgstr "En pause"
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5363 msgid "Peak:"
5364 msgstr "Pic :"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5367 msgid "Peer IP address to assign"
5368 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5371 msgid "Peer MAC address"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5376 msgid "Peer address is missing"
5377 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5380 msgid "Peer device name"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5384 msgid "Peers"
5385 msgstr "Pairs"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5388 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5389 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5395 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5399 msgid "Perform reboot"
5400 msgstr "Redémarrer"
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5403 msgid "Perform reset"
5404 msgstr "Réinitialiser"
5405
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5407 msgid "Permission denied"
5408 msgstr "Permission refusée"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5411 msgid "Persistent Keep Alive"
5412 msgstr "Maintien persistant"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5415 msgid "Phy Rate:"
5416 msgstr "Débit physique :"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5419 msgid "Physical Settings"
5420 msgstr "Paramètres physiques"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5425 msgid "Ping"
5426 msgstr "Ping"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5434 msgid "Pkts."
5435 msgstr "Pqts."
5436
5437 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5438 msgid "Please enter your username and password."
5439 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5440
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5442 msgid "Please select the file to upload."
5443 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5444
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5446 msgid "Policy"
5447 msgstr "Politique"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5450 msgid "Port"
5451 msgstr "Port"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5454 msgid "Port isolation"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5458 msgid "Port status:"
5459 msgstr "Statut du port :"
5460
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5462 msgid "Potential negation of: %s"
5463 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5466 msgid "Power Management Mode"
5467 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5470 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5471 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5474 msgid "Prefer LTE"
5475 msgstr "Préférer LTE"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5478 msgid "Prefer UMTS"
5479 msgstr "Préférer l'UMTS"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5482 msgid "Prefix Delegated"
5483 msgstr "Préfixe Délégué"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5486 msgid "Preshared Key"
5487 msgstr "Clé pré-partagée"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5495 msgid ""
5496 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5497 "ignore failures"
5498 msgstr ""
5499 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5500 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5503 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5504 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5507 msgid "Prevents client-to-client communication"
5508 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5511 msgid "Primary Slave"
5512 msgstr "Esclave primaire"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5515 msgctxt "VLAN port state"
5516 msgid "Primary VLAN ID"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5520 msgid ""
5521 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5522 "better than current slave (better, 1)"
5523 msgstr ""
5524 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5525 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5528 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5529 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5532 msgid "Priority"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5536 msgctxt "MACVLAN mode"
5537 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5541 msgid "Private Key"
5542 msgstr "Clé privée"
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5546 msgid "Processes"
5547 msgstr "Processus"
5548
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5550 msgid "Prot."
5551 msgstr "Prot."
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5560 msgid "Protocol"
5561 msgstr "Protocole"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5564 msgid "Provide NTP server"
5565 msgstr "Fournir serveur NTP"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5568 msgid "Provide new network"
5569 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5572 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5573 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5576 msgid "Public Key"
5577 msgstr "Clé publique"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5580 msgid ""
5581 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5582 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5583 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5584 "code> file into the input field."
5585 msgstr ""
5586 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5587 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5588 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5589 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5590 "dans le champ de saisie."
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5593 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5594 msgstr ""
5595 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5596
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5599 msgid "QMI Cellular"
5600 msgstr "QMI Cellulaire"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5603 msgid "Quality"
5604 msgstr "Qualité"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5607 msgid ""
5608 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5609 "servers"
5610 msgstr ""
5611 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5612 "abbr> disponibles en amont"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5615 msgid "Query interval"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5619 msgid "Query response interval"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5623 msgid "R0 Key Lifetime"
5624 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5627 msgid "R1 Key Holder"
5628 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5631 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5632 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5635 msgid "RSSI threshold for joining"
5636 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5639 msgid "RTS/CTS Threshold"
5640 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5644 msgid "RX"
5645 msgstr "Reçu"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5648 msgid "RX Rate"
5649 msgstr "Débit en réception"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5652 msgid "RX Rate / TX Rate"
5653 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5656 msgid "Radius-Accounting-Port"
5657 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5660 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5661 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5664 msgid "Radius-Accounting-Server"
5665 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5668 msgid "Radius-Authentication-Port"
5669 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5672 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5673 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5676 msgid "Radius-Authentication-Server"
5677 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5680 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5681 msgstr ""
5682 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5683 "l'exige"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5686 msgid ""
5687 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5688 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5689 msgstr ""
5690 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5691 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5694 msgid "Really switch protocol?"
5695 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5698 msgid "Realtime Graphs"
5699 msgstr "Graphiques temps-réel"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5702 msgid "Reassociation Deadline"
5703 msgstr "Date limite de réassociation"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5706 msgid "Rebind protection"
5707 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5711 msgid "Reboot"
5712 msgstr "Redémarrage"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5718 msgid "Rebooting…"
5719 msgstr "Redémarrage …"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5722 msgid "Reboots the operating system of your device"
5723 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5726 msgid "Receive"
5727 msgstr "Reçoit"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5730 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5731 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5734 msgid "Reconnect this interface"
5735 msgstr "Reconnecter cet interface"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5738 msgid "References"
5739 msgstr "Références"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5742 msgid "Refreshing"
5743 msgstr "Rafraîchissement"
5744
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5747 msgid "Relay"
5748 msgstr "Relais"
5749
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5752 msgid "Relay Bridge"
5753 msgstr "Pont-relais"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5756 msgid "Relay between networks"
5757 msgstr "Relais entre réseaux"
5758
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5761 msgid "Relay bridge"
5762 msgstr "Pont-relais"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5767 msgid "Remote IPv4 address"
5768 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5772 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5773 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5774 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5777 msgid "Remote IPv6 address"
5778 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5782 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5783 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5786 msgid "Remove"
5787 msgstr "Désinstaller"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5790 msgid "Replace wireless configuration"
5791 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5794 msgid "Request IPv6-address"
5795 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5798 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5799 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5802 msgid "Request timeout"
5803 msgstr "Expiration de la demande"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5809 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5816 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5820 msgid "Required"
5821 msgstr "Obligatoire"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5824 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5825 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5828 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5829 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5830
5831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5832 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5833 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5834
5835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5836 msgid ""
5837 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5838 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5839 "routes through the tunnel."
5840 msgstr ""
5841 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5842 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5843 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5848 msgid "Requires hostapd"
5849 msgstr "Nécessite hostapd"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5853 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5854 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5858 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5859 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5862 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5863 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5867 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5868 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5872 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5876 msgid ""
5877 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5878 "come from unsigned domains"
5879 msgstr ""
5880 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5881 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5889 msgid "Requires wpa-supplicant"
5890 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5894 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5895 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5899 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5900 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5903 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5904 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5909 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5910 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5914 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5918 msgid "Reselection policy for primary slave"
5919 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5922 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
5927 msgid "Reset"
5928 msgstr "Remise à zéro"
5929
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5931 msgid "Reset Counters"
5932 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5935 msgid "Reset to defaults"
5936 msgstr "Ré-initialisation"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5939 msgid "Resolv and Hosts Files"
5940 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5943 msgid "Resolve file"
5944 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5947 msgid "Resource not found"
5948 msgstr "Ressource non trouvée"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5953 msgid "Restart"
5954 msgstr "Redémarrer"
5955
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5957 msgid "Restart Firewall"
5958 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5961 msgid "Restart radio interface"
5962 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5965 msgid "Restore"
5966 msgstr "Restaurer"
5967
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5969 msgid "Restore backup"
5970 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5974 msgid "Reveal/hide password"
5975 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
5978 msgid "Reverse path filter"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5982 msgid "Revert"
5983 msgstr "Annuler les modifications"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5986 msgid "Revert changes"
5987 msgstr "Annuler les modifications"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5990 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5991 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5994 msgid "Reverting configuration…"
5995 msgstr "Annulation de la configuration…"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
5998 msgid ""
5999 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6000 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6001 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6002 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6003 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6004 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6005 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6006 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6007 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6008 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6009 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6010 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6011 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6012 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6013 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6014 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6015 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6016 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6017 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6018 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6019 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6020 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6021 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6022 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6026 msgid "Robustness"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6030 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6031 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6034 msgid "Root preparation"
6035 msgstr "Préparation root"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6038 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6039 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6042 msgid "Route Allowed IPs"
6043 msgstr "Route IP autorisées"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6046 msgid "Route table"
6047 msgstr "Table de route"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6050 msgid "Route type"
6051 msgstr "Type d'itinéraire"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6054 msgid ""
6055 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6056 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6057 "9000 seconds."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6061 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6062 msgid "Router Password"
6063 msgstr "Mot de passe du routeur"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6068 msgid "Routes"
6069 msgstr "Routes"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6072 msgid ""
6073 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6074 "can be reached."
6075 msgstr ""
6076 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6077 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6078
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6080 msgid "Rule"
6081 msgstr "Règle"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6084 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6085 msgstr ""
6086 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6089 msgid "Run filesystem check"
6090 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6093 msgid "Runtime error"
6094 msgstr "Erreur d'exécution"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6097 msgid "SHA256"
6098 msgstr "SHA256"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6102 msgid "SNR"
6103 msgstr "SNR"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6107 msgid "SSH Access"
6108 msgstr "Accès SSH"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6111 msgid "SSH server address"
6112 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6115 msgid "SSH server port"
6116 msgstr "Port du serveur SSH"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6119 msgid "SSH username"
6120 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6124 msgid "SSH-Keys"
6125 msgstr "Clés SSH"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6132 msgid "SSID"
6133 msgstr "SSID"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6136 msgid "SSTP"
6137 msgstr "SSTP"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6140 msgid "SSTP Server"
6141 msgstr "Serveur SSTP"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6144 msgid "SWAP"
6145 msgstr "SWAP"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6154 msgid "Save"
6155 msgstr "Enregistrer"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6160 msgid "Save & Apply"
6161 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6164 msgid "Save error"
6165 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6168 msgid "Save mtdblock"
6169 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6172 msgid "Save mtdblock contents"
6173 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6176 msgid "Scan"
6177 msgstr "Scan"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6181 msgid "Scheduled Tasks"
6182 msgstr "Tâches Régulières"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6185 msgid "Section added"
6186 msgstr "Section ajoutée"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6189 msgid "Section removed"
6190 msgstr "Section retirée"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6193 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6194 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6199 msgid "Select file…"
6200 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6203 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6204 msgstr ""
6205 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6206 "sélection de l'esclave"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6209 msgid "Send ICMP redirects"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6218 msgid ""
6219 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6220 "conjunction with failure threshold"
6221 msgstr ""
6222 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6223 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6226 msgid "Send the hostname of this device"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6230 msgid "Server Settings"
6231 msgstr "Paramètres du serveur"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6234 msgid "Service Name"
6235 msgstr "Nom du service"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6239 msgid "Service Type"
6240 msgstr "Type du service"
6241
6242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6243 msgid "Services"
6244 msgstr "Services"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6247 msgid "Session expired"
6248 msgstr "La session a expiré"
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6252 msgid "Set Static"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
6256 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
6260 msgid ""
6261 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6262 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6263 msgstr ""
6264 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6265 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6266 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6267
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6269 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6270 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
6274 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6275 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
6276
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6278 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6279 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6282 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6283 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6284
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6288 msgid "Setting PLMN failed"
6289 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6290
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6293 msgid "Setting operation mode failed"
6294 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6298 msgid "Setup DHCP Server"
6299 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6300
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6302 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6303 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6307 msgid "Short GI"
6308 msgstr "IG court"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6311 msgid "Short Preamble"
6312 msgstr "Préambule court"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6316 msgid "Show current backup file list"
6317 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6318
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6320 msgid "Show empty chains"
6321 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6325 msgid "Show raw counters"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6329 msgid "Shutdown this interface"
6330 msgstr "Arrêter cette interface"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6342 msgid "Signal"
6343 msgstr "Signal"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6346 msgid "Signal / Noise"
6347 msgstr "Signal / bruit"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6350 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6351 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6354 msgid "Signal Refresh Rate"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6358 msgid "Signal:"
6359 msgstr "Signal :"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6363 msgid "Size"
6364 msgstr "Taille"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6367 msgid "Size of DNS query cache"
6368 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6371 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6372 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6373
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6376 msgid "Skip"
6377 msgstr "Passer au suivant"
6378
6379 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6381 msgid "Skip to content"
6382 msgstr "Passer au contenu"
6383
6384 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6385 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6386 msgid "Skip to navigation"
6387 msgstr "Passer à la navigation"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6390 msgid "Slave Interfaces"
6391 msgstr "Interfaces Esclaves"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6395 msgid "Software VLAN"
6396 msgstr "VLAN logiciel"
6397
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6399 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6400 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6401
6402 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6403 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6404 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6405
6406 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6407 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6408 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6411 msgid ""
6412 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6413 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6414 "instructions."
6415 msgstr ""
6416 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6417 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6418 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6419 "matériel."
6420
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6424 msgid "Source"
6425 msgstr "Source"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6428 msgid "Source Address"
6429 msgstr "Adresse source"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6433 msgid "Source interface"
6434 msgstr "Interface source"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6437 msgid ""
6438 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6439 "dropped or delivered"
6440 msgstr ""
6441 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6442 "être supprimés ou livrés"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6445 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6446 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6449 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6450 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6453 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6454 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6457 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6458 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6461 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6462 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6465 msgid ""
6466 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6467 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6468 msgstr ""
6469 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6470 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6471 "celle du système"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6474 msgid ""
6475 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6476 "to be dead"
6477 msgstr ""
6478 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6479 "supposés disparus"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6482 msgid ""
6483 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6484 "dead"
6485 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6488 msgid ""
6489 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6490 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6491 "be reduced by the driver."
6492 msgstr ""
6493 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6494 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6495 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6496
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6498 msgid ""
6499 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6500 "carrier"
6501 msgstr ""
6502 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6503 "valoir le transporteur"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6506 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6507 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6510 msgid ""
6511 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6512 "failover event in 200ms intervals"
6513 msgstr ""
6514 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6515 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6518 msgid ""
6519 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6520 "the next one"
6521 msgstr ""
6522 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6523 "au suivant"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6526 msgid ""
6527 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6528 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6529 msgstr ""
6530 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6531 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6534 msgid ""
6535 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6536 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6537 msgstr ""
6538 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6539 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6542 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6543 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6546 msgid ""
6547 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6548 "LACPDU packets"
6549 msgstr ""
6550 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6551 "les paquets LACPDU"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6554 msgid ""
6555 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6556 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6557 msgstr ""
6558 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6559 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6562 msgid "Specifies the system priority"
6563 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6566 msgid ""
6567 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6568 "link failure detection"
6569 msgstr ""
6570 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6571 "après une détection de défaillance de liaison"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6574 msgid ""
6575 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6576 "link recovery detection"
6577 msgstr ""
6578 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6579 "après une détection de récupération de lien"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6582 msgid ""
6583 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6584 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6585 "wireless settings."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6589 msgid ""
6590 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6591 "traffic should be filtered for link monitoring"
6592 msgstr ""
6593 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6594 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6597 msgid ""
6598 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6599 "address at enslavement"
6600 msgstr ""
6601 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6602 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6605 msgid ""
6606 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6607 "netif_carrier_ok()"
6608 msgstr ""
6609 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6610 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6613 msgid ""
6614 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6615 msgstr ""
6616 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6617 "de la charge"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6620 msgid ""
6621 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6622 msgstr ""
6623 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6624 "interface de liaison"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6627 msgid ""
6628 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6629 "slave while it is available"
6630 msgstr ""
6631 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6632 "actif tant qu'il est disponible"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6637 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6638 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6641 msgid ""
6642 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6643 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6644 "<code>00..FF</code> (optional)."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6648 msgid ""
6649 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6650 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6651 "<code>00..FF</code> (optional)."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6658 msgid ""
6659 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6660 "default (64) (optional)."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6666 msgid ""
6667 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6668 "default (64)."
6669 msgstr ""
6670 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6671 "celui par défaut (64)."
6672
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6675 msgid ""
6676 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6677 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6678 "FF</code> (optional)."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6685 msgid ""
6686 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6687 "bytes) (optional)."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6693 msgid ""
6694 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6695 "bytes)."
6696 msgstr ""
6697 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6698 "(1280 octets)."
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6701 msgid "Specify the secret encryption key here."
6702 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6705 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6710 msgid "Start"
6711 msgstr "Démarrer"
6712
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6714 msgid "Start WPS"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6718 msgid "Start priority"
6719 msgstr "Priorité de démarrage"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6722 msgid "Start refresh"
6723 msgstr "Lancer l'actualisation"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6726 msgid "Starting configuration apply…"
6727 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6731 msgid "Starting wireless scan..."
6732 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6733
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6736 msgid "Startup"
6737 msgstr "Démarrage"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6740 msgid "Static IPv4 Routes"
6741 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6744 msgid "Static IPv6 Routes"
6745 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6749 msgid "Static Lease"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6753 msgid "Static Leases"
6754 msgstr "Baux Statiques"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6757 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6761 msgid "Static Routes"
6762 msgstr "Routes statiques"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6767 msgid "Static address"
6768 msgstr "Adresse statique"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6771 msgid ""
6772 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6773 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6774 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6775 msgstr ""
6776 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6777 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6778 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6779 "hôtes configurés."
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6782 msgid "Station inactivity limit"
6783 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6784
6785 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6789 msgid "Status"
6790 msgstr "État"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6794 msgid "Stop"
6795 msgstr "Arrêter"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6798 msgid "Stop WPS"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6803 msgid "Stop refresh"
6804 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6807 msgid "Strict filtering"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6811 msgid "Strict order"
6812 msgstr "Ordre strict"
6813
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6815 msgid "Strong"
6816 msgstr "Forte"
6817
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6820 msgid "Submit"
6821 msgstr "Soumettre"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6824 msgid "Suppress logging"
6825 msgstr "Supprimer la journalisation"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6828 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6829 msgstr ""
6830 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6831
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6833 msgid "Swap free"
6834 msgstr "Swap restant"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6838 msgid "Switch"
6839 msgstr "Switch"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6842 msgid "Switch %q"
6843 msgstr "Switch %q"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6846 msgid ""
6847 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6848 msgstr ""
6849 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6850 "pas être précis."
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6854 msgid "Switch VLAN"
6855 msgstr "Commutateur VLAN"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6858 msgid "Switch port"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6862 msgid "Switch protocol"
6863 msgstr "Changer de protocole"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6868 msgid "Switch to CIDR list notation"
6869 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6872 msgid "Symbolic link"
6873 msgstr "Lien symbolique"
6874
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6876 msgid "Sync with NTP-Server"
6877 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6878
6879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6880 msgid "Sync with browser"
6881 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6882
6883 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6887 msgid "System"
6888 msgstr "Système"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6892 msgid "System Log"
6893 msgstr "Journal système"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6896 msgid "System Priority"
6897 msgstr "Priorité du système"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6900 msgid "System Properties"
6901 msgstr "Propriétés système"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6904 msgid "System log buffer size"
6905 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6908 msgid "TCP:"
6909 msgstr "TCP :"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6912 msgid "TFTP Settings"
6913 msgstr "Paramètres TFTP"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6916 msgid "TFTP server root"
6917 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6921 msgid "TX"
6922 msgstr "Transmis"
6923
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6925 msgid "TX Rate"
6926 msgstr "Débit en émission"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6929 msgid "TX queue length"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6935 msgid "Table"
6936 msgstr "Table"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6942 msgid "Target"
6943 msgstr "Cible"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6946 msgid "Target network"
6947 msgstr "Réseau cible"
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6950 msgid "Terminate"
6951 msgstr "Éteindre"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
6954 msgid ""
6955 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6956 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6957 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6961 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6962 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6965 msgid ""
6966 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6967 "weight specified here"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6971 msgid ""
6972 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6973 "username instead of the user ID!"
6974 msgstr ""
6975 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
6976 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
6977 "utilisateur!"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6980 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6981 msgstr ""
6982 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6983
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6987 msgid ""
6988 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6989 msgstr ""
6990 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6991
6992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6993 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6994 msgstr ""
6995 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6996
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6999 msgid ""
7000 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7001 msgstr ""
7002
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7005 msgid ""
7006 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7007 msgstr ""
7008 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7009 "<code>::</code>"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7012 msgid "The VLAN ID must be unique"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7016 msgid ""
7017 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7018 "code> and <code>_</code>"
7019 msgstr ""
7020 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7021 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7022
7023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7024 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7025 msgstr ""
7026 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7027 "suivante:"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7030 msgid ""
7031 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7032 "network"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7036 msgid ""
7037 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7038 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7039 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7040 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7041 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7042 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7043 "state."
7044 msgstr ""
7045 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7046 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7047 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7048 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7049 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7050 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7051 "cours pour conserver l'état actuel."
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7055 msgid ""
7056 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7057 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7058 msgstr ""
7059 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7060 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7063 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7067 msgid ""
7068 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7069 "properly."
7070 msgstr ""
7071 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7072 "fonctionne correctement."
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7075 msgid ""
7076 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7077 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7078 "'Continue' below to start the flash procedure."
7079 msgstr ""
7080 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7081 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7082 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7083 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7086 msgid "The following rules are currently active on this system."
7087 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7090 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7091 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7092
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7094 msgid "The given SSH public key has already been added."
7095 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7096
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7098 msgid ""
7099 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7100 "ECDSA keys."
7101 msgstr ""
7102 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7103 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
7106 msgid "The interface name is already used"
7107 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
7110 msgid "The interface name is too long"
7111 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7115 msgid ""
7116 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7117 "addresses."
7118 msgstr ""
7119 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7120 "IPv6."
7121
7122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7124 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7125 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7128 msgid "The local IPv4 address"
7129 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7135 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7136 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7137
7138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7139 msgid "The local IPv4 netmask"
7140 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7145 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7146 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7149 msgid ""
7150 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7151 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7152 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7153 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7154 "detect the loss of the last member of a group"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7158 msgid ""
7159 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7160 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7161 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7162 "host responses are spread out over a larger interval"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7166 msgid ""
7167 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7168 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7169 "255."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7173 msgid "The network name is already used"
7174 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7177 msgid ""
7178 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7179 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7180 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7181 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7182 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7183 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7184 msgstr ""
7185 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7186 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7187 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7188 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7189 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7190 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7191 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7194 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7199 msgid "The reboot command failed with code %d"
7200 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7203 msgid "The restore command failed with code %d"
7204 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7207 msgid ""
7208 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7209 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7210 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7214 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7215 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7216
7217 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7218 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7219 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7220
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7222 msgid ""
7223 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7224 "when finished."
7225 msgstr ""
7226 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7227 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7228
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7230 msgid ""
7231 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7232 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7233 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7234 "settings."
7235 msgstr ""
7236 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7237 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7238 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7239 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7242 msgid ""
7243 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7244 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7245 msgstr ""
7246 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7247 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7248 "manuellement."
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7251 msgid "The system password has been successfully changed."
7252 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7255 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7256 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7259 msgid ""
7260 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7261 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7262 "\"Cancel\" to abort the operation."
7263 msgstr ""
7264 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7265 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7266 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7267
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7269 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7270 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7273 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7274 msgstr ""
7275 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7278 msgid ""
7279 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7280 "you choose the generic image format for your platform."
7281 msgstr ""
7282 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7283 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
7287 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7294 msgid "There are no active leases"
7295 msgstr "Aucun bail actif"
7296
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7298 msgid "There are no changes to apply"
7299 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7300
7301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7303 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7305 msgid ""
7306 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7307 "protect the web interface."
7308 msgstr ""
7309 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7310 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7313 msgid "This IPv4 address of the relay"
7314 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7317 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7318 msgstr ""
7319 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7320 "sélectionnée."
7321
7322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7323 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7324 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7327 msgid ""
7328 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7329 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7330 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7331 msgstr ""
7332 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7333 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7334 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7338 msgid ""
7339 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7340 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7341 "configurations are automatically preserved."
7342 msgstr ""
7343 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7344 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7345 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7346 "conservés."
7347
7348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7349 msgid ""
7350 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7351 "password if no update key has been configured"
7352 msgstr ""
7353 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7354 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7357 msgid ""
7358 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7359 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7360 msgstr ""
7361 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7362 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7363
7364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7365 msgid ""
7366 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7367 "ends with <code>...:2/64</code>"
7368 msgstr ""
7369 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7370 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7373 msgid ""
7374 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7375 "abbr> in the local network"
7376 msgstr ""
7377 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7378 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7381 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7382 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7385 msgid ""
7386 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7387 msgstr ""
7388 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7389 "être utilisé par les clients"
7390
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7392 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7393 msgstr ""
7394 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7397 msgid ""
7398 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7399 msgstr ""
7400 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7401 "fournisseur de tunnels"
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7404 msgid ""
7405 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7406 "their status."
7407 msgstr ""
7408 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7409 "leur statut."
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7413 msgid ""
7414 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7415 msgstr ""
7416 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7417 "installé."
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7423 msgid "This section contains no values yet"
7424 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7427 msgid "Time Synchronization"
7428 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7431 msgid "Time in milliseconds"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7435 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7439 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7440 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7443 msgid "Timed-out"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7447 msgid "Timeout in seconds"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7451 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7455 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7459 msgid "Timezone"
7460 msgstr "Fuseau horaire"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7463 msgid "To login…"
7464 msgstr "Ouvrir une session…"
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7467 msgid ""
7468 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7469 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7470 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7471 msgstr ""
7472 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7473 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7474 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7475 "seulement avec les images de type squashfs)."
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
7478 msgid "Tone"
7479 msgstr "Ton"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7482 msgid "Total Available"
7483 msgstr "Total disponible"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7488 msgid "Traceroute"
7489 msgstr "Traceroute"
7490
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7494 msgid "Traffic"
7495 msgstr "Trafic"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7499 msgid "Traffic Class"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7503 msgid "Transfer"
7504 msgstr "Données"
7505
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7507 msgid "Transmit"
7508 msgstr "Transmet"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7511 msgid "Transmit Hash Policy"
7512 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7515 msgid "Trigger"
7516 msgstr "Déclenchement"
7517
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7519 msgid "Trigger Mode"
7520 msgstr "Mode de déclenchement"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7523 msgid "Tunnel ID"
7524 msgstr "ID du tunnel"
7525
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7528 msgid "Tunnel Interface"
7529 msgstr "Interface du tunnel"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7534 msgid "Tunnel Link"
7535 msgstr "Lien de tunnel"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7538 msgid "Tunnel device"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7542 msgid "Tx-Power"
7543 msgstr "Puissance d'émission"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7549 msgid "Type"
7550 msgstr "Type"
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7553 msgid "UDP:"
7554 msgstr "UDP :"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7557 msgid "UMTS only"
7558 msgstr "seulement UMTS"
7559
7560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7562 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7563 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7567 msgid "UUID"
7568 msgstr "UUID"
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7574 msgid "Unable to determine device name"
7575 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7579 msgid "Unable to determine external IP address"
7580 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7584 msgid "Unable to determine upstream interface"
7585 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7586
7587 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7588 msgid "Unable to dispatch"
7589 msgstr "Impossible d'envoyer"
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7593 msgid "Unable to load log data:"
7594 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7595
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7599 msgid "Unable to obtain client ID"
7600 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7603 msgid "Unable to obtain mount information"
7604 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7607 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7608 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7611 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7612 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7613
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7616 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7617 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7618
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7621 msgid "Unable to resolve peer host name"
7622 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7625 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7626 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7631 msgid "Unable to save contents: %s"
7632 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7635 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7636 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7637
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7639 msgid "Unexpected reply data format"
7640 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
7643 msgid ""
7644 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7645 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7646 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7647 "generated at first install."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7653 msgid "Unknown"
7654 msgstr "Inconnue"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7657 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7658 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7662 msgid "Unknown error (%s)"
7663 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7664
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7666 msgid "Unknown error code"
7667 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7668
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7672 msgid "Unmanaged"
7673 msgstr "non-géré"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7677 msgid "Unmount"
7678 msgstr "Démonter"
7679
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7681 msgid "Unnamed key"
7682 msgstr "Clé sans nom"
7683
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7685 msgid "Unsaved Changes"
7686 msgstr "Changements non appliqués"
7687
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7689 msgid "Unspecified error"
7690 msgstr "Erreur non spécifiée"
7691
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7694 msgid "Unsupported MAP type"
7695 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7696
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7699 msgid "Unsupported modem"
7700 msgstr "Modem non pris en charge"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7703 msgid "Unsupported protocol type."
7704 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7705
7706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7707 msgid "Up"
7708 msgstr "Haut"
7709
7710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7711 msgid "Up Delay"
7712 msgstr "Délai d'attente"
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7715 msgid "Upload"
7716 msgstr "Téléverser"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7719 msgid ""
7720 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7721 msgstr ""
7722 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7723 "en cours d'exécution."
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7728 msgid "Upload archive..."
7729 msgstr "Envoi de l'archive…"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7732 msgid "Upload file"
7733 msgstr "Téléverser un fichier"
7734
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7736 msgid "Upload file…"
7737 msgstr "Téléverser un fichier…"
7738
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7741 msgid "Upload request failed: %s"
7742 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7746 msgid "Uploading file…"
7747 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7750 msgid ""
7751 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7752 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7753 "restarted to apply the updated configuration."
7754 msgstr ""
7755 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7756 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7757 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7761 msgid "Uptime"
7762 msgstr "Temps de service"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7765 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7766 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7769 msgid "Use DHCP advertised servers"
7770 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7773 msgid "Use DHCP gateway"
7774 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
7777 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7779 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7780 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7783 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7784 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7785
7786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7792 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7793 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7799 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7800 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7803 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7804 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7807 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7808 msgstr ""
7809 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7812 msgid ""
7813 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7814 "(encap2+3)"
7815 msgstr ""
7816 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7817 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7820 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7821 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7824 msgid "Use as root filesystem (/)"
7825 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7828 msgid "Use broadcast flag"
7829 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
7832 msgid "Use builtin IPv6-management"
7833 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
7836 msgid "Use custom DNS servers"
7837 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
7840 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7842 msgid "Use default gateway"
7843 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
7846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7848 msgid "Use gateway metric"
7849 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7852 msgid "Use legacy MAP"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7856 msgid ""
7857 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7858 "instead of RFC7597"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7862 msgid "Use routing table"
7863 msgstr "Utiliser la table de routage"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7866 msgid "Use system certificates"
7867 msgstr "Utiliser des certificats système"
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7870 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7871 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7874 msgid ""
7875 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7876 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7877 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7878 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7879 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7880 msgstr ""
7881 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7882 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7883 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7884 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7885 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7886 "ex. 12h, 3d ou infini."
7887
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7889 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7890 msgstr ""
7891 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7894 msgid ""
7895 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7896 msgstr ""
7897 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
7898 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7902 msgid "Used"
7903 msgstr "Utilisé"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7906 msgid "Used Key Slot"
7907 msgstr "Clé utilisée"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7910 msgid ""
7911 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7912 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7913 msgstr ""
7914 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
7915 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
7916
7917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7918 msgid "User Group"
7919 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7922 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7923 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7926 msgid "User key (PEM encoded)"
7927 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
7928
7929 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7933 msgid "Username"
7934 msgstr "Nom d'utilisateur"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
7937 msgid "VC-Mux"
7938 msgstr "VC-Mux"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
7941 msgid "VDSL"
7942 msgstr "VDSL"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7945 msgctxt "MACVLAN mode"
7946 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
7951 msgid "VLAN (802.1ad)"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7956 msgid "VLAN (802.1q)"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
7961 msgid "VLAN ID"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7965 msgid "VLANs on %q"
7966 msgstr "VLANs sur %q"
7967
7968 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7969 msgid "VPN"
7970 msgstr "VPN"
7971
7972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7973 msgid "VPN Local address"
7974 msgstr "Adresse locale VPN"
7975
7976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7977 msgid "VPN Local port"
7978 msgstr "Port local VPN"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7981 msgid "VPN Protocol"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7988 msgid "VPN Server"
7989 msgstr "Serveur VPN"
7990
7991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7993 msgid "VPN Server port"
7994 msgstr "Port du serveur VPN"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7998 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7999 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8000
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8003 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8004 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8007 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8008 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8009
8010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8012 msgid "VXLAN network identifier"
8013 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8014
8015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8016 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8017 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8021 msgid ""
8022 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8023 "the \"ca-bundle\" package"
8024 msgstr ""
8025 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8026 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8027
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8029 msgid "Validation for all slaves"
8030 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8033 msgid "Validation only for active slave"
8034 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8037 msgid "Validation only for backup slaves"
8038 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8041 msgid "Value must not be empty"
8042 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8045 msgid "Vendor"
8046 msgstr "Vendeur"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8049 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8050 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8051
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8053 msgid "Verifying the uploaded image file."
8054 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8057 msgid "Very High"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
8062 msgid "Virtual Ethernet"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8066 msgid "Virtual dynamic interface"
8067 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8071 msgid "WDS"
8072 msgstr "WDS"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8076 msgid "WEP Open System"
8077 msgstr "Système ouvert WEP"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8081 msgid "WEP Shared Key"
8082 msgstr "Clé partagée WEP"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8085 msgid "WEP passphrase"
8086 msgstr "Mot de passe WEP"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8089 msgid "WMM Mode"
8090 msgstr "Mode WMM"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8093 msgid "WPA passphrase"
8094 msgstr "Mot de passe WPA"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8097 msgid ""
8098 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8099 "and ad-hoc mode) to be installed."
8100 msgstr ""
8101 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8102 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8105 msgid "WPS status"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8109 msgid "Waiting for device..."
8110 msgstr "En attente de l’appareil …"
8111
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8114 msgid "Warning"
8115 msgstr "Avertissement"
8116
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8118 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8119 msgstr ""
8120 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8121 "au redémarrage !"
8122
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8124 msgid "Weak"
8125 msgstr "Faible"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8128 msgid ""
8129 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8130 "preference value are considered first when allocating subnets."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8134 msgid ""
8135 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8136 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8137 "key options."
8138 msgstr ""
8139 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8140 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8141 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8144 msgid ""
8145 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8146 "802.11a/802.11g rates."
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8150 msgid ""
8151 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8152 "may be significantly reduced."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8157 msgid "Width"
8158 msgstr "Largeur"
8159
8160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8162 msgid "WireGuard VPN"
8163 msgstr "WireGuard VPN"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8168 msgid "Wireless"
8169 msgstr "Sans-fil"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8173 msgid "Wireless Adapter"
8174 msgstr "Module sans-fil"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8180 msgid "Wireless Network"
8181 msgstr "Réseau sans-fil"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8184 msgid "Wireless Overview"
8185 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8188 msgid "Wireless Security"
8189 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8192 msgid "Wireless configuration migration"
8193 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8198 msgid "Wireless is disabled"
8199 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8204 msgid "Wireless is not associated"
8205 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8208 msgid "Wireless network is disabled"
8209 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8212 msgid "Wireless network is enabled"
8213 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8216 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8217 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8218
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8220 msgid "Write system log to file"
8221 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8224 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8225 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8226
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8230 msgid "Yes"
8231 msgstr "Oui"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8234 msgid "Yes (none, 0)"
8235 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8238 msgid ""
8239 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8240 "Do you really want to shut down the interface?"
8241 msgstr ""
8242 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8243 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8246 msgid ""
8247 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8248 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8249 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8250 msgstr ""
8251 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8252 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8253 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8254 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8255
8256 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8257 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8259 msgid ""
8260 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8261 msgstr ""
8262 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8263 "correctement."
8264
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8266 msgid ""
8267 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8268 "interfaces!"
8269 msgstr ""
8270 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8271 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8274 msgid ""
8275 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8276 msgstr ""
8277 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8278 "surveillance ARP !"
8279
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8281 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8282 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8283
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8285 msgid "ZRam Settings"
8286 msgstr "Paramètres ZRam"
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8289 msgid "ZRam Size"
8290 msgstr "Taille ZRam"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8293 msgid "any"
8294 msgstr "tous"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1261
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8304 msgid "auto"
8305 msgstr "auto"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8308 msgid "automatic"
8309 msgstr "automatique"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8312 msgid "baseT"
8313 msgstr "baseT"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8316 msgid "bridged"
8317 msgstr "ponté"
8318
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8324 msgid "create"
8325 msgstr "créer"
8326
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8328 msgid "create:"
8329 msgstr "créer :"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8364 msgid "dBm"
8365 msgstr "dBm"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8368 msgid "disable"
8369 msgstr "désactiver"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8378 msgid "disabled"
8379 msgstr "désactivé"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8383 msgid "driver default"
8384 msgstr "pilote par défaut"
8385
8386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8387 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8388 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8389
8390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8391 msgid "e.g: dump"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8398 msgid "expired"
8399 msgstr "expiré"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8402 msgid ""
8403 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8404 "abbr>-leases will be stored"
8405 msgstr ""
8406 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8407 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8412 msgid "forward"
8413 msgstr "relayage"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8416 msgid "full-duplex"
8417 msgstr "full-duplex"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8420 msgid "half-duplex"
8421 msgstr "half-duplex"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8424 msgid "hexadecimal encoded value"
8425 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8429 msgid "hidden"
8430 msgstr "caché"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
8435 msgid "hybrid mode"
8436 msgstr "mode hybride"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8439 msgid "if target is a network"
8440 msgstr "si la destination est un réseau"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8443 msgid "ignore"
8444 msgstr "ignorer"
8445
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8449 msgid "input"
8450 msgstr "entrée"
8451
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8453 msgid "key between 8 and 63 characters"
8454 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8455
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8457 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8458 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8461 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8462 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8465 msgid "medium security"
8466 msgstr "sécurité moyenne"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8469 msgid "minutes"
8470 msgstr "minutes"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8473 msgid "netif_carrier_ok()"
8474 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8477 msgid "no"
8478 msgstr "non"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8481 msgid "no link"
8482 msgstr "pas de lien"
8483
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8485 msgid "non-empty value"
8486 msgstr "valeur non vide"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8489 msgid "none"
8490 msgstr "aucun"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8495 msgid "not present"
8496 msgstr "pas présent"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8501 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8502 msgid "off"
8503 msgstr "Arrêté"
8504
8505 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8506 msgid "on"
8507 msgstr "Actif"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8510 msgid "open network"
8511 msgstr "réseau ouvert"
8512
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8515 msgid "output"
8516 msgstr "sortie"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8519 msgid "positive decimal value"
8520 msgstr "valeur décimale positive"
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8523 msgid "positive integer value"
8524 msgstr "valeur entière positive"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8527 msgid "random"
8528 msgstr "Aléatoire"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
8533 msgid "relay mode"
8534 msgstr "mode relais"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
8537 msgid "routed"
8538 msgstr "routé"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8542 msgid "sec"
8543 msgstr "sec"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
8547 msgid "server mode"
8548 msgstr "mode serveur"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8551 msgid "sstpc Log-level"
8552 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
8555 msgid "stateful-only"
8556 msgstr "avec état uniquement"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:615
8559 msgid "stateless"
8560 msgstr "sans état"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
8563 msgid "stateless + stateful"
8564 msgstr "sans + avec état"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8567 msgid "strong security"
8568 msgstr "sécurité forte"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8571 msgid "tagged"
8572 msgstr "marqué"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8575 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8576 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8577
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8579 msgid "unique value"
8580 msgstr "valeur unique"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8585 msgid "unknown"
8586 msgstr "inconnu"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8593 msgid "unlimited"
8594 msgstr "non limité"
8595
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8606 msgid "unspecified"
8607 msgstr "non précisé"
8608
8609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8610 msgid "unspecified -or- create:"
8611 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8614 msgid "untagged"
8615 msgstr "non marqué"
8616
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8620 msgid "valid IP address"
8621 msgstr "adresse IP valide"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8624 msgid "valid IP address or prefix"
8625 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8628 msgid "valid IPv4 CIDR"
8629 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8633 msgid "valid IPv4 address"
8634 msgstr "adresse IPv4 valide"
8635
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8637 msgid "valid IPv4 address or network"
8638 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8641 msgid "valid IPv4 address:port"
8642 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8643
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8645 msgid "valid IPv4 network"
8646 msgstr "réseau IPv4 valide"
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8649 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8650 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8653 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8654 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8657 msgid "valid IPv6 CIDR"
8658 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8662 msgid "valid IPv6 address"
8663 msgstr "adresse IPv6 valide"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8666 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8667 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8670 msgid "valid IPv6 host id"
8671 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8674 msgid "valid IPv6 network"
8675 msgstr "réseau IPv6 valide"
8676
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8678 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8679 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8682 msgid "valid MAC address"
8683 msgstr "adresse MAC valide"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8686 msgid "valid UCI identifier"
8687 msgstr "identifiant UCI valide"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8690 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8691 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8695 msgid "valid address:port"
8696 msgstr "adresse:port valide"
8697
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8700 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8701 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8702
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8704 msgid "valid decimal value"
8705 msgstr "valeur décimale valide"
8706
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8708 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8709 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8710
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8712 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8713 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8716 msgid "valid host:port"
8717 msgstr "hôte:port valide"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8724 msgid "valid hostname"
8725 msgstr "nom d'hôte valide"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8728 msgid "valid hostname or IP address"
8729 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8732 msgid "valid integer value"
8733 msgstr "valeur entière valide"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8736 msgid "valid network in address/netmask notation"
8737 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8740 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8741 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8745 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8746 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8750 msgid "valid port value"
8751 msgstr "valeur de port valide"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8754 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8755 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8758 msgid "value between %d and %d characters"
8759 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8762 msgid "value between %f and %f"
8763 msgstr "valeur entre %f et %f"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8766 msgid "value greater or equal to %f"
8767 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8770 msgid "value smaller or equal to %f"
8771 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8774 msgid "value with %d characters"
8775 msgstr "valeur avec %d caractères"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8778 msgid "value with at least %d characters"
8779 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8782 msgid "value with at most %d characters"
8783 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8786 msgid "weak security"
8787 msgstr "sécurité faible"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8790 msgid "yes"
8791 msgstr "oui"
8792
8793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8794 msgid "« Back"
8795 msgstr "« Retour"
8796
8797 #~ msgid "Force upgrade"
8798 #~ msgstr "Forcer la mise à niveau"
8799
8800 #~ msgid ""
8801 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8802 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8803 #~ "for your device!"
8804 #~ msgstr ""
8805 #~ "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
8806 #~ "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
8807 #~ "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
8808
8809 #~ msgid "Always announce default router"
8810 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
8811
8812 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8813 #~ msgstr ""
8814 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
8815 #~ "disponible."
8816
8817 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8818 #~ msgstr ""
8819 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
8820
8821 #~ msgid "NDP-Proxy"
8822 #~ msgstr "Proxy NDP"
8823
8824 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8825 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
8826
8827 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8828 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
8829
8830 #~ msgid "Default Route"
8831 #~ msgstr "Route par défaut"
8832
8833 #~ msgid "Default gateway"
8834 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
8835
8836 #~ msgid "Gateway metric"
8837 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
8838
8839 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8840 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
8841
8842 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8843 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
8844
8845 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8846 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
8847
8848 #~ msgid "Profile"
8849 #~ msgstr "Profil"
8850
8851 #~ msgid ""
8852 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8853 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8854 #~ msgstr ""
8855 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
8856 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
8857
8858 #~ msgid "Invalid value"
8859 #~ msgstr "Valeur non valide"
8860
8861 #~ msgid "default-on (kernel)"
8862 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
8863
8864 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8865 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
8866
8867 #~ msgid "netdev (kernel)"
8868 #~ msgstr "netdev (noyau)"
8869
8870 #~ msgid "none (kernel)"
8871 #~ msgstr "aucun (noyau)"
8872
8873 #~ msgid "timer (kernel)"
8874 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
8875
8876 #~ msgid "Enable/Disable"
8877 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
8878
8879 #~ msgid "No signal"
8880 #~ msgstr "Pas de signal"
8881
8882 #~ msgid "Free"
8883 #~ msgstr "Libre"
8884
8885 #~ msgid "Port %s"
8886 #~ msgstr "Port %s"
8887
8888 #~ msgid "USB Device"
8889 #~ msgstr "Périphérique USB"
8890
8891 #~ msgid "USB Ports"
8892 #~ msgstr "Ports USB"
8893
8894 #~ msgid "Define a name for this network."
8895 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
8896
8897 #~ msgid "Bad address specified!"
8898 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
8899
8900 #~ msgid "Loading"
8901 #~ msgstr "Chargement"
8902
8903 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8904 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
8905
8906 #~ msgid "Assign interfaces..."
8907 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
8908
8909 #~ msgid "MB/s"
8910 #~ msgstr "MB/s"
8911
8912 #~ msgid "Network without interfaces."
8913 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
8914
8915 #~ msgid "Realtime Connections"
8916 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
8917
8918 #~ msgid "Realtime Load"
8919 #~ msgstr "Charge temps-réel"
8920
8921 #~ msgid "Realtime Traffic"
8922 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
8923
8924 #~ msgid "Realtime Wireless"
8925 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
8926
8927 #~ msgid "There are no active leases."
8928 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
8929
8930 #~ msgid ""
8931 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8932 #~ msgstr ""
8933 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
8934 #~ "actives."
8935
8936 #~ msgid "dB"
8937 #~ msgstr "dB"
8938
8939 #~ msgid "kB/s"
8940 #~ msgstr "kB/s"
8941
8942 #~ msgid "kbit/s"
8943 #~ msgstr "kbit/s"
8944
8945 #~ msgid "Changes applied."
8946 #~ msgstr "Changements appliqués."
8947
8948 #~ msgid "Keep settings"
8949 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
8950
8951 #~ msgid "Rebooting..."
8952 #~ msgstr "Redémarre…"
8953
8954 #~ msgid ""
8955 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8956 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8957 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8958 #~ msgstr ""
8959 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
8960 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
8961 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
8962 #~ "micrologiciel compatible)."
8963
8964 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8965 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
8966
8967 #~ msgid "(%s available)"
8968 #~ msgstr "(%s disponible)"
8969
8970 #~ msgid "Check"
8971 #~ msgstr "Vérification"
8972
8973 #~ msgid "Checksum"
8974 #~ msgstr "Somme de contrôle"
8975
8976 #~ msgid "Enable this mount"
8977 #~ msgstr "Activer ce montage"
8978
8979 #~ msgid "Enable this swap"
8980 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
8981
8982 #~ msgid "Flash Firmware"
8983 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
8984
8985 #~ msgid "Flashing..."
8986 #~ msgstr "Écriture…"
8987
8988 #~ msgid "Mount Entry"
8989 #~ msgstr "Montage"
8990
8991 #~ msgid "Proceed"
8992 #~ msgstr "Continuer"
8993
8994 #~ msgid "Really reset all changes?"
8995 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
8996
8997 #~ msgid "Root"
8998 #~ msgstr "Racine"
8999
9000 #~ msgid "Swap Entry"
9001 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9002
9003 #~ msgid ""
9004 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9005 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9006 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9007 #~ msgstr ""
9008 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9009 #~ "(ex : ext3)"
9010
9011 #~ msgid ""
9012 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9013 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9014 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9015 #~ msgstr ""
9016 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9017 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9018 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9019 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9020
9021 #~ msgid "Verify"
9022 #~ msgstr "Vérifier"
9023
9024 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9025 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9026
9027 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9028 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9029
9030 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9031 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9032
9033 #~ msgid "Antenna 1"
9034 #~ msgstr "Antenne 1"
9035
9036 #~ msgid "Antenna 2"
9037 #~ msgstr "Antenne 2"
9038
9039 #~ msgid "Antenna Configuration"
9040 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9041
9042 #~ msgid "Back to overview"
9043 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9044
9045 #~ msgid "Back to scan results"
9046 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9047
9048 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9049 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9050
9051 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9052 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9053
9054 #~ msgid "Common Configuration"
9055 #~ msgstr "Configuration commune"
9056
9057 #~ msgid "Connect"
9058 #~ msgstr "Se connecter"
9059
9060 #~ msgid "Connection Limit"
9061 #~ msgstr "Limite de connexion"
9062
9063 #~ msgid "Cover the following interface"
9064 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9065
9066 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9067 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9068
9069 #~ msgid "Create Interface"
9070 #~ msgstr "Créer une interface"
9071
9072 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9073 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9074
9075 #~ msgid "Diversity"
9076 #~ msgstr "Diversité"
9077
9078 #~ msgid "Edit this interface"
9079 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9080
9081 #~ msgid "Frame Bursting"
9082 #~ msgstr "Rafale de trames"
9083
9084 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9085 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9086
9087 #~ msgid "Install package %q"
9088 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9089
9090 #~ msgid "Interface Overview"
9091 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9092
9093 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9094 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9095
9096 #~ msgid "Name of the new interface"
9097 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9098
9099 #~ msgid "No network configured on this device"
9100 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9101
9102 #~ msgid "No network name specified"
9103 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9104
9105 #~ msgid ""
9106 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9107 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9108 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9109 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9110 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9111 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9112 #~ msgstr ""
9113 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9114 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9115 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9116 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9117 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9118
9119 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9120 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9121
9122 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9123 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9124
9125 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9126 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9127
9128 #~ msgid ""
9129 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9130 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9131 #~ msgstr ""
9132 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9133 #~ "être annulé!\n"
9134 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9135 #~ "ce réseau."
9136
9137 #~ msgid "Receiver Antenna"
9138 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9139
9140 #~ msgid "Repeat scan"
9141 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9142
9143 #~ msgid "Replace entry"
9144 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9145
9146 #~ msgid "Separate Clients"
9147 #~ msgstr "Isoler les clients"
9148
9149 #~ msgid "Slot time"
9150 #~ msgstr "Tranche de temps"
9151
9152 #, fuzzy
9153 #~ msgid ""
9154 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9155 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9156 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9157 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9158 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9159 #~ msgstr ""
9160 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9161 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9162 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9163 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9164 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9165 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9166
9167 #~ msgid ""
9168 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9169 #~ "this component for working wireless configuration!"
9170 #~ msgstr ""
9171 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9172 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9173
9174 #~ msgid "The given network name is not unique"
9175 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9176
9177 #, fuzzy
9178 #~ msgid ""
9179 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9180 #~ "will be replaced if you proceed."
9181 #~ msgstr ""
9182 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9183 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9184
9185 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9186 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9187
9188 #~ msgid ""
9189 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9190 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9191 #~ msgstr ""
9192 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9193 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9194
9195 #~ msgid "Transmission Rate"
9196 #~ msgstr "Débit d'émission"
9197
9198 #~ msgid "Transmit Power"
9199 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9200
9201 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9202 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9203
9204 #~ msgid "Uploaded File"
9205 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9206
9207 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9208 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9209
9210 #~ msgid "open"
9211 #~ msgstr "ouvrir"
9212
9213 #~ msgid "Back"
9214 #~ msgstr "Retour"
9215
9216 #~ msgid "Netmask"
9217 #~ msgstr "Masque de réseau"
9218
9219 #, fuzzy
9220 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9221 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9222
9223 #~ msgid "Synchronizing..."
9224 #~ msgstr "Synchronisation…"
9225
9226 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9227 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9228
9229 #~ msgid "Theme"
9230 #~ msgstr "Apparence"
9231
9232 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9233 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9234
9235 #~ msgid "There are no pending changes!"
9236 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9237
9238 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9239 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9240
9241 #~ msgid "kB"
9242 #~ msgstr "kB"
9243
9244 #~ msgid ""
9245 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9246 #~ "authentication."
9247 #~ msgstr ""
9248 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9249 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9250
9251 #~ msgid "Password successfully changed!"
9252 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9253
9254 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9255 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9256
9257 #~ msgid "Available packages"
9258 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9259
9260 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9261 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9262
9263 #~ msgid "Download and install package"
9264 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9265
9266 #~ msgid "Filter"
9267 #~ msgstr "Filtrer"
9268
9269 #~ msgid "Find package"
9270 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9271
9272 #~ msgid "Free space"
9273 #~ msgstr "Espace libre"
9274
9275 #~ msgid "Install"
9276 #~ msgstr "Installer"
9277
9278 #~ msgid "Installed packages"
9279 #~ msgstr "Paquets installés"
9280
9281 #~ msgid "No package lists available"
9282 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9283
9284 #~ msgid "OK"
9285 #~ msgstr "OK"
9286
9287 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9288 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9289
9290 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9291 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9292
9293 #~ msgid "Package name"
9294 #~ msgstr "Nom du paquet"
9295
9296 #~ msgid "Software"
9297 #~ msgstr "Logiciels"
9298
9299 #~ msgid "Update lists"
9300 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9301
9302 #~ msgid "Version"
9303 #~ msgstr "Version"
9304
9305 #~ msgid "Disable DNS setup"
9306 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9307
9308 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9309 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9310
9311 #~ msgid "Lease validity time"
9312 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9313
9314 #~ msgid "Multicast address"
9315 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9316
9317 #~ msgid "Protocol family"
9318 #~ msgstr "Famille du protocole"
9319
9320 #~ msgid "No chains in this table"
9321 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9322
9323 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9324 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9325
9326 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9327 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9328
9329 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9330 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9331
9332 #~ msgid "Activate this network"
9333 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9334
9335 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9336 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9337
9338 #~ msgid "Interface reconnected"
9339 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9340
9341 #~ msgid "Interface shut down"
9342 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9343
9344 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9345 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9346
9347 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9348 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9349
9350 #~ msgid ""
9351 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9352 #~ "you are connected via this interface."
9353 #~ msgstr ""
9354 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9355 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9356 #~ "cette interface."
9357
9358 #~ msgid "Reconnecting interface"
9359 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9360
9361 #~ msgid "Shutdown this network"
9362 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9363
9364 #~ msgid "Wireless restarted"
9365 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9366
9367 #~ msgid "Wireless shut down"
9368 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9369
9370 #~ msgid "DHCP Leases"
9371 #~ msgstr "Baux DHCP"
9372
9373 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9374 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9375
9376 #~ msgid ""
9377 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9378 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9379 #~ msgstr ""
9380 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9381 #~ "annulé!\n"
9382 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9383 #~ "cette interface."
9384
9385 #~ msgid ""
9386 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9387 #~ "connected via this interface."
9388 #~ msgstr ""
9389 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9390 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9391 #~ "cette interface."
9392
9393 #~ msgid "Sort"
9394 #~ msgstr "Trier"
9395
9396 #~ msgid "help"
9397 #~ msgstr "aide"
9398
9399 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9400 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9401
9402 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9403 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9404
9405 #~ msgid "Apply"
9406 #~ msgstr "Appliquer"
9407
9408 #~ msgid "Applying changes"
9409 #~ msgstr "Changements en cours"
9410
9411 #~ msgid "Configuration applied."
9412 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9413
9414 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9415 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9416
9417 #~ msgid "The following changes have been committed"
9418 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9419
9420 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9421 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9422
9423 #~ msgid "Action"
9424 #~ msgstr "Action"
9425
9426 #~ msgid "Buttons"
9427 #~ msgstr "Boutons"
9428
9429 #~ msgid "Handler"
9430 #~ msgstr "Gestionnaire"
9431
9432 #~ msgid "Maximum hold time"
9433 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9434
9435 #~ msgid "Minimum hold time"
9436 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9437
9438 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9439 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9440
9441 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9442 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9443
9444 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9445 #~ msgstr ""
9446 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9447
9448 #~ msgid "Leasetime"
9449 #~ msgstr "Durée du bail"
9450
9451 #~ msgid "AR Support"
9452 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9453
9454 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9455 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9456
9457 #~ msgid "Background Scan"
9458 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9459
9460 #~ msgid "Compression"
9461 #~ msgstr "Compression"
9462
9463 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9464 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9465
9466 #~ msgid "Do not send probe responses"
9467 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9468
9469 #~ msgid "Fast Frames"
9470 #~ msgstr "Trames rapides"
9471
9472 #~ msgid "Maximum Rate"
9473 #~ msgstr "Débit maximum"
9474
9475 #~ msgid "Minimum Rate"
9476 #~ msgstr "Débit minimum"
9477
9478 #~ msgid "Multicast Rate"
9479 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9480
9481 #~ msgid "Outdoor Channels"
9482 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9483
9484 #~ msgid "Regulatory Domain"
9485 #~ msgstr "Domaine de certification"
9486
9487 #~ msgid "Separate WDS"
9488 #~ msgstr "WDS séparé"
9489
9490 #~ msgid "Static WDS"
9491 #~ msgstr "WDS statique"
9492
9493 #~ msgid "Turbo Mode"
9494 #~ msgstr "Mode Turbo"
9495
9496 #~ msgid "XR Support"
9497 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9498
9499 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9500 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9501
9502 #~ msgid "Join Network: Settings"
9503 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9504
9505 #~ msgid "CPU"
9506 #~ msgstr "CPU"
9507
9508 #~ msgid "Port %d"
9509 #~ msgstr "Port %d"
9510
9511 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9512 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9513
9514 #~ msgid "VLAN Interface"
9515 #~ msgstr "Interface du VLAN"