Translated using Weblate (Turkish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
7 "Last-Translator: khorwood <khorwood@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
194 "dans l'ordre du fichier de résolution"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
219 "(notation CIDR)"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr ""
228 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
229 "hexadécimal)"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
233 msgstr ""
234 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
235
236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
237 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
238 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
241 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
242 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
245 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
261 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
265 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
266 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
269 msgid ""
270 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
271 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
272 msgstr ""
273 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
274 "\">DHCP</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
277 msgid ""
278 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
279 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
280 msgstr ""
281 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
282 "Name System\">EDNS0</abbr>"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
285 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
286 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
289 msgid ""
290 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
291 "was empty before editing."
292 msgstr ""
293 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
294 "crontab était vide au moment de l'éditer."
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
297 msgid ""
298 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
299 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
300 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
301 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
302 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
303 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
304 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
305 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
306 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
307 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
308 "li></ul>"
309 msgstr ""
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
312 msgid ""
313 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
314 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
315 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
316 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
317 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
318 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
319 "li></ul>"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
323 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
327 msgid "A directory with the same name already exists."
328 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
329
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
331 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
332 msgstr ""
333 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
336 msgid "A43C + J43 + A43"
337 msgstr "A43C + J43 + A43"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
340 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
341 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
344 msgid "ADSL"
345 msgstr "ADSL"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
348 msgid "ANSI T1.413"
349 msgstr "ANSI T1.413"
350
351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
355 msgid "APN"
356 msgstr "APN"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
360 msgid "ARP"
361 msgstr "ARP"
362
363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
364 msgid "ARP IP Targets"
365 msgstr "ARP IP Cibles"
366
367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
368 msgid "ARP Interval"
369 msgstr "ARP Intervalle"
370
371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
372 msgid "ARP Validation"
373 msgstr "ARP Validation"
374
375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
376 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
377 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
378
379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
380 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
381 msgstr ""
382 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
383
384 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
385 msgid "ARP retry threshold"
386 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
389 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
390 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
393 msgid "ATM Bridges"
394 msgstr "Ponts ATM"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
398 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
399 msgstr ""
400 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
401 "\">VCI</abbr>) ATM"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
405 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
406 msgstr ""
407 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
408 "abbr>) ATM"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
411 msgid ""
412 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
413 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
414 "to dial into the provider network."
415 msgstr ""
416 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
417 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
418 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
422 msgid "ATM device number"
423 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
424
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
426 msgid "ATU-C System Vendor ID"
427 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
432 msgid "Absent Interface"
433 msgstr "Interface manquante"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
436 msgid "Accept local"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
440 msgid "Accept packets with local source addresses"
441 msgstr ""
442
443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
444 msgid "Access Concentrator"
445 msgstr "Concentrateur d'accès"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
449 msgid "Access Point"
450 msgstr "Point d'accès"
451
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
453 msgid "Actions"
454 msgstr "Actions"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
457 msgid "Active"
458 msgstr "Actif"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
461 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
462 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
465 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
466 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
469 msgid "Active Connections"
470 msgstr "Connexions actives"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
474 msgid "Active DHCP Leases"
475 msgstr "Baux DHCP actifs"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
479 msgid "Active DHCPv6 Leases"
480 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
483 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
484 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
489 msgid "Ad-Hoc"
490 msgstr "Ad-hoc"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
493 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
494 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
497 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
498 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
499
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
512 msgid "Add"
513 msgstr "Ajouter"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
516 msgid "Add ATM Bridge"
517 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
518
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
520 msgid "Add IPv4 address…"
521 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
522
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
524 msgid "Add IPv6 address…"
525 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
528 msgid "Add LED action"
529 msgstr "Ajouter une action de DEL"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
532 msgid "Add VLAN"
533 msgstr "Ajouter un VLAN"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
536 msgid "Add device configuration"
537 msgstr ""
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
540 msgid "Add device configuration…"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
544 msgid "Add instance"
545 msgstr "Ajouter une instance"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
550 msgid "Add key"
551 msgstr "Ajouter une clé"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
554 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
555 msgstr ""
556 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
560 msgid "Add new interface..."
561 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
562
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
564 msgid "Add peer"
565 msgstr "Ajouter un pair"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
568 msgid "Add to Blacklist"
569 msgstr "Ajouter à la liste noire"
570
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
572 msgid "Add to Whitelist"
573 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
576 msgid "Additional Hosts files"
577 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
580 msgid "Additional servers file"
581 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
582
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
593 msgid "Address"
594 msgstr "Adresse"
595
596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
597 msgid "Address to access local relay bridge"
598 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
601 msgid "Addresses"
602 msgstr "Adresses"
603
604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
606 msgid "Administration"
607 msgstr "Administration"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
617 msgid "Advanced Settings"
618 msgstr "Paramètres avancés"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
621 msgid "Advanced device options"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
625 msgid "Ageing time"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
629 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
630 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
631
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
633 msgid "Aggregation Selection Logic"
634 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
635
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
637 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
638 msgstr ""
639 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
642 msgid ""
643 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
644 "state changes (count, 2)"
645 msgstr ""
646 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
647 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
650 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
651 msgstr ""
652 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
655 msgid "Alert"
656 msgstr "Alerte"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
661 msgid "Alias Interface"
662 msgstr "Alias de l'interface"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
665 msgid "Alias of \"%s\""
666 msgstr "Alias de \"%s\""
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
669 msgid "All Servers"
670 msgstr "Tous les serveurs"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
673 msgid ""
674 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
675 "address"
676 msgstr ""
677 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
678 "petites"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
681 msgid "Allocate IP sequentially"
682 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
685 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
686 msgstr ""
687 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
688 "de passe"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
691 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
692 msgstr ""
693 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
694 "connexion trop faible"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
697 msgid "Allow all except listed"
698 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
699
700 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
701 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
702 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
705 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
706 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
709 msgid "Allow listed only"
710 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
713 msgid "Allow localhost"
714 msgstr "Autoriser l'hôte local"
715
716 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
717 msgid "Allow rebooting the device"
718 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
721 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
722 msgstr ""
723 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
724 "(option « GatewayPorts »)"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
727 msgid "Allow root logins with password"
728 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
729
730 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
731 msgid "Allow system feature probing"
732 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
735 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
736 msgstr ""
737 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
740 msgid ""
741 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
742 msgstr ""
743 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
744 "de RBL"
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
747 msgid "Allowed IPs"
748 msgstr "IP autorisées"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
751 msgid "Always"
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
755 msgid "Always off (kernel: none)"
756 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
759 msgid "Always on (kernel: default-on)"
760 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
763 msgid ""
764 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
765 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
766 msgstr ""
767 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
768 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
769 "802.11n-2009 !"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
772 msgid "Always, even if no public prefix is available."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
776 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
780 msgid "An error occurred while saving the form:"
781 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
784 msgid "An optional, short description for this device"
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
789 msgid "Annex"
790 msgstr "Annexe"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
793 msgid "Annex A + L + M (all)"
794 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
797 msgid "Annex A G.992.1"
798 msgstr "Annexe A G.992.1"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
801 msgid "Annex A G.992.2"
802 msgstr "Annexe A G.992.2"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
805 msgid "Annex A G.992.3"
806 msgstr "Annexe A G.992.3"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
809 msgid "Annex A G.992.5"
810 msgstr "Annexe A G.992.5"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
813 msgid "Annex B (all)"
814 msgstr "Annexe B (tout)"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
817 msgid "Annex B G.992.1"
818 msgstr "Annexe B G.992.1"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
821 msgid "Annex B G.992.3"
822 msgstr "Annexe B G.992.3"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
825 msgid "Annex B G.992.5"
826 msgstr "Annexe B G.992.5"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
829 msgid "Annex J (all)"
830 msgstr "Annexe J (tout)"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
833 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
834 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
837 msgid "Annex M (all)"
838 msgstr "Annexe M (tout)"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
841 msgid "Annex M G.992.3"
842 msgstr "Annexe M G.992.3"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
845 msgid "Annex M G.992.5"
846 msgstr "Annexe M G.992.5"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
849 msgid "Announce as default router"
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
853 msgid "Announced DNS domains"
854 msgstr "Domaines DNS annoncés"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
857 msgid "Announced DNS servers"
858 msgstr "Serveurs DNS publiés"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
861 msgid "Anonymous Identity"
862 msgstr "Identité anonyme"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
865 msgid "Anonymous Mount"
866 msgstr "Montage anonyme"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
869 msgid "Anonymous Swap"
870 msgstr "Échange anonyme"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
876 msgid "Any zone"
877 msgstr "N'importe quelle zone"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
880 msgid "Apply backup?"
881 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
884 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
885 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
889 msgid "Apply unchecked"
890 msgstr "Appliquer sans vérification"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
893 msgid "Applying configuration changes… %ds"
894 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
895
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
897 msgid "Architecture"
898 msgstr "Architecture"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
901 msgid ""
902 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
903 msgstr ""
904 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
905 "cette interface"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
909 msgid ""
910 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
911 msgstr ""
912 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
913 "hexadécimal pour cette interface."
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
917 msgid "Associated Stations"
918 msgstr "Équipements connectés"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
921 msgid "Associations"
922 msgstr "Les associations"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
925 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
926 msgstr ""
927 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
928 "connectés"
929
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
932 msgid "Auth Group"
933 msgstr "Groupe d'authentification"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
936 msgid "Authentication"
937 msgstr "Authentification"
938
939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
941 msgid "Authentication Type"
942 msgstr "Type d'authentification"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
945 msgid "Authoritative"
946 msgstr "Autoritaire"
947
948 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
949 msgid "Authorization Required"
950 msgstr "Autorisation requise"
951
952 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
953 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
954 msgid "Auto Refresh"
955 msgstr "Rafraîchissement automatique"
956
957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
966 msgid "Automatic"
967 msgstr "Automatique"
968
969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
971 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
972 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
975 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
976 msgstr ""
977 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
980 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
981 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
984 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
985 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
988 msgid "Automount Filesystem"
989 msgstr "Système de fichiers Automount"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
992 msgid "Automount Swap"
993 msgstr "Swap Automount"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
996 msgid "Available"
997 msgstr "Disponible"
998
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1010 msgid "Average:"
1011 msgstr "Moyenne :"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1014 msgid "B43 + B43C"
1015 msgstr "B43 + B43C"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1018 msgid "B43 + B43C + V43"
1019 msgstr "B43 + B43C + V43"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1022 msgid "BR / DMR / AFTR"
1023 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1030 msgid "BSSID"
1031 msgstr "BSSID"
1032
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1035 msgid "Back to Overview"
1036 msgstr "Retour à la vue générale"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1039 msgid "Back to configuration"
1040 msgstr "Retour à la configuration"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1043 msgid "Backup"
1044 msgstr "Sauvegarder"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1047 msgid "Backup / Flash Firmware"
1048 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1052 msgid "Backup file list"
1053 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1054
1055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1057 msgid "Band"
1058 msgstr "Bande"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1061 msgid "Base device"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1065 msgid "Beacon Interval"
1066 msgstr "Intervalle entre les balises"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1070 msgid ""
1071 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1072 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1073 "defined backup patterns."
1074 msgstr ""
1075 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1076 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1077 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1080 msgid ""
1081 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1082 "linux default)"
1083 msgstr ""
1084 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
1085 "comme défaut pour linux)"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1095 msgid "Bind interface"
1096 msgstr "Interface de liaison"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1106 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1107 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1112 msgid "Bitrate"
1113 msgstr "Débit"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1116 msgid "Bogus NX Domain Override"
1117 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1120 msgid "Bonding Policy"
1121 msgstr "Politique de cautionnement"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1125 msgid "Bridge"
1126 msgstr "Passerelle"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1129 msgctxt "MACVLAN mode"
1130 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1135 msgid "Bridge VLAN filtering"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1140 msgid "Bridge device"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1145 msgid "Bridge interfaces"
1146 msgstr "Bridger les interfaces"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1150 msgid "Bridge port specific options"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1154 msgid "Bridge ports"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1158 msgid "Bridge unit number"
1159 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1162 msgid "Bring up empty bridge"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1166 msgid "Bring up on boot"
1167 msgstr "L'activer au démarrage"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1170 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1174 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1175 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1179 msgid "Browse…"
1180 msgstr "Parcourir…"
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1183 msgid "Buffered"
1184 msgstr "Buffers"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1187 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1188 msgstr ""
1189 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1190 "connexion."
1191
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1193 msgid "CLAT configuration failed"
1194 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1197 msgid "CPU usage (%)"
1198 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1201 msgid "Cached"
1202 msgstr "Mise en cache"
1203
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1207 msgid "Call failed"
1208 msgstr "L'appel a échoué"
1209
1210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1220 msgid "Cancel"
1221 msgstr "Annuler"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1224 msgid "Category"
1225 msgstr "Catégorie"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1228 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1229 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1232 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1233 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1236 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1237 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1240 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1241 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1245 msgid ""
1246 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1247 "`logread -f` during handshake for actual values"
1248 msgstr ""
1249 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1250 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1251 "réelles"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1255 msgid ""
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (exact match)"
1258 msgstr ""
1259 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1260 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1264 msgid ""
1265 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1266 "Subject CN (suffix match)"
1267 msgstr ""
1268 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1269 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1273 msgid ""
1274 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1275 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1276 msgstr ""
1277 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1278 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1279 "maentreprise.com"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1284 msgid "Chain"
1285 msgstr "Chaîne"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1288 msgid "Changes"
1289 msgstr "Changements"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1292 msgid "Changes have been reverted."
1293 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1296 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1297 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1298
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1306 msgid "Channel"
1307 msgstr "Canal"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1310 msgid "Channel Analysis"
1311 msgstr "Analyse des canaux"
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1314 msgid "Channel Width"
1315 msgstr "Largeur du canal"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1318 msgid "Check filesystems before mount"
1319 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1322 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1323 msgstr ""
1324 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1325 "sans-fil."
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1328 msgid "Checking archive…"
1329 msgstr "Vérification des archives…"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1333 msgid "Checking image…"
1334 msgstr "Vérification de l'image…"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1337 msgid "Choose mtdblock"
1338 msgstr "Choisir le mtdblock"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1342 msgid ""
1343 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1344 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1345 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1346 "interface to it."
1347 msgstr ""
1348 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1349 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1350 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1351 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1354 msgid ""
1355 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1356 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1357 msgstr ""
1358 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1359 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1360 "réseau."
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1363 msgid "Cipher"
1364 msgstr "Code de chiffrement"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1367 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1368 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1371 msgid ""
1372 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1373 "configuration files."
1374 msgstr ""
1375 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1376 "fichiers de la configuration actuelle."
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1379 msgid ""
1380 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1381 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1382 msgstr ""
1383 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1384 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1389 msgid "Client"
1390 msgstr "Client"
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1394 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1395 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1399 msgid "Close"
1400 msgstr "Fermer"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1408 msgid ""
1409 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1410 "persist connection"
1411 msgstr ""
1412 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1413 "pour garder les connexions"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1416 msgid "Close list..."
1417 msgstr "Fermer la liste…"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1425 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1426 msgid "Collecting data..."
1427 msgstr "Récupération des données…"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1430 msgid "Command"
1431 msgstr "Commande"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1434 msgid "Command OK"
1435 msgstr "Commande OK"
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1438 msgid "Command failed"
1439 msgstr "Échec de la commande"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1442 msgid "Comment"
1443 msgstr "Commentaire"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1446 msgid ""
1447 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1448 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1449 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1450 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1451 msgstr ""
1452 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1453 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1454 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1455 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1456 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1457
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1462 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1463 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1467 msgid "Configuration"
1468 msgstr "Configuration"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1471 msgid "Configuration changes applied."
1472 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1475 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1476 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1477
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1480 msgid "Configuration failed"
1481 msgstr "Échec de la configuration"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1484 msgid ""
1485 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1486 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1487 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1488 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1489 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1490 "offered."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1494 msgid "Configure…"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1498 msgid "Confirm disconnect"
1499 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1502 msgid "Confirmation"
1503 msgstr "Confirmation"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1507 msgid "Connected"
1508 msgstr "Connecté"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1512 msgid "Connection attempt failed"
1513 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1516 msgid "Connection attempt failed."
1517 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1520 msgid "Connection lost"
1521 msgstr "Connexion perdue"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1524 msgid "Connections"
1525 msgstr "Connexions"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1528 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1529 msgstr ""
1530 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1531 "1)"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1534 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1535 msgstr ""
1536 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1537 "accessible (any, 0)"
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1542 msgid "Contents have been saved."
1543 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1548 msgid "Continue"
1549 msgstr "Continuer"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1552 msgid ""
1553 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1554 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1555 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1556 msgstr ""
1557 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1558 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1559 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1560 "informations de sécurité sans fil."
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1563 msgid "Country"
1564 msgstr "Pays"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1567 msgid "Country Code"
1568 msgstr "Code pays"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1571 msgid "Coverage cell density"
1572 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1576 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1577 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1580 msgid "Create interface"
1581 msgstr "Créer une interface"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1585 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1586 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1589 msgid "Critical"
1590 msgstr "Critique"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1593 msgid "Cron Log Level"
1594 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1597 msgid "Current power"
1598 msgstr "Puissance actuelle"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1606 msgid "Custom Interface"
1607 msgstr "Interface spécifique"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1610 msgid ""
1611 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1612 "this, perform a factory-reset first."
1613 msgstr ""
1614 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1615 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1618 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1619 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1622 msgid ""
1623 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1624 "\">LED</abbr>s if possible."
1625 msgstr ""
1626 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1627 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1630 msgid "DAD transmits"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1634 msgid "DAE-Client"
1635 msgstr "DAE-Client"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1638 msgid "DAE-Port"
1639 msgstr "Port DAE"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1642 msgid "DAE-Secret"
1643 msgstr "Secret DAE"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1646 msgid "DHCP Server"
1647 msgstr "Serveur DHCP"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1651 msgid "DHCP and DNS"
1652 msgstr "DHCP et DNS"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1657 msgid "DHCP client"
1658 msgstr "client DHCP"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1661 msgid "DHCP-Options"
1662 msgstr "Options DHCP"
1663
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1666 msgid "DHCPv6 client"
1667 msgstr "Client DHCPv6"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1670 msgid "DHCPv6-Mode"
1671 msgstr "Mode DHCPv6"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1674 msgid "DHCPv6-Service"
1675 msgstr "Service DHCPv6"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1682 msgid "DNS"
1683 msgstr "DNS"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1686 msgid "DNS forwardings"
1687 msgstr "transmissions DNS"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1690 msgid "DNS search domains"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1694 msgid "DNS weight"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1698 msgid "DNS-Label / FQDN"
1699 msgstr "Label DNS / FQDN"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1702 msgid "DNSSEC"
1703 msgstr "DNSSEC"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1706 msgid "DNSSEC check unsigned"
1707 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1710 msgid "DPD Idle Timeout"
1711 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1712
1713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1714 msgid "DS-Lite AFTR address"
1715 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1719 msgid "DSL"
1720 msgstr "DSL"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1723 msgid "DSL Status"
1724 msgstr "Statut DSL"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1727 msgid "DSL line mode"
1728 msgstr "Mode ligne DSL"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1731 msgid "DTIM Interval"
1732 msgstr "Intervalle DTIM"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1736 msgid "DUID"
1737 msgstr "DUID"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1740 msgid "Data Rate"
1741 msgstr "Débit de données"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1745 msgid "Debug"
1746 msgstr "Débogage"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1751 msgid "Default %d"
1752 msgstr "%d par défaut"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1755 msgid "Default is on."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1759 msgid ""
1760 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1761 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1762 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1763 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1764 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1765 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1766 "to a host via DHCPv6.</li><ul>"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1770 msgid "Default state"
1771 msgstr "État par défaut"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1774 msgid ""
1775 "Define additional DHCP options, for example "
1776 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1777 "servers to clients."
1778 msgstr ""
1779 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1780 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1781 "DNS à ses clients."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1784 msgid ""
1785 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1786 "but for outgoing frames"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1790 msgid ""
1791 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1792 "priority on incoming frames"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1796 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1807 msgid "Delete"
1808 msgstr "Effacer"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1812 msgid "Delete key"
1813 msgstr "Touche de suppression"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1816 msgid "Delete request failed: %s"
1817 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1820 msgid "Delete this network"
1821 msgstr "Supprimer ce réseau"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1824 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1825 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1830 msgid "Description"
1831 msgstr "Description"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1834 msgid "Deselect"
1835 msgstr "Désélectionner"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1838 msgid "Design"
1839 msgstr "Apparence"
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1843 msgid "Destination"
1844 msgstr "Destination"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1847 msgid "Destination port"
1848 msgstr "Port de destination"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1852 msgid "Destination zone"
1853 msgstr "Zone de destination"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1867 msgid "Device"
1868 msgstr "Appareil"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1871 msgid "Device Configuration"
1872 msgstr "Configuration de l'appareil"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1875 msgid "Device is not active"
1876 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1880 msgid "Device is restarting…"
1881 msgstr "L'appareil redémarre…"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1884 msgid "Device name"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1888 msgid "Device not managed by ModemManager."
1889 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1892 msgid "Device not present"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1896 msgid "Device type"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1900 msgid "Device unreachable!"
1901 msgstr "Appareil inaccessible !"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1904 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1905 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1908 msgid "Devices"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1912 msgid "Diagnostics"
1913 msgstr "Diagnostiques"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1917 msgid "Dial number"
1918 msgstr "Composer le numéro"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1921 msgid "Directory"
1922 msgstr "Répertoire"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1926 msgid "Disable"
1927 msgstr "Désactiver"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1930 msgid ""
1931 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1932 "this interface."
1933 msgstr ""
1934 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1935 "pour cette interface."
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1939 msgid "Disable DNS lookups"
1940 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1943 msgid "Disable Encryption"
1944 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1947 msgid "Disable Inactivity Polling"
1948 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1951 msgid "Disable this network"
1952 msgstr "Désactiver ce réseau"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1965 msgid "Disabled"
1966 msgstr "Désactivé"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1969 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1970 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1973 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1974 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1980 msgid "Disconnect"
1981 msgstr "Déconnecter"
1982
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1985 msgid "Disconnection attempt failed"
1986 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1989 msgid "Disconnection attempt failed."
1990 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1999 msgid "Dismiss"
2000 msgstr "Annuler"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2003 msgid "Distance Optimization"
2004 msgstr "Optimisation de la distance"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2007 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2008 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2011 msgid ""
2012 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2013 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2014 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2015 "firewalls"
2016 msgstr ""
2017 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2018 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2019 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
2020 "abbr>"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2023 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2024 msgstr ""
2025 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2026 "inexistants"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2034 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2037 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2038 msgstr ""
2039 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2040 "serveurs de noms publics"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2043 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2044 msgstr ""
2045 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2048 msgctxt "VLAN port state"
2049 msgid "Do not participate"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2053 msgid "Do not send a hostname"
2054 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2057 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2058 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2061 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2062 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2065 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2066 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2069 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2070 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2073 msgid "Domain required"
2074 msgstr "Domaine nécessaire"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2077 msgid "Domain whitelist"
2078 msgstr "Liste blanche de domaines"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2083 msgid "Don't Fragment"
2084 msgstr "Ne pas fragmenter"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2087 msgid ""
2088 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2089 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2090 msgstr ""
2091 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2092 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2093
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2095 msgid "Down"
2096 msgstr "En bas"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2099 msgid "Down Delay"
2100 msgstr "Délai de coupure"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2103 msgid "Download backup"
2104 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2107 msgid "Download mtdblock"
2108 msgstr "Télécharger mtdblock"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2111 msgid "Downstream SNR offset"
2112 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2115 msgid "Drag to reorder"
2116 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2119 msgid "Drop Duplicate Frames"
2120 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2123 msgid "Dropbear Instance"
2124 msgstr "Session Dropbear"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2127 msgid ""
2128 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2129 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2130 msgstr ""
2131 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2132 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2136 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2137 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2140 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2141 msgstr ""
2142 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2145 msgid "Dynamic tunnel"
2146 msgstr "Tunnel dynamique"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2149 msgid ""
2150 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2151 "having static leases will be served."
2152 msgstr ""
2153 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2154 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2155
2156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2157 msgid "EA-bits length"
2158 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2161 msgid "EAP-Method"
2162 msgstr "Méthode EAP"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2171 msgid "Edit"
2172 msgstr "Éditer"
2173
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2175 msgid ""
2176 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2177 "reload the page."
2178 msgstr ""
2179 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2180 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2183 msgid "Edit this network"
2184 msgstr "Éditer ce réseau"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2187 msgid "Edit wireless network"
2188 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2191 msgid "Egress QoS mapping"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2195 msgctxt "VLAN port state"
2196 msgid "Egress tagged"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2200 msgctxt "VLAN port state"
2201 msgid "Egress untagged"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2205 msgid "Emergency"
2206 msgstr "Urgence"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2210 msgid "Enable"
2211 msgstr "Activer"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2214 msgid ""
2215 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2216 "snooping"
2217 msgstr ""
2218 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2219 "snooping"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2222 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2223 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2224
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2228 msgid "Enable DNS lookups"
2229 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2232 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2233 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2236 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2237 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2240 msgid "Enable IPv6"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2244 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2245 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2253 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2254 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2257 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2258 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2261 msgid "Enable MAC address learning"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2265 msgid "Enable NTP client"
2266 msgstr "Activer client NTP"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2269 msgid "Enable Single DES"
2270 msgstr "Activer le DES unique"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2273 msgid "Enable TFTP server"
2274 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2277 msgid "Enable VLAN filterering"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2281 msgid "Enable VLAN functionality"
2282 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2285 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2286 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2289 msgid ""
2290 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2294 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2295 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2298 msgid "Enable learning and aging"
2299 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2302 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2303 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2306 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2307 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2310 msgid "Enable multicast fast leave"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2314 msgid "Enable multicast querier"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2318 msgid "Enable multicast support"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2322 msgid ""
2323 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2324 msgstr ""
2325 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2326 "vitesse du réseau."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2329 msgid "Enable promiscious mode"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2334 msgid "Enable rx checksum"
2335 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2341 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2342 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2343
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2347 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2348 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2351 msgid "Enable this network"
2352 msgstr "Activer ce réseau"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2356 msgid "Enable tx checksum"
2357 msgstr "Activer le checksum tx"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2360 msgid "Enable unicast flooding"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2366 msgid "Enabled"
2367 msgstr "Activé"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2370 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2371 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2374 msgid ""
2375 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2376 "Domain"
2377 msgstr ""
2378 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2379 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2382 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2383 msgstr ""
2384 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2385 "bridge"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2388 msgid "Encapsulation limit"
2389 msgstr "Limite d'encapsulation"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2393 msgid "Encapsulation mode"
2394 msgstr "Mode encapsulé"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2401 msgid "Encryption"
2402 msgstr "Chiffrement"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2405 msgid "Endpoint Host"
2406 msgstr "Hôte du point terminal"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2409 msgid "Endpoint Port"
2410 msgstr "Port du point terminal"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2413 msgid "Enforce IGMPv1"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2417 msgid "Enforce IGMPv2"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2421 msgid "Enforce IGMPv3"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2425 msgid "Enforce MLD version 1"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2429 msgid "Enforce MLD version 2"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2433 msgid "Enter custom value"
2434 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2435
2436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2437 msgid "Enter custom values"
2438 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2441 msgid "Erasing..."
2442 msgstr "Effacement…"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2450 msgid "Error"
2451 msgstr "Erreur"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2454 msgid "Errored seconds (ES)"
2455 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2459 msgid "Ethernet Adapter"
2460 msgstr "Module Ethernet"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2464 msgid "Ethernet Switch"
2465 msgstr "Switch Ethernet"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2468 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2469 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2472 msgid "Every second (fast, 1)"
2473 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2476 msgid "Exclude interfaces"
2477 msgstr "Exclure les interfaces"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2480 msgid "Existing device"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2484 msgid "Expand hosts"
2485 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2488 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2489 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2492 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2496 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2500 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2512 msgid "Expecting: %s"
2513 msgstr "Attendu : %s"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2516 msgid "Expecting: non-empty value"
2517 msgstr "Attente : valeur non vide"
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2520 msgid "Expires"
2521 msgstr "Expire"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2524 msgid ""
2525 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2526 msgstr ""
2527 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2528 "(<code>2m</code>)."
2529
2530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2531 msgid "External"
2532 msgstr "Externe"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2535 msgid "External R0 Key Holder List"
2536 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2539 msgid "External R1 Key Holder List"
2540 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2543 msgid "External system log server"
2544 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2547 msgid "External system log server port"
2548 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2551 msgid "External system log server protocol"
2552 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2555 msgid "Extra SSH command options"
2556 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2557
2558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2559 msgid "Extra pppd options"
2560 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2563 msgid "Extra sstpc options"
2564 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2567 msgid "FT over DS"
2568 msgstr "FT sur DS"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2571 msgid "FT over the Air"
2572 msgstr "FT Over the Air"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2575 msgid "FT protocol"
2576 msgstr "Protocole FT"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2579 msgid "Failed to change the system password."
2580 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2583 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2584 msgstr ""
2585 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2586 "d'un retour arrière…"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2589 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2590 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2593 msgid "File"
2594 msgstr "Fichier"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2597 msgid "File not accessible"
2598 msgstr "Fichier non accessible"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2601 msgid "Filename"
2602 msgstr "Nom de fichier"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2605 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2606 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2610 msgid "Filesystem"
2611 msgstr "Système de fichiers"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2614 msgid "Filter private"
2615 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2618 msgid "Filter useless"
2619 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2622 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2623 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2626 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2627 msgstr ""
2628 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2631 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2632 msgstr ""
2633 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2634 "secours"
2635
2636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2638 msgid "Finalizing failed"
2639 msgstr "La finalisation a échoué"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2642 msgid ""
2643 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2644 "with defaults based on what was detected"
2645 msgstr ""
2646 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2647 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2648 "a été détecté"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2651 msgid "Find and join network"
2652 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2655 msgid "Finish"
2656 msgstr "Terminer"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2659 msgid "Firewall"
2660 msgstr "Pare-feu"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2663 msgid "Firewall Mark"
2664 msgstr "Marque du Pare-feu"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2667 msgid "Firewall Settings"
2668 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2671 msgid "Firewall Status"
2672 msgstr "État du pare-feu"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2675 msgid "Firmware File"
2676 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2679 msgid "Firmware Version"
2680 msgstr "Version du micrologiciel"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2683 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2684 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2688 msgid "Flash image..."
2689 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2692 msgid "Flash image?"
2693 msgstr "Écrire l'image ?"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2696 msgid "Flash new firmware image"
2697 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2700 msgid "Flash operations"
2701 msgstr "Opérations d'écriture"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2705 msgid "Flashing…"
2706 msgstr "Écriture en cours…"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2709 msgid "Force"
2710 msgstr "Forcer"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2713 msgid "Force 40MHz mode"
2714 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2717 msgid "Force CCMP (AES)"
2718 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2721 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2722 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2725 msgid "Force IGMP version"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2729 msgid "Force MLD version"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2733 msgid "Force TKIP"
2734 msgstr "Forcer TKIP"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2737 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2738 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2741 msgid "Force link"
2742 msgstr "Forcer le lien"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2745 msgid "Force upgrade"
2746 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2749 msgid "Force use of NAT-T"
2750 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2751
2752 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2753 msgid "Form token mismatch"
2754 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2757 msgid "Forward DHCP traffic"
2758 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2761 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2762 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2765 msgid "Forward broadcast traffic"
2766 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2769 msgid "Forward delay"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2773 msgid "Forward mesh peer traffic"
2774 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2777 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2781 msgid "Forwarding mode"
2782 msgstr "Mode de transmission"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2785 msgid "Fragmentation Threshold"
2786 msgstr "Seuil de fragmentation"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2789 msgid ""
2790 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2791 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2792 msgstr ""
2793 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2794 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2799 msgid "GHz"
2800 msgstr "Ghz"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2804 msgid "GPRS only"
2805 msgstr "seulement GPRS"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2808 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2809 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2812 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2813 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2816 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2817 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2820 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2821 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2824 msgid "Gateway"
2825 msgstr "Passerelle"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2828 msgid "Gateway Ports"
2829 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2830
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2833 msgid "Gateway address is invalid"
2834 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2841 msgid "General Settings"
2842 msgstr "Paramètres généraux"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2848 msgid "General Setup"
2849 msgstr "Paramètres principaux"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2852 msgid "General device options"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2856 msgid "Generate Config"
2857 msgstr "Générer la configuration"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2860 msgid "Generate Key"
2861 msgstr "Générer une clé"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2864 msgid "Generate PMK locally"
2865 msgstr "Générer PMK localement"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2868 msgid "Generate archive"
2869 msgstr "Construire l'archive"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2872 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2873 msgstr ""
2874 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2875 "annulé !"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2878 msgid "Global Settings"
2879 msgstr "Paramètres généraux"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2882 msgid "Global network options"
2883 msgstr "Options globales de réseau"
2884
2885 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2886 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2887 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2889 msgid "Go to password configuration..."
2890 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2896 msgid "Go to relevant configuration page"
2897 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2900 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2901 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2904 msgid "Grant access to DHCP status display"
2905 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2908 msgid "Grant access to DSL status display"
2909 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2912 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2913 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2916 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2917 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2920 msgid "Grant access to SSH configuration"
2921 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2922
2923 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2924 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2925 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2928 msgid "Grant access to crontab configuration"
2929 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2932 msgid "Grant access to firewall status"
2933 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2936 msgid "Grant access to flash operations"
2937 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2940 msgid "Grant access to main status display"
2941 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2944 msgid "Grant access to mmcli"
2945 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2948 msgid "Grant access to mount configuration"
2949 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2952 msgid "Grant access to network configuration"
2953 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2956 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2957 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2958
2959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2960 msgid "Grant access to network status information"
2961 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2964 msgid "Grant access to process status"
2965 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2968 msgid "Grant access to realtime statistics"
2969 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2972 msgid "Grant access to startup configuration"
2973 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2976 msgid "Grant access to system configuration"
2977 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2980 msgid "Grant access to system logs"
2981 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2985 msgid "Grant access to the system route status"
2986 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2989 msgid "Grant access to wireless status display"
2990 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2993 msgid "Group Password"
2994 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2997 msgid "Guest"
2998 msgstr "Invité"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3001 msgid "HE.net password"
3002 msgstr "Mot de passe HE.net"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3005 msgid "HE.net username"
3006 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3009 msgid "Hang Up"
3010 msgstr "Signal (HUP)"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3013 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3014 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3017 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3018 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3021 msgid "Hello interval"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3025 msgid ""
3026 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3027 "the timezone."
3028 msgstr ""
3029 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3030 "nom ou son fuseau horaire."
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3033 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3034 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3038 msgid "Hide empty chains"
3039 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3042 msgid "High"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3049 msgid "Host"
3050 msgstr "Hôte"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3053 msgid "Host entries"
3054 msgstr "Entrées d'hôtes"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3057 msgid "Host expiry timeout"
3058 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3061 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3062 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3065 msgid "Host-Uniq tag content"
3066 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3074 msgid "Hostname"
3075 msgstr "Nom d'hôte"
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3078 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3079 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3082 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3083 msgid "Hostnames"
3084 msgstr "Noms d'hôtes"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3087 msgid "Human-readable counters"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3091 msgid "Hybrid"
3092 msgstr "Hybride"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3096 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3097 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3100 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3101 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3104 msgid "IKE DH Group"
3105 msgstr "Groupe IKE DH"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3108 msgid "IP Addresses"
3109 msgstr "Adresses IP"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3112 msgid "IP Protocol"
3113 msgstr "Protocole IP"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3116 msgid "IP Type"
3117 msgstr "Type IP"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3120 msgid "IP address"
3121 msgstr "Adresse IP"
3122
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3125 msgid "IP address is invalid"
3126 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3127
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3130 msgid "IP address is missing"
3131 msgstr "Adresse IP manquante"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3141 msgid "IPv4"
3142 msgstr "IPv4"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3145 msgid "IPv4 Firewall"
3146 msgstr "Pare-feu IPv4"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3149 msgid "IPv4 Upstream"
3150 msgstr "IPv4 en amont"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3154 msgid "IPv4 address"
3155 msgstr "Adresse IPv4"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3158 msgid "IPv4 assignment length"
3159 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3162 msgid "IPv4 broadcast"
3163 msgstr "Diffusion IPv4"
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3166 msgid "IPv4 gateway"
3167 msgstr "Passerelle IPv4"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3171 msgid "IPv4 netmask"
3172 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3175 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3176 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3179 msgid "IPv4 only"
3180 msgstr "IPv4 seulement"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3183 msgid "IPv4 prefix"
3184 msgstr "Préfixe IPv4"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3188 msgid "IPv4 prefix length"
3189 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3192 msgid "IPv4+IPv6"
3193 msgstr "IPv4+IPv6"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3198 msgid "IPv4-Address"
3199 msgstr "Adresse IPv4"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3202 msgid "IPv4-Gateway"
3203 msgstr "Passerelle IPv4"
3204
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3207 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3208 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3211 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3212 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3227 msgid "IPv6"
3228 msgstr "IPv6"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3231 msgid "IPv6 Firewall"
3232 msgstr "Pare-feu IPv6"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3235 msgid "IPv6 MTU"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3239 msgid "IPv6 Neighbours"
3240 msgstr "Voisinage IPv6"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3243 msgid "IPv6 Settings"
3244 msgstr "Paramètres IPv6"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3247 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3248 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3251 msgid "IPv6 Upstream"
3252 msgstr "IPv6 amont"
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3255 msgid "IPv6 address"
3256 msgstr "Adresse IPv6"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3260 msgid "IPv6 assignment hint"
3261 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3264 msgid "IPv6 assignment length"
3265 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3268 msgid "IPv6 gateway"
3269 msgstr "Passerelle IPv6"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3272 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3273 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3276 msgid "IPv6 only"
3277 msgstr "IPv6 seulement"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3280 msgid "IPv6 preference"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3285 msgid "IPv6 prefix"
3286 msgstr "Préfixe IPv6"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3289 msgid "IPv6 prefix filter"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3294 msgid "IPv6 prefix length"
3295 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3299 msgid "IPv6 routed prefix"
3300 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3303 msgid "IPv6 suffix"
3304 msgstr "Suffixe IPv6"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3307 msgid "IPv6 support"
3308 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3313 msgid "IPv6-Address"
3314 msgstr "Adresse IPv6"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3317 msgid "IPv6-PD"
3318 msgstr "IPv6-PD"
3319
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3322 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3323 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3324
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3327 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3328 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3329
3330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3332 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3333 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3336 msgid "Identity"
3337 msgstr "Identité"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3340 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3341 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3344 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3345 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3348 msgid "If checked, encryption is disabled"
3349 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3352 msgid ""
3353 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3354 "classes."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3359 msgid ""
3360 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3361 msgstr ""
3362 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3363 "périphérique fixe"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3367 msgid ""
3368 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3369 "device node"
3370 msgstr ""
3371 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3372 "périphérique fixe"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3377 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3378 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3383 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3384 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3387 msgid ""
3388 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3389 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3390 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3391 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3392 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3393 msgstr ""
3394 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3395 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3396 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3397 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3398 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3399 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3402 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3403 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3406 msgid "Ignore interface"
3407 msgstr "Ignorer l'interface"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3410 msgid "Ignore resolve file"
3411 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3414 msgid "Image"
3415 msgstr "Image"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3418 msgid "In"
3419 msgstr "Entrée"
3420
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3422 msgid ""
3423 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3424 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3425 msgstr ""
3426 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3427 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3428 "précédente."
3429
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3431 msgid "In seconds"
3432 msgstr "En secondes"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3440 msgid "Inactivity timeout"
3441 msgstr "Délai d'inactivité"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3444 msgid "Inbound:"
3445 msgstr "Entrant :"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3451 msgid "Incoming checksum"
3452 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3458 msgid "Incoming key"
3459 msgstr "Clé entrante"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3465 msgid "Incoming serialization"
3466 msgstr "Sérialisation entrante"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3469 msgid "Info"
3470 msgstr "Infos"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3473 msgid "Information"
3474 msgstr "Information"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3477 msgid "Ingress QoS mapping"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3482 msgid "Initialization failure"
3483 msgstr "Échec d'initialisation"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3486 msgid "Initscript"
3487 msgstr "Script d'initialisation"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3490 msgid "Initscripts"
3491 msgstr "Scripts d'initialisation"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3494 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3495 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3498 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3499 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3502 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3503 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3506 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3507 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3510 msgid "Install protocol extensions..."
3511 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3514 msgid ""
3515 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3516 "BSSID <code>%h</code>."
3517 msgstr ""
3518 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3519 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3520
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3522 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3523 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3532 msgid "Interface"
3533 msgstr "Interface"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3536 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3537 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3540 msgid "Interface Configuration"
3541 msgstr "Configuration de l'interface"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3545 msgid "Interface has %d pending changes"
3546 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3549 msgid "Interface is disabled"
3550 msgstr "L'interface est désactivée"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3553 msgid "Interface is marked for deletion"
3554 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3557 msgid "Interface is reconnecting..."
3558 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3563 msgid "Interface is shutting down..."
3564 msgstr "L'interface s'arrête…"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3567 msgid "Interface is starting..."
3568 msgstr "L'interface démarre..."
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3571 msgid "Interface is stopping..."
3572 msgstr "L’interface s’arrête..."
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3575 msgid "Interface name"
3576 msgstr "Nom de l’interface"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3580 msgid "Interface not present or not connected yet."
3581 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3586 msgid "Interfaces"
3587 msgstr "Interfaces"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3590 msgid "Internal"
3591 msgstr "Interne"
3592
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3594 msgid "Internal Server Error"
3595 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3598 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3599 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3602 msgid ""
3603 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3604 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3605 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3609 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3614 msgid "Invalid"
3615 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3619 msgid "Invalid Base64 key string"
3620 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3624 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3629 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3633 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3634 msgstr ""
3635 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3638 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3639 msgstr ""
3640 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3641 "autorisés"
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3644 msgid "Invalid argument"
3645 msgstr "Argument invalide"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3648 msgid ""
3649 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3650 "supports one and only one bearer."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3654 msgid "Invalid command"
3655 msgstr "Commande invalide"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3658 msgid "Invalid hexadecimal value"
3659 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3660
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3662 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3663 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3666 msgid "Isolate Clients"
3667 msgstr "Isoler les clients"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3670 msgid ""
3671 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3672 "flash memory, please verify the image file!"
3673 msgstr ""
3674 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3675 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3676
3677 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3678 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3680 msgid "JavaScript required!"
3681 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3684 msgid "Join Network"
3685 msgstr "Rejoindre un réseau"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3688 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3689 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3692 msgid "Joining Network: %q"
3693 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3696 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3697 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3701 msgid "Kernel Log"
3702 msgstr "Journal du noyau"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3705 msgid "Kernel Version"
3706 msgstr "Version du noyau"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3709 msgid "Key"
3710 msgstr "Clé"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3717 msgid "Key #%d"
3718 msgstr "Clé n° %d"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3724 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3725 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3726
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3731 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3732 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3735 msgid "Kill"
3736 msgstr "Forcer l'arrêt"
3737
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3740 msgid "L2TP"
3741 msgstr "L2TP"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3744 msgid "L2TP Server"
3745 msgstr "Serveur L2TP"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3748 msgid "LACPDU Packets"
3749 msgstr "LACPDU Paquets"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3757 msgid "LCP echo failure threshold"
3758 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3766 msgid "LCP echo interval"
3767 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3770 msgid "LED Configuration"
3771 msgstr "Configuration des DEL"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3774 msgid "LLC"
3775 msgstr "LLC"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3779 msgid "Label"
3780 msgstr "Étiquette"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3783 msgid "Language"
3784 msgstr "Langue"
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3787 msgid "Language and Style"
3788 msgstr "Langue et apparence"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3791 msgid "Last member interval"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3795 msgid "Latency"
3796 msgstr "Latence"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3799 msgid "Leaf"
3800 msgstr "Feuille"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3803 msgid "Learn"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3807 msgid "Learn routes from NDP"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3812 msgid "Lease time"
3813 msgstr "Durée du bail"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3819 msgid "Lease time remaining"
3820 msgstr "Durée de validité"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3823 msgid "Leasefile"
3824 msgstr "Fichier de baux"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3829 msgid "Leave empty to autodetect"
3830 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3836 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3837 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3840 msgid ""
3841 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3842 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3843 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3847 msgid "Legend:"
3848 msgstr "Légende :"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3851 msgid "Limit"
3852 msgstr "Limite"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3855 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3856 msgstr ""
3857 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3858 "desservons le DNS."
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3861 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3862 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3865 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3866 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3869 msgid "Line Mode"
3870 msgstr "Mode ligne"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3873 msgid "Line State"
3874 msgstr "État de la ligne"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3877 msgid "Line Uptime"
3878 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3881 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3882 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3885 msgid "Link Monitoring"
3886 msgstr "Lien De Suivi"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3889 msgid "Link On"
3890 msgstr "Lien établi"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3893 msgid ""
3894 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3895 "requests to"
3896 msgstr ""
3897 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3898 "Name System\">DNS</abbr>"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3901 msgid ""
3902 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3903 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3904 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3905 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3906 "Association."
3907 msgstr ""
3908 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3909 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3910 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3911 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3912 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3913 "domaine de mobilité."
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3916 msgid ""
3917 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3918 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3919 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3920 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3921 "PMK-R1 keys."
3922 msgstr ""
3923 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3924 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3925 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3926 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3927 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3928 "des clés PMK-R1."
3929
3930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3931 msgid "List of SSH key files for auth"
3932 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3935 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3936 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3939 msgid "List of domains to force to an IP address."
3940 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3943 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3944 msgstr ""
3945 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3948 msgid "Listen Interfaces"
3949 msgstr "Interfaces d'écoute"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3952 msgid "Listen Port"
3953 msgstr "Port d'écoute"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3956 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3957 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3960 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3961 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3964 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3965 msgid "Load"
3966 msgstr "Charge"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3969 msgid "Load Average"
3970 msgstr "Charge moyenne"
3971
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3973 msgid "Loading directory contents…"
3974 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3977 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3979 msgid "Loading view…"
3980 msgstr "Chargement de la vue…"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
3983 msgid "Local"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3987 msgid "Local IP address"
3988 msgstr "Adresse IP locale"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3992 msgid "Local IP address is invalid"
3993 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3996 msgid "Local IP address to assign"
3997 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4007 msgid "Local IPv4 address"
4008 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4015 msgid "Local IPv6 address"
4016 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4019 msgid "Local Service Only"
4020 msgstr "Service local uniquement"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4023 msgid "Local Startup"
4024 msgstr "Démarrage local"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4028 msgid "Local Time"
4029 msgstr "Heure locale"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4032 msgid "Local ULA"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4036 msgid "Local domain"
4037 msgstr "Domaine local"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4040 msgid ""
4041 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4042 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4043 msgstr ""
4044 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4045 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4046 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4049 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4050 msgstr ""
4051 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4054 msgid "Local server"
4055 msgstr "Serveur local"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4058 msgid ""
4059 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4060 "available"
4061 msgstr ""
4062 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
4063 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4066 msgid "Localise queries"
4067 msgstr "Localiser les requêtes"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4070 msgid "Lock to BSSID"
4071 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4074 msgid "Log output level"
4075 msgstr "Niveau de journalisation"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4078 msgid "Log queries"
4079 msgstr "Journaliser les requêtes"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4082 msgid "Logging"
4083 msgstr "Journalisation"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4087 msgid ""
4088 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4089 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4094 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4098 msgid "Login"
4099 msgstr "Connexion"
4100
4101 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4102 msgid "Logout"
4103 msgstr "Déconnexion"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4106 msgid "Loose filtering"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4110 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4111 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4114 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4115 msgstr ""
4116 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4117 "l'adresse réseau."
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4121 msgid "MAC"
4122 msgstr "MAC"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4125 msgid "MAC Address"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4129 msgid "MAC Address For The Actor"
4130 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4134 msgid "MAC VLAN"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4138 msgid "MAC address"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4148 msgid "MAC-Address"
4149 msgstr "Adresse MAC"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4152 msgid "MAC-Address Filter"
4153 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4156 msgid "MAC-Filter"
4157 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4160 msgid "MAC-List"
4161 msgstr "Liste des adresses MAC"
4162
4163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4165 msgid "MAP / LW4over6"
4166 msgstr "MAP / LW4over6"
4167
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4170 msgid "MAP rule is invalid"
4171 msgstr "La règle MAP est invalide"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4174 msgid "MD5"
4175 msgstr "MD5"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4179 msgid "MHz"
4180 msgstr "MHz"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4183 msgid "MII"
4184 msgstr "Mii"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4187 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4188 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4191 msgid "MII Interval"
4192 msgstr "MII Intervalle"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4199 msgid "MTU"
4200 msgstr "MTU"
4201
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4203 msgid ""
4204 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4205 "below:"
4206 msgstr ""
4207 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4208 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4217 msgid "Manual"
4218 msgstr "Manuel"
4219
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4223 msgid "Master"
4224 msgstr "Master"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4227 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4231 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4232 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4235 msgid "Maximum age"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4239 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4240 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4243 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4244 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4247 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4248 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4251 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4252 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4257 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4258 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4261 msgid "Maximum number of leased addresses."
4262 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4265 msgid "Maximum snooping table size"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4269 msgid ""
4270 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4271 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4272 "(<code>600</code>)."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4276 msgid "Maximum transmit power"
4277 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4290 msgid "Mbit/s"
4291 msgstr "Mbit/s"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4294 msgid "Medium"
4295 msgstr "Moyen"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4298 msgid "Memory"
4299 msgstr "Mémoire"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4302 msgid "Memory usage (%)"
4303 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4304
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4306 msgid "Mesh"
4307 msgstr "Mesh"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4310 msgid "Mesh ID"
4311 msgstr "Mesh ID"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4314 msgid "Mesh Id"
4315 msgstr "Mesh ID"
4316
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4318 msgid "Method not found"
4319 msgstr "Méthode non trouvée"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4322 msgid "Method of link monitoring"
4323 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4326 msgid "Method to determine link status"
4327 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4332 msgid "Metric"
4333 msgstr "Métrique"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4336 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4340 msgid "Minimum ARP validity time"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4344 msgid "Minimum Number of Links"
4345 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4348 msgid ""
4349 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4350 "Prevents ARP cache thrashing."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4354 msgid ""
4355 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4356 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4357 "(<code>200</code>)."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4361 msgid "Mirror monitor port"
4362 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4365 msgid "Mirror source port"
4366 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4369 msgid "Mobile Data"
4370 msgstr "Données mobiles"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4373 msgid "Mobility Domain"
4374 msgstr "Domaine de la mobilité"
4375
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4385 msgid "Mode"
4386 msgstr "Mode"
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4389 msgid "Model"
4390 msgstr "Modèle"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4393 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4397 msgid ""
4398 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4399 "minutes."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4403 msgid "Modem default"
4404 msgstr "Modem par défaut"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4411 msgid "Modem device"
4412 msgstr "Interface Modem"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4415 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4420 msgid "Modem information query failed"
4421 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4426 msgid "Modem init timeout"
4427 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4430 msgid "Modem is disabled."
4431 msgstr "Le Modem est désactivé."
4432
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4434 msgid "ModemManager"
4435 msgstr "ModemManager"
4436
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4439 msgid "Monitor"
4440 msgstr "Monitor"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4443 msgid "More Characters"
4444 msgstr "Plus de caractères"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4447 msgid "More…"
4448 msgstr "Plus…"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4451 msgid "Mount Point"
4452 msgstr "Point de montage"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4457 msgid "Mount Points"
4458 msgstr "Points de montage"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4461 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4462 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4465 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4466 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4469 msgid ""
4470 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4471 "filesystem"
4472 msgstr ""
4473 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4474 "de fichier"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4477 msgid "Mount attached devices"
4478 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4481 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4482 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4485 msgid "Mount options"
4486 msgstr "Options de montage"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4489 msgid "Mount point"
4490 msgstr "Point de montage"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4493 msgid "Mount swap not specifically configured"
4494 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4497 msgid "Mounted file systems"
4498 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4499
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4501 msgid "Move down"
4502 msgstr "Descendre"
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4505 msgid "Move up"
4506 msgstr "Monter"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4512 msgid "Multicast"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4516 msgid "Multicast routing"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4520 msgid "Multicast to unicast"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4524 msgid "NAS ID"
4525 msgstr "NAS ID"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4528 msgid "NAT-T Mode"
4529 msgstr "Mode NAT-T"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4532 msgid "NAT64 Prefix"
4533 msgstr "Préfixe NAT64"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4537 msgid "NCM"
4538 msgstr "NCM"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4541 msgid "NDP-Proxy slave"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4545 msgid "NT Domain"
4546 msgstr "Domaine NT"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4549 msgid "NTP server candidates"
4550 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4557 msgid "Name"
4558 msgstr "Nom"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4561 msgid "Name of the new network"
4562 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4563
4564 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4566 msgid "Navigation"
4567 msgstr "Navigation"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4570 msgid "Neighbour cache validity"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4581 msgid "Network"
4582 msgstr "Réseau"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4585 msgid "Network SSID"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4589 msgid "Network Utilities"
4590 msgstr "Utilitaires réseau"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4593 msgid "Network boot image"
4594 msgstr "Image de démarrage réseau"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4598 msgid "Network device"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4602 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4603 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4607 msgid "Network device is not present"
4608 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4612 msgid "Network interface"
4613 msgstr "Interface réseau"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4616 msgid "Never"
4617 msgstr "Jamais"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4620 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4621 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4624 msgid "New interface name…"
4625 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4626
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4628 msgid "Next »"
4629 msgstr "Prochain »"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4634 msgid "No"
4635 msgstr "Non"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4638 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4639 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4642 msgid "No Data"
4643 msgstr "Aucune donnée"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4646 msgid "No Encryption"
4647 msgstr "Pas de chiffrement"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4650 msgid "No Host Routes"
4651 msgstr "Pas de routes hôtes"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4654 msgid "No NAT-T"
4655 msgstr "Pas de NAT-T"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4658 msgid "No RX signal"
4659 msgstr "Pas de signal RX"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4662 msgid "No client associated"
4663 msgstr "Aucun client associé"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4666 msgid "No data received"
4667 msgstr "Aucune donnée reçue"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4671 msgid "No enforcement"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4675 msgid "No entries in this directory"
4676 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4679 msgid "No files found"
4680 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4686 msgid "No host route"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4693 msgid "No information available"
4694 msgstr "Information indisponible"
4695
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4698 msgid "No matching prefix delegation"
4699 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4703 msgid "No more slaves available"
4704 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4707 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4708 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4711 msgid "No negative cache"
4712 msgstr "Pas de cache négatif"
4713
4714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4715 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4716 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4718 msgid "No password set!"
4719 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4722 msgid "No peers defined yet"
4723 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4727 msgid "No public keys present yet."
4728 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4731 msgid "No rules in this chain."
4732 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4733
4734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4735 msgid "No validation or filtering"
4736 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4740 msgid "No zone assigned"
4741 msgstr "Aucune zone attribuée"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4748 msgid "Noise"
4749 msgstr "Bruit"
4750
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4752 msgid "Noise Margin (SNR)"
4753 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4756 msgid "Noise:"
4757 msgstr "Bruit :"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4760 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4761 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4764 msgid "Non-wildcard"
4765 msgstr "Non-wildcard"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4770 msgid "None"
4771 msgstr "Rien"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4775 msgid "Normal"
4776 msgstr "Normal"
4777
4778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4779 msgid "Not Found"
4780 msgstr "Pas trouvé"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4783 msgid "Not associated"
4784 msgstr "Pas associé"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4787 msgid "Not connected"
4788 msgstr "Non connecté"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4795 msgid "Not present"
4796 msgstr "Non présent"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4799 msgid "Not started on boot"
4800 msgstr "Non démarré au boot"
4801
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4803 msgid "Not supported"
4804 msgstr "Non pris en charge"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4807 msgid ""
4808 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4809 "have problems"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4813 msgid "Notes"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4817 msgid "Notice"
4818 msgstr "Remarque"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4821 msgid "Nslookup"
4822 msgstr "Nslookup"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4825 msgid "Number of IGMP membership reports"
4826 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4829 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4830 msgstr ""
4831 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4832 "désactiver le cache)"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4835 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4836 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4839 msgid "Obfuscated Group Password"
4840 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4843 msgid "Obfuscated Password"
4844 msgstr "Mot de passe obscurci"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4854 msgid "Obtain IPv6-Address"
4855 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4859 msgid "Off"
4860 msgstr "Éteint"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4863 msgid "Off-State Delay"
4864 msgstr "Durée éteinte"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4867 msgid "On"
4868 msgstr "Allumé"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4871 msgid "On-Link route"
4872 msgstr "Route On-Link"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4875 msgid "On-State Delay"
4876 msgstr "Durée allumée"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4879 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4880 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4881
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4883 msgid "One of the following: %s"
4884 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4885
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4888 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4889 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4890
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4892 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4893 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4894
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4897 msgid "One or more required fields have no value!"
4898 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4901 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4905 msgid ""
4906 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4907 msgstr ""
4908 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4909 "est en marche (défaillance, 2)"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4913 msgid "Open list..."
4914 msgstr "Ouvrir la liste…"
4915
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4918 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4919 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4922 msgid "OpenFortivpn"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4926 msgid "Operating frequency"
4927 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4931 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4932 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4935 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4936 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4939 msgid "Option changed"
4940 msgstr "Option modifiée"
4941
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4943 msgid "Option removed"
4944 msgstr "Option retirée"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4947 msgid "Optional"
4948 msgstr "Facultatif"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4951 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4955 msgid ""
4956 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4957 "starting with <code>0x</code>."
4958 msgstr ""
4959 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
4960 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
4963 msgid ""
4964 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4965 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4966 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4967 "for the interface."
4968 msgstr ""
4969 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
4970 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
4971 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
4972 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4975 msgid ""
4976 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4977 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4978 msgstr ""
4979 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
4980 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
4981 "quantique."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4984 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4985 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4988 msgid "Optional. Description of peer."
4989 msgstr "Facultatif. Description du pair."
4990
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4992 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4993 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
4994
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4996 msgid ""
4997 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4998 "interface."
4999 msgstr ""
5000 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5001 "l'interface."
5002
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5004 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5005 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5006
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5008 msgid "Optional. Port of peer."
5009 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5012 msgid ""
5013 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5014 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5015 msgstr ""
5016 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5017 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5018 "est de 25."
5019
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5021 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5022 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5025 msgid "Options"
5026 msgstr "Options"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5029 msgid "Options:"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5033 msgid "Other:"
5034 msgstr "Autres :"
5035
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5037 msgid "Out"
5038 msgstr "Sortie"
5039
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5041 msgid "Outbound:"
5042 msgstr "Sortant :"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5048 msgid "Outgoing checksum"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5055 msgid "Outgoing key"
5056 msgstr "Clé sortante"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5062 msgid "Outgoing serialization"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5066 msgid "Output Interface"
5067 msgstr "Interface de sortie"
5068
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5071 msgid "Output zone"
5072 msgstr "Zone de sortie"
5073
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5075 msgid "Overlap"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5079 msgid "Override IPv4 routing table"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5083 msgid "Override IPv6 routing table"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5092 msgid "Override MAC address"
5093 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
5094
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5115 msgid "Override MTU"
5116 msgstr "Modifier le MTU"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5123 msgid "Override TOS"
5124 msgstr "Remplacer TOS"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5133 msgid "Override TTL"
5134 msgstr "Remplacer TTL"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5137 msgid "Override default interface name"
5138 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5141 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5142 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5145 msgid ""
5146 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5147 "subnet that is served."
5148 msgstr ""
5149 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5150 "partir du sous-réseau géré."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5153 msgid "Override the table used for internal routes"
5154 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5157 msgid "Overview"
5158 msgstr "Vue d’ensemble"
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5161 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5162 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5163
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5165 msgid "Owner"
5166 msgstr "Utilisateur"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5169 msgid "PAP/CHAP (both)"
5170 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5182 msgid "PAP/CHAP password"
5183 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5195 msgid "PAP/CHAP username"
5196 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5199 msgid "PDP Type"
5200 msgstr "Type de PDP"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5203 msgid "PID"
5204 msgstr "PID"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5210 msgid "PIN"
5211 msgstr "code PIN"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5215 msgid "PIN code rejected"
5216 msgstr "Code PIN rejeté"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5219 msgid "PMK R1 Push"
5220 msgstr "Push PMK R1"
5221
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5224 msgid "PPP"
5225 msgstr "PPP"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5228 msgid "PPPoA Encapsulation"
5229 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5230
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5233 msgid "PPPoATM"
5234 msgstr "PPPoATM"
5235
5236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5238 msgid "PPPoE"
5239 msgstr "PPPoE"
5240
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5243 msgid "PPPoSSH"
5244 msgstr "PPPoSSH"
5245
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5248 msgid "PPtP"
5249 msgstr "PPtP"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5252 msgid "PSID offset"
5253 msgstr "Décalage PSID"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5256 msgid "PSID-bits length"
5257 msgstr "Longueur des bits PSID"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5260 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5261 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5264 msgid "Packet Steering"
5265 msgstr "Direction de paquets"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5268 msgid "Packets"
5269 msgstr "Paquets"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5272 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5273 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5277 msgid "Part of zone %q"
5278 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5281 msgctxt "MACVLAN mode"
5282 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5291 msgid "Password"
5292 msgstr "Mot de passe"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5295 msgid "Password authentication"
5296 msgstr "Authentification par mot de passe"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5299 msgid "Password of Private Key"
5300 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5303 msgid "Password of inner Private Key"
5304 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5310 msgid "Password strength"
5311 msgstr "Force du mot de passe"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5314 msgid "Password2"
5315 msgstr "Password2"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5318 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5319 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5322 msgid "Path to CA-Certificate"
5323 msgstr "Chemin du certificat CA"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5326 msgid "Path to Client-Certificate"
5327 msgstr "Chemin du certificat client"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5330 msgid "Path to Private Key"
5331 msgstr "Chemin de la clé privée"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5334 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5335 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5338 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5339 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5342 msgid "Path to inner Private Key"
5343 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5346 msgid "Paused"
5347 msgstr "En pause"
5348
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5360 msgid "Peak:"
5361 msgstr "Pic :"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5364 msgid "Peer IP address to assign"
5365 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5368 msgid "Peer MAC address"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5373 msgid "Peer address is missing"
5374 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5377 msgid "Peer device name"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5381 msgid "Peers"
5382 msgstr "Pairs"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5385 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5386 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5392 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5396 msgid "Perform reboot"
5397 msgstr "Redémarrer"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5400 msgid "Perform reset"
5401 msgstr "Réinitialiser"
5402
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5404 msgid "Permission denied"
5405 msgstr "Permission refusée"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5408 msgid "Persistent Keep Alive"
5409 msgstr "Maintien persistant"
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5412 msgid "Phy Rate:"
5413 msgstr "Débit physique :"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5416 msgid "Physical Settings"
5417 msgstr "Paramètres physiques"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5422 msgid "Ping"
5423 msgstr "Ping"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5431 msgid "Pkts."
5432 msgstr "Pqts."
5433
5434 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5435 msgid "Please enter your username and password."
5436 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5437
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5439 msgid "Please select the file to upload."
5440 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5443 msgid "Policy"
5444 msgstr "Politique"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5447 msgid "Port"
5448 msgstr "Port"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5451 msgid "Port isolation"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5455 msgid "Port status:"
5456 msgstr "Statut du port :"
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5459 msgid "Potential negation of: %s"
5460 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5463 msgid "Power Management Mode"
5464 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5467 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5468 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5471 msgid "Prefer LTE"
5472 msgstr "Préférer LTE"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5475 msgid "Prefer UMTS"
5476 msgstr "Préférer l'UMTS"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5479 msgid "Prefix Delegated"
5480 msgstr "Préfixe Délégué"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5483 msgid "Preshared Key"
5484 msgstr "Clé pré-partagée"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5492 msgid ""
5493 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5494 "ignore failures"
5495 msgstr ""
5496 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5497 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5500 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5501 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5504 msgid "Prevents client-to-client communication"
5505 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5508 msgid "Primary Slave"
5509 msgstr "Esclave primaire"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5512 msgctxt "VLAN port state"
5513 msgid "Primary VLAN ID"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5517 msgid ""
5518 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5519 "better than current slave (better, 1)"
5520 msgstr ""
5521 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5522 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5525 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5526 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5529 msgid "Priority"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5533 msgctxt "MACVLAN mode"
5534 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5538 msgid "Private Key"
5539 msgstr "Clé privée"
5540
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5543 msgid "Processes"
5544 msgstr "Processus"
5545
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5547 msgid "Prot."
5548 msgstr "Prot."
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5557 msgid "Protocol"
5558 msgstr "Protocole"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5561 msgid "Provide NTP server"
5562 msgstr "Fournir serveur NTP"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5565 msgid "Provide new network"
5566 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5569 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5570 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5573 msgid "Public Key"
5574 msgstr "Clé publique"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5577 msgid ""
5578 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5579 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5580 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5581 "code> file into the input field."
5582 msgstr ""
5583 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5584 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5585 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5586 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5587 "dans le champ de saisie."
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5590 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5591 msgstr ""
5592 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5593
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5595 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5596 msgid "QMI Cellular"
5597 msgstr "QMI Cellulaire"
5598
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5600 msgid "Quality"
5601 msgstr "Qualité"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5604 msgid ""
5605 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5606 "servers"
5607 msgstr ""
5608 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5609 "abbr> disponibles en amont"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5612 msgid "Query interval"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5616 msgid "Query response interval"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5620 msgid "R0 Key Lifetime"
5621 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5624 msgid "R1 Key Holder"
5625 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5628 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5629 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5632 msgid "RSSI threshold for joining"
5633 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5636 msgid "RTS/CTS Threshold"
5637 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5641 msgid "RX"
5642 msgstr "Reçu"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5645 msgid "RX Rate"
5646 msgstr "Débit en réception"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5649 msgid "RX Rate / TX Rate"
5650 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5653 msgid "Radius-Accounting-Port"
5654 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5657 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5658 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5661 msgid "Radius-Accounting-Server"
5662 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5665 msgid "Radius-Authentication-Port"
5666 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5669 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5670 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5673 msgid "Radius-Authentication-Server"
5674 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5677 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5678 msgstr ""
5679 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5680 "l'exige"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5683 msgid ""
5684 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5685 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5686 msgstr ""
5687 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5688 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5691 msgid "Really switch protocol?"
5692 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5695 msgid "Realtime Graphs"
5696 msgstr "Graphiques temps-réel"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5699 msgid "Reassociation Deadline"
5700 msgstr "Date limite de réassociation"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5703 msgid "Rebind protection"
5704 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5707 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5708 msgid "Reboot"
5709 msgstr "Redémarrage"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5715 msgid "Rebooting…"
5716 msgstr "Redémarrage …"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5719 msgid "Reboots the operating system of your device"
5720 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5723 msgid "Receive"
5724 msgstr "Reçoit"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5727 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5728 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5731 msgid "Reconnect this interface"
5732 msgstr "Reconnecter cet interface"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5735 msgid "References"
5736 msgstr "Références"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5739 msgid "Refreshing"
5740 msgstr "Rafraîchissement"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5744 msgid "Relay"
5745 msgstr "Relais"
5746
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5749 msgid "Relay Bridge"
5750 msgstr "Pont-relais"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5753 msgid "Relay between networks"
5754 msgstr "Relais entre réseaux"
5755
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5758 msgid "Relay bridge"
5759 msgstr "Pont-relais"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5764 msgid "Remote IPv4 address"
5765 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5769 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5770 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5771 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5774 msgid "Remote IPv6 address"
5775 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5779 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5780 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5783 msgid "Remove"
5784 msgstr "Désinstaller"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5787 msgid "Replace wireless configuration"
5788 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5791 msgid "Request IPv6-address"
5792 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5795 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5796 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5799 msgid "Request timeout"
5800 msgstr "Expiration de la demande"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5806 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5813 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5817 msgid "Required"
5818 msgstr "Obligatoire"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5821 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5822 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5825 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5826 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5827
5828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5829 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5830 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5831
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5833 msgid ""
5834 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5835 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5836 "routes through the tunnel."
5837 msgstr ""
5838 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5839 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5840 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5845 msgid "Requires hostapd"
5846 msgstr "Nécessite hostapd"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5850 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5851 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5855 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5856 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5859 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5860 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5864 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5865 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5869 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5873 msgid ""
5874 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5875 "come from unsigned domains"
5876 msgstr ""
5877 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5878 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5886 msgid "Requires wpa-supplicant"
5887 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5891 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5892 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5896 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5897 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5900 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5901 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5906 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5907 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5911 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5915 msgid "Reselection policy for primary slave"
5916 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5919 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5924 msgid "Reset"
5925 msgstr "Remise à zéro"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5928 msgid "Reset Counters"
5929 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5932 msgid "Reset to defaults"
5933 msgstr "Ré-initialisation"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5936 msgid "Resolv and Hosts Files"
5937 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5940 msgid "Resolve file"
5941 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5944 msgid "Resource not found"
5945 msgstr "Ressource non trouvée"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5950 msgid "Restart"
5951 msgstr "Redémarrer"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5954 msgid "Restart Firewall"
5955 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5958 msgid "Restart radio interface"
5959 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5962 msgid "Restore"
5963 msgstr "Restaurer"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5966 msgid "Restore backup"
5967 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5971 msgid "Reveal/hide password"
5972 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
5975 msgid "Reverse path filter"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5979 msgid "Revert"
5980 msgstr "Annuler les modifications"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5983 msgid "Revert changes"
5984 msgstr "Annuler les modifications"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5987 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5988 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5991 msgid "Reverting configuration…"
5992 msgstr "Annulation de la configuration…"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
5995 msgid ""
5996 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5997 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5998 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
5999 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6000 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6001 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6002 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6003 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6004 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6005 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6006 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6007 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6008 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6009 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6010 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6011 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6012 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6013 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6014 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6015 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6016 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6017 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6018 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6019 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6023 msgid "Robustness"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6027 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6028 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6031 msgid "Root preparation"
6032 msgstr "Préparation root"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6035 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6036 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6039 msgid "Route Allowed IPs"
6040 msgstr "Route IP autorisées"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6043 msgid "Route table"
6044 msgstr "Table de route"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6047 msgid "Route type"
6048 msgstr "Type d'itinéraire"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6051 msgid ""
6052 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6053 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6054 "9000 seconds."
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6059 msgid "Router Password"
6060 msgstr "Mot de passe du routeur"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6065 msgid "Routes"
6066 msgstr "Routes"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6069 msgid ""
6070 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6071 "can be reached."
6072 msgstr ""
6073 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6074 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6077 msgid "Rule"
6078 msgstr "Règle"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6081 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6082 msgstr ""
6083 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6086 msgid "Run filesystem check"
6087 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6090 msgid "Runtime error"
6091 msgstr "Erreur d'exécution"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6094 msgid "SHA256"
6095 msgstr "SHA256"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6099 msgid "SNR"
6100 msgstr "SNR"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6104 msgid "SSH Access"
6105 msgstr "Accès SSH"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6108 msgid "SSH server address"
6109 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6112 msgid "SSH server port"
6113 msgstr "Port du serveur SSH"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6116 msgid "SSH username"
6117 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6121 msgid "SSH-Keys"
6122 msgstr "Clés SSH"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6129 msgid "SSID"
6130 msgstr "SSID"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6133 msgid "SSTP"
6134 msgstr "SSTP"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6137 msgid "SSTP Server"
6138 msgstr "Serveur SSTP"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6141 msgid "SWAP"
6142 msgstr "SWAP"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6151 msgid "Save"
6152 msgstr "Enregistrer"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6157 msgid "Save & Apply"
6158 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6161 msgid "Save error"
6162 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6165 msgid "Save mtdblock"
6166 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6169 msgid "Save mtdblock contents"
6170 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6173 msgid "Scan"
6174 msgstr "Scan"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6178 msgid "Scheduled Tasks"
6179 msgstr "Tâches Régulières"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6182 msgid "Section added"
6183 msgstr "Section ajoutée"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6186 msgid "Section removed"
6187 msgstr "Section retirée"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6190 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6191 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6194 msgid ""
6195 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6196 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6197 "your device!"
6198 msgstr ""
6199 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6200 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6201 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6206 msgid "Select file…"
6207 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6210 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6211 msgstr ""
6212 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6213 "sélection de l'esclave"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6216 msgid "Send ICMP redirects"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6225 msgid ""
6226 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6227 "conjunction with failure threshold"
6228 msgstr ""
6229 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6230 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6233 msgid "Send the hostname of this device"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6237 msgid "Server Settings"
6238 msgstr "Paramètres du serveur"
6239
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6241 msgid "Service Name"
6242 msgstr "Nom du service"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6246 msgid "Service Type"
6247 msgstr "Type du service"
6248
6249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6250 msgid "Services"
6251 msgstr "Services"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6254 msgid "Session expired"
6255 msgstr "La session a expiré"
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6259 msgid "Set Static"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6263 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6267 msgid ""
6268 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6269 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6270 msgstr ""
6271 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6272 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6273 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6274
6275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6276 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6277 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6281 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6282 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
6283
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6285 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6286 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6289 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6290 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6291
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6295 msgid "Setting PLMN failed"
6296 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6300 msgid "Setting operation mode failed"
6301 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6305 msgid "Setup DHCP Server"
6306 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6307
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6309 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6310 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6314 msgid "Short GI"
6315 msgstr "IG court"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6318 msgid "Short Preamble"
6319 msgstr "Préambule court"
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6323 msgid "Show current backup file list"
6324 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6325
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6327 msgid "Show empty chains"
6328 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6329
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6332 msgid "Show raw counters"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6336 msgid "Shutdown this interface"
6337 msgstr "Arrêter cette interface"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6349 msgid "Signal"
6350 msgstr "Signal"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6353 msgid "Signal / Noise"
6354 msgstr "Signal / bruit"
6355
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6357 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6358 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6361 msgid "Signal Refresh Rate"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6365 msgid "Signal:"
6366 msgstr "Signal :"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6370 msgid "Size"
6371 msgstr "Taille"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6374 msgid "Size of DNS query cache"
6375 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6378 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6379 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6380
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6383 msgid "Skip"
6384 msgstr "Passer au suivant"
6385
6386 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6388 msgid "Skip to content"
6389 msgstr "Passer au contenu"
6390
6391 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6393 msgid "Skip to navigation"
6394 msgstr "Passer à la navigation"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6397 msgid "Slave Interfaces"
6398 msgstr "Interfaces Esclaves"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6402 msgid "Software VLAN"
6403 msgstr "VLAN logiciel"
6404
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6406 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6407 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6408
6409 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6410 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6411 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6412
6413 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6414 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6415 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6418 msgid ""
6419 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6420 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6421 "instructions."
6422 msgstr ""
6423 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6424 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6425 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6426 "matériel."
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6431 msgid "Source"
6432 msgstr "Source"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6435 msgid "Source Address"
6436 msgstr "Adresse source"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6440 msgid "Source interface"
6441 msgstr "Interface source"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6444 msgid ""
6445 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6446 "dropped or delivered"
6447 msgstr ""
6448 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6449 "être supprimés ou livrés"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6452 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6453 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6456 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6457 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6460 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6461 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6464 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6465 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6468 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6469 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6472 msgid ""
6473 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6474 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6475 msgstr ""
6476 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6477 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6478 "celle du système"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6481 msgid ""
6482 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6483 "to be dead"
6484 msgstr ""
6485 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6486 "supposés disparus"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6489 msgid ""
6490 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6491 "dead"
6492 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6495 msgid ""
6496 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6497 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6498 "be reduced by the driver."
6499 msgstr ""
6500 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6501 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6502 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6503
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6505 msgid ""
6506 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6507 "carrier"
6508 msgstr ""
6509 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6510 "valoir le transporteur"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6513 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6514 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6517 msgid ""
6518 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6519 "failover event in 200ms intervals"
6520 msgstr ""
6521 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6522 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6525 msgid ""
6526 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6527 "the next one"
6528 msgstr ""
6529 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6530 "au suivant"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6533 msgid ""
6534 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6535 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6536 msgstr ""
6537 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6538 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6541 msgid ""
6542 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6543 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6544 msgstr ""
6545 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6546 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6549 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6550 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6553 msgid ""
6554 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6555 "LACPDU packets"
6556 msgstr ""
6557 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6558 "les paquets LACPDU"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6561 msgid ""
6562 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6563 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6564 msgstr ""
6565 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6566 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6569 msgid "Specifies the system priority"
6570 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6573 msgid ""
6574 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6575 "link failure detection"
6576 msgstr ""
6577 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6578 "après une détection de défaillance de liaison"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6581 msgid ""
6582 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6583 "link recovery detection"
6584 msgstr ""
6585 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6586 "après une détection de récupération de lien"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6589 msgid ""
6590 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6591 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6592 "wireless settings."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6596 msgid ""
6597 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6598 "traffic should be filtered for link monitoring"
6599 msgstr ""
6600 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6601 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6604 msgid ""
6605 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6606 "address at enslavement"
6607 msgstr ""
6608 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6609 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6612 msgid ""
6613 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6614 "netif_carrier_ok()"
6615 msgstr ""
6616 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6617 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6620 msgid ""
6621 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6622 msgstr ""
6623 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6624 "de la charge"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6627 msgid ""
6628 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6629 msgstr ""
6630 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6631 "interface de liaison"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6634 msgid ""
6635 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6636 "slave while it is available"
6637 msgstr ""
6638 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6639 "actif tant qu'il est disponible"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6644 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6645 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6648 msgid ""
6649 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6650 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6651 "<code>00..FF</code> (optional)."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6655 msgid ""
6656 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6657 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6658 "<code>00..FF</code> (optional)."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6665 msgid ""
6666 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6667 "default (64) (optional)."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6673 msgid ""
6674 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6675 "default (64)."
6676 msgstr ""
6677 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6678 "celui par défaut (64)."
6679
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6682 msgid ""
6683 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6684 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6685 "FF</code> (optional)."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6692 msgid ""
6693 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6694 "bytes) (optional)."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6700 msgid ""
6701 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6702 "bytes)."
6703 msgstr ""
6704 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6705 "(1280 octets)."
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6708 msgid "Specify the secret encryption key here."
6709 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6712 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6717 msgid "Start"
6718 msgstr "Démarrer"
6719
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6721 msgid "Start WPS"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6725 msgid "Start priority"
6726 msgstr "Priorité de démarrage"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6729 msgid "Start refresh"
6730 msgstr "Lancer l'actualisation"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6733 msgid "Starting configuration apply…"
6734 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6738 msgid "Starting wireless scan..."
6739 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6740
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6743 msgid "Startup"
6744 msgstr "Démarrage"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6747 msgid "Static IPv4 Routes"
6748 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6751 msgid "Static IPv6 Routes"
6752 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6756 msgid "Static Lease"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6760 msgid "Static Leases"
6761 msgstr "Baux Statiques"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6764 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6768 msgid "Static Routes"
6769 msgstr "Routes statiques"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6774 msgid "Static address"
6775 msgstr "Adresse statique"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6778 msgid ""
6779 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6780 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6781 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6782 msgstr ""
6783 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6784 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6785 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6786 "hôtes configurés."
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6789 msgid "Station inactivity limit"
6790 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6791
6792 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6796 msgid "Status"
6797 msgstr "État"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6801 msgid "Stop"
6802 msgstr "Arrêter"
6803
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6805 msgid "Stop WPS"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6810 msgid "Stop refresh"
6811 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6814 msgid "Strict filtering"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6818 msgid "Strict order"
6819 msgstr "Ordre strict"
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6822 msgid "Strong"
6823 msgstr "Forte"
6824
6825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6827 msgid "Submit"
6828 msgstr "Soumettre"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6831 msgid "Suppress logging"
6832 msgstr "Supprimer la journalisation"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6835 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6836 msgstr ""
6837 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6840 msgid "Swap free"
6841 msgstr "Swap restant"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6845 msgid "Switch"
6846 msgstr "Switch"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6849 msgid "Switch %q"
6850 msgstr "Switch %q"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6853 msgid ""
6854 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6855 msgstr ""
6856 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6857 "pas être précis."
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6861 msgid "Switch VLAN"
6862 msgstr "Commutateur VLAN"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6865 msgid "Switch port"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6869 msgid "Switch protocol"
6870 msgstr "Changer de protocole"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6875 msgid "Switch to CIDR list notation"
6876 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6879 msgid "Symbolic link"
6880 msgstr "Lien symbolique"
6881
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6883 msgid "Sync with NTP-Server"
6884 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6887 msgid "Sync with browser"
6888 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6889
6890 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6894 msgid "System"
6895 msgstr "Système"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6899 msgid "System Log"
6900 msgstr "Journal système"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6903 msgid "System Priority"
6904 msgstr "Priorité du système"
6905
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6907 msgid "System Properties"
6908 msgstr "Propriétés système"
6909
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6911 msgid "System log buffer size"
6912 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6915 msgid "TCP:"
6916 msgstr "TCP :"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6919 msgid "TFTP Settings"
6920 msgstr "Paramètres TFTP"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6923 msgid "TFTP server root"
6924 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6928 msgid "TX"
6929 msgstr "Transmis"
6930
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6932 msgid "TX Rate"
6933 msgstr "Débit en émission"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6936 msgid "TX queue length"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6942 msgid "Table"
6943 msgstr "Table"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6949 msgid "Target"
6950 msgstr "Cible"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6953 msgid "Target network"
6954 msgstr "Réseau cible"
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6957 msgid "Terminate"
6958 msgstr "Éteindre"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
6961 msgid ""
6962 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6963 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6964 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6968 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6969 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
6972 msgid ""
6973 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6974 "weight specified here"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6978 msgid ""
6979 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6980 "username instead of the user ID!"
6981 msgstr ""
6982 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
6983 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
6984 "utilisateur!"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6987 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6988 msgstr ""
6989 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6990
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6994 msgid ""
6995 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6996 msgstr ""
6997 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6998
6999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7000 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7001 msgstr ""
7002 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7003
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7006 msgid ""
7007 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7008 msgstr ""
7009
7010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7012 msgid ""
7013 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7014 msgstr ""
7015 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7016 "<code>::</code>"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7019 msgid "The VLAN ID must be unique"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7023 msgid ""
7024 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7025 "code> and <code>_</code>"
7026 msgstr ""
7027 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7028 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7029
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7031 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7032 msgstr ""
7033 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7034 "suivante:"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7037 msgid ""
7038 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7039 "network"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7043 msgid ""
7044 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7045 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7046 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7047 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7048 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7049 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7050 "state."
7051 msgstr ""
7052 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7053 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7054 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7055 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7056 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7057 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7058 "cours pour conserver l'état actuel."
7059
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7062 msgid ""
7063 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7064 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7065 msgstr ""
7066 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7067 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7070 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7074 msgid ""
7075 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7076 "properly."
7077 msgstr ""
7078 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7079 "fonctionne correctement."
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7082 msgid ""
7083 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7084 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7085 "'Continue' below to start the flash procedure."
7086 msgstr ""
7087 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7088 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7089 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7090 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7093 msgid "The following rules are currently active on this system."
7094 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7095
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7097 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7098 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7099
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7101 msgid "The given SSH public key has already been added."
7102 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7105 msgid ""
7106 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7107 "ECDSA keys."
7108 msgstr ""
7109 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7110 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7113 msgid "The interface name is already used"
7114 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7117 msgid "The interface name is too long"
7118 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7122 msgid ""
7123 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7124 "addresses."
7125 msgstr ""
7126 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7127 "IPv6."
7128
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7131 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7132 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7135 msgid "The local IPv4 address"
7136 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7142 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7143 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7144
7145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7146 msgid "The local IPv4 netmask"
7147 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7152 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7153 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7156 msgid ""
7157 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7158 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7159 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7160 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7161 "detect the loss of the last member of a group"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7165 msgid ""
7166 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7167 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7168 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7169 "host responses are spread out over a larger interval"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7173 msgid ""
7174 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7175 "abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7176 "255."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7180 msgid "The network name is already used"
7181 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7184 msgid ""
7185 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7186 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7187 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7188 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7189 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7190 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7191 msgstr ""
7192 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7193 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7194 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7195 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7196 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7197 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7198 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7201 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7206 msgid "The reboot command failed with code %d"
7207 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7210 msgid "The restore command failed with code %d"
7211 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7214 msgid ""
7215 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7216 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7217 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7221 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7222 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7223
7224 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7225 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7226 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7229 msgid ""
7230 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7231 "when finished."
7232 msgstr ""
7233 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7234 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7237 msgid ""
7238 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7239 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7240 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7241 "settings."
7242 msgstr ""
7243 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7244 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7245 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7246 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7249 msgid ""
7250 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7251 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7252 msgstr ""
7253 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7254 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7255 "manuellement."
7256
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7258 msgid "The system password has been successfully changed."
7259 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7262 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7263 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7266 msgid ""
7267 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7268 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7269 "\"Cancel\" to abort the operation."
7270 msgstr ""
7271 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7272 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7273 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7276 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7277 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7278
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7280 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7281 msgstr ""
7282 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7285 msgid ""
7286 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7287 "you choose the generic image format for your platform."
7288 msgstr ""
7289 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7290 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7294 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7301 msgid "There are no active leases"
7302 msgstr "Aucun bail actif"
7303
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7305 msgid "There are no changes to apply"
7306 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7307
7308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7312 msgid ""
7313 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7314 "protect the web interface."
7315 msgstr ""
7316 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7317 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7318
7319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7320 msgid "This IPv4 address of the relay"
7321 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7324 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7325 msgstr ""
7326 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7327 "sélectionnée."
7328
7329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7330 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7331 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7334 msgid ""
7335 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7336 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7337 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7338 msgstr ""
7339 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7340 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7341 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7345 msgid ""
7346 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7347 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7348 "configurations are automatically preserved."
7349 msgstr ""
7350 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7351 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7352 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7353 "conservés."
7354
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7356 msgid ""
7357 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7358 "password if no update key has been configured"
7359 msgstr ""
7360 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7361 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7364 msgid ""
7365 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7366 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7367 msgstr ""
7368 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7369 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7370
7371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7372 msgid ""
7373 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7374 "ends with <code>...:2/64</code>"
7375 msgstr ""
7376 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7377 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7380 msgid ""
7381 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7382 "abbr> in the local network"
7383 msgstr ""
7384 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7385 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7388 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7389 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7392 msgid ""
7393 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7394 msgstr ""
7395 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7396 "être utilisé par les clients"
7397
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7399 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7400 msgstr ""
7401 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7402
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7404 msgid ""
7405 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7406 msgstr ""
7407 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7408 "fournisseur de tunnels"
7409
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7411 msgid ""
7412 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7413 "their status."
7414 msgstr ""
7415 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7416 "leur statut."
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7420 msgid ""
7421 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7422 msgstr ""
7423 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7424 "installé."
7425
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7430 msgid "This section contains no values yet"
7431 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7432
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7434 msgid "Time Synchronization"
7435 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7438 msgid "Time in milliseconds"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7442 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7446 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7447 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7448
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7450 msgid "Timed-out"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7454 msgid "Timeout in seconds"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7458 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7462 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7466 msgid "Timezone"
7467 msgstr "Fuseau horaire"
7468
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7470 msgid "To login…"
7471 msgstr "Ouvrir une session…"
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7474 msgid ""
7475 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7476 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7477 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7478 msgstr ""
7479 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7480 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7481 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7482 "seulement avec les images de type squashfs)."
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7485 msgid "Tone"
7486 msgstr "Ton"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7489 msgid "Total Available"
7490 msgstr "Total disponible"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7495 msgid "Traceroute"
7496 msgstr "Traceroute"
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7501 msgid "Traffic"
7502 msgstr "Trafic"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7506 msgid "Traffic Class"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7510 msgid "Transfer"
7511 msgstr "Données"
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7514 msgid "Transmit"
7515 msgstr "Transmet"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7518 msgid "Transmit Hash Policy"
7519 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7522 msgid "Trigger"
7523 msgstr "Déclenchement"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7526 msgid "Trigger Mode"
7527 msgstr "Mode de déclenchement"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7530 msgid "Tunnel ID"
7531 msgstr "ID du tunnel"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7535 msgid "Tunnel Interface"
7536 msgstr "Interface du tunnel"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7541 msgid "Tunnel Link"
7542 msgstr "Lien de tunnel"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7545 msgid "Tunnel device"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7549 msgid "Tx-Power"
7550 msgstr "Puissance d'émission"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7556 msgid "Type"
7557 msgstr "Type"
7558
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7560 msgid "UDP:"
7561 msgstr "UDP :"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7564 msgid "UMTS only"
7565 msgstr "seulement UMTS"
7566
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7569 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7570 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7574 msgid "UUID"
7575 msgstr "UUID"
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7581 msgid "Unable to determine device name"
7582 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
7583
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7586 msgid "Unable to determine external IP address"
7587 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7591 msgid "Unable to determine upstream interface"
7592 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
7593
7594 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7595 msgid "Unable to dispatch"
7596 msgstr "Impossible d'envoyer"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7600 msgid "Unable to load log data:"
7601 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
7602
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7606 msgid "Unable to obtain client ID"
7607 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7610 msgid "Unable to obtain mount information"
7611 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7614 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7615 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7618 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7619 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
7620
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7623 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7624 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
7625
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7628 msgid "Unable to resolve peer host name"
7629 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7632 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7633 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7638 msgid "Unable to save contents: %s"
7639 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7642 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7643 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7646 msgid "Unexpected reply data format"
7647 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7650 msgid ""
7651 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7652 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7653 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7654 "generated at first install."
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7660 msgid "Unknown"
7661 msgstr "Inconnue"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7664 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7665 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7669 msgid "Unknown error (%s)"
7670 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7673 msgid "Unknown error code"
7674 msgstr "Code d'erreur inconnu"
7675
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7679 msgid "Unmanaged"
7680 msgstr "non-géré"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7684 msgid "Unmount"
7685 msgstr "Démonter"
7686
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7688 msgid "Unnamed key"
7689 msgstr "Clé sans nom"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7692 msgid "Unsaved Changes"
7693 msgstr "Changements non appliqués"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7696 msgid "Unspecified error"
7697 msgstr "Erreur non spécifiée"
7698
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7701 msgid "Unsupported MAP type"
7702 msgstr "Type de carte non pris en charge"
7703
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7706 msgid "Unsupported modem"
7707 msgstr "Modem non pris en charge"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7710 msgid "Unsupported protocol type."
7711 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
7712
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7714 msgid "Up"
7715 msgstr "Haut"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7718 msgid "Up Delay"
7719 msgstr "Délai d'attente"
7720
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7722 msgid "Upload"
7723 msgstr "Téléverser"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7726 msgid ""
7727 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7728 msgstr ""
7729 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
7730 "en cours d'exécution."
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7735 msgid "Upload archive..."
7736 msgstr "Envoi de l'archive…"
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7739 msgid "Upload file"
7740 msgstr "Téléverser un fichier"
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7743 msgid "Upload file…"
7744 msgstr "Téléverser un fichier…"
7745
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7748 msgid "Upload request failed: %s"
7749 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7753 msgid "Uploading file…"
7754 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7757 msgid ""
7758 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7759 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7760 "restarted to apply the updated configuration."
7761 msgstr ""
7762 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7763 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7764 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7768 msgid "Uptime"
7769 msgstr "Temps de service"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7772 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7773 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7776 msgid "Use DHCP advertised servers"
7777 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7780 msgid "Use DHCP gateway"
7781 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7786 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7787 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7790 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7791 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7792
7793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7799 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7800 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7806 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7807 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7810 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7811 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7814 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7815 msgstr ""
7816 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7819 msgid ""
7820 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7821 "(encap2+3)"
7822 msgstr ""
7823 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7824 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7825
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7827 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7828 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7831 msgid "Use as root filesystem (/)"
7832 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7835 msgid "Use broadcast flag"
7836 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7839 msgid "Use builtin IPv6-management"
7840 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7843 msgid "Use custom DNS servers"
7844 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7849 msgid "Use default gateway"
7850 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7855 msgid "Use gateway metric"
7856 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7859 msgid "Use legacy MAP"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7863 msgid ""
7864 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7865 "instead of RFC7597"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7869 msgid "Use routing table"
7870 msgstr "Utiliser la table de routage"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7873 msgid "Use system certificates"
7874 msgstr "Utiliser des certificats système"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7877 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7878 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7881 msgid ""
7882 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7883 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7884 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7885 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7886 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7887 msgstr ""
7888 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7889 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7890 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7891 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7892 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7893 "ex. 12h, 3d ou infini."
7894
7895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7896 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7897 msgstr ""
7898 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7901 msgid ""
7902 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7903 msgstr ""
7904 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
7905 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7909 msgid "Used"
7910 msgstr "Utilisé"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7913 msgid "Used Key Slot"
7914 msgstr "Clé utilisée"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7917 msgid ""
7918 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7919 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7920 msgstr ""
7921 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
7922 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
7923
7924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7925 msgid "User Group"
7926 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
7927
7928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7929 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7930 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7933 msgid "User key (PEM encoded)"
7934 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
7935
7936 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7940 msgid "Username"
7941 msgstr "Nom d'utilisateur"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7944 msgid "VC-Mux"
7945 msgstr "VC-Mux"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7948 msgid "VDSL"
7949 msgstr "VDSL"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7952 msgctxt "MACVLAN mode"
7953 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
7958 msgid "VLAN (802.1ad)"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
7963 msgid "VLAN (802.1q)"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
7968 msgid "VLAN ID"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7972 msgid "VLANs on %q"
7973 msgstr "VLANs sur %q"
7974
7975 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7976 msgid "VPN"
7977 msgstr "VPN"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7980 msgid "VPN Local address"
7981 msgstr "Adresse locale VPN"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7984 msgid "VPN Local port"
7985 msgstr "Port local VPN"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7988 msgid "VPN Protocol"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7995 msgid "VPN Server"
7996 msgstr "Serveur VPN"
7997
7998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8000 msgid "VPN Server port"
8001 msgstr "Port du serveur VPN"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8005 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8006 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8007
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8010 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8011 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8014 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8015 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8019 msgid "VXLAN network identifier"
8020 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8023 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8024 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8028 msgid ""
8029 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8030 "the \"ca-bundle\" package"
8031 msgstr ""
8032 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8033 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8034
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8036 msgid "Validation for all slaves"
8037 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8040 msgid "Validation only for active slave"
8041 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8044 msgid "Validation only for backup slaves"
8045 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8048 msgid "Value must not be empty"
8049 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8052 msgid "Vendor"
8053 msgstr "Vendeur"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8056 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8057 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8060 msgid "Verifying the uploaded image file."
8061 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8064 msgid "Very High"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8069 msgid "Virtual Ethernet"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8073 msgid "Virtual dynamic interface"
8074 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8078 msgid "WDS"
8079 msgstr "WDS"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8083 msgid "WEP Open System"
8084 msgstr "Système ouvert WEP"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8088 msgid "WEP Shared Key"
8089 msgstr "Clé partagée WEP"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8092 msgid "WEP passphrase"
8093 msgstr "Mot de passe WEP"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8096 msgid "WMM Mode"
8097 msgstr "Mode WMM"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8100 msgid "WPA passphrase"
8101 msgstr "Mot de passe WPA"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8104 msgid ""
8105 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8106 "and ad-hoc mode) to be installed."
8107 msgstr ""
8108 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8109 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8110
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8112 msgid "WPS status"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8116 msgid "Waiting for device..."
8117 msgstr "En attente de l’appareil …"
8118
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8121 msgid "Warning"
8122 msgstr "Avertissement"
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8125 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8126 msgstr ""
8127 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8128 "au redémarrage !"
8129
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8131 msgid "Weak"
8132 msgstr "Faible"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8135 msgid ""
8136 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8137 "preference value are considered first when allocating subnets."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8141 msgid ""
8142 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8143 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8144 "key options."
8145 msgstr ""
8146 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8147 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8148 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8151 msgid ""
8152 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8153 "802.11a/802.11g rates."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8157 msgid ""
8158 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8159 "may be significantly reduced."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8164 msgid "Width"
8165 msgstr "Largeur"
8166
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8169 msgid "WireGuard VPN"
8170 msgstr "WireGuard VPN"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8174 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8175 msgid "Wireless"
8176 msgstr "Sans-fil"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8180 msgid "Wireless Adapter"
8181 msgstr "Module sans-fil"
8182
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8187 msgid "Wireless Network"
8188 msgstr "Réseau sans-fil"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8191 msgid "Wireless Overview"
8192 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8195 msgid "Wireless Security"
8196 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8199 msgid "Wireless configuration migration"
8200 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8205 msgid "Wireless is disabled"
8206 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8211 msgid "Wireless is not associated"
8212 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8215 msgid "Wireless network is disabled"
8216 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8219 msgid "Wireless network is enabled"
8220 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8223 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8224 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8227 msgid "Write system log to file"
8228 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8229
8230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8231 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8232 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8237 msgid "Yes"
8238 msgstr "Oui"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8241 msgid "Yes (none, 0)"
8242 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8245 msgid ""
8246 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8247 "Do you really want to shut down the interface?"
8248 msgstr ""
8249 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8250 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8251
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8253 msgid ""
8254 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8255 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8256 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8257 msgstr ""
8258 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8259 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8260 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8261 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8262
8263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8264 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8266 msgid ""
8267 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8268 msgstr ""
8269 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8270 "correctement."
8271
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8273 msgid ""
8274 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8275 "interfaces!"
8276 msgstr ""
8277 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8278 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8281 msgid ""
8282 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8283 msgstr ""
8284 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8285 "surveillance ARP !"
8286
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8288 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8289 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8290
8291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8292 msgid "ZRam Settings"
8293 msgstr "Paramètres ZRam"
8294
8295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8296 msgid "ZRam Size"
8297 msgstr "Taille ZRam"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8300 msgid "any"
8301 msgstr "tous"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8311 msgid "auto"
8312 msgstr "auto"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8315 msgid "automatic"
8316 msgstr "automatique"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8319 msgid "baseT"
8320 msgstr "baseT"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8323 msgid "bridged"
8324 msgstr "ponté"
8325
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8331 msgid "create"
8332 msgstr "créer"
8333
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8335 msgid "create:"
8336 msgstr "créer :"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8371 msgid "dBm"
8372 msgstr "dBm"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8375 msgid "disable"
8376 msgstr "désactiver"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8385 msgid "disabled"
8386 msgstr "désactivé"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8390 msgid "driver default"
8391 msgstr "pilote par défaut"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8394 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8395 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8398 msgid "e.g: dump"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8405 msgid "expired"
8406 msgstr "expiré"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8409 msgid ""
8410 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8411 "abbr>-leases will be stored"
8412 msgstr ""
8413 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8414 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
8415
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8419 msgid "forward"
8420 msgstr "relayage"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8423 msgid "full-duplex"
8424 msgstr "full-duplex"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8427 msgid "half-duplex"
8428 msgstr "half-duplex"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8431 msgid "hexadecimal encoded value"
8432 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8436 msgid "hidden"
8437 msgstr "caché"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8442 msgid "hybrid mode"
8443 msgstr "mode hybride"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8446 msgid "if target is a network"
8447 msgstr "si la destination est un réseau"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8450 msgid "ignore"
8451 msgstr "ignorer"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8456 msgid "input"
8457 msgstr "entrée"
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8460 msgid "key between 8 and 63 characters"
8461 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8462
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8464 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8465 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8468 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8469 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8472 msgid "medium security"
8473 msgstr "sécurité moyenne"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8476 msgid "minutes"
8477 msgstr "minutes"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8480 msgid "netif_carrier_ok()"
8481 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8484 msgid "no"
8485 msgstr "non"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8488 msgid "no link"
8489 msgstr "pas de lien"
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8492 msgid "non-empty value"
8493 msgstr "valeur non vide"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8496 msgid "none"
8497 msgstr "aucun"
8498
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8502 msgid "not present"
8503 msgstr "pas présent"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8508 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8509 msgid "off"
8510 msgstr "Arrêté"
8511
8512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8513 msgid "on"
8514 msgstr "Actif"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8517 msgid "open network"
8518 msgstr "réseau ouvert"
8519
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8522 msgid "output"
8523 msgstr "sortie"
8524
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8526 msgid "positive decimal value"
8527 msgstr "valeur décimale positive"
8528
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8530 msgid "positive integer value"
8531 msgstr "valeur entière positive"
8532
8533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8534 msgid "random"
8535 msgstr "Aléatoire"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8540 msgid "relay mode"
8541 msgstr "mode relais"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8544 msgid "routed"
8545 msgstr "routé"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8549 msgid "sec"
8550 msgstr "sec"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8554 msgid "server mode"
8555 msgstr "mode serveur"
8556
8557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8558 msgid "sstpc Log-level"
8559 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8562 msgid "stateful-only"
8563 msgstr "avec état uniquement"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8566 msgid "stateless"
8567 msgstr "sans état"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8570 msgid "stateless + stateful"
8571 msgstr "sans + avec état"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8574 msgid "strong security"
8575 msgstr "sécurité forte"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8578 msgid "tagged"
8579 msgstr "marqué"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8582 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8583 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8586 msgid "unique value"
8587 msgstr "valeur unique"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8592 msgid "unknown"
8593 msgstr "inconnu"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8600 msgid "unlimited"
8601 msgstr "non limité"
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8613 msgid "unspecified"
8614 msgstr "non précisé"
8615
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8617 msgid "unspecified -or- create:"
8618 msgstr "non précisé -ou- créer :"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8621 msgid "untagged"
8622 msgstr "non marqué"
8623
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8627 msgid "valid IP address"
8628 msgstr "adresse IP valide"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8631 msgid "valid IP address or prefix"
8632 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
8633
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8635 msgid "valid IPv4 CIDR"
8636 msgstr "CIDR IPv4 valide"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8640 msgid "valid IPv4 address"
8641 msgstr "adresse IPv4 valide"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8644 msgid "valid IPv4 address or network"
8645 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8648 msgid "valid IPv4 address:port"
8649 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8652 msgid "valid IPv4 network"
8653 msgstr "réseau IPv4 valide"
8654
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8656 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8657 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
8658
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8660 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8661 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8664 msgid "valid IPv6 CIDR"
8665 msgstr "CIDR IPv6 valide"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8669 msgid "valid IPv6 address"
8670 msgstr "adresse IPv6 valide"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8673 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8674 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8677 msgid "valid IPv6 host id"
8678 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8681 msgid "valid IPv6 network"
8682 msgstr "réseau IPv6 valide"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8685 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8686 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
8687
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8689 msgid "valid MAC address"
8690 msgstr "adresse MAC valide"
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8693 msgid "valid UCI identifier"
8694 msgstr "identifiant UCI valide"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8697 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8698 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8702 msgid "valid address:port"
8703 msgstr "adresse:port valide"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8707 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8708 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8711 msgid "valid decimal value"
8712 msgstr "valeur décimale valide"
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8715 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8716 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8719 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8720 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8723 msgid "valid host:port"
8724 msgstr "hôte:port valide"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8731 msgid "valid hostname"
8732 msgstr "nom d'hôte valide"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8735 msgid "valid hostname or IP address"
8736 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8739 msgid "valid integer value"
8740 msgstr "valeur entière valide"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8743 msgid "valid network in address/netmask notation"
8744 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8747 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8748 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8752 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8753 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8757 msgid "valid port value"
8758 msgstr "valeur de port valide"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8761 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8762 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8765 msgid "value between %d and %d characters"
8766 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8769 msgid "value between %f and %f"
8770 msgstr "valeur entre %f et %f"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8773 msgid "value greater or equal to %f"
8774 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8777 msgid "value smaller or equal to %f"
8778 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8781 msgid "value with %d characters"
8782 msgstr "valeur avec %d caractères"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8785 msgid "value with at least %d characters"
8786 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8789 msgid "value with at most %d characters"
8790 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8793 msgid "weak security"
8794 msgstr "sécurité faible"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8797 msgid "yes"
8798 msgstr "oui"
8799
8800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8801 msgid "« Back"
8802 msgstr "« Retour"
8803
8804 #~ msgid "Always announce default router"
8805 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
8806
8807 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8808 #~ msgstr ""
8809 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
8810 #~ "disponible."
8811
8812 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8813 #~ msgstr ""
8814 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
8815
8816 #~ msgid "NDP-Proxy"
8817 #~ msgstr "Proxy NDP"
8818
8819 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8820 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
8821
8822 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8823 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
8824
8825 #~ msgid "Default Route"
8826 #~ msgstr "Route par défaut"
8827
8828 #~ msgid "Default gateway"
8829 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
8830
8831 #~ msgid "Gateway metric"
8832 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
8833
8834 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8835 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
8836
8837 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8838 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
8839
8840 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8841 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
8842
8843 #~ msgid "Profile"
8844 #~ msgstr "Profil"
8845
8846 #~ msgid ""
8847 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8848 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8849 #~ msgstr ""
8850 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
8851 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
8852
8853 #~ msgid "Invalid value"
8854 #~ msgstr "Valeur non valide"
8855
8856 #~ msgid "default-on (kernel)"
8857 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
8858
8859 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8860 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
8861
8862 #~ msgid "netdev (kernel)"
8863 #~ msgstr "netdev (noyau)"
8864
8865 #~ msgid "none (kernel)"
8866 #~ msgstr "aucun (noyau)"
8867
8868 #~ msgid "timer (kernel)"
8869 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
8870
8871 #~ msgid "Enable/Disable"
8872 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
8873
8874 #~ msgid "No signal"
8875 #~ msgstr "Pas de signal"
8876
8877 #~ msgid "Free"
8878 #~ msgstr "Libre"
8879
8880 #~ msgid "Port %s"
8881 #~ msgstr "Port %s"
8882
8883 #~ msgid "USB Device"
8884 #~ msgstr "Périphérique USB"
8885
8886 #~ msgid "USB Ports"
8887 #~ msgstr "Ports USB"
8888
8889 #~ msgid "Define a name for this network."
8890 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
8891
8892 #~ msgid "Bad address specified!"
8893 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
8894
8895 #~ msgid "Loading"
8896 #~ msgstr "Chargement"
8897
8898 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8899 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
8900
8901 #~ msgid "Assign interfaces..."
8902 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
8903
8904 #~ msgid "MB/s"
8905 #~ msgstr "MB/s"
8906
8907 #~ msgid "Network without interfaces."
8908 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
8909
8910 #~ msgid "Realtime Connections"
8911 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
8912
8913 #~ msgid "Realtime Load"
8914 #~ msgstr "Charge temps-réel"
8915
8916 #~ msgid "Realtime Traffic"
8917 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
8918
8919 #~ msgid "Realtime Wireless"
8920 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
8921
8922 #~ msgid "There are no active leases."
8923 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
8924
8925 #~ msgid ""
8926 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8927 #~ msgstr ""
8928 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
8929 #~ "actives."
8930
8931 #~ msgid "dB"
8932 #~ msgstr "dB"
8933
8934 #~ msgid "kB/s"
8935 #~ msgstr "kB/s"
8936
8937 #~ msgid "kbit/s"
8938 #~ msgstr "kbit/s"
8939
8940 #~ msgid "Changes applied."
8941 #~ msgstr "Changements appliqués."
8942
8943 #~ msgid "Keep settings"
8944 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
8945
8946 #~ msgid "Rebooting..."
8947 #~ msgstr "Redémarre…"
8948
8949 #~ msgid ""
8950 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8951 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8952 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8953 #~ msgstr ""
8954 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
8955 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
8956 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
8957 #~ "micrologiciel compatible)."
8958
8959 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8960 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
8961
8962 #~ msgid "(%s available)"
8963 #~ msgstr "(%s disponible)"
8964
8965 #~ msgid "Check"
8966 #~ msgstr "Vérification"
8967
8968 #~ msgid "Checksum"
8969 #~ msgstr "Somme de contrôle"
8970
8971 #~ msgid "Enable this mount"
8972 #~ msgstr "Activer ce montage"
8973
8974 #~ msgid "Enable this swap"
8975 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
8976
8977 #~ msgid "Flash Firmware"
8978 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
8979
8980 #~ msgid "Flashing..."
8981 #~ msgstr "Écriture…"
8982
8983 #~ msgid "Mount Entry"
8984 #~ msgstr "Montage"
8985
8986 #~ msgid "Proceed"
8987 #~ msgstr "Continuer"
8988
8989 #~ msgid "Really reset all changes?"
8990 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
8991
8992 #~ msgid "Root"
8993 #~ msgstr "Racine"
8994
8995 #~ msgid "Swap Entry"
8996 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
8997
8998 #~ msgid ""
8999 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9000 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9001 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9002 #~ msgstr ""
9003 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9004 #~ "(ex : ext3)"
9005
9006 #~ msgid ""
9007 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9008 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9009 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9010 #~ msgstr ""
9011 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9012 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9013 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9014 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9015
9016 #~ msgid "Verify"
9017 #~ msgstr "Vérifier"
9018
9019 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9020 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9021
9022 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9023 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9024
9025 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9026 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9027
9028 #~ msgid "Antenna 1"
9029 #~ msgstr "Antenne 1"
9030
9031 #~ msgid "Antenna 2"
9032 #~ msgstr "Antenne 2"
9033
9034 #~ msgid "Antenna Configuration"
9035 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9036
9037 #~ msgid "Back to overview"
9038 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9039
9040 #~ msgid "Back to scan results"
9041 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9042
9043 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9044 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9045
9046 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9047 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9048
9049 #~ msgid "Common Configuration"
9050 #~ msgstr "Configuration commune"
9051
9052 #~ msgid "Connect"
9053 #~ msgstr "Se connecter"
9054
9055 #~ msgid "Connection Limit"
9056 #~ msgstr "Limite de connexion"
9057
9058 #~ msgid "Cover the following interface"
9059 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9060
9061 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9062 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9063
9064 #~ msgid "Create Interface"
9065 #~ msgstr "Créer une interface"
9066
9067 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9068 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9069
9070 #~ msgid "Diversity"
9071 #~ msgstr "Diversité"
9072
9073 #~ msgid "Edit this interface"
9074 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9075
9076 #~ msgid "Frame Bursting"
9077 #~ msgstr "Rafale de trames"
9078
9079 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9080 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9081
9082 #~ msgid "Install package %q"
9083 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9084
9085 #~ msgid "Interface Overview"
9086 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9087
9088 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9089 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9090
9091 #~ msgid "Name of the new interface"
9092 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9093
9094 #~ msgid "No network configured on this device"
9095 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9096
9097 #~ msgid "No network name specified"
9098 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9099
9100 #~ msgid ""
9101 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9102 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9103 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9104 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9105 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9106 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9107 #~ msgstr ""
9108 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9109 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9110 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9111 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9112 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9113
9114 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9115 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9116
9117 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9118 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9119
9120 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9121 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9122
9123 #~ msgid ""
9124 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9125 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9126 #~ msgstr ""
9127 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9128 #~ "être annulé!\n"
9129 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9130 #~ "ce réseau."
9131
9132 #~ msgid "Receiver Antenna"
9133 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9134
9135 #~ msgid "Repeat scan"
9136 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9137
9138 #~ msgid "Replace entry"
9139 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9140
9141 #~ msgid "Separate Clients"
9142 #~ msgstr "Isoler les clients"
9143
9144 #~ msgid "Slot time"
9145 #~ msgstr "Tranche de temps"
9146
9147 #, fuzzy
9148 #~ msgid ""
9149 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9150 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9151 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9152 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9153 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9154 #~ msgstr ""
9155 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9156 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9157 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9158 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9159 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9160 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9161
9162 #~ msgid ""
9163 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9164 #~ "this component for working wireless configuration!"
9165 #~ msgstr ""
9166 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9167 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9168
9169 #~ msgid "The given network name is not unique"
9170 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9171
9172 #, fuzzy
9173 #~ msgid ""
9174 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9175 #~ "will be replaced if you proceed."
9176 #~ msgstr ""
9177 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9178 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9179
9180 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9181 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9182
9183 #~ msgid ""
9184 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9185 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9186 #~ msgstr ""
9187 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9188 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9189
9190 #~ msgid "Transmission Rate"
9191 #~ msgstr "Débit d'émission"
9192
9193 #~ msgid "Transmit Power"
9194 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9195
9196 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9197 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9198
9199 #~ msgid "Uploaded File"
9200 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9201
9202 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9203 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9204
9205 #~ msgid "open"
9206 #~ msgstr "ouvrir"
9207
9208 #~ msgid "Back"
9209 #~ msgstr "Retour"
9210
9211 #~ msgid "Netmask"
9212 #~ msgstr "Masque de réseau"
9213
9214 #, fuzzy
9215 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9216 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9217
9218 #~ msgid "Synchronizing..."
9219 #~ msgstr "Synchronisation…"
9220
9221 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9222 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9223
9224 #~ msgid "Theme"
9225 #~ msgstr "Apparence"
9226
9227 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9228 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9229
9230 #~ msgid "There are no pending changes!"
9231 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9232
9233 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9234 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9235
9236 #~ msgid "kB"
9237 #~ msgstr "kB"
9238
9239 #~ msgid ""
9240 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9241 #~ "authentication."
9242 #~ msgstr ""
9243 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9244 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9245
9246 #~ msgid "Password successfully changed!"
9247 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9248
9249 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9250 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9251
9252 #~ msgid "Available packages"
9253 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9254
9255 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9256 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9257
9258 #~ msgid "Download and install package"
9259 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9260
9261 #~ msgid "Filter"
9262 #~ msgstr "Filtrer"
9263
9264 #~ msgid "Find package"
9265 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9266
9267 #~ msgid "Free space"
9268 #~ msgstr "Espace libre"
9269
9270 #~ msgid "Install"
9271 #~ msgstr "Installer"
9272
9273 #~ msgid "Installed packages"
9274 #~ msgstr "Paquets installés"
9275
9276 #~ msgid "No package lists available"
9277 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9278
9279 #~ msgid "OK"
9280 #~ msgstr "OK"
9281
9282 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9283 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9284
9285 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9286 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9287
9288 #~ msgid "Package name"
9289 #~ msgstr "Nom du paquet"
9290
9291 #~ msgid "Software"
9292 #~ msgstr "Logiciels"
9293
9294 #~ msgid "Update lists"
9295 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9296
9297 #~ msgid "Version"
9298 #~ msgstr "Version"
9299
9300 #~ msgid "Disable DNS setup"
9301 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9302
9303 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9304 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9305
9306 #~ msgid "Lease validity time"
9307 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9308
9309 #~ msgid "Multicast address"
9310 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9311
9312 #~ msgid "Protocol family"
9313 #~ msgstr "Famille du protocole"
9314
9315 #~ msgid "No chains in this table"
9316 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9317
9318 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9319 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9320
9321 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9322 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9323
9324 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9325 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9326
9327 #~ msgid "Activate this network"
9328 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9329
9330 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9331 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9332
9333 #~ msgid "Interface reconnected"
9334 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9335
9336 #~ msgid "Interface shut down"
9337 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9338
9339 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9340 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9341
9342 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9343 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9344
9345 #~ msgid ""
9346 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9347 #~ "you are connected via this interface."
9348 #~ msgstr ""
9349 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9350 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9351 #~ "cette interface."
9352
9353 #~ msgid "Reconnecting interface"
9354 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9355
9356 #~ msgid "Shutdown this network"
9357 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9358
9359 #~ msgid "Wireless restarted"
9360 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9361
9362 #~ msgid "Wireless shut down"
9363 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9364
9365 #~ msgid "DHCP Leases"
9366 #~ msgstr "Baux DHCP"
9367
9368 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9369 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9370
9371 #~ msgid ""
9372 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9373 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9374 #~ msgstr ""
9375 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9376 #~ "annulé!\n"
9377 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9378 #~ "cette interface."
9379
9380 #~ msgid ""
9381 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9382 #~ "connected via this interface."
9383 #~ msgstr ""
9384 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9385 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9386 #~ "cette interface."
9387
9388 #~ msgid "Sort"
9389 #~ msgstr "Trier"
9390
9391 #~ msgid "help"
9392 #~ msgstr "aide"
9393
9394 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9395 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9396
9397 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9398 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9399
9400 #~ msgid "Apply"
9401 #~ msgstr "Appliquer"
9402
9403 #~ msgid "Applying changes"
9404 #~ msgstr "Changements en cours"
9405
9406 #~ msgid "Configuration applied."
9407 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9408
9409 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9410 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9411
9412 #~ msgid "The following changes have been committed"
9413 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9414
9415 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9416 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9417
9418 #~ msgid "Action"
9419 #~ msgstr "Action"
9420
9421 #~ msgid "Buttons"
9422 #~ msgstr "Boutons"
9423
9424 #~ msgid "Handler"
9425 #~ msgstr "Gestionnaire"
9426
9427 #~ msgid "Maximum hold time"
9428 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9429
9430 #~ msgid "Minimum hold time"
9431 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9432
9433 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9434 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9435
9436 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9437 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9438
9439 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9440 #~ msgstr ""
9441 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9442
9443 #~ msgid "Leasetime"
9444 #~ msgstr "Durée du bail"
9445
9446 #~ msgid "AR Support"
9447 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
9448
9449 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9450 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
9451
9452 #~ msgid "Background Scan"
9453 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
9454
9455 #~ msgid "Compression"
9456 #~ msgstr "Compression"
9457
9458 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9459 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
9460
9461 #~ msgid "Do not send probe responses"
9462 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
9463
9464 #~ msgid "Fast Frames"
9465 #~ msgstr "Trames rapides"
9466
9467 #~ msgid "Maximum Rate"
9468 #~ msgstr "Débit maximum"
9469
9470 #~ msgid "Minimum Rate"
9471 #~ msgstr "Débit minimum"
9472
9473 #~ msgid "Multicast Rate"
9474 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
9475
9476 #~ msgid "Outdoor Channels"
9477 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
9478
9479 #~ msgid "Regulatory Domain"
9480 #~ msgstr "Domaine de certification"
9481
9482 #~ msgid "Separate WDS"
9483 #~ msgstr "WDS séparé"
9484
9485 #~ msgid "Static WDS"
9486 #~ msgstr "WDS statique"
9487
9488 #~ msgid "Turbo Mode"
9489 #~ msgstr "Mode Turbo"
9490
9491 #~ msgid "XR Support"
9492 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
9493
9494 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9495 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
9496
9497 #~ msgid "Join Network: Settings"
9498 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
9499
9500 #~ msgid "CPU"
9501 #~ msgstr "CPU"
9502
9503 #~ msgid "Port %d"
9504 #~ msgstr "Port %d"
9505
9506 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9507 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
9508
9509 #~ msgid "VLAN Interface"
9510 #~ msgstr "Interface du VLAN"