c15416fd1088ff4f73c4b501335cd6cc08a0f244
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d champs invalides"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vide)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(pas d'interface connectée)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Choisir --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personnalisé --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- sélectionner par label --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- sélectionner --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
104 "du pilote"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Charge sur 1 minute :"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Transition rapide 802.11r"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr ""
162 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
163 "802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
192 "order of the resolvfile"
193 msgstr ""
194 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
195 "dans l'ordre du fichier de résolution"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
203 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
207 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
212 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "(CIDR)"
218 msgstr ""
219 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
220 "(notation CIDR)"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
224 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
228 msgstr ""
229 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
230 "hexadécimal)"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
234 msgstr ""
235 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
239 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
242 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
243 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
246 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
252 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
253 msgstr ""
254 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
255 "\">DHCP</abbr>"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
258 msgid ""
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
260 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
261 msgstr ""
262 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
263 "Name System\">EDNS0</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
266 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
267 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
268
269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
270 msgid ""
271 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
272 "was empty before editing."
273 msgstr ""
274 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
275 "crontab était vide au moment de l'éditer."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
278 msgid "A directory with the same name already exists."
279 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
280
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr ""
284 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 msgid "ADSL"
296 msgstr "ADSL"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 msgid "ANSI T1.413"
300 msgstr "ANSI T1.413"
301
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 msgid "APN"
307 msgstr "APN"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 msgid "ARP"
312 msgstr "ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "ARP IP Cibles"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
319 msgid "ARP Interval"
320 msgstr "ARP Intervalle"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "ARP Validation"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr ""
333 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
334
335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
336 msgid "ARP retry threshold"
337 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
340 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
341 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
344 msgid "ATM Bridges"
345 msgstr "Ponts ATM"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
349 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
350 msgstr ""
351 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
352 "\">VCI</abbr>) ATM"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
356 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
357 msgstr ""
358 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
359 "abbr>) ATM"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
362 msgid ""
363 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
364 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
365 "to dial into the provider network."
366 msgstr ""
367 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
368 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
369 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
373 msgid "ATM device number"
374 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
377 msgid "ATU-C System Vendor ID"
378 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
383 msgid "Absent Interface"
384 msgstr "Interface manquante"
385
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
387 msgid "Access Concentrator"
388 msgstr "Concentrateur d'accès"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
392 msgid "Access Point"
393 msgstr "Point d'accès"
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
396 msgid "Actions"
397 msgstr "Actions"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
401 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
404 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
405 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
408 msgid "Active Connections"
409 msgstr "Connexions actives"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
413 msgid "Active DHCP Leases"
414 msgstr "Baux DHCP actifs"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
418 msgid "Active DHCPv6 Leases"
419 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
422 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
423 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
428 msgid "Ad-Hoc"
429 msgstr "Ad-hoc"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
432 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
433 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
434
435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
436 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
437 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
451 msgid "Add"
452 msgstr "Ajouter"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
455 msgid "Add ATM Bridge"
456 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
459 msgid "Add IPv4 address…"
460 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
461
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
463 msgid "Add IPv6 address…"
464 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
467 msgid "Add LED action"
468 msgstr "Ajouter une action de DEL"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
471 msgid "Add VLAN"
472 msgstr "Ajouter un VLAN"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
475 msgid "Add instance"
476 msgstr "Ajouter une instance"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
481 msgid "Add key"
482 msgstr "Ajouter une clé"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
485 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
486 msgstr ""
487 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
491 msgid "Add new interface..."
492 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
493
494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
495 msgid "Add peer"
496 msgstr "Ajouter un pair"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
499 msgid "Additional Hosts files"
500 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
503 msgid "Additional servers file"
504 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
505
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
516 msgid "Address"
517 msgstr "Adresse"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
520 msgid "Address to access local relay bridge"
521 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
524 msgid "Addresses"
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
529 msgid "Administration"
530 msgstr "Administration"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
540 msgid "Advanced Settings"
541 msgstr "Paramètres avancés"
542
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
544 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
545 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
548 msgid "Aggregation Selection Logic"
549 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
552 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
553 msgstr ""
554 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid ""
558 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
559 "state changes (count, 2)"
560 msgstr ""
561 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
562 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
563
564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
565 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
566 msgstr ""
567 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
568
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
570 msgid "Alert"
571 msgstr "Alerte"
572
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
576 msgid "Alias Interface"
577 msgstr "Alias de l'interface"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
580 msgid "Alias of \"%s\""
581 msgstr "Alias de \"%s\""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
584 msgid "All Servers"
585 msgstr "Tous les serveurs"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
588 msgid ""
589 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
590 "address"
591 msgstr ""
592 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
593 "petites"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
596 msgid "Allocate IP sequentially"
597 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
600 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
601 msgstr ""
602 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
603 "de passe"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
606 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
607 msgstr ""
608 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
609 "connexion trop faible"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
612 msgid "Allow all except listed"
613 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
614
615 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
616 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
617 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
620 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
621 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
624 msgid "Allow listed only"
625 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
628 msgid "Allow localhost"
629 msgstr "Autoriser l'hôte local"
630
631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
632 msgid "Allow rebooting the device"
633 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
636 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
637 msgstr ""
638 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
639 "(option « GatewayPorts »)"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
642 msgid "Allow root logins with password"
643 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
644
645 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
646 msgid "Allow system feature probing"
647 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
650 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
651 msgstr ""
652 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
655 msgid ""
656 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
657 msgstr ""
658 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
659 "de RBL"
660
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
662 msgid "Allowed IPs"
663 msgstr "IP autorisées"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
666 msgid "Always announce default router"
667 msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
670 msgid "Always off (kernel: none)"
671 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
674 msgid "Always on (kernel: default-on)"
675 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
683 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
684 "802.11n-2009 !"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Annexe"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Annexe A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Annexe A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Annexe A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Annexe A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Annexe B (tout)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Annexe B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Annexe B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Annexe B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Annexe J (tout)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Annexe M (tout)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Annexe M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Annexe M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
755 "disponible."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Domaines DNS annoncés"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Serveurs DNS publiés"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identité anonyme"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Montage anonyme"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Échange anonyme"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "N'importe quelle zone"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Appliquer sans vérification"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
802 msgid "Architecture"
803 msgstr "Architecture"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
807 msgid ""
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
809 msgstr ""
810 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
811 "cette interface"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
815 msgid ""
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
817 msgstr ""
818 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
819 "hexadécimal pour cette interface."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Équipements connectés"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
827 msgid "Associations"
828 msgstr "Les associations"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr ""
833 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
834 "connectés"
835
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
838 msgid "Auth Group"
839 msgstr "Groupe d'authentification"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Authentification"
844
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Type d'authentification"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
852 msgstr "Autoritaire"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorisation requise"
857
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
862 msgid "Auto Refresh"
863 msgstr "Rafraîchissement automatique"
864
865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
874 msgid "Automatic"
875 msgstr "Automatique"
876
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
879 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
880 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
883 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
884 msgstr ""
885 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
888 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
889 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
892 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
893 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automount Filesystem"
897 msgstr "Système de fichiers Automount"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automount Swap"
901 msgstr "Swap Automount"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 msgid "Available"
905 msgstr "Disponible"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
918 msgid "Average:"
919 msgstr "Moyenne :"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
922 msgid "B43 + B43C"
923 msgstr "B43 + B43C"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
926 msgid "B43 + B43C + V43"
927 msgstr "B43 + B43C + V43"
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
930 msgid "BR / DMR / AFTR"
931 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
937 msgid "BSSID"
938 msgstr "BSSID"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Retour à la vue générale"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Retour à la configuration"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgid "Backup"
951 msgstr "Sauvegarder"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
964 msgid "Band"
965 msgstr "Bande"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Intervalle entre les balises"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
979 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
980 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
983 msgid ""
984 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
985 "linux default)"
986 msgstr ""
987 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
988 "comme défaut pour linux)"
989
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
998 msgid "Bind interface"
999 msgstr "Interface de liaison"
1000
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
1005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1009 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1010 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1015 msgid "Bitrate"
1016 msgstr "Débit"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1019 msgid "Bogus NX Domain Override"
1020 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1023 msgid "Bonding Policy"
1024 msgstr "Politique de cautionnement"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1028 msgid "Bridge"
1029 msgstr "Passerelle"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1033 msgid "Bridge interfaces"
1034 msgstr "Bridger les interfaces"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1037 msgid "Bridge unit number"
1038 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1041 msgid "Bring up on boot"
1042 msgstr "L'activer au démarrage"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1045 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1046 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1050 msgid "Browse…"
1051 msgstr "Parcourir…"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1054 msgid "Buffered"
1055 msgstr "Buffers"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1058 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1059 msgstr ""
1060 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1061 "connexion."
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1064 msgid "CLAT configuration failed"
1065 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1068 msgid "CPU usage (%)"
1069 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1072 msgid "Cached"
1073 msgstr "Mise en cache"
1074
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1078 msgid "Call failed"
1079 msgstr "L'appel a échoué"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1091 msgid "Cancel"
1092 msgstr "Annuler"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1095 msgid "Category"
1096 msgstr "Catégorie"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1099 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1100 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1103 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1104 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1107 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1108 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1111 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1112 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1116 msgid ""
1117 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1118 "`logread -f` during handshake for actual values"
1119 msgstr ""
1120 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1121 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1122 "réelles"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (exact match)"
1129 msgstr ""
1130 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1131 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1135 msgid ""
1136 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1137 "Subject CN (suffix match)"
1138 msgstr ""
1139 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1140 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1144 msgid ""
1145 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1146 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1147 msgstr ""
1148 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1149 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1150 "maentreprise.com"
1151
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1155 msgid "Chain"
1156 msgstr "Chaîne"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1159 msgid "Changes"
1160 msgstr "Changements"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1176 msgid "Channel"
1177 msgstr "Canal"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1180 msgid "Check filesystems before mount"
1181 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1184 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1185 msgstr ""
1186 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1187 "sans-fil."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Vérification des archives…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Vérification de l'image…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Choisir le mtdblock"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1211 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1212 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1213 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1221 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1222 "réseau."
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1225 msgid "Cipher"
1226 msgstr "Code de chiffrement"
1227
1228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1229 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1230 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1233 msgid ""
1234 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1235 "configuration files."
1236 msgstr ""
1237 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1238 "fichiers de la configuration actuelle."
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1241 msgid ""
1242 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1243 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1244 msgstr ""
1245 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1246 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1251 msgid "Client"
1252 msgstr "Client"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1256 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1257 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1261 msgid "Close"
1262 msgstr "Fermer"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 msgid ""
1271 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1272 "persist connection"
1273 msgstr ""
1274 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1275 "pour garder les connexions"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1278 msgid "Close list..."
1279 msgstr "Fermer la liste…"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1288 msgid "Collecting data..."
1289 msgstr "Récupération des données…"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1292 msgid "Command"
1293 msgstr "Commande"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1296 msgid "Command OK"
1297 msgstr "Commande OK"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1300 msgid "Command failed"
1301 msgstr "Échec de la commande"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1304 msgid "Comment"
1305 msgstr "Commentaire"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1308 msgid ""
1309 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1310 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1311 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1312 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 msgstr ""
1314 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1315 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1316 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1317 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1318 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1319
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1324 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1325 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1326
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1329 msgid "Configuration"
1330 msgstr "Configuration"
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1333 msgid "Configuration changes applied."
1334 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1337 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1338 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1339
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1342 msgid "Configuration failed"
1343 msgstr "Échec de la configuration"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1346 msgid "Confirm disconnect"
1347 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1350 msgid "Confirmation"
1351 msgstr "Confirmation"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1355 msgid "Connected"
1356 msgstr "Connecté"
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1360 msgid "Connection attempt failed"
1361 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1364 msgid "Connection attempt failed."
1365 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1368 msgid "Connection lost"
1369 msgstr "Connexion perdue"
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1372 msgid "Connections"
1373 msgstr "Connexions"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1376 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1377 msgstr ""
1378 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1379 "1)"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1382 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1383 msgstr ""
1384 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1385 "accessible (any, 0)"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1390 msgid "Contents have been saved."
1391 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1396 msgid "Continue"
1397 msgstr "Continuer"
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1400 msgid ""
1401 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1402 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1403 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1404 msgstr ""
1405 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1406 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1407 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1408 "informations de sécurité sans fil."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1411 msgid "Country"
1412 msgstr "Pays"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1415 msgid "Country Code"
1416 msgstr "Code pays"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1420 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1421 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1424 msgid "Create interface"
1425 msgstr "Créer une interface"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1429 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1430 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1431
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1433 msgid "Critical"
1434 msgstr "Critique"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1437 msgid "Cron Log Level"
1438 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1441 msgid "Current power"
1442 msgstr "Puissance actuelle"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1450 msgid "Custom Interface"
1451 msgstr "Interface spécifique"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1454 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1455 msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1458 msgid ""
1459 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1460 "this, perform a factory-reset first."
1461 msgstr ""
1462 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1463 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1466 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1467 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1470 msgid ""
1471 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1472 "\">LED</abbr>s if possible."
1473 msgstr ""
1474 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1475 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1478 msgid "DAE-Client"
1479 msgstr "DAE-Client"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1482 msgid "DAE-Port"
1483 msgstr "Port DAE"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1486 msgid "DAE-Secret"
1487 msgstr "Secret DAE"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1490 msgid "DHCP Server"
1491 msgstr "Serveur DHCP"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1494 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1495 msgid "DHCP and DNS"
1496 msgstr "DHCP et DNS"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1501 msgid "DHCP client"
1502 msgstr "client DHCP"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1505 msgid "DHCP-Options"
1506 msgstr "Options DHCP"
1507
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1510 msgid "DHCPv6 client"
1511 msgstr "Client DHCPv6"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1514 msgid "DHCPv6-Mode"
1515 msgstr "Mode DHCPv6"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1518 msgid "DHCPv6-Service"
1519 msgstr "Service DHCPv6"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1526 msgid "DNS"
1527 msgstr "DNS"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1530 msgid "DNS forwardings"
1531 msgstr "transmissions DNS"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1534 msgid "DNS-Label / FQDN"
1535 msgstr "Label DNS / FQDN"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1538 msgid "DNSSEC"
1539 msgstr "DNSSEC"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1542 msgid "DNSSEC check unsigned"
1543 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1546 msgid "DPD Idle Timeout"
1547 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1550 msgid "DS-Lite AFTR address"
1551 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1555 msgid "DSL"
1556 msgstr "DSL"
1557
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1559 msgid "DSL Status"
1560 msgstr "Statut DSL"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1563 msgid "DSL line mode"
1564 msgstr "Mode ligne DSL"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1567 msgid "DTIM Interval"
1568 msgstr "Intervalle DTIM"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1572 msgid "DUID"
1573 msgstr "DUID"
1574
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1576 msgid "Data Rate"
1577 msgstr "Débit de données"
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1581 msgid "Debug"
1582 msgstr "Débogage"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1587 msgid "Default %d"
1588 msgstr "%d par défaut"
1589
1590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1591 msgid "Default Route"
1592 msgstr "Route par défaut"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1602 msgid "Default gateway"
1603 msgstr "Passerelle par défaut"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1606 msgid "Default is stateless + stateful"
1607 msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1610 msgid "Default state"
1611 msgstr "État par défaut"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1614 msgid ""
1615 "Define additional DHCP options, for example "
1616 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1617 "servers to clients."
1618 msgstr ""
1619 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1620 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1621 "DNS à ses clients."
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1631 msgid "Delete"
1632 msgstr "Effacer"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1636 msgid "Delete key"
1637 msgstr "Touche de suppression"
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1640 msgid "Delete request failed: %s"
1641 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1644 msgid "Delete this network"
1645 msgstr "Supprimer ce réseau"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1648 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1649 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1653 msgid "Description"
1654 msgstr "Description"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1657 msgid "Deselect"
1658 msgstr "Désélectionner"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1661 msgid "Design"
1662 msgstr "Apparence"
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1666 msgid "Destination"
1667 msgstr "Destination"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1670 msgid "Destination port"
1671 msgstr "Port de destination"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1675 msgid "Destination zone"
1676 msgstr "Zone de destination"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1689 msgid "Device"
1690 msgstr "Appareil"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1693 msgid "Device Configuration"
1694 msgstr "Configuration de l'appareil"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1697 msgid "Device is not active"
1698 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1702 msgid "Device is restarting…"
1703 msgstr "L'appareil redémarre…"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1706 msgid "Device not managed by ModemManager."
1707 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1710 msgid "Device unreachable!"
1711 msgstr "Appareil inaccessible !"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1714 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1715 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil ..."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1718 msgid "Diagnostics"
1719 msgstr "Diagnostiques"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1723 msgid "Dial number"
1724 msgstr "Composer le numéro"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1727 msgid "Directory"
1728 msgstr "Répertoire"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1732 msgid "Disable"
1733 msgstr "Désactiver"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1736 msgid ""
1737 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1738 "this interface."
1739 msgstr ""
1740 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1741 "pour cette interface."
1742
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1745 msgid "Disable DNS lookups"
1746 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1749 msgid "Disable Encryption"
1750 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1753 msgid "Disable Inactivity Polling"
1754 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1757 msgid "Disable this network"
1758 msgstr "Désactiver ce réseau"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1769 msgid "Disabled"
1770 msgstr "Désactivé"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1773 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1774 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1777 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1778 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1783 msgid "Disconnect"
1784 msgstr "Déconnecter"
1785
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1788 msgid "Disconnection attempt failed"
1789 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1792 msgid "Disconnection attempt failed."
1793 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1802 msgid "Dismiss"
1803 msgstr "Fermer"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1806 msgid "Distance Optimization"
1807 msgstr "Optimisation de la distance"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1810 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1811 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1814 msgid ""
1815 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1816 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1817 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1818 "firewalls"
1819 msgstr ""
1820 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1821 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1822 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1823 "abbr>"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1826 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1827 msgstr ""
1828 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1829 "inexistants"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1835 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1839 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1840 msgstr ""
1841 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1842 "serveurs de noms publics"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1845 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1846 msgstr ""
1847 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1850 msgid "Do not send a hostname"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1854 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1855 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%s\" ?"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1858 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1859 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1862 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1863 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1866 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1867 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire \"%s\" ?"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1870 msgid "Domain required"
1871 msgstr "Domaine nécessaire"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1874 msgid "Domain whitelist"
1875 msgstr "Liste blanche de domaines"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1880 msgid "Don't Fragment"
1881 msgstr "Ne pas fragmenter"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1884 msgid ""
1885 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1886 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1887 msgstr ""
1888 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1889 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1890
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1892 msgid "Down"
1893 msgstr "En bas"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1896 msgid "Down Delay"
1897 msgstr "Délai de coupure"
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1900 msgid "Download backup"
1901 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1904 msgid "Download mtdblock"
1905 msgstr "Télécharger mtdblock"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1908 msgid "Downstream SNR offset"
1909 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1912 msgid "Drag to reorder"
1913 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1916 msgid "Drop Duplicate Frames"
1917 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1920 msgid "Dropbear Instance"
1921 msgstr "Session Dropbear"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1924 msgid ""
1925 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1926 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1927 msgstr ""
1928 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
1929 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1930
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1933 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1934 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1937 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1938 msgstr ""
1939 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1942 msgid "Dynamic tunnel"
1943 msgstr "Tunnel dynamique"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1946 msgid ""
1947 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1948 "having static leases will be served."
1949 msgstr ""
1950 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
1951 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
1952
1953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1954 msgid "EA-bits length"
1955 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1958 msgid "EAP-Method"
1959 msgstr "Méthode EAP"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1968 msgid "Edit"
1969 msgstr "Éditer"
1970
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1972 msgid ""
1973 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1974 "reload the page."
1975 msgstr ""
1976 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
1977 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1980 msgid "Edit this network"
1981 msgstr "Éditer ce réseau"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1984 msgid "Edit wireless network"
1985 msgstr "Editer un réseau sans fil"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1988 msgid "Emergency"
1989 msgstr "Urgence"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1993 msgid "Enable"
1994 msgstr "Activer"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1997 msgid ""
1998 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1999 "snooping"
2000 msgstr ""
2001 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2002 "snooping"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2005 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2006 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2011 msgid "Enable DNS lookups"
2012 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2015 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2016 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2017
2018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2019 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2020 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2023 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2024 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2032 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2033 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2036 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2037 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2040 msgid "Enable NTP client"
2041 msgstr "Activer client NTP"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2044 msgid "Enable Single DES"
2045 msgstr "Activer le DES unique"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2048 msgid "Enable TFTP server"
2049 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2052 msgid "Enable VLAN functionality"
2053 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2056 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2057 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2060 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2061 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2064 msgid "Enable learning and aging"
2065 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2068 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2069 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2072 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2073 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2076 msgid ""
2077 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2078 msgstr ""
2079 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2080 "vitesse du réseau."
2081
2082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2084 msgid "Enable rx checksum"
2085 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2090 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2091 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2094 msgid "Enable this network"
2095 msgstr "Activer ce réseau"
2096
2097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2099 msgid "Enable tx checksum"
2100 msgstr "Activer le checksum tx"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2105 msgid "Enabled"
2106 msgstr "Activé"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2109 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2110 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2113 msgid ""
2114 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2115 "Domain"
2116 msgstr ""
2117 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2118 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2121 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2122 msgstr ""
2123 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2124 "bridge"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2127 msgid "Encapsulation limit"
2128 msgstr "Limite d'encapsulation"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2132 msgid "Encapsulation mode"
2133 msgstr "Mode encapsulé"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2140 msgid "Encryption"
2141 msgstr "Chiffrement"
2142
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2144 msgid "Endpoint Host"
2145 msgstr "Hôte du point terminal"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2148 msgid "Endpoint Port"
2149 msgstr "Port du point terminal"
2150
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2152 msgid "Enter custom value"
2153 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2156 msgid "Enter custom values"
2157 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2160 msgid "Erasing..."
2161 msgstr "Effacement…"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2169 msgid "Error"
2170 msgstr "Erreur"
2171
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2173 msgid "Errored seconds (ES)"
2174 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2178 msgid "Ethernet Adapter"
2179 msgstr "Module Ethernet"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2183 msgid "Ethernet Switch"
2184 msgstr "Switch Ethernet"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2187 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2188 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2191 msgid "Every second (fast, 1)"
2192 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2195 msgid "Exclude interfaces"
2196 msgstr "Exclure les interfaces"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2199 msgid "Expand hosts"
2200 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2203 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2204 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2215 msgid "Expecting: %s"
2216 msgstr "Attendu : %s"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2219 msgid "Expecting: non-empty value"
2220 msgstr "Attente : valeur non vide"
2221
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2223 msgid "Expires"
2224 msgstr "Expire"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2227 msgid ""
2228 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2229 msgstr ""
2230 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2231 "(<code>2m</code>)."
2232
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2234 msgid "External"
2235 msgstr "Externe"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2238 msgid "External R0 Key Holder List"
2239 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2242 msgid "External R1 Key Holder List"
2243 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2246 msgid "External system log server"
2247 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2250 msgid "External system log server port"
2251 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2254 msgid "External system log server protocol"
2255 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2258 msgid "Extra SSH command options"
2259 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2262 msgid "Extra pppd options"
2263 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2266 msgid "Extra sstpc options"
2267 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2270 msgid "FT over DS"
2271 msgstr "FT sur DS"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2274 msgid "FT over the Air"
2275 msgstr "FT Over the Air"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2278 msgid "FT protocol"
2279 msgstr "Protocole FT"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2282 msgid "Failed to change the system password."
2283 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2284
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2286 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2287 msgstr ""
2288 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2289 "d'un retour arrière…"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2292 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2293 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2294
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2296 msgid "File"
2297 msgstr "Fichier"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2300 msgid "File not accessible"
2301 msgstr "Fichier non accessible"
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2304 msgid "Filename"
2305 msgstr "Nom de fichier"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2308 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2309 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2313 msgid "Filesystem"
2314 msgstr "Système de fichiers"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2317 msgid "Filter private"
2318 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2321 msgid "Filter useless"
2322 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2325 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2326 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2329 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2330 msgstr ""
2331 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2334 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2335 msgstr ""
2336 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2337 "secours"
2338
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2341 msgid "Finalizing failed"
2342 msgstr "La finalisation a échoué"
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2345 msgid ""
2346 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2347 "with defaults based on what was detected"
2348 msgstr ""
2349 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2350 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2351 "a été détecté"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2354 msgid "Find and join network"
2355 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2356
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2358 msgid "Finish"
2359 msgstr "Terminer"
2360
2361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2362 msgid "Firewall"
2363 msgstr "Pare-feu"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2366 msgid "Firewall Mark"
2367 msgstr "Marque du Pare-feu"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2370 msgid "Firewall Settings"
2371 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2372
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2374 msgid "Firewall Status"
2375 msgstr "État du pare-feu"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2378 msgid "Firmware File"
2379 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2380
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2382 msgid "Firmware Version"
2383 msgstr "Version du micrologiciel"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2386 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2387 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2388
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2391 msgid "Flash image..."
2392 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2395 msgid "Flash image?"
2396 msgstr "Écrire l'image ?"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2399 msgid "Flash new firmware image"
2400 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2403 msgid "Flash operations"
2404 msgstr "Opérations d'écriture"
2405
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2408 msgid "Flashing…"
2409 msgstr "Écriture en cours…"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2412 msgid "Force"
2413 msgstr "Forcer"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2416 msgid "Force 40MHz mode"
2417 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2420 msgid "Force CCMP (AES)"
2421 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2424 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2425 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2428 msgid "Force TKIP"
2429 msgstr "Forcer TKIP"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2432 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2433 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2436 msgid "Force link"
2437 msgstr "Forcer le lien"
2438
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2440 msgid "Force upgrade"
2441 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2444 msgid "Force use of NAT-T"
2445 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2446
2447 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2448 msgid "Form token mismatch"
2449 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2452 msgid "Forward DHCP traffic"
2453 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2456 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2457 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2460 msgid "Forward broadcast traffic"
2461 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2464 msgid "Forward mesh peer traffic"
2465 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2468 msgid "Forwarding mode"
2469 msgstr "Mode de transmission"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2472 msgid "Fragmentation Threshold"
2473 msgstr "Seuil de fragmentation"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2476 msgid ""
2477 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2478 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2479 msgstr ""
2480 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2481 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2486 msgid "GHz"
2487 msgstr "Ghz"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2491 msgid "GPRS only"
2492 msgstr "seulement GPRS"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2495 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2496 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2499 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2503 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2507 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2511 msgid "Gateway"
2512 msgstr "Passerelle"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2515 msgid "Gateway Ports"
2516 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2520 msgid "Gateway address is invalid"
2521 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2524 msgid "Gateway metric"
2525 msgstr "Métrique de la passerelle"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2532 msgid "General Settings"
2533 msgstr "Paramètres généraux"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2539 msgid "General Setup"
2540 msgstr "Paramètres principaux"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2543 msgid "Generate Config"
2544 msgstr "Générer la configuration"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2547 msgid "Generate Key"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2551 msgid "Generate PMK locally"
2552 msgstr "Générer PMK localement"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2555 msgid "Generate archive"
2556 msgstr "Construire l'archive"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2559 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2560 msgstr ""
2561 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2562 "annulé !"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2565 msgid "Global Settings"
2566 msgstr "Paramètres généraux"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2569 msgid "Global network options"
2570 msgstr "Options globales de réseau"
2571
2572 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2576 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2577 msgid "Go to password configuration..."
2578 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2584 msgid "Go to relevant configuration page"
2585 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2588 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2589 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2592 msgid "Grant access to DHCP status display"
2593 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2596 msgid "Grant access to DSL status display"
2597 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2600 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2601 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2604 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2608 msgid "Grant access to SSH configuration"
2609 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2610
2611 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2612 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2613 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2616 msgid "Grant access to crontab configuration"
2617 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2620 msgid "Grant access to firewall status"
2621 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2624 msgid "Grant access to flash operations"
2625 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2628 msgid "Grant access to main status display"
2629 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2632 msgid "Grant access to mmcli"
2633 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2636 msgid "Grant access to mount configuration"
2637 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2640 msgid "Grant access to network configuration"
2641 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2644 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2645 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2646
2647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2648 msgid "Grant access to network status information"
2649 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2652 msgid "Grant access to process status"
2653 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2656 msgid "Grant access to realtime statistics"
2657 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2660 msgid "Grant access to startup configuration"
2661 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2664 msgid "Grant access to system configuration"
2665 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2666
2667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2668 msgid "Grant access to system logs"
2669 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2672 msgid "Grant access to the system route status"
2673 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2676 msgid "Grant access to wireless status display"
2677 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2680 msgid "Group Password"
2681 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2684 msgid "Guest"
2685 msgstr "Invité"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2688 msgid "HE.net password"
2689 msgstr "Mot de passe HE.net"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2692 msgid "HE.net username"
2693 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2696 msgid "Hang Up"
2697 msgstr "Signal (HUP)"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2700 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2701 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2704 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2705 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2708 msgid ""
2709 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2710 "the timezone."
2711 msgstr ""
2712 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
2713 "nom ou son fuseau horaire."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2716 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2717 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2721 msgid "Hide empty chains"
2722 msgstr "Cacher les chaînes vides"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2728 msgid "Host"
2729 msgstr "Hôte"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2732 msgid "Host entries"
2733 msgstr "Entrées d'hôtes"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2736 msgid "Host expiry timeout"
2737 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2740 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2741 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2744 msgid "Host-Uniq tag content"
2745 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2753 msgid "Hostname"
2754 msgstr "Nom d'hôte"
2755
2756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2757 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2758 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2761 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2762 msgid "Hostnames"
2763 msgstr "Noms d'hôtes"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2766 msgid "Hybrid"
2767 msgstr "Hybride"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2771 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2772 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2775 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2776 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2779 msgid "IKE DH Group"
2780 msgstr "Groupe IKE DH"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2783 msgid "IP Addresses"
2784 msgstr "Adresses IP"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2787 msgid "IP Protocol"
2788 msgstr "Protocole IP"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2791 msgid "IP Type"
2792 msgstr "Type IP"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2795 msgid "IP address"
2796 msgstr "Adresse IP"
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2800 msgid "IP address is invalid"
2801 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2805 msgid "IP address is missing"
2806 msgstr "Adresse IP manquante"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2816 msgid "IPv4"
2817 msgstr "IPv4"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2820 msgid "IPv4 Firewall"
2821 msgstr "Pare-feu IPv4"
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2824 msgid "IPv4 Upstream"
2825 msgstr "IPv4 en amont"
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2829 msgid "IPv4 address"
2830 msgstr "Adresse IPv4"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2833 msgid "IPv4 assignment length"
2834 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2837 msgid "IPv4 broadcast"
2838 msgstr "Diffusion IPv4"
2839
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2841 msgid "IPv4 gateway"
2842 msgstr "Passerelle IPv4"
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2846 msgid "IPv4 netmask"
2847 msgstr "Masque-réseau IPv4"
2848
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2850 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2851 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2854 msgid "IPv4 only"
2855 msgstr "IPv4 seulement"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2858 msgid "IPv4 prefix"
2859 msgstr "Préfixe IPv4"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2863 msgid "IPv4 prefix length"
2864 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2867 msgid "IPv4+IPv6"
2868 msgstr "IPv4+IPv6"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2873 msgid "IPv4-Address"
2874 msgstr "Adresse IPv4"
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2877 msgid "IPv4-Gateway"
2878 msgstr "Passerelle IPv4"
2879
2880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2882 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2883 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2886 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2887 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2902 msgid "IPv6"
2903 msgstr "IPv6"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2906 msgid "IPv6 Firewall"
2907 msgstr "Pare-feu IPv6"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2910 msgid "IPv6 Neighbours"
2911 msgstr "Voisinage IPv6"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2914 msgid "IPv6 Settings"
2915 msgstr "Paramètres IPv6"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2918 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2919 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2922 msgid "IPv6 Upstream"
2923 msgstr "IPv6 amont"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2926 msgid "IPv6 address"
2927 msgstr "Adresse IPv6"
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2931 msgid "IPv6 assignment hint"
2932 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
2933
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2936 msgid "IPv6 assignment length"
2937 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
2938
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2940 msgid "IPv6 gateway"
2941 msgstr "Passerelle IPv6"
2942
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2944 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2945 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2948 msgid "IPv6 only"
2949 msgstr "IPv6 seulement"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2953 msgid "IPv6 prefix"
2954 msgstr "Préfixe IPv6"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2958 msgid "IPv6 prefix length"
2959 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
2960
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2963 msgid "IPv6 routed prefix"
2964 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
2965
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2967 msgid "IPv6 suffix"
2968 msgstr "Suffixe IPv6"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2971 msgid "IPv6 support"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2977 msgid "IPv6-Address"
2978 msgstr "Adresse IPv6"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2981 msgid "IPv6-PD"
2982 msgstr "IPv6-PD"
2983
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2986 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2987 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
2988
2989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2991 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2992 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
2993
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2996 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2997 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3000 msgid "Identity"
3001 msgstr "Identité"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3004 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3005 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3008 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3012 msgid "If checked, encryption is disabled"
3013 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3017 msgid ""
3018 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3019 msgstr ""
3020 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3021 "périphérique fixe"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3025 msgid ""
3026 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3027 "device node"
3028 msgstr ""
3029 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3030 "périphérique fixe"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3051 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3052 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3053
3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3065 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3066 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3067 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3070 msgid ""
3071 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3072 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3073 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3074 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3075 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3076 msgstr ""
3077 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3078 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3079 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3080 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3081 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3082 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3085 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3086 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3089 msgid "Ignore interface"
3090 msgstr "Ignorer l'interface"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3093 msgid "Ignore resolve file"
3094 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3097 msgid "Image"
3098 msgstr "Image"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3101 msgid "In"
3102 msgstr "Entrée"
3103
3104 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3105 msgid ""
3106 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3107 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3108 msgstr ""
3109 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3110 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3111 "précédente."
3112
3113 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3119 msgid "Inactivity timeout"
3120 msgstr "Délai d'inactivité"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3123 msgid "Inbound:"
3124 msgstr "Entrant :"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3130 msgid "Incoming checksum"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3137 msgid "Incoming key"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3144 msgid "Incoming serialization"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3148 msgid "Info"
3149 msgstr "Infos"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3152 msgid "Information"
3153 msgstr "Information"
3154
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3157 msgid "Initialization failure"
3158 msgstr "Échec d'initialisation"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3161 msgid "Initscript"
3162 msgstr "Script d'initialisation"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3165 msgid "Initscripts"
3166 msgstr "Scripts d'initialisation"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3169 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3170 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3173 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3174 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3177 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3178 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3181 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3182 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3185 msgid "Install protocol extensions..."
3186 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3189 msgid ""
3190 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3191 "BSSID <code>%h</code>."
3192 msgstr ""
3193 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3194 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3195
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3197 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3198 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3208 msgid "Interface"
3209 msgstr "Interface"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3212 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3213 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3216 msgid "Interface Configuration"
3217 msgstr "Configuration de l'interface"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3221 msgid "Interface has %d pending changes"
3222 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3225 msgid "Interface is disabled"
3226 msgstr "L'interface est désactivée"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3229 msgid "Interface is marked for deletion"
3230 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3233 msgid "Interface is reconnecting..."
3234 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3239 msgid "Interface is shutting down..."
3240 msgstr "L'interface s'arrête…"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3243 msgid "Interface is starting..."
3244 msgstr "L'interface démarre..."
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3247 msgid "Interface is stopping..."
3248 msgstr "L’interface s’arrête..."
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3251 msgid "Interface name"
3252 msgstr "Nom de l’interface"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3256 msgid "Interface not present or not connected yet."
3257 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3261 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3262 msgid "Interfaces"
3263 msgstr "Interfaces"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3266 msgid "Internal"
3267 msgstr "Interne"
3268
3269 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3270 msgid "Internal Server Error"
3271 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3274 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3275 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3276
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3279 msgid "Invalid"
3280 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3284 msgid "Invalid Base64 key string"
3285 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3288 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3289 msgstr ""
3290 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3293 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3294 msgstr ""
3295 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3296 "autorisés"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3299 msgid "Invalid argument"
3300 msgstr "Argument invalide"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3303 msgid ""
3304 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3305 "supports one and only one bearer."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3309 msgid "Invalid command"
3310 msgstr "Commande invalide"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3313 msgid "Invalid hexadecimal value"
3314 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3315
3316 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3317 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3318 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3319
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3324 msgid "Invalid value"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3328 msgid "Isolate Clients"
3329 msgstr "Isoler les clients"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3332 msgid ""
3333 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3334 "flash memory, please verify the image file!"
3335 msgstr ""
3336 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3337 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3338
3339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3340 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3341 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3342 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3343 msgid "JavaScript required!"
3344 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3347 msgid "Join Network"
3348 msgstr "Rejoindre un réseau"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3351 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3352 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3355 msgid "Joining Network: %q"
3356 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3359 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3360 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3364 msgid "Kernel Log"
3365 msgstr "Journal du noyau"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3368 msgid "Kernel Version"
3369 msgstr "Version du noyau"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3372 msgid "Key"
3373 msgstr "Clé"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3380 msgid "Key #%d"
3381 msgstr "Clé n° %d"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3387 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3394 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3398 msgid "Kill"
3399 msgstr "Forcer l'arrêt"
3400
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3403 msgid "L2TP"
3404 msgstr "L2TP"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3407 msgid "L2TP Server"
3408 msgstr "Serveur L2TP"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3411 msgid "LACPDU Packets"
3412 msgstr "LACPDU Paquets"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3420 msgid "LCP echo failure threshold"
3421 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3429 msgid "LCP echo interval"
3430 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3433 msgid "LED Configuration"
3434 msgstr "Configuration des DEL"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3437 msgid "LLC"
3438 msgstr "LLC"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3442 msgid "Label"
3443 msgstr "Étiquette"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3446 msgid "Language"
3447 msgstr "Langue"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3450 msgid "Language and Style"
3451 msgstr "Langue et apparence"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3454 msgid "Latency"
3455 msgstr "Latence"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3458 msgid "Leaf"
3459 msgstr "Feuille"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3463 msgid "Lease time"
3464 msgstr "Durée du bail"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3470 msgid "Lease time remaining"
3471 msgstr "Durée de validité"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3474 msgid "Leasefile"
3475 msgstr "Fichier de baux"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3480 msgid "Leave empty to autodetect"
3481 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3487 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3488 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3489
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3491 msgid "Legend:"
3492 msgstr "Légende :"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3495 msgid "Limit"
3496 msgstr "Limite"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3499 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3500 msgstr ""
3501 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3502 "desservons le DNS."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3505 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3506 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3509 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3510 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3513 msgid "Line Mode"
3514 msgstr "Mode ligne"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3517 msgid "Line State"
3518 msgstr "État de la ligne"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3521 msgid "Line Uptime"
3522 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3525 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3526 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3529 msgid "Link Monitoring"
3530 msgstr "Lien De Suivi"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3533 msgid "Link On"
3534 msgstr "Lien établi"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3537 msgid ""
3538 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3539 "requests to"
3540 msgstr ""
3541 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3542 "Name System\">DNS</abbr>"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3545 msgid ""
3546 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3547 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3548 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3549 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3550 "Association."
3551 msgstr ""
3552 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3553 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3554 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3555 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3556 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3557 "domaine de mobilité."
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3560 msgid ""
3561 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3562 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3563 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3564 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3565 "PMK-R1 keys."
3566 msgstr ""
3567 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3568 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3569 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3570 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3571 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3572 "des clés PMK-R1."
3573
3574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3575 msgid "List of SSH key files for auth"
3576 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3579 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3580 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3583 msgid "List of domains to force to an IP address."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3587 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3588 msgstr ""
3589 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3592 msgid "Listen Interfaces"
3593 msgstr "Interfaces d'écoute"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3596 msgid "Listen Port"
3597 msgstr "Port d'écoute"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3600 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3601 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3604 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3605 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3609 msgid "Load"
3610 msgstr "Charge"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3613 msgid "Load Average"
3614 msgstr "Charge moyenne"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3617 msgid "Loading directory contents…"
3618 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3621 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3623 msgid "Loading view…"
3624 msgstr "Chargement de la vue…"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3627 msgid "Local IP address"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3632 msgid "Local IP address is invalid"
3633 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3636 msgid "Local IP address to assign"
3637 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3647 msgid "Local IPv4 address"
3648 msgstr "Adresse IPv4 locale"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3655 msgid "Local IPv6 address"
3656 msgstr "Adresse IPv6 locale"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3659 msgid "Local Service Only"
3660 msgstr "Service local uniquement"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3663 msgid "Local Startup"
3664 msgstr "Démarrage local"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3668 msgid "Local Time"
3669 msgstr "Heure locale"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3672 msgid "Local domain"
3673 msgstr "Domaine local"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3676 msgid ""
3677 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3678 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3679 msgstr ""
3680 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
3681 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
3682 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3685 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3686 msgstr ""
3687 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3690 msgid "Local server"
3691 msgstr "Serveur local"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3694 msgid ""
3695 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3696 "available"
3697 msgstr ""
3698 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
3699 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3702 msgid "Localise queries"
3703 msgstr "Localiser les requêtes"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3706 msgid "Lock to BSSID"
3707 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3710 msgid "Log output level"
3711 msgstr "Niveau de journalisation"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3714 msgid "Log queries"
3715 msgstr "Journaliser les requêtes"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3718 msgid "Logging"
3719 msgstr "Journalisation"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3723 msgid ""
3724 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3725 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3730 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3734 msgid "Login"
3735 msgstr "Connexion"
3736
3737 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3738 msgid "Logout"
3739 msgstr "Déconnexion"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3742 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3743 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3746 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3747 msgstr ""
3748 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
3749 "l'adresse réseau."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3753 msgid "MAC"
3754 msgstr "MAC"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3757 msgid "MAC Address For The Actor"
3758 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3767 msgid "MAC-Address"
3768 msgstr "Adresse MAC"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3771 msgid "MAC-Address Filter"
3772 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3775 msgid "MAC-Filter"
3776 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3779 msgid "MAC-List"
3780 msgstr "Liste des adresses MAC"
3781
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3784 msgid "MAP / LW4over6"
3785 msgstr "MAP / LW4over6"
3786
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3789 msgid "MAP rule is invalid"
3790 msgstr "La règle MAP est invalide"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3795 msgid "MBit/s"
3796 msgstr "MBit/s"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3799 msgid "MD5"
3800 msgstr "MD5"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3804 msgid "MHz"
3805 msgstr "MHz"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3808 msgid "MII"
3809 msgstr "Mii"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3812 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3813 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3816 msgid "MII Interval"
3817 msgstr "MII Intervalle"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3822 msgid "MTU"
3823 msgstr "MTU"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3826 msgid ""
3827 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3828 "below:"
3829 msgstr ""
3830 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
3831 "chose comme les commandes ci-dessous :"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3840 msgid "Manual"
3841 msgstr "Manuel"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3845 msgid "Master"
3846 msgstr "Master"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3849 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3850 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3853 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3854 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3857 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3858 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3861 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3862 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3865 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3866 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3871 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3872 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3875 msgid "Maximum number of leased addresses."
3876 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3879 msgid "Maximum transmit power"
3880 msgstr "Puissance d'émission maximale"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3890 msgid "Mbit/s"
3891 msgstr "Mbit/s"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3894 msgid "Medium"
3895 msgstr "Moyen"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3898 msgid "Memory"
3899 msgstr "Mémoire"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3902 msgid "Memory usage (%)"
3903 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3906 msgid "Mesh"
3907 msgstr "Mesh"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3910 msgid "Mesh ID"
3911 msgstr "Mesh ID"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3914 msgid "Mesh Id"
3915 msgstr "Mesh ID"
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3918 msgid "Method not found"
3919 msgstr "Méthode non trouvée"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3922 msgid "Method of link monitoring"
3923 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3926 msgid "Method to determine link status"
3927 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3933 msgid "Metric"
3934 msgstr "Métrique"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3937 msgid "Minimum Number of Links"
3938 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3941 msgid "Mirror monitor port"
3942 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3945 msgid "Mirror source port"
3946 msgstr "Port source pour le mirrorring"
3947
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3949 msgid "Mobile Data"
3950 msgstr "Données mobiles"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3953 msgid "Mobility Domain"
3954 msgstr "Domaine de la mobilité"
3955
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3963 msgid "Mode"
3964 msgstr "Mode"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3967 msgid "Model"
3968 msgstr "Modèle"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3971 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3975 msgid ""
3976 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3977 "minutes."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3981 msgid "Modem default"
3982 msgstr "Modem par défaut"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3989 msgid "Modem device"
3990 msgstr "Interface Modem"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3993 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3998 msgid "Modem information query failed"
3999 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4004 msgid "Modem init timeout"
4005 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4008 msgid "Modem is disabled."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4012 msgid "ModemManager"
4013 msgstr "ModemManager"
4014
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4017 msgid "Monitor"
4018 msgstr "Monitor"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4021 msgid "More Characters"
4022 msgstr "Plus de caractères"
4023
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4025 msgid "More…"
4026 msgstr "Plus…"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4029 msgid "Mount Point"
4030 msgstr "Point de montage"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4035 msgid "Mount Points"
4036 msgstr "Points de montage"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4039 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4040 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4043 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4044 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4047 msgid ""
4048 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4049 "filesystem"
4050 msgstr ""
4051 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4052 "de fichier"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4055 msgid "Mount attached devices"
4056 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4059 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4060 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4063 msgid "Mount options"
4064 msgstr "Options de montage"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4067 msgid "Mount point"
4068 msgstr "Point de montage"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4071 msgid "Mount swap not specifically configured"
4072 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4075 msgid "Mounted file systems"
4076 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4077
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4079 msgid "Move down"
4080 msgstr "Descendre"
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4083 msgid "Move up"
4084 msgstr "Monter"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4087 msgid "NAS ID"
4088 msgstr "NAS ID"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4091 msgid "NAT-T Mode"
4092 msgstr "Mode NAT-T"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4095 msgid "NAT64 Prefix"
4096 msgstr "Préfixe NAT64"
4097
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4100 msgid "NCM"
4101 msgstr "NCM"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4104 msgid "NDP-Proxy"
4105 msgstr "Proxy NDP"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4108 msgid "NT Domain"
4109 msgstr "Domaine NT"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4112 msgid "NTP server candidates"
4113 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4120 msgid "Name"
4121 msgstr "Nom"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4124 msgid "Name of the new network"
4125 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4126
4127 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4128 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4129 msgid "Navigation"
4130 msgstr "Navigation"
4131
4132 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4140 msgid "Network"
4141 msgstr "Réseau"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4144 msgid "Network Utilities"
4145 msgstr "Utilitaires réseau"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4148 msgid "Network boot image"
4149 msgstr "Image de démarrage réseau"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4152 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4153 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4157 msgid "Network device is not present"
4158 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4162 msgid "Network interface"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4166 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4167 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4170 msgid "New interface name…"
4171 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4172
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4174 msgid "Next »"
4175 msgstr "Prochain »"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4181 msgid "No"
4182 msgstr "Non"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4185 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4186 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4189 msgid "No Encryption"
4190 msgstr "Pas de chiffrement"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4193 msgid "No Host Routes"
4194 msgstr "Pas de routes hôtes"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4197 msgid "No NAT-T"
4198 msgstr "Pas de NAT-T"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4201 msgid "No RX signal"
4202 msgstr "Pas de signal RX"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4205 msgid "No client associated"
4206 msgstr "Aucun client associé"
4207
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4209 msgid "No data received"
4210 msgstr "Aucune donnée reçue"
4211
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4213 msgid "No entries in this directory"
4214 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4217 msgid "No files found"
4218 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4224 msgid "No host route"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4231 msgid "No information available"
4232 msgstr "Information indisponible"
4233
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4236 msgid "No matching prefix delegation"
4237 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4241 msgid "No more slaves available"
4242 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4245 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4246 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4249 msgid "No negative cache"
4250 msgstr "Pas de cache négatif"
4251
4252 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4253 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4254 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4255 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4256 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4257 msgid "No password set!"
4258 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4261 msgid "No peers defined yet"
4262 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4266 msgid "No public keys present yet."
4267 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4270 msgid "No rules in this chain."
4271 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4272
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4274 msgid "No validation or filtering"
4275 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4279 msgid "No zone assigned"
4280 msgstr "Aucune zone attribuée"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4287 msgid "Noise"
4288 msgstr "Bruit"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4291 msgid "Noise Margin (SNR)"
4292 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4295 msgid "Noise:"
4296 msgstr "Bruit :"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4299 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4300 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4303 msgid "Non-wildcard"
4304 msgstr "Non-wildcard"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4309 msgid "None"
4310 msgstr "Aucun"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4313 msgid "Normal"
4314 msgstr "Normal"
4315
4316 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4317 msgid "Not Found"
4318 msgstr "Pas trouvé"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4321 msgid "Not associated"
4322 msgstr "Pas associé"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4325 msgid "Not connected"
4326 msgstr "Non connecté"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4333 msgid "Not present"
4334 msgstr "Non présent"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4337 msgid "Not started on boot"
4338 msgstr "Non démarré au boot"
4339
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4341 msgid "Not supported"
4342 msgstr "Non pris en charge"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4345 msgid "Notice"
4346 msgstr "Remarque"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4349 msgid "Nslookup"
4350 msgstr "Nslookup"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4353 msgid "Number of IGMP membership reports"
4354 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4357 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4358 msgstr ""
4359 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4360 "désactiver le cache)"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4363 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4364 msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4367 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4368 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4371 msgid "Obfuscated Group Password"
4372 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4375 msgid "Obfuscated Password"
4376 msgstr "Mot de passe obscurci"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4386 msgid "Obtain IPv6-Address"
4387 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4391 msgid "Off"
4392 msgstr "Éteint"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4395 msgid "Off-State Delay"
4396 msgstr "Durée éteinte"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4399 msgid "On"
4400 msgstr "Allumé"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4403 msgid "On-Link route"
4404 msgstr "Route On-Link"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4407 msgid "On-State Delay"
4408 msgstr "Durée allumée"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4411 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4412 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4415 msgid "One of the following: %s"
4416 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4417
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4420 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4421 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4424 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4425 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4429 msgid "One or more required fields have no value!"
4430 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4433 msgid ""
4434 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4435 msgstr ""
4436 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4437 "est en marche (défaillance, 2)"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4441 msgid "Open list..."
4442 msgstr "Ouvrir la liste…"
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4446 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4447 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4450 msgid "OpenFortivpn"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4454 msgid "Operating frequency"
4455 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4459 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4460 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
4461
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4463 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4464 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4467 msgid "Option changed"
4468 msgstr "Option modifiée"
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4471 msgid "Option removed"
4472 msgstr "Option retirée"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4476 msgid "Optional"
4477 msgstr "Facultatif"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4480 msgid ""
4481 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4482 "starting with <code>0x</code>."
4483 msgstr ""
4484 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
4485 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4488 msgid ""
4489 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4490 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4491 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4492 "for the interface."
4493 msgstr ""
4494 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
4495 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
4496 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
4497 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4500 msgid ""
4501 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4502 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4503 msgstr ""
4504 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
4505 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
4506 "quantique."
4507
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4509 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4510 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
4511
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4513 msgid "Optional. Description of peer."
4514 msgstr "Facultatif. Description du pair."
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4517 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4518 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4521 msgid ""
4522 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4523 "interface."
4524 msgstr ""
4525 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
4526 "l'interface."
4527
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4529 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4530 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4533 msgid "Optional. Port of peer."
4534 msgstr "Facultatif. Port de pair."
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4537 msgid ""
4538 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4539 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4540 msgstr ""
4541 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
4542 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
4543 "est de 25."
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4546 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4547 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4550 msgid "Options"
4551 msgstr "Options"
4552
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4554 msgid "Other:"
4555 msgstr "Autres :"
4556
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4558 msgid "Out"
4559 msgstr "Sortie"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4562 msgid "Outbound:"
4563 msgstr "Sortant :"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4569 msgid "Outgoing checksum"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4576 msgid "Outgoing key"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4583 msgid "Outgoing serialization"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4587 msgid "Output Interface"
4588 msgstr "Interface de sortie"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4592 msgid "Output zone"
4593 msgstr "Zone de sortie"
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4597 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4601 msgid "Override MAC address"
4602 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4610 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4611 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4621 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4624 msgid "Override MTU"
4625 msgstr "Modifier le MTU"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4632 msgid "Override TOS"
4633 msgstr "Remplacer TOS"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4639 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4642 msgid "Override TTL"
4643 msgstr "Remplacer TTL"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4646 msgid "Override default interface name"
4647 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4650 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4651 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4654 msgid ""
4655 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4656 "subnet that is served."
4657 msgstr ""
4658 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
4659 "partir du sous-réseau géré."
4660
4661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4662 msgid "Override the table used for internal routes"
4663 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4666 msgid "Overview"
4667 msgstr "Vue d’ensemble"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4670 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4671 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
4672
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4674 msgid "Owner"
4675 msgstr "Utilisateur"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4678 msgid "PAP/CHAP (both)"
4679 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4690 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4691 msgid "PAP/CHAP password"
4692 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4703 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4704 msgid "PAP/CHAP username"
4705 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4708 msgid "PDP Type"
4709 msgstr "Type de PDP"
4710
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4712 msgid "PID"
4713 msgstr "PID"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4719 msgid "PIN"
4720 msgstr "code PIN"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4724 msgid "PIN code rejected"
4725 msgstr "Code PIN rejeté"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4728 msgid "PMK R1 Push"
4729 msgstr "Push PMK R1"
4730
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4733 msgid "PPP"
4734 msgstr "PPP"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4737 msgid "PPPoA Encapsulation"
4738 msgstr "Encapsulation PPPoA"
4739
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4742 msgid "PPPoATM"
4743 msgstr "PPPoATM"
4744
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4747 msgid "PPPoE"
4748 msgstr "PPPoE"
4749
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4752 msgid "PPPoSSH"
4753 msgstr "PPPoSSH"
4754
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4757 msgid "PPtP"
4758 msgstr "PPtP"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4761 msgid "PSID offset"
4762 msgstr "Décalage PSID"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4765 msgid "PSID-bits length"
4766 msgstr "Longueur des bits PSID"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4769 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4770 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4773 msgid "Packet Steering"
4774 msgstr "Direction de paquets"
4775
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4777 msgid "Packets"
4778 msgstr "Paquets"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4781 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4782 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4786 msgid "Part of zone %q"
4787 msgstr "Fait partie de la zone %q"
4788
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4795 msgid "Password"
4796 msgstr "Mot de passe"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4799 msgid "Password authentication"
4800 msgstr "Authentification par mot de passe"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4803 msgid "Password of Private Key"
4804 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4807 msgid "Password of inner Private Key"
4808 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4814 msgid "Password strength"
4815 msgstr "Force du mot de passe"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4818 msgid "Password2"
4819 msgstr "Password2"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4822 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4823 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4826 msgid "Path to CA-Certificate"
4827 msgstr "Chemin du certificat CA"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4830 msgid "Path to Client-Certificate"
4831 msgstr "Chemin du certificat client"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4834 msgid "Path to Private Key"
4835 msgstr "Chemin de la clé privée"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4838 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4839 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4842 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4843 msgstr "Chemin du certificat client interne"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4846 msgid "Path to inner Private Key"
4847 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4850 msgid "Paused"
4851 msgstr "En pause"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4864 msgid "Peak:"
4865 msgstr "Pic :"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4868 msgid "Peer IP address to assign"
4869 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
4870
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4873 msgid "Peer address is missing"
4874 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4877 msgid "Peers"
4878 msgstr "Pairs"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4881 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4882 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4888 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4892 msgid "Perform reboot"
4893 msgstr "Redémarrer"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4896 msgid "Perform reset"
4897 msgstr "Réinitialiser"
4898
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4900 msgid "Permission denied"
4901 msgstr "Permission refusée"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4904 msgid "Persistent Keep Alive"
4905 msgstr "Maintien persistant"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4908 msgid "Phy Rate:"
4909 msgstr "Débit physique :"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4912 msgid "Physical Settings"
4913 msgstr "Paramètres physiques"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4918 msgid "Ping"
4919 msgstr "Ping"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4927 msgid "Pkts."
4928 msgstr "Pqts."
4929
4930 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4931 msgid "Please enter your username and password."
4932 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4935 msgid "Please select the file to upload."
4936 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4939 msgid "Policy"
4940 msgstr "Politique"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4943 msgid "Port"
4944 msgstr "Port"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4947 msgid "Port status:"
4948 msgstr "Statut du port :"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4951 msgid "Potential negation of: %s"
4952 msgstr "Négation potentielle de : %s"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4955 msgid "Power Management Mode"
4956 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4959 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4960 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4963 msgid "Prefer LTE"
4964 msgstr "Préférer LTE"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4967 msgid "Prefer UMTS"
4968 msgstr "Préférer l'UMTS"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4971 msgid "Prefix Delegated"
4972 msgstr "Préfixe Délégué"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4975 msgid "Preshared Key"
4976 msgstr "Clé pré-partagée"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4984 msgid ""
4985 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4986 "ignore failures"
4987 msgstr ""
4988 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
4989 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4992 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4993 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4996 msgid "Prevents client-to-client communication"
4997 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5000 msgid "Primary Slave"
5001 msgstr "Esclave primaire"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5004 msgid ""
5005 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5006 "better than current slave (better, 1)"
5007 msgstr ""
5008 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5009 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5012 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5013 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5016 msgid "Private Key"
5017 msgstr "Clé privée"
5018
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5021 msgid "Processes"
5022 msgstr "Processus"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5025 msgid "Profile"
5026 msgstr "Profil"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5029 msgid "Prot."
5030 msgstr "Prot."
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5037 msgid "Protocol"
5038 msgstr "Protocole"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5041 msgid "Provide NTP server"
5042 msgstr "Fournir serveur NTP"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5045 msgid "Provide new network"
5046 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5049 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5050 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5053 msgid "Public Key"
5054 msgstr "Clé publique"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5057 msgid ""
5058 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5059 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5060 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5061 "code> file into the input field."
5062 msgstr ""
5063 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5064 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5065 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5066 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5067 "dans le champ de saisie."
5068
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5070 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5071 msgstr ""
5072 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5073
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5076 msgid "QMI Cellular"
5077 msgstr "QMI Cellulaire"
5078
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5080 msgid "Quality"
5081 msgstr "Qualité"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5084 msgid ""
5085 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5086 "servers"
5087 msgstr ""
5088 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5089 "abbr> disponibles en amont"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5092 msgid "R0 Key Lifetime"
5093 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5096 msgid "R1 Key Holder"
5097 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5100 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5101 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5104 msgid "RSSI threshold for joining"
5105 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5108 msgid "RTS/CTS Threshold"
5109 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5113 msgid "RX"
5114 msgstr "Reçu"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5117 msgid "RX Rate"
5118 msgstr "Débit en réception"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5121 msgid "RX Rate / TX Rate"
5122 msgstr "Taux RX / Taux TX"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5125 msgid "Radius-Accounting-Port"
5126 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5129 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5130 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5133 msgid "Radius-Accounting-Server"
5134 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5137 msgid "Radius-Authentication-Port"
5138 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5141 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5142 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5145 msgid "Radius-Authentication-Server"
5146 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5149 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5150 msgstr ""
5151 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
5152 "l'exige"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5155 msgid ""
5156 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5157 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5158 msgstr ""
5159 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
5160 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5163 msgid "Really switch protocol?"
5164 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5167 msgid "Realtime Graphs"
5168 msgstr "Graphiques temps-réel"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5171 msgid "Reassociation Deadline"
5172 msgstr "Date limite de réassociation"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5175 msgid "Rebind protection"
5176 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5180 msgid "Reboot"
5181 msgstr "Redémarrage"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5187 msgid "Rebooting…"
5188 msgstr "Redémarrage…"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5191 msgid "Reboots the operating system of your device"
5192 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5195 msgid "Receive"
5196 msgstr "Reçoit"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5199 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5200 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5203 msgid "Reconnect this interface"
5204 msgstr "Reconnecter cet interface"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5207 msgid "References"
5208 msgstr "Références"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5211 msgid "Refreshing"
5212 msgstr "Rafraîchissement"
5213
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5216 msgid "Relay"
5217 msgstr "Relais"
5218
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5221 msgid "Relay Bridge"
5222 msgstr "Pont-relais"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5225 msgid "Relay between networks"
5226 msgstr "Relais entre réseaux"
5227
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5230 msgid "Relay bridge"
5231 msgstr "Pont-relais"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5236 msgid "Remote IPv4 address"
5237 msgstr "Adresse IPv4 distante"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5242 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5243 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5246 msgid "Remote IPv6 address"
5247 msgstr "Adresse IPv6 distante"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5251 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5255 msgid "Remove"
5256 msgstr "Désinstaller"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5259 msgid "Replace wireless configuration"
5260 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5263 msgid "Request IPv6-address"
5264 msgstr "Demander une adresse IPv6"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5267 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5268 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5271 msgid "Request timeout"
5272 msgstr "Expiration de la demande"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5278 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5285 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5289 msgid "Required"
5290 msgstr "Obligatoire"
5291
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5293 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5294 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5297 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5298 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5301 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5302 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5305 msgid ""
5306 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5307 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5308 "routes through the tunnel."
5309 msgstr ""
5310 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5311 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5312 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5317 msgid "Requires hostapd"
5318 msgstr "Nécessite hostapd"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5322 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5323 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5327 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5328 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5331 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5332 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5336 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5337 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5341 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5345 msgid ""
5346 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5347 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5348 msgstr ""
5349 "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
5350 "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5353 msgid ""
5354 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5355 "come from unsigned domains"
5356 msgstr ""
5357 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5358 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5366 msgid "Requires wpa-supplicant"
5367 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5371 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5372 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5376 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5377 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5380 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5381 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5386 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5387 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5391 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5395 msgid "Reselection policy for primary slave"
5396 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5399 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5403 msgid "Reset"
5404 msgstr "Remise à zéro"
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5407 msgid "Reset Counters"
5408 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5411 msgid "Reset to defaults"
5412 msgstr "Ré-initialisation"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5415 msgid "Resolv and Hosts Files"
5416 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5419 msgid "Resolve file"
5420 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5423 msgid "Resource not found"
5424 msgstr "Ressource non trouvée"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5429 msgid "Restart"
5430 msgstr "Redémarrer"
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5433 msgid "Restart Firewall"
5434 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5437 msgid "Restart radio interface"
5438 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5441 msgid "Restore"
5442 msgstr "Restaurer"
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5445 msgid "Restore backup"
5446 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5450 msgid "Reveal/hide password"
5451 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
5452
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5454 msgid "Revert"
5455 msgstr "Annuler les modifications"
5456
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5458 msgid "Revert changes"
5459 msgstr "Annuler les modifications"
5460
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5462 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5463 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5466 msgid "Reverting configuration…"
5467 msgstr "Annulation de la configuration…"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5470 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5471 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5474 msgid "Root preparation"
5475 msgstr "Préparation root"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5478 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5479 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5482 msgid "Route Allowed IPs"
5483 msgstr "Route IP autorisées"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5486 msgid "Route table"
5487 msgstr "Table de route"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5490 msgid "Route type"
5491 msgstr "Type d'itinéraire"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5494 msgid "Router Advertisement-Service"
5495 msgstr "Service de publicité de routeur"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5498 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5499 msgid "Router Password"
5500 msgstr "Mot de passe du routeur"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5505 msgid "Routes"
5506 msgstr "Routes"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5509 msgid ""
5510 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5511 "can be reached."
5512 msgstr ""
5513 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
5514 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
5515
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5517 msgid "Rule"
5518 msgstr "Règle"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5521 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5522 msgstr ""
5523 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5526 msgid "Run filesystem check"
5527 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5530 msgid "Runtime error"
5531 msgstr "Erreur d'exécution"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5534 msgid "SHA256"
5535 msgstr "SHA256"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5539 msgid "SNR"
5540 msgstr "SNR"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5544 msgid "SSH Access"
5545 msgstr "Accès SSH"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5548 msgid "SSH server address"
5549 msgstr "Adresse du serveur SSH"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5552 msgid "SSH server port"
5553 msgstr "Port du serveur SSH"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5556 msgid "SSH username"
5557 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5561 msgid "SSH-Keys"
5562 msgstr "Clés SSH"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5568 msgid "SSID"
5569 msgstr "SSID"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5572 msgid "SSTP"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5576 msgid "SSTP Server"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5580 msgid "SWAP"
5581 msgstr "SWAP"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5590 msgid "Save"
5591 msgstr "Enregistrer"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5596 msgid "Save & Apply"
5597 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5600 msgid "Save error"
5601 msgstr "Erreur Sauvegarde"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5604 msgid "Save mtdblock"
5605 msgstr "Enregistrer mtdblock"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5608 msgid "Save mtdblock contents"
5609 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5612 msgid "Scan"
5613 msgstr "Scan"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5617 msgid "Scheduled Tasks"
5618 msgstr "Tâches Régulières"
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5621 msgid "Section added"
5622 msgstr "Section ajoutée"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5625 msgid "Section removed"
5626 msgstr "Section retirée"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5629 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5630 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5633 msgid ""
5634 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5635 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5636 "your device!"
5637 msgstr ""
5638 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
5639 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
5640 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5645 msgid "Select file…"
5646 msgstr "Sélectionner un fichier…"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5649 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5650 msgstr ""
5651 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
5652 "sélection de l'esclave"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5660 msgid ""
5661 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5662 "conjunction with failure threshold"
5663 msgstr ""
5664 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
5665 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5668 msgid "Send the hostname of this device"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5672 msgid "Server Settings"
5673 msgstr "Paramètres du serveur"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5676 msgid "Service Name"
5677 msgstr "Nom du service"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5681 msgid "Service Type"
5682 msgstr "Type du service"
5683
5684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5685 msgid "Services"
5686 msgstr "Services"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5689 msgid "Session expired"
5690 msgstr "La session a expiré"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5693 msgid "Set VPN as Default Route"
5694 msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5697 msgid ""
5698 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5699 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5700 msgstr ""
5701 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
5702 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
5703 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
5704
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5706 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5707 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5710 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5711 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
5712
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5714 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5715 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5718 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5719 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5724 msgid "Setting PLMN failed"
5725 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5729 msgid "Setting operation mode failed"
5730 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5734 msgid "Setup DHCP Server"
5735 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5738 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5739 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5743 msgid "Short GI"
5744 msgstr "IG court"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5747 msgid "Short Preamble"
5748 msgstr "Préambule court"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5752 msgid "Show current backup file list"
5753 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
5754
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5756 msgid "Show empty chains"
5757 msgstr "Afficher les chaînes vides"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5760 msgid "Shutdown this interface"
5761 msgstr "Arrêter cette interface"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5771 msgid "Signal"
5772 msgstr "Signal"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5775 msgid "Signal / Noise"
5776 msgstr "Signal / bruit"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5779 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5780 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5783 msgid "Signal:"
5784 msgstr "Signal :"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5788 msgid "Size"
5789 msgstr "Taille"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5792 msgid "Size of DNS query cache"
5793 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5796 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5797 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
5798
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5801 msgid "Skip"
5802 msgstr "Passer au suivant"
5803
5804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5806 msgid "Skip to content"
5807 msgstr "Passer au contenu"
5808
5809 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5811 msgid "Skip to navigation"
5812 msgstr "Passer à la navigation"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5815 msgid "Slave Interfaces"
5816 msgstr "Interfaces Esclaves"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5820 msgid "Software VLAN"
5821 msgstr "VLAN logiciel"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5824 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5825 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
5826
5827 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5828 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5829 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
5830
5831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5832 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5833 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5836 msgid ""
5837 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5838 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5839 "instructions."
5840 msgstr ""
5841 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
5842 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
5843 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
5844 "matériel."
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5849 msgid "Source"
5850 msgstr "Source"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5853 msgid "Source Address"
5854 msgstr "Adresse source"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5858 msgid "Source interface"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5862 msgid ""
5863 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5864 "dropped or delivered"
5865 msgstr ""
5866 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
5867 "être supprimés ou livrés"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5870 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5871 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5874 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5875 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5878 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5879 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5882 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5883 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5886 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5887 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5890 msgid ""
5891 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5892 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5893 msgstr ""
5894 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
5895 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
5896 "celle du système"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5899 msgid ""
5900 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5901 "to be dead"
5902 msgstr ""
5903 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
5904 "supposés disparus"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5907 msgid ""
5908 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5909 "dead"
5910 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5913 msgid ""
5914 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5915 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5916 "be reduced by the driver."
5917 msgstr ""
5918 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
5919 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
5920 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
5921
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5923 msgid ""
5924 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5925 "carrier"
5926 msgstr ""
5927 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
5928 "valoir le transporteur"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5931 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5932 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5935 msgid ""
5936 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5937 "failover event in 200ms intervals"
5938 msgstr ""
5939 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
5940 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5943 msgid ""
5944 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5945 "the next one"
5946 msgstr ""
5947 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
5948 "au suivant"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5951 msgid ""
5952 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5953 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5954 msgstr ""
5955 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
5956 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5959 msgid ""
5960 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5961 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5962 msgstr ""
5963 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
5964 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5967 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5968 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5971 msgid ""
5972 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5973 "LACPDU packets"
5974 msgstr ""
5975 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
5976 "les paquets LACPDU"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5979 msgid ""
5980 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5981 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5982 msgstr ""
5983 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
5984 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5987 msgid "Specifies the system priority"
5988 msgstr "Spécifie la priorité du système"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5991 msgid ""
5992 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5993 "link failure detection"
5994 msgstr ""
5995 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
5996 "après une détection de défaillance de liaison"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5999 msgid ""
6000 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6001 "link recovery detection"
6002 msgstr ""
6003 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6004 "après une détection de récupération de lien"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6007 msgid ""
6008 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6009 "traffic should be filtered for link monitoring"
6010 msgstr ""
6011 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6012 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6015 msgid ""
6016 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6017 "address at enslavement"
6018 msgstr ""
6019 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6020 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6023 msgid ""
6024 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6025 "netif_carrier_ok()"
6026 msgstr ""
6027 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6028 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6031 msgid ""
6032 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6033 msgstr ""
6034 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6035 "de la charge"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6038 msgid ""
6039 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6040 msgstr ""
6041 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6042 "interface de liaison"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6045 msgid ""
6046 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6047 "slave while it is available"
6048 msgstr ""
6049 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
6050 "actif tant qu'il est disponible"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6055 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6056 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
6057
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6060 msgid ""
6061 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6062 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6063 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6070 msgid ""
6071 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6072 "default (64) (optional)."
6073 msgstr ""
6074
6075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6078 msgid ""
6079 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6080 "default (64)."
6081 msgstr ""
6082 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
6083 "celui par défaut (64)."
6084
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6087 msgid ""
6088 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6089 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6090 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6097 msgid ""
6098 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6099 "bytes) (optional)."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6105 msgid ""
6106 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6107 "bytes)."
6108 msgstr ""
6109 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
6110 "(1280 octets)."
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6113 msgid "Specify the secret encryption key here."
6114 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6118 msgid "Start"
6119 msgstr "Démarrer"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6122 msgid "Start priority"
6123 msgstr "Priorité de démarrage"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6126 msgid "Start refresh"
6127 msgstr "Lancer l'actualisation"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6130 msgid "Starting configuration apply…"
6131 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6134 msgid "Starting wireless scan..."
6135 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6139 msgid "Startup"
6140 msgstr "Démarrage"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6143 msgid "Static IPv4 Routes"
6144 msgstr "Routes IPv4 statiques"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6147 msgid "Static IPv6 Routes"
6148 msgstr "Routes IPv6 statiques"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6151 msgid "Static Leases"
6152 msgstr "Baux Statiques"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6155 msgid "Static Routes"
6156 msgstr "Routes statiques"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6161 msgid "Static address"
6162 msgstr "Adresse statique"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6165 msgid ""
6166 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6167 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6168 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6169 msgstr ""
6170 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
6171 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
6172 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
6173 "hôtes configurés."
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6176 msgid "Station inactivity limit"
6177 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
6178
6179 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6183 msgid "Status"
6184 msgstr "État"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6188 msgid "Stop"
6189 msgstr "Arrêter"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6193 msgid "Stop refresh"
6194 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6197 msgid "Strict order"
6198 msgstr "Ordre strict"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6201 msgid "Strong"
6202 msgstr "Forte"
6203
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6206 msgid "Submit"
6207 msgstr "Soumettre"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6210 msgid "Suppress logging"
6211 msgstr "Supprimer la journalisation"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6214 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6215 msgstr ""
6216 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6219 msgid "Swap free"
6220 msgstr "Swap restant"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6223 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6224 msgid "Switch"
6225 msgstr "Switch"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6228 msgid "Switch %q"
6229 msgstr "Switch %q"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6232 msgid ""
6233 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6234 msgstr ""
6235 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
6236 "pas être précis."
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6240 msgid "Switch VLAN"
6241 msgstr "Commutateur VLAN"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6244 msgid "Switch protocol"
6245 msgstr "Changer de protocole"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6250 msgid "Switch to CIDR list notation"
6251 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6254 msgid "Symbolic link"
6255 msgstr "Lien symbolique"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6258 msgid "Sync with NTP-Server"
6259 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6262 msgid "Sync with browser"
6263 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
6264
6265 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6269 msgid "System"
6270 msgstr "Système"
6271
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6274 msgid "System Log"
6275 msgstr "Journal système"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6278 msgid "System Priority"
6279 msgstr "Priorité du système"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6282 msgid "System Properties"
6283 msgstr "Propriétés système"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6286 msgid "System log buffer size"
6287 msgstr "Taille du tampon du journal système"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6290 msgid "TCP:"
6291 msgstr "TCP :"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6294 msgid "TFTP Settings"
6295 msgstr "Paramètres TFTP"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6298 msgid "TFTP server root"
6299 msgstr "Racine du serveur TFTP"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6303 msgid "TX"
6304 msgstr "Transmis"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6307 msgid "TX Rate"
6308 msgstr "Débit en émission"
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6313 msgid "Table"
6314 msgstr "Table"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6320 msgid "Target"
6321 msgstr "Cible"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6324 msgid "Target network"
6325 msgstr "Réseau cible"
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6328 msgid "Terminate"
6329 msgstr "Éteindre"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6332 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6333 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6336 msgid ""
6337 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6338 "username instead of the user ID!"
6339 msgstr ""
6340 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
6341 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
6342 "utilisateur!"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6345 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6346 msgstr ""
6347 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6348
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6352 msgid ""
6353 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6354 msgstr ""
6355 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6356
6357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6358 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6359 msgstr ""
6360 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6361
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6364 msgid ""
6365 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6370 msgid ""
6371 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6372 msgstr ""
6373 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
6374 "<code>::</code>"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6377 msgid ""
6378 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6379 "code> and <code>_</code>"
6380 msgstr ""
6381 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6382 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
6383
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6385 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6386 msgstr ""
6387 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
6388 "suivante:"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6391 msgid ""
6392 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6393 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6394 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6395 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6396 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6397 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6398 "state."
6399 msgstr ""
6400 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
6401 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
6402 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
6403 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
6404 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
6405 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
6406 "cours pour conserver l'état actuel."
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6410 msgid ""
6411 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6412 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6413 msgstr ""
6414 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
6415 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6418 msgid ""
6419 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6420 "properly."
6421 msgstr ""
6422 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
6423 "fonctionne correctement."
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6426 msgid ""
6427 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6428 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6429 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6430 msgstr ""
6431 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
6432 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
6433 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
6434 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6437 msgid "The following rules are currently active on this system."
6438 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6441 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6442 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6445 msgid "The given SSH public key has already been added."
6446 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6449 msgid ""
6450 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6451 "ECDSA keys."
6452 msgstr ""
6453 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
6454 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6457 msgid "The interface name is already used"
6458 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6461 msgid "The interface name is too long"
6462 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6466 msgid ""
6467 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6468 "addresses."
6469 msgstr ""
6470 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
6471 "IPv6."
6472
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6475 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6476 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6479 msgid "The local IPv4 address"
6480 msgstr "Adresse IPv4 locale"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6486 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6487 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6488
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6490 msgid "The local IPv4 netmask"
6491 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6496 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6497 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6500 msgid "The network name is already used"
6501 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6504 msgid ""
6505 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6506 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6507 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6508 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6509 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6510 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6511 msgstr ""
6512 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
6513 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
6514 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
6515 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
6516 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
6517 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
6518 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6522 msgid "The reboot command failed with code %d"
6523 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6526 msgid "The restore command failed with code %d"
6527 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6530 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6531 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
6532
6533 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6534 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6535 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6538 msgid ""
6539 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6540 "when finished."
6541 msgstr ""
6542 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
6543 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
6544
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6546 msgid ""
6547 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6548 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6549 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6550 "settings."
6551 msgstr ""
6552 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
6553 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
6554 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
6555 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6558 msgid ""
6559 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6560 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6561 msgstr ""
6562 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
6563 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
6564 "manuellement."
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6567 msgid "The system password has been successfully changed."
6568 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6571 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6572 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6575 msgid ""
6576 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6577 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6578 "\"Cancel\" to abort the operation."
6579 msgstr ""
6580 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
6581 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
6582 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6585 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6586 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6589 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6590 msgstr ""
6591 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
6592
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6594 msgid ""
6595 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6596 "you choose the generic image format for your platform."
6597 msgstr ""
6598 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
6599 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6605 msgid "There are no active leases"
6606 msgstr "Aucun bail actif"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6609 msgid "There are no changes to apply"
6610 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
6611
6612 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6613 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6614 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6615 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6616 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6617 msgid ""
6618 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6619 "protect the web interface."
6620 msgstr ""
6621 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
6622 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
6623
6624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6625 msgid "This IPv4 address of the relay"
6626 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6629 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6630 msgstr ""
6631 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
6632 "sélectionnée."
6633
6634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6635 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6636 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6639 msgid ""
6640 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6641 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6642 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6643 msgstr ""
6644 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6645 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6646 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6650 msgid ""
6651 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6652 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6653 "configurations are automatically preserved."
6654 msgstr ""
6655 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
6656 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
6657 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
6658 "conservés."
6659
6660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6661 msgid ""
6662 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6663 "password if no update key has been configured"
6664 msgstr ""
6665 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
6666 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
6667
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6669 msgid ""
6670 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6671 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6672 msgstr ""
6673 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
6674 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
6675
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6677 msgid ""
6678 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6679 "ends with <code>...:2/64</code>"
6680 msgstr ""
6681 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
6682 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6685 msgid ""
6686 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6687 "abbr> in the local network"
6688 msgstr ""
6689 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6690 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6693 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6694 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6697 msgid ""
6698 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6699 msgstr ""
6700 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
6701 "être utilisé par les clients"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6704 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6705 msgstr ""
6706 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
6707
6708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6709 msgid ""
6710 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6711 msgstr ""
6712 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
6713 "fournisseur de tunnels"
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6716 msgid ""
6717 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6718 "their status."
6719 msgstr ""
6720 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
6721 "leur statut."
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6725 msgid ""
6726 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6727 msgstr ""
6728 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
6729 "installé."
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6735 msgid "This section contains no values yet"
6736 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6739 msgid "Time Synchronization"
6740 msgstr "Synchronisation de l'heure"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6743 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6744 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6747 msgid "Timezone"
6748 msgstr "Fuseau horaire"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6751 msgid "To login…"
6752 msgstr "Ouvrir une session…"
6753
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6755 msgid ""
6756 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6757 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6758 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6759 msgstr ""
6760 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
6761 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
6762 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
6763 "seulement avec les images de type squashfs)."
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6766 msgid "Tone"
6767 msgstr "Ton"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6770 msgid "Total Available"
6771 msgstr "Total disponible"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6776 msgid "Traceroute"
6777 msgstr "Traceroute"
6778
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6782 msgid "Traffic"
6783 msgstr "Trafic"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6787 msgid "Traffic Class"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6791 msgid "Transfer"
6792 msgstr "Données"
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6795 msgid "Transmit"
6796 msgstr "Transmet"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6799 msgid "Transmit Hash Policy"
6800 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
6801
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6803 msgid "Trigger"
6804 msgstr "Déclenchement"
6805
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6807 msgid "Trigger Mode"
6808 msgstr "Mode de déclenchement"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6811 msgid "Tunnel ID"
6812 msgstr "ID du tunnel"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6816 msgid "Tunnel Interface"
6817 msgstr "Interface du tunnel"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6822 msgid "Tunnel Link"
6823 msgstr "Lien de tunnel"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6826 msgid "Tx-Power"
6827 msgstr "Puissance d'émission"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6832 msgid "Type"
6833 msgstr "Type"
6834
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6836 msgid "UDP:"
6837 msgstr "UDP :"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6840 msgid "UMTS only"
6841 msgstr "seulement UMTS"
6842
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6845 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6846 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6847
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6850 msgid "UUID"
6851 msgstr "UUID"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6857 msgid "Unable to determine device name"
6858 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6862 msgid "Unable to determine external IP address"
6863 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6867 msgid "Unable to determine upstream interface"
6868 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
6869
6870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6871 msgid "Unable to dispatch"
6872 msgstr "Impossible d'envoyer"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6876 msgid "Unable to load log data:"
6877 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6881 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6882 msgid "Unable to obtain client ID"
6883 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
6884
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6886 msgid "Unable to obtain mount information"
6887 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
6888
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6890 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6891 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
6892
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6894 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6895 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
6896
6897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6899 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6900 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6904 msgid "Unable to resolve peer host name"
6905 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6908 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6909 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
6910
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6914 msgid "Unable to save contents: %s"
6915 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6918 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6919 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6922 msgid "Unexpected reply data format"
6923 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6927 msgid "Unknown"
6928 msgstr "Inconnue"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6931 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6936 msgid "Unknown error (%s)"
6937 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6940 msgid "Unknown error code"
6941 msgstr "Code d'erreur inconnu"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6946 msgid "Unmanaged"
6947 msgstr "non-géré"
6948
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6951 msgid "Unmount"
6952 msgstr "Démonter"
6953
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6956 msgid "Unnamed key"
6957 msgstr "Clé sans nom"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6960 msgid "Unsaved Changes"
6961 msgstr "Changements non appliqués"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6964 msgid "Unspecified error"
6965 msgstr "Erreur non spécifiée"
6966
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6969 msgid "Unsupported MAP type"
6970 msgstr "Type de carte non pris en charge"
6971
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6974 msgid "Unsupported modem"
6975 msgstr "Modem non pris en charge"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6978 msgid "Unsupported protocol type."
6979 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
6980
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6982 msgid "Up"
6983 msgstr "Haut"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6986 msgid "Up Delay"
6987 msgstr "Délai d'attente"
6988
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6990 msgid "Upload"
6991 msgstr "Téléverser"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6994 msgid ""
6995 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6996 msgstr ""
6997 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
6998 "en cours d'exécution."
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7003 msgid "Upload archive..."
7004 msgstr "Envoi de l'archive…"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7007 msgid "Upload file"
7008 msgstr "Téléverser un fichier"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7011 msgid "Upload file…"
7012 msgstr "Téléverser un fichier…"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7016 msgid "Upload request failed: %s"
7017 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7021 msgid "Uploading file…"
7022 msgstr "Téléchargement du fichier…"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7025 msgid ""
7026 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7027 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7028 "restarted to apply the updated configuration."
7029 msgstr ""
7030 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
7031 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
7032 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7036 msgid "Uptime"
7037 msgstr "Temps de service"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7040 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7041 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
7042
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7044 msgid "Use DHCP advertised servers"
7045 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7048 msgid "Use DHCP gateway"
7049 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7063 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7064 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7067 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7068 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
7069
7070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7076 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7077 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7083 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7084 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7087 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7088 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7091 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7092 msgstr ""
7093 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7096 msgid ""
7097 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7098 "(encap2+3)"
7099 msgstr ""
7100 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
7101 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7102
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7104 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7105 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
7106
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7108 msgid "Use as root filesystem (/)"
7109 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
7110
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7112 msgid "Use broadcast flag"
7113 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7116 msgid "Use builtin IPv6-management"
7117 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7131 msgid "Use custom DNS servers"
7132 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
7133
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7145 msgid "Use default gateway"
7146 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
7147
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7167 msgid "Use gateway metric"
7168 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7171 msgid "Use legacy MAP"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7175 msgid ""
7176 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7177 "instead of RFC7597"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7181 msgid "Use routing table"
7182 msgstr "Utiliser la table de routage"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7185 msgid "Use system certificates"
7186 msgstr "Utiliser des certificats système"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7189 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7190 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7193 msgid ""
7194 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7195 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7196 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7197 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7198 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7199 msgstr ""
7200 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
7201 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
7202 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
7203 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
7204 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
7205 "ex. 12h, 3d ou infini."
7206
7207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7208 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7209 msgstr ""
7210 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7213 msgid ""
7214 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7215 msgstr ""
7216 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
7217 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7221 msgid "Used"
7222 msgstr "Utilisé"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7225 msgid "Used Key Slot"
7226 msgstr "Clé utilisée"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7229 msgid ""
7230 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7231 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7232 msgstr ""
7233 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
7234 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
7235
7236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7237 msgid "User Group"
7238 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7241 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7242 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7245 msgid "User key (PEM encoded)"
7246 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
7247
7248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7252 msgid "Username"
7253 msgstr "Nom d'utilisateur"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7256 msgid "VC-Mux"
7257 msgstr "VC-Mux"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7260 msgid "VDSL"
7261 msgstr "VDSL"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7264 msgid "VLANs on %q"
7265 msgstr "VLANs sur %q"
7266
7267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7268 msgid "VPN"
7269 msgstr "VPN"
7270
7271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7272 msgid "VPN Local address"
7273 msgstr "Adresse locale VPN"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7276 msgid "VPN Local port"
7277 msgstr "Port local VPN"
7278
7279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7283 msgid "VPN Server"
7284 msgstr "Serveur VPN"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7288 msgid "VPN Server port"
7289 msgstr "Port du serveur VPN"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7293 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7294 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
7295
7296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7298 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7299 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7302 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7303 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7307 msgid "VXLAN network identifier"
7308 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7311 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7312 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7316 msgid ""
7317 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7318 "the \"ca-bundle\" package"
7319 msgstr ""
7320 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
7321 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7324 msgid "Validation for all slaves"
7325 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7328 msgid "Validation only for active slave"
7329 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7332 msgid "Validation only for backup slaves"
7333 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7336 msgid "Value must not be empty"
7337 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7340 msgid "Vendor"
7341 msgstr "Vendeur"
7342
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7344 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7345 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
7346
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7348 msgid "Verifying the uploaded image file."
7349 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7352 msgid "Virtual dynamic interface"
7353 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7357 msgid "WDS"
7358 msgstr "WDS"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7362 msgid "WEP Open System"
7363 msgstr "Système ouvert WEP"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7367 msgid "WEP Shared Key"
7368 msgstr "Clé partagée WEP"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7371 msgid "WEP passphrase"
7372 msgstr "Mot de passe WEP"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7375 msgid "WMM Mode"
7376 msgstr "Mode WMM"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7379 msgid "WPA passphrase"
7380 msgstr "Mot de passe WPA"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7383 msgid ""
7384 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7385 "and ad-hoc mode) to be installed."
7386 msgstr ""
7387 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
7388 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7391 msgid "Waiting for device..."
7392 msgstr "En attente de l'appareil ..."
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7396 msgid "Warning"
7397 msgstr "Avertissement"
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7400 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7401 msgstr ""
7402 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
7403 "au redémarrage !"
7404
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7406 msgid "Weak"
7407 msgstr "Faible"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7410 msgid ""
7411 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7412 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7413 "key options."
7414 msgstr ""
7415 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
7416 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
7417 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
7418
7419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7421 msgid "Width"
7422 msgstr "Largeur"
7423
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7426 msgid "WireGuard VPN"
7427 msgstr "WireGuard VPN"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7432 msgid "Wireless"
7433 msgstr "Sans-fil"
7434
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7437 msgid "Wireless Adapter"
7438 msgstr "Module sans-fil"
7439
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7444 msgid "Wireless Network"
7445 msgstr "Réseau sans-fil"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7448 msgid "Wireless Overview"
7449 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7452 msgid "Wireless Security"
7453 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7456 msgid "Wireless configuration migration"
7457 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7462 msgid "Wireless is disabled"
7463 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7468 msgid "Wireless is not associated"
7469 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7472 msgid "Wireless network is disabled"
7473 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7476 msgid "Wireless network is enabled"
7477 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7480 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7481 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7484 msgid "Write system log to file"
7485 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7488 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7489 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7495 msgid "Yes"
7496 msgstr "Oui"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7499 msgid "Yes (none, 0)"
7500 msgstr "Oui (aucun, 0)"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7503 msgid ""
7504 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7505 "Do you really want to shut down the interface?"
7506 msgstr ""
7507 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
7508 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7511 msgid ""
7512 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7513 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7514 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7515 msgstr ""
7516 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
7517 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
7518 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
7519 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
7520
7521 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7522 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7524 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7525 msgid ""
7526 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7527 msgstr ""
7528 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
7529 "correctement."
7530
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7532 msgid ""
7533 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7534 "interfaces!"
7535 msgstr ""
7536 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
7537 "interfaces esclaves sélectionnées !"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7540 msgid ""
7541 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7542 msgstr ""
7543 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
7544 "surveillance ARP !"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7547 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7548 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7551 msgid "ZRam Compression Streams"
7552 msgstr "Flux de compression ZRam"
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7555 msgid "ZRam Settings"
7556 msgstr "Paramètres ZRam"
7557
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7559 msgid "ZRam Size"
7560 msgstr "Taille ZRam"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7563 msgid "any"
7564 msgstr "tous"
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7574 msgid "auto"
7575 msgstr "auto"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7578 msgid "automatic"
7579 msgstr "automatique"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7582 msgid "baseT"
7583 msgstr "baseT"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7586 msgid "bridged"
7587 msgstr "ponté"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7594 msgid "create"
7595 msgstr "créer"
7596
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7598 msgid "create:"
7599 msgstr "créer :"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7632 msgid "dBm"
7633 msgstr "dBm"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7636 msgid "disable"
7637 msgstr "désactiver"
7638
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7645 msgid "disabled"
7646 msgstr "désactivé"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7650 msgid "driver default"
7651 msgstr "pilote par défaut"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7654 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7658 msgid "e.g: dump"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7665 msgid "expired"
7666 msgstr "expiré"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7669 msgid ""
7670 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7671 "abbr>-leases will be stored"
7672 msgstr ""
7673 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7674 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
7675
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7679 msgid "forward"
7680 msgstr "relayage"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7683 msgid "full-duplex"
7684 msgstr "full-duplex"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7687 msgid "half-duplex"
7688 msgstr "half-duplex"
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7691 msgid "hexadecimal encoded value"
7692 msgstr "valeur codée hexadécimale"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7695 msgid "hidden"
7696 msgstr "caché"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7701 msgid "hybrid mode"
7702 msgstr "mode hybride"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7705 msgid "if target is a network"
7706 msgstr "si la destination est un réseau"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7709 msgid "ignore"
7710 msgstr "ignorer"
7711
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7715 msgid "input"
7716 msgstr "entrée"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7719 msgid "key between 8 and 63 characters"
7720 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7723 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7724 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7727 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7728 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7731 msgid "medium security"
7732 msgstr "sécurité moyenne"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7735 msgid "minutes"
7736 msgstr "minutes"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7739 msgid "netif_carrier_ok()"
7740 msgstr "netif_carrier_ok ()"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7743 msgid "no"
7744 msgstr "non"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7747 msgid "no link"
7748 msgstr "pas de lien"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7751 msgid "non-empty value"
7752 msgstr "valeur non vide"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7755 msgid "none"
7756 msgstr "Aucun"
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7761 msgid "not present"
7762 msgstr "pas présent"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7767 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7768 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7769 msgid "off"
7770 msgstr "Arrêté"
7771
7772 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7773 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7774 msgid "on"
7775 msgstr "Actif"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7778 msgid "open network"
7779 msgstr "réseau ouvert"
7780
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7783 msgid "output"
7784 msgstr "sortie"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7787 msgid "positive decimal value"
7788 msgstr "valeur décimale positive"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7791 msgid "positive integer value"
7792 msgstr "valeur entière positive"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7795 msgid "random"
7796 msgstr "Aléatoire"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7801 msgid "relay mode"
7802 msgstr "mode relais"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7805 msgid "routed"
7806 msgstr "routé"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7810 msgid "sec"
7811 msgstr "sec"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7815 msgid "server mode"
7816 msgstr "mode serveur"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7819 msgid "sstpc Log-level"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7823 msgid "stateful-only"
7824 msgstr "avec état uniquement"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7827 msgid "stateless"
7828 msgstr "sans état"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7831 msgid "stateless + stateful"
7832 msgstr "sans + avec état"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7835 msgid "strong security"
7836 msgstr "sécurité forte"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7839 msgid "tagged"
7840 msgstr "marqué"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7843 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7844 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7847 msgid "unique value"
7848 msgstr "valeur unique"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7851 msgid "unknown"
7852 msgstr "inconnu"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7859 msgid "unlimited"
7860 msgstr "non limité"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7872 msgid "unspecified"
7873 msgstr "non précisé"
7874
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7876 msgid "unspecified -or- create:"
7877 msgstr "non précisé -ou- créer :"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7880 msgid "untagged"
7881 msgstr "non marqué"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7886 msgid "valid IP address"
7887 msgstr "adresse IP valide"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7890 msgid "valid IP address or prefix"
7891 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7894 msgid "valid IPv4 CIDR"
7895 msgstr "CIDR IPv4 valide"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7899 msgid "valid IPv4 address"
7900 msgstr "adresse IPv4 valide"
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7903 msgid "valid IPv4 address or network"
7904 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7907 msgid "valid IPv4 address:port"
7908 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
7909
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7911 msgid "valid IPv4 network"
7912 msgstr "réseau IPv4 valide"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7915 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7916 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7919 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7920 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7923 msgid "valid IPv6 CIDR"
7924 msgstr "CIDR IPv6 valide"
7925
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7928 msgid "valid IPv6 address"
7929 msgstr "adresse IPv6 valide"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7932 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7933 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7936 msgid "valid IPv6 host id"
7937 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7940 msgid "valid IPv6 network"
7941 msgstr "réseau IPv6 valide"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7944 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7945 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7948 msgid "valid MAC address"
7949 msgstr "adresse MAC valide"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7952 msgid "valid UCI identifier"
7953 msgstr "identifiant UCI valide"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7956 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7957 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7961 msgid "valid address:port"
7962 msgstr "adresse:port valide"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7966 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7967 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7970 msgid "valid decimal value"
7971 msgstr "valeur décimale valide"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7974 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7975 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7978 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7979 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7982 msgid "valid host:port"
7983 msgstr "hôte:port valide"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7990 msgid "valid hostname"
7991 msgstr "nom d'hôte valide"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7994 msgid "valid hostname or IP address"
7995 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
7996
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7998 msgid "valid integer value"
7999 msgstr "valeur entière valide"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8002 msgid "valid network in address/netmask notation"
8003 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8006 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8007 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8011 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8012 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8016 msgid "valid port value"
8017 msgstr "valeur de port valide"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8020 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8021 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
8022
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8024 msgid "value between %d and %d characters"
8025 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8028 msgid "value between %f and %f"
8029 msgstr "valeur entre %f et %f"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8032 msgid "value greater or equal to %f"
8033 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8036 msgid "value smaller or equal to %f"
8037 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8040 msgid "value with %d characters"
8041 msgstr "valeur avec %d caractères"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8044 msgid "value with at least %d characters"
8045 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8048 msgid "value with at most %d characters"
8049 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8052 msgid "weak security"
8053 msgstr "sécurité faible"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8056 msgid "yes"
8057 msgstr "Oui"
8058
8059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8060 msgid "« Back"
8061 msgstr "« Retour"
8062
8063 #~ msgid "default-on (kernel)"
8064 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
8065
8066 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8067 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
8068
8069 #~ msgid "netdev (kernel)"
8070 #~ msgstr "netdev (noyau)"
8071
8072 #~ msgid "none (kernel)"
8073 #~ msgstr "aucun (noyau)"
8074
8075 #~ msgid "timer (kernel)"
8076 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
8077
8078 #~ msgid "Enable/Disable"
8079 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
8080
8081 #~ msgid "No signal"
8082 #~ msgstr "Pas de signal"
8083
8084 #~ msgid "Free"
8085 #~ msgstr "Libre"
8086
8087 #~ msgid "Port %s"
8088 #~ msgstr "Port %s"
8089
8090 #~ msgid "USB Device"
8091 #~ msgstr "Périphérique USB"
8092
8093 #~ msgid "USB Ports"
8094 #~ msgstr "Ports USB"
8095
8096 #~ msgid "Define a name for this network."
8097 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
8098
8099 #~ msgid "Bad address specified!"
8100 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
8101
8102 #~ msgid "Loading"
8103 #~ msgstr "Chargement"
8104
8105 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8106 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
8107
8108 #~ msgid "Assign interfaces..."
8109 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
8110
8111 #~ msgid "MB/s"
8112 #~ msgstr "MB/s"
8113
8114 #~ msgid "Network without interfaces."
8115 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
8116
8117 #~ msgid "Realtime Connections"
8118 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
8119
8120 #~ msgid "Realtime Load"
8121 #~ msgstr "Charge temps-réel"
8122
8123 #~ msgid "Realtime Traffic"
8124 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
8125
8126 #~ msgid "Realtime Wireless"
8127 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
8128
8129 #~ msgid "There are no active leases."
8130 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
8131
8132 #~ msgid ""
8133 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8134 #~ msgstr ""
8135 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
8136 #~ "actives."
8137
8138 #~ msgid "dB"
8139 #~ msgstr "dB"
8140
8141 #~ msgid "kB/s"
8142 #~ msgstr "kB/s"
8143
8144 #~ msgid "kbit/s"
8145 #~ msgstr "kbit/s"
8146
8147 #~ msgid "Changes applied."
8148 #~ msgstr "Changements appliqués."
8149
8150 #~ msgid "Keep settings"
8151 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
8152
8153 #~ msgid "Rebooting..."
8154 #~ msgstr "Redémarre…"
8155
8156 #~ msgid ""
8157 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8158 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8159 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8160 #~ msgstr ""
8161 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
8162 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
8163 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
8164 #~ "micrologiciel compatible)."
8165
8166 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8167 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
8168
8169 #~ msgid "(%s available)"
8170 #~ msgstr "(%s disponible)"
8171
8172 #~ msgid "Check"
8173 #~ msgstr "Vérification"
8174
8175 #~ msgid "Checksum"
8176 #~ msgstr "Somme de contrôle"
8177
8178 #~ msgid "Enable this mount"
8179 #~ msgstr "Activer ce montage"
8180
8181 #~ msgid "Enable this swap"
8182 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
8183
8184 #~ msgid "Flash Firmware"
8185 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
8186
8187 #~ msgid "Flashing..."
8188 #~ msgstr "Écriture…"
8189
8190 #~ msgid "Mount Entry"
8191 #~ msgstr "Montage"
8192
8193 #~ msgid "Proceed"
8194 #~ msgstr "Continuer"
8195
8196 #~ msgid "Really reset all changes?"
8197 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
8198
8199 #~ msgid "Root"
8200 #~ msgstr "Racine"
8201
8202 #~ msgid "Swap Entry"
8203 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
8204
8205 #~ msgid ""
8206 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8207 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8208 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8209 #~ msgstr ""
8210 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
8211 #~ "(ex : ext3)"
8212
8213 #~ msgid ""
8214 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8215 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8216 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8217 #~ msgstr ""
8218 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
8219 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
8220 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
8221 #~ "lancer la procédure d'écriture."
8222
8223 #~ msgid "Verify"
8224 #~ msgstr "Vérifier"
8225
8226 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8227 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
8228
8229 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8230 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
8231
8232 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8233 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
8234
8235 #~ msgid "Antenna 1"
8236 #~ msgstr "Antenne 1"
8237
8238 #~ msgid "Antenna 2"
8239 #~ msgstr "Antenne 2"
8240
8241 #~ msgid "Antenna Configuration"
8242 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
8243
8244 #~ msgid "Back to overview"
8245 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
8246
8247 #~ msgid "Back to scan results"
8248 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
8249
8250 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8251 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
8252
8253 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8254 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
8255
8256 #~ msgid "Common Configuration"
8257 #~ msgstr "Configuration commune"
8258
8259 #~ msgid "Connect"
8260 #~ msgstr "Se connecter"
8261
8262 #~ msgid "Connection Limit"
8263 #~ msgstr "Limite de connexion"
8264
8265 #~ msgid "Cover the following interface"
8266 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
8267
8268 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8269 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
8270
8271 #~ msgid "Create Interface"
8272 #~ msgstr "Créer une interface"
8273
8274 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8275 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
8276
8277 #~ msgid "Diversity"
8278 #~ msgstr "Diversité"
8279
8280 #~ msgid "Edit this interface"
8281 #~ msgstr "Éditer cette interface"
8282
8283 #~ msgid "Frame Bursting"
8284 #~ msgstr "Rafale de trames"
8285
8286 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8287 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
8288
8289 #~ msgid "Install package %q"
8290 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
8291
8292 #~ msgid "Interface Overview"
8293 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
8294
8295 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8296 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
8297
8298 #~ msgid "Name of the new interface"
8299 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
8300
8301 #~ msgid "No network configured on this device"
8302 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
8303
8304 #~ msgid "No network name specified"
8305 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
8306
8307 #~ msgid ""
8308 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8309 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8310 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8311 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8312 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8313 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8314 #~ msgstr ""
8315 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
8316 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
8317 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
8318 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
8319 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
8320
8321 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8322 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
8323
8324 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8325 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
8326
8327 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8328 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
8329
8330 #~ msgid ""
8331 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8332 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8333 #~ msgstr ""
8334 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
8335 #~ "être annulé!\n"
8336 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8337 #~ "ce réseau."
8338
8339 #~ msgid "Receiver Antenna"
8340 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
8341
8342 #~ msgid "Repeat scan"
8343 #~ msgstr "Répéter la recherche"
8344
8345 #~ msgid "Replace entry"
8346 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
8347
8348 #~ msgid "Separate Clients"
8349 #~ msgstr "Isoler les clients"
8350
8351 #~ msgid "Slot time"
8352 #~ msgstr "Tranche de temps"
8353
8354 #, fuzzy
8355 #~ msgid ""
8356 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8357 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8358 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8359 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8360 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8361 #~ msgstr ""
8362 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
8363 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
8364 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
8365 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
8366 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
8367 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
8368
8369 #~ msgid ""
8370 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8371 #~ "this component for working wireless configuration!"
8372 #~ msgstr ""
8373 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
8374 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
8375
8376 #~ msgid "The given network name is not unique"
8377 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
8378
8379 #, fuzzy
8380 #~ msgid ""
8381 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8382 #~ "will be replaced if you proceed."
8383 #~ msgstr ""
8384 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
8385 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
8386
8387 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8388 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
8389
8390 #~ msgid ""
8391 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8392 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8393 #~ msgstr ""
8394 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
8395 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
8396
8397 #~ msgid "Transmission Rate"
8398 #~ msgstr "Débit d'émission"
8399
8400 #~ msgid "Transmit Power"
8401 #~ msgstr "Puissance d'émission"
8402
8403 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8404 #~ msgstr "Antenne émettrice"
8405
8406 #~ msgid "Uploaded File"
8407 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
8408
8409 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8410 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
8411
8412 #~ msgid "open"
8413 #~ msgstr "ouvrir"
8414
8415 #~ msgid "Back"
8416 #~ msgstr "Retour"
8417
8418 #~ msgid "Netmask"
8419 #~ msgstr "Masque de réseau"
8420
8421 #, fuzzy
8422 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8423 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
8424
8425 #~ msgid "Synchronizing..."
8426 #~ msgstr "Synchronisation…"
8427
8428 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8429 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
8430
8431 #~ msgid "Theme"
8432 #~ msgstr "Apparence"
8433
8434 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8435 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
8436
8437 #~ msgid "There are no pending changes!"
8438 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
8439
8440 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8441 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
8442
8443 #~ msgid "kB"
8444 #~ msgstr "kB"
8445
8446 #~ msgid ""
8447 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8448 #~ "authentication."
8449 #~ msgstr ""
8450 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
8451 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
8452
8453 #~ msgid "Password successfully changed!"
8454 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
8455
8456 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8457 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
8458
8459 #~ msgid "Available packages"
8460 #~ msgstr "Paquets disponibles"
8461
8462 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8463 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
8464
8465 #~ msgid "Download and install package"
8466 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
8467
8468 #~ msgid "Filter"
8469 #~ msgstr "Filtrer"
8470
8471 #~ msgid "Find package"
8472 #~ msgstr "Trouver un paquet"
8473
8474 #~ msgid "Free space"
8475 #~ msgstr "Espace libre"
8476
8477 #~ msgid "Install"
8478 #~ msgstr "Installer"
8479
8480 #~ msgid "Installed packages"
8481 #~ msgstr "Paquets installés"
8482
8483 #~ msgid "No package lists available"
8484 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
8485
8486 #~ msgid "OK"
8487 #~ msgstr "OK"
8488
8489 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8490 #~ msgstr "Configuration OPKG"
8491
8492 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8493 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
8494
8495 #~ msgid "Package name"
8496 #~ msgstr "Nom du paquet"
8497
8498 #~ msgid "Software"
8499 #~ msgstr "Logiciels"
8500
8501 #~ msgid "Update lists"
8502 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
8503
8504 #~ msgid "Version"
8505 #~ msgstr "Version"
8506
8507 #~ msgid "Disable DNS setup"
8508 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
8509
8510 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8511 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
8512
8513 #~ msgid "Lease validity time"
8514 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
8515
8516 #~ msgid "Multicast address"
8517 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
8518
8519 #~ msgid "Protocol family"
8520 #~ msgstr "Famille du protocole"
8521
8522 #~ msgid "No chains in this table"
8523 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
8524
8525 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8526 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
8527
8528 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8529 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
8530
8531 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8532 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8533
8534 #~ msgid "Activate this network"
8535 #~ msgstr "Activer ce réseau"
8536
8537 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8538 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
8539
8540 #~ msgid "Interface reconnected"
8541 #~ msgstr "Interface reconnectée"
8542
8543 #~ msgid "Interface shut down"
8544 #~ msgstr "Interface arrêtée"
8545
8546 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8547 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
8548
8549 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8550 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
8551
8552 #~ msgid ""
8553 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8554 #~ "you are connected via this interface."
8555 #~ msgstr ""
8556 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8557 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8558 #~ "cette interface."
8559
8560 #~ msgid "Reconnecting interface"
8561 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
8562
8563 #~ msgid "Shutdown this network"
8564 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
8565
8566 #~ msgid "Wireless restarted"
8567 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
8568
8569 #~ msgid "Wireless shut down"
8570 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
8571
8572 #~ msgid "DHCP Leases"
8573 #~ msgstr "Baux DHCP"
8574
8575 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8576 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
8577
8578 #~ msgid ""
8579 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8580 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8581 #~ msgstr ""
8582 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
8583 #~ "annulé!\n"
8584 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8585 #~ "cette interface."
8586
8587 #~ msgid ""
8588 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8589 #~ "connected via this interface."
8590 #~ msgstr ""
8591 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8592 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8593 #~ "cette interface."
8594
8595 #~ msgid "Sort"
8596 #~ msgstr "Trier"
8597
8598 #~ msgid "help"
8599 #~ msgstr "aide"
8600
8601 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8602 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
8603
8604 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8605 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
8606
8607 #~ msgid "Apply"
8608 #~ msgstr "Appliquer"
8609
8610 #~ msgid "Applying changes"
8611 #~ msgstr "Changements en cours"
8612
8613 #~ msgid "Configuration applied."
8614 #~ msgstr "Configuration appliquée."
8615
8616 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8617 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
8618
8619 #~ msgid "The following changes have been committed"
8620 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
8621
8622 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8623 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
8624
8625 #~ msgid "Action"
8626 #~ msgstr "Action"
8627
8628 #~ msgid "Buttons"
8629 #~ msgstr "Boutons"
8630
8631 #~ msgid "Handler"
8632 #~ msgstr "Gestionnaire"
8633
8634 #~ msgid "Maximum hold time"
8635 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
8636
8637 #~ msgid "Minimum hold time"
8638 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
8639
8640 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8641 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
8642
8643 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8644 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
8645
8646 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8647 #~ msgstr ""
8648 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
8649
8650 #~ msgid "Leasetime"
8651 #~ msgstr "Durée du bail"
8652
8653 #~ msgid "AR Support"
8654 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
8655
8656 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8657 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
8658
8659 #~ msgid "Background Scan"
8660 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
8661
8662 #~ msgid "Compression"
8663 #~ msgstr "Compression"
8664
8665 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8666 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
8667
8668 #~ msgid "Do not send probe responses"
8669 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
8670
8671 #~ msgid "Fast Frames"
8672 #~ msgstr "Trames rapides"
8673
8674 #~ msgid "Maximum Rate"
8675 #~ msgstr "Débit maximum"
8676
8677 #~ msgid "Minimum Rate"
8678 #~ msgstr "Débit minimum"
8679
8680 #~ msgid "Multicast Rate"
8681 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
8682
8683 #~ msgid "Outdoor Channels"
8684 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
8685
8686 #~ msgid "Regulatory Domain"
8687 #~ msgstr "Domaine de certification"
8688
8689 #~ msgid "Separate WDS"
8690 #~ msgstr "WDS séparé"
8691
8692 #~ msgid "Static WDS"
8693 #~ msgstr "WDS statique"
8694
8695 #~ msgid "Turbo Mode"
8696 #~ msgstr "Mode Turbo"
8697
8698 #~ msgid "XR Support"
8699 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
8700
8701 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8702 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
8703
8704 #~ msgid "Join Network: Settings"
8705 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
8706
8707 #~ msgid "CPU"
8708 #~ msgstr "CPU"
8709
8710 #~ msgid "Port %d"
8711 #~ msgstr "Port %d"
8712
8713 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8714 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
8715
8716 #~ msgid "VLAN Interface"
8717 #~ msgstr "Interface du VLAN"