Merge pull request #3979 from tohojo/add-acme
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
7 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d champs invalides"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vide)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(pas d'interface connectée)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Choisir --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personnalisé --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- sélectionner par label --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- sélectionner --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
99 "du pilote"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Charge sur 1 minute :"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Transition rapide 802.11r"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr ""
137 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
138 "802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
170 "dans l'ordre du fichier de résolution"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
195 "(notation CIDR)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 msgstr ""
204 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
205 "hexadécimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr ""
210 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
230 "\">DHCP</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
238 "Name System\">EDNS0</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
250 "crontab était vide au moment de l'éditer."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr ""
259 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
340 msgid "Access Concentrator"
341 msgstr "Concentrateur d'accès"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
345 msgid "Access Point"
346 msgstr "Point d'accès"
347
348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
349 msgid "Actions"
350 msgstr "Actions"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
354 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
357 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
358 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Connexions actives"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Baux DHCP actifs"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 msgid "Ad-Hoc"
378 msgstr "Ad-hoc"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
392 msgid "Add"
393 msgstr "Ajouter"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Ajouter une action de DEL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
412 msgid "Add VLAN"
413 msgstr "Ajouter un VLAN"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
416 msgid "Add instance"
417 msgstr "Ajouter une instance"
418
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
422 msgid "Add key"
423 msgstr "Ajouter une clé"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
427 msgstr ""
428 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
434
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
436 msgid "Add peer"
437 msgstr "Ajouter un pair"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
446
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
457 msgid "Address"
458 msgstr "Adresse"
459
460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
461 msgid "Address to access local relay bridge"
462 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
463
464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
466 msgid "Administration"
467 msgstr "Administration"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Paramètres avancés"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
481 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
482 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alerte"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Alias de l'interface"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Alias de \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Tous les serveurs"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
508 "petites"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr ""
517 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
518 "de passe"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr ""
523 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
524 "connexion trop faible"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
527 msgid "Allow all except listed"
528 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
529
530 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
531 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
535 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
536 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
539 msgid "Allow listed only"
540 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
543 msgid "Allow localhost"
544 msgstr "Autoriser l'hôte local"
545
546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
547 msgid "Allow rebooting the device"
548 msgstr ""
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
554 "(option « GatewayPorts »)"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
557 msgid "Allow root logins with password"
558 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
559
560 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
561 msgid "Allow system feature probing"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
565 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
566 msgstr ""
567 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
570 msgid ""
571 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
572 msgstr ""
573 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
574 "de RBL"
575
576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
577 msgid "Allowed IPs"
578 msgstr "IP autorisées"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
581 msgid "Always announce default router"
582 msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
585 msgid ""
586 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
587 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
588 msgstr ""
589 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
590 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
591 "802.11n-2009 !"
592
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
594 msgid "An error occurred while saving the form:"
595 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
599 msgid "Annex"
600 msgstr "Annexe"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
603 msgid "Annex A + L + M (all)"
604 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
607 msgid "Annex A G.992.1"
608 msgstr "Annexe A G.992.1"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
611 msgid "Annex A G.992.2"
612 msgstr "Annexe A G.992.2"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
615 msgid "Annex A G.992.3"
616 msgstr "Annexe A G.992.3"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
619 msgid "Annex A G.992.5"
620 msgstr "Annexe A G.992.5"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
623 msgid "Annex B (all)"
624 msgstr "Annexe B (tout)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
627 msgid "Annex B G.992.1"
628 msgstr "Annexe B G.992.1"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
631 msgid "Annex B G.992.3"
632 msgstr "Annexe B G.992.3"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
635 msgid "Annex B G.992.5"
636 msgstr "Annexe B G.992.5"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
639 msgid "Annex J (all)"
640 msgstr "Annexe J (tout)"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
643 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
644 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
647 msgid "Annex M (all)"
648 msgstr "Annexe M (tout)"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
651 msgid "Annex M G.992.3"
652 msgstr "Annexe M G.992.3"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
655 msgid "Annex M G.992.5"
656 msgstr "Annexe M G.992.5"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
659 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
660 msgstr ""
661 "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
662 "disponible."
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
665 msgid "Announced DNS domains"
666 msgstr "Domaines DNS annoncés"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
669 msgid "Announced DNS servers"
670 msgstr "Serveurs DNS publiés"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
673 msgid "Anonymous Identity"
674 msgstr "Identité anonyme"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
677 msgid "Anonymous Mount"
678 msgstr "Montage anonyme"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
681 msgid "Anonymous Swap"
682 msgstr "Échange anonyme"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
688 msgid "Any zone"
689 msgstr "N'importe quelle zone"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
692 msgid "Apply backup?"
693 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
696 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
697 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
701 msgid "Apply unchecked"
702 msgstr "Appliquer sans vérification"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
705 msgid "Applying configuration changes… %ds"
706 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
707
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
709 msgid "Architecture"
710 msgstr "Architecture"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
714 msgid ""
715 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
716 msgstr ""
717 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
718 "cette interface"
719
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
721 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
722 msgid ""
723 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
724 msgstr ""
725 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
726 "hexadécimal pour cette interface."
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
730 msgid "Associated Stations"
731 msgstr "Équipements connectés"
732
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
734 msgid "Associations"
735 msgstr "Les associations"
736
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
738 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
739 msgstr ""
740 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
741 "connectés"
742
743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
745 msgid "Auth Group"
746 msgstr "Auth Group"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
749 msgid "Authentication"
750 msgstr "Authentification"
751
752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
754 msgid "Authentication Type"
755 msgstr "Type d'authentification"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
758 msgid "Authoritative"
759 msgstr "Autoritaire"
760
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
762 msgid "Authorization Required"
763 msgstr "Autorisation requise"
764
765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
766 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
768 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
769 msgid "Auto Refresh"
770 msgstr "Rafraîchissement automatique"
771
772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
781 msgid "Automatic"
782 msgstr "Automatique"
783
784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
786 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
787 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
790 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
791 msgstr ""
792 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
795 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
796 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
799 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
800 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
803 msgid "Automount Filesystem"
804 msgstr "Système de fichiers Automount"
805
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
807 msgid "Automount Swap"
808 msgstr "Swap Automount"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
811 msgid "Available"
812 msgstr "Disponible"
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
825 msgid "Average:"
826 msgstr "Moyenne :"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
829 msgid "B43 + B43C"
830 msgstr "B43 + B43C"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
833 msgid "B43 + B43C + V43"
834 msgstr "B43 + B43C + V43"
835
836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
837 msgid "BR / DMR / AFTR"
838 msgstr "BR / DMR / AFTR"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
844 msgid "BSSID"
845 msgstr "BSSID"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
849 msgid "Back to Overview"
850 msgstr "Retour à la vue générale"
851
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
853 msgid "Back to configuration"
854 msgstr "Retour à la configuration"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
857 msgid "Backup"
858 msgstr "Sauvegarder"
859
860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
861 msgid "Backup / Flash Firmware"
862 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
866 msgid "Backup file list"
867 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
868
869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
871 msgid "Band"
872 msgstr "Bande"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
875 msgid "Beacon Interval"
876 msgstr "Intervalle entre les balises"
877
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
880 msgid ""
881 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
882 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
883 "defined backup patterns."
884 msgstr ""
885 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
886 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
887 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
890 msgid ""
891 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
892 "linux default)"
893 msgstr ""
894 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
895 "comme défaut pour linux)"
896
897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
898 msgid "Bind interface"
899 msgstr "Interface de liaison"
900
901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
902 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
903 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
908 msgid "Bitrate"
909 msgstr "Débit"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
912 msgid "Bogus NX Domain Override"
913 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
917 msgid "Bridge"
918 msgstr "Passerelle"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
922 msgid "Bridge interfaces"
923 msgstr "Bridger les interfaces"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
926 msgid "Bridge unit number"
927 msgstr "Numéro d'unité du pont"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
930 msgid "Bring up on boot"
931 msgstr "L'activer au démarrage"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
935 msgid "Browse…"
936 msgstr "Parcourir…"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
939 msgid "Buffered"
940 msgstr "Buffers"
941
942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
943 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
944 msgstr ""
945 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
946 "connexion."
947
948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
949 msgid "CLAT configuration failed"
950 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
951
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
953 msgid "CPU usage (%)"
954 msgstr "Utilisation CPU (%)"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
957 msgid "Cached"
958 msgstr "Mise en cache"
959
960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
964 msgid "Call failed"
965 msgstr "L'appel a échoué"
966
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
977 msgid "Cancel"
978 msgstr "Annuler"
979
980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
981 msgid "Category"
982 msgstr "Catégorie"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
985 msgid "Certificate constraint (Domain)"
986 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
989 msgid "Certificate constraint (SAN)"
990 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
993 msgid "Certificate constraint (Subject)"
994 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
997 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
998 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1004 "`logread -f` during handshake for actual values"
1005 msgstr ""
1006 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1007 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1008 "réelles"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1012 msgid ""
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (exact match)"
1015 msgstr ""
1016 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1017 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1021 msgid ""
1022 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1023 "Subject CN (suffix match)"
1024 msgstr ""
1025 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1026 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1030 msgid ""
1031 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1032 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1033 msgstr ""
1034 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1035 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1036 "maentreprise.com"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1041 msgid "Chain"
1042 msgstr "Chaîne"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1045 msgid "Changes"
1046 msgstr "Changements"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1049 msgid "Changes have been reverted."
1050 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1053 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1054 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1055
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1062 msgid "Channel"
1063 msgstr "Canal"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1066 msgid "Check filesystems before mount"
1067 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1070 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1071 msgstr ""
1072 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1073 "sans-fil."
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1076 msgid "Checking archive…"
1077 msgstr "Vérification des archives…"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1081 msgid "Checking image…"
1082 msgstr "Vérification de l'image…"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1085 msgid "Choose mtdblock"
1086 msgstr "Choisir le mtdblock"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1090 msgid ""
1091 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1092 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1093 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1094 "interface to it."
1095 msgstr ""
1096 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1097 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1098 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1099 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1102 msgid ""
1103 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1104 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1105 msgstr ""
1106 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1107 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1108 "réseau."
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1111 msgid "Cipher"
1112 msgstr "Code de chiffrement"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1115 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1116 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1119 msgid ""
1120 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1121 "configuration files."
1122 msgstr ""
1123 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1124 "fichiers de la configuration actuelle."
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1127 msgid ""
1128 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1129 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1130 msgstr ""
1131 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1132 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1133
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1137 msgid "Client"
1138 msgstr "Client"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1142 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1143 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1147 msgid "Close"
1148 msgstr "Fermer"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1156 msgid ""
1157 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1158 "persist connection"
1159 msgstr ""
1160 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1161 "pour garder les connexions"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1164 msgid "Close list..."
1165 msgstr "Fermer la liste…"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1174 msgid "Collecting data..."
1175 msgstr "Récupération des données…"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1178 msgid "Command"
1179 msgstr "Commande"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1182 msgid "Command OK"
1183 msgstr "Commande OK"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1186 msgid "Command failed"
1187 msgstr "Échec de la commande"
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1190 msgid "Comment"
1191 msgstr "Commentaire"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1194 msgid ""
1195 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1196 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1197 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1198 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1199 msgstr ""
1200 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1201 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1202 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1203 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1204 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1205
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1208 msgid "Configuration"
1209 msgstr "Configuration"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1212 msgid "Configuration changes applied."
1213 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1216 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1217 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1218
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1221 msgid "Configuration failed"
1222 msgstr "Échec de la configuration"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1225 msgid "Confirm disconnect"
1226 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1229 msgid "Confirmation"
1230 msgstr "Confirmation"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1234 msgid "Connected"
1235 msgstr "Connecté"
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1239 msgid "Connection attempt failed"
1240 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1243 msgid "Connection lost"
1244 msgstr "Connexion perdue"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1247 msgid "Connections"
1248 msgstr "Connexions"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1253 msgid "Contents have been saved."
1254 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1259 msgid "Continue"
1260 msgstr "Continuer"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1263 msgid ""
1264 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1265 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1266 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1267 msgstr ""
1268 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1269 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1270 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1271 "informations de sécurité sans fil."
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1274 msgid "Country"
1275 msgstr "Pays"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1278 msgid "Country Code"
1279 msgstr "Code pays"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1283 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1284 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1287 msgid "Create interface"
1288 msgstr "Créer une interface"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1292 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1293 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1296 msgid "Critical"
1297 msgstr "Critique"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1300 msgid "Cron Log Level"
1301 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1304 msgid "Current power"
1305 msgstr "Puissance actuelle"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1313 msgid "Custom Interface"
1314 msgstr "Interface spécifique"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1317 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1318 msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1321 msgid ""
1322 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1323 "this, perform a factory-reset first."
1324 msgstr ""
1325 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1326 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1329 msgid ""
1330 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1331 "\">LED</abbr>s if possible."
1332 msgstr ""
1333 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1334 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1337 msgid "DAE-Client"
1338 msgstr "DAE-Client"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1341 msgid "DAE-Port"
1342 msgstr "Port DAE"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1345 msgid "DAE-Secret"
1346 msgstr "Secret DAE"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1349 msgid "DHCP Server"
1350 msgstr "Serveur DHCP"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1353 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1354 msgid "DHCP and DNS"
1355 msgstr "DHCP et DNS"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1360 msgid "DHCP client"
1361 msgstr "client DHCP"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1364 msgid "DHCP-Options"
1365 msgstr "Options DHCP"
1366
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1369 msgid "DHCPv6 client"
1370 msgstr "Client DHCPv6"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1373 msgid "DHCPv6-Mode"
1374 msgstr "Mode DHCPv6"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1377 msgid "DHCPv6-Service"
1378 msgstr "Service DHCPv6"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1385 msgid "DNS"
1386 msgstr "DNS"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1389 msgid "DNS forwardings"
1390 msgstr "transmissions DNS"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1393 msgid "DNS-Label / FQDN"
1394 msgstr "Label DNS / FQDN"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1397 msgid "DNSSEC"
1398 msgstr "DNSSEC"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1401 msgid "DNSSEC check unsigned"
1402 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1405 msgid "DPD Idle Timeout"
1406 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1409 msgid "DS-Lite AFTR address"
1410 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1414 msgid "DSL"
1415 msgstr "DSL"
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1418 msgid "DSL Status"
1419 msgstr "Statut DSL"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1422 msgid "DSL line mode"
1423 msgstr "Mode ligne DSL"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1426 msgid "DTIM Interval"
1427 msgstr "Intervalle DTIM"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1431 msgid "DUID"
1432 msgstr "DUID"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1435 msgid "Data Rate"
1436 msgstr "Débit de données"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1440 msgid "Debug"
1441 msgstr "Débogage"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1446 msgid "Default %d"
1447 msgstr "%d par défaut"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1450 msgid "Default Route"
1451 msgstr "Route par défaut"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1461 msgid "Default gateway"
1462 msgstr "Passerelle par défaut"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1465 msgid "Default is stateless + stateful"
1466 msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1469 msgid "Default state"
1470 msgstr "État par défaut"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1473 msgid ""
1474 "Define additional DHCP options, for example "
1475 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1476 "servers to clients."
1477 msgstr ""
1478 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1479 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1480 "DNS à ses clients."
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1490 msgid "Delete"
1491 msgstr "Effacer"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1495 msgid "Delete key"
1496 msgstr "Touche de suppression"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1499 msgid "Delete request failed: %s"
1500 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1503 msgid "Delete this network"
1504 msgstr "Supprimer ce réseau"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1507 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1508 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1512 msgid "Description"
1513 msgstr "Description"
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1516 msgid "Deselect"
1517 msgstr "Désélectionner"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1520 msgid "Design"
1521 msgstr "Apparence"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1525 msgid "Destination"
1526 msgstr "Destination"
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1530 msgid "Destination zone"
1531 msgstr "Zone de destination"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1544 msgid "Device"
1545 msgstr "Appareil"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1548 msgid "Device Configuration"
1549 msgstr "Configuration de l'appareil"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1552 msgid "Device is not active"
1553 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1557 msgid "Device is restarting…"
1558 msgstr "L'appareil redémarre…"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1561 msgid "Device unreachable!"
1562 msgstr "Appareil inaccessible !"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1565 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1566 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil ..."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1569 msgid "Diagnostics"
1570 msgstr "Diagnostiques"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1574 msgid "Dial number"
1575 msgstr "Composer le numéro"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1578 msgid "Directory"
1579 msgstr "Répertoire"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1583 msgid "Disable"
1584 msgstr "Désactiver"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1587 msgid ""
1588 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1589 "this interface."
1590 msgstr ""
1591 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1592 "pour cette interface."
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1596 msgid "Disable DNS lookups"
1597 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1598
1599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1600 msgid "Disable Encryption"
1601 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1604 msgid "Disable Inactivity Polling"
1605 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1608 msgid "Disable this network"
1609 msgstr "Désactiver ce réseau"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1620 msgid "Disabled"
1621 msgstr "Désactivé"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1624 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1625 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1628 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1629 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1634 msgid "Disconnect"
1635 msgstr "Déconnecter"
1636
1637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1639 msgid "Disconnection attempt failed"
1640 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1649 msgid "Dismiss"
1650 msgstr "Fermer"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1653 msgid "Distance Optimization"
1654 msgstr "Optimisation de la distance"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1657 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1658 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1661 msgid ""
1662 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1663 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1664 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1665 "firewalls"
1666 msgstr ""
1667 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1668 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1669 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1670 "abbr>"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1673 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1674 msgstr ""
1675 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1676 "inexistants"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1679 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1680 msgstr ""
1681 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1682 "serveurs de noms publics"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1685 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1686 msgstr ""
1687 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1690 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1691 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%s\" ?"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1694 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1695 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1698 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1699 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
1700
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1702 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1703 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire \"%s\" ?"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1706 msgid "Domain required"
1707 msgstr "Domaine nécessaire"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1710 msgid "Domain whitelist"
1711 msgstr "Liste blanche de domaines"
1712
1713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1714 msgid "Don't Fragment"
1715 msgstr "Ne pas fragmenter"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1718 msgid ""
1719 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1720 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1721 msgstr ""
1722 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1723 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1724
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1726 msgid "Down"
1727 msgstr "En bas"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1730 msgid "Download backup"
1731 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1734 msgid "Download mtdblock"
1735 msgstr "Télécharger mtdblock"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1738 msgid "Downstream SNR offset"
1739 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1742 msgid "Drag to reorder"
1743 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1746 msgid "Dropbear Instance"
1747 msgstr "Session Dropbear"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1750 msgid ""
1751 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1752 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1753 msgstr ""
1754 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
1755 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1756
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1759 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1760 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1763 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1764 msgstr ""
1765 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1768 msgid "Dynamic tunnel"
1769 msgstr "Tunnel dynamique"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1772 msgid ""
1773 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1774 "having static leases will be served."
1775 msgstr ""
1776 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
1777 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
1778
1779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1780 msgid "EA-bits length"
1781 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1784 msgid "EAP-Method"
1785 msgstr "Méthode EAP"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1794 msgid "Edit"
1795 msgstr "Éditer"
1796
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1798 msgid ""
1799 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1800 "reload the page."
1801 msgstr ""
1802 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
1803 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1806 msgid "Edit this network"
1807 msgstr "Éditer ce réseau"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1810 msgid "Edit wireless network"
1811 msgstr "Editer un réseau sans fil"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1814 msgid "Emergency"
1815 msgstr "Urgence"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1819 msgid "Enable"
1820 msgstr "Activer"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1823 msgid ""
1824 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1825 "snooping"
1826 msgstr ""
1827 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1828 "snooping"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1831 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1832 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1837 msgid "Enable DNS lookups"
1838 msgstr "Activer les requêtes DNS"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1841 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1842 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1845 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1846 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1854 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1855 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1858 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1859 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1862 msgid "Enable NTP client"
1863 msgstr "Activer client NTP"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1866 msgid "Enable Single DES"
1867 msgstr "Activer le DES unique"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1870 msgid "Enable TFTP server"
1871 msgstr "Activer le serveur TFTP"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1874 msgid "Enable VLAN functionality"
1875 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1878 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1879 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1882 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1883 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1886 msgid "Enable learning and aging"
1887 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1890 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1891 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1894 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1895 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1898 msgid ""
1899 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1900 msgstr ""
1901 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
1902 "vitesse du réseau."
1903
1904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1905 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1906 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1909 msgid "Enable this network"
1910 msgstr "Activer ce réseau"
1911
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1915 msgid "Enabled"
1916 msgstr "Activé"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1919 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1920 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1923 msgid ""
1924 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1925 "Domain"
1926 msgstr ""
1927 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
1928 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1931 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1932 msgstr ""
1933 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
1934 "bridge"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1937 msgid "Encapsulation limit"
1938 msgstr "Limite d'encapsulation"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1942 msgid "Encapsulation mode"
1943 msgstr "Mode encapsulé"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1950 msgid "Encryption"
1951 msgstr "Chiffrement"
1952
1953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1954 msgid "Endpoint Host"
1955 msgstr "Hôte du point terminal"
1956
1957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1958 msgid "Endpoint Port"
1959 msgstr "Port du point terminal"
1960
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1962 msgid "Enter custom value"
1963 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
1964
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1966 msgid "Enter custom values"
1967 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1970 msgid "Erasing..."
1971 msgstr "Effacement…"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1979 msgid "Error"
1980 msgstr "Erreur"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1983 msgid "Errored seconds (ES)"
1984 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1988 msgid "Ethernet Adapter"
1989 msgstr "Module Ethernet"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1993 msgid "Ethernet Switch"
1994 msgstr "Switch Ethernet"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1997 msgid "Exclude interfaces"
1998 msgstr "Exclure les interfaces"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2001 msgid "Expand hosts"
2002 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2005 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2006 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2017 msgid "Expecting: %s"
2018 msgstr "Attendu : %s"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2021 msgid "Expires"
2022 msgstr "Expire"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2025 msgid ""
2026 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2027 msgstr ""
2028 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2029 "(<code>2m</code>)."
2030
2031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2032 msgid "External"
2033 msgstr "Externe"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2036 msgid "External R0 Key Holder List"
2037 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2040 msgid "External R1 Key Holder List"
2041 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2044 msgid "External system log server"
2045 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2048 msgid "External system log server port"
2049 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2052 msgid "External system log server protocol"
2053 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2056 msgid "Extra SSH command options"
2057 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2060 msgid "FT over DS"
2061 msgstr "FT sur DS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2064 msgid "FT over the Air"
2065 msgstr "FT Over the Air"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2068 msgid "FT protocol"
2069 msgstr "Protocole FT"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2072 msgid "Failed to change the system password."
2073 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2076 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2077 msgstr ""
2078 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2079 "d'un retour arrière…"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2082 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2083 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2084
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2086 msgid "File"
2087 msgstr "Fichier"
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2090 msgid "File not accessible"
2091 msgstr "Fichier non accessible"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2094 msgid "Filename"
2095 msgstr "Nom de fichier"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2098 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2099 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2103 msgid "Filesystem"
2104 msgstr "Système de fichiers"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2107 msgid "Filter private"
2108 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2111 msgid "Filter useless"
2112 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2116 msgid "Finalizing failed"
2117 msgstr "La finalisation a échoué"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2120 msgid ""
2121 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2122 "with defaults based on what was detected"
2123 msgstr ""
2124 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2125 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2126 "a été détecté"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2129 msgid "Find and join network"
2130 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2131
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2133 msgid "Finish"
2134 msgstr "Terminer"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2137 msgid "Firewall"
2138 msgstr "Pare-feu"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2141 msgid "Firewall Mark"
2142 msgstr "Marque du Pare-feu"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2145 msgid "Firewall Settings"
2146 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2149 msgid "Firewall Status"
2150 msgstr "État du pare-feu"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2153 msgid "Firmware File"
2154 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2155
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2157 msgid "Firmware Version"
2158 msgstr "Version du micrologiciel"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2161 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2162 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2166 msgid "Flash image..."
2167 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2168
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2170 msgid "Flash image?"
2171 msgstr "Écrire l'image ?"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2174 msgid "Flash new firmware image"
2175 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2176
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2178 msgid "Flash operations"
2179 msgstr "Opérations d'écriture"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2183 msgid "Flashing…"
2184 msgstr "Écriture en cours…"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2187 msgid "Force"
2188 msgstr "Forcer"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2191 msgid "Force 40MHz mode"
2192 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2195 msgid "Force CCMP (AES)"
2196 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2199 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2200 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2203 msgid "Force TKIP"
2204 msgstr "Forcer TKIP"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2207 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2208 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2211 msgid "Force link"
2212 msgstr "Forcer le lien"
2213
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2215 msgid "Force upgrade"
2216 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2219 msgid "Force use of NAT-T"
2220 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2221
2222 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2223 msgid "Form token mismatch"
2224 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2227 msgid "Forward DHCP traffic"
2228 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2229
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2231 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2232 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2235 msgid "Forward broadcast traffic"
2236 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2239 msgid "Forward mesh peer traffic"
2240 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2243 msgid "Forwarding mode"
2244 msgstr "Mode de transmission"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2247 msgid "Fragmentation Threshold"
2248 msgstr "Seuil de fragmentation"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2251 msgid ""
2252 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2253 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2254 msgstr ""
2255 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2256 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2261 msgid "GHz"
2262 msgstr "Ghz"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2266 msgid "GPRS only"
2267 msgstr "seulement GPRS"
2268
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2270 msgid "Gateway"
2271 msgstr "Passerelle"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2274 msgid "Gateway Ports"
2275 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2276
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2279 msgid "Gateway address is invalid"
2280 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2283 msgid "Gateway metric"
2284 msgstr "Métrique de la passerelle"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2291 msgid "General Settings"
2292 msgstr "Paramètres généraux"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2298 msgid "General Setup"
2299 msgstr "Paramètres principaux"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2302 msgid "Generate Config"
2303 msgstr "Générer la configuration"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2306 msgid "Generate PMK locally"
2307 msgstr "Générer PMK localement"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2310 msgid "Generate archive"
2311 msgstr "Construire l'archive"
2312
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2314 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2315 msgstr ""
2316 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2317 "annulé !"
2318
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2320 msgid "Global Settings"
2321 msgstr "Paramètres généraux"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2324 msgid "Global network options"
2325 msgstr "Options globales de réseau"
2326
2327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2331 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2332 msgid "Go to password configuration..."
2333 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2334
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2339 msgid "Go to relevant configuration page"
2340 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2343 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2347 msgid "Grant access to DHCP status display"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2351 msgid "Grant access to DSL status display"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2355 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2359 msgid "Grant access to SSH configuration"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2363 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2367 msgid "Grant access to crontab configuration"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2371 msgid "Grant access to firewall status"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2375 msgid "Grant access to flash operations"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2379 msgid "Grant access to main status display"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2383 msgid "Grant access to mmcli"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2387 msgid "Grant access to mount configuration"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2391 msgid "Grant access to network configuration"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2395 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2399 msgid "Grant access to network status information"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2403 msgid "Grant access to process status"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2407 msgid "Grant access to realtime statistics"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2411 msgid "Grant access to startup configuration"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2415 msgid "Grant access to system configuration"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2419 msgid "Grant access to system logs"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2423 msgid "Grant access to the system route status"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2427 msgid "Grant access to wireless status display"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2431 msgid "Group Password"
2432 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2435 msgid "Guest"
2436 msgstr "Invité"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2439 msgid "HE.net password"
2440 msgstr "Mot de passe HE.net"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2443 msgid "HE.net username"
2444 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2447 msgid "Hang Up"
2448 msgstr "Signal (HUP)"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2451 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2452 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
2453
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2455 msgid ""
2456 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2457 "the timezone."
2458 msgstr ""
2459 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
2460 "nom ou son fuseau horaire."
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2463 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2464 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2468 msgid "Hide empty chains"
2469 msgstr "Cacher les chaînes vides"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2475 msgid "Host"
2476 msgstr "Hôte"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2479 msgid "Host entries"
2480 msgstr "Entrées d'hôtes"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2483 msgid "Host expiry timeout"
2484 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2487 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2488 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2491 msgid "Host-Uniq tag content"
2492 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2500 msgid "Hostname"
2501 msgstr "Nom d'hôte"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2504 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2505 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2509 msgid "Hostnames"
2510 msgstr "Noms d'hôtes"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2513 msgid "Hybrid"
2514 msgstr "Hybride"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2517 msgid "IKE DH Group"
2518 msgstr "Groupe IKE DH"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2521 msgid "IP Addresses"
2522 msgstr "Adresses IP"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2525 msgid "IP Protocol"
2526 msgstr "Protocole IP"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2529 msgid "IP Type"
2530 msgstr "Type IP"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2533 msgid "IP address"
2534 msgstr "Adresse IP"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2538 msgid "IP address is invalid"
2539 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2543 msgid "IP address is missing"
2544 msgstr "Adresse IP manquante"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2554 msgid "IPv4"
2555 msgstr "IPv4"
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2558 msgid "IPv4 Firewall"
2559 msgstr "Pare-feu IPv4"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2562 msgid "IPv4 Upstream"
2563 msgstr "IPv4 en amont"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2566 msgid "IPv4 address"
2567 msgstr "Adresse IPv4"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2570 msgid "IPv4 assignment length"
2571 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2574 msgid "IPv4 broadcast"
2575 msgstr "Diffusion IPv4"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2578 msgid "IPv4 gateway"
2579 msgstr "Passerelle IPv4"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2582 msgid "IPv4 netmask"
2583 msgstr "Masque-réseau IPv4"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2586 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2587 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2590 msgid "IPv4 only"
2591 msgstr "IPv4 seulement"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2594 msgid "IPv4 prefix"
2595 msgstr "Préfixe IPv4"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2599 msgid "IPv4 prefix length"
2600 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2603 msgid "IPv4+IPv6"
2604 msgstr "IPv4+IPv6"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2609 msgid "IPv4-Address"
2610 msgstr "Adresse IPv4"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2613 msgid "IPv4-Gateway"
2614 msgstr "Passerelle IPv4"
2615
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2618 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2619 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2622 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2623 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2638 msgid "IPv6"
2639 msgstr "IPv6"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2642 msgid "IPv6 Firewall"
2643 msgstr "Pare-feu IPv6"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2646 msgid "IPv6 Neighbours"
2647 msgstr "Voisinage IPv6"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2650 msgid "IPv6 Settings"
2651 msgstr "Paramètres IPv6"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2654 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2655 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2658 msgid "IPv6 Upstream"
2659 msgstr "IPv6 amont"
2660
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2662 msgid "IPv6 address"
2663 msgstr "Adresse IPv6"
2664
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2667 msgid "IPv6 assignment hint"
2668 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
2669
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2672 msgid "IPv6 assignment length"
2673 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
2674
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2676 msgid "IPv6 gateway"
2677 msgstr "Passerelle IPv6"
2678
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2680 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2681 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2684 msgid "IPv6 only"
2685 msgstr "IPv6 seulement"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2689 msgid "IPv6 prefix"
2690 msgstr "Préfixe IPv6"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2694 msgid "IPv6 prefix length"
2695 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2699 msgid "IPv6 routed prefix"
2700 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
2701
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2703 msgid "IPv6 suffix"
2704 msgstr "Suffixe IPv6"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2709 msgid "IPv6-Address"
2710 msgstr "Adresse IPv6"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2713 msgid "IPv6-PD"
2714 msgstr "IPv6-PD"
2715
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2718 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2719 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
2720
2721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2723 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2724 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
2725
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2728 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2729 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2732 msgid "Identity"
2733 msgstr "Identité"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2736 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2737 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2740 msgid "If checked, encryption is disabled"
2741 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2745 msgid ""
2746 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2747 msgstr ""
2748 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
2749 "périphérique fixe"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2753 msgid ""
2754 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2755 "device node"
2756 msgstr ""
2757 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
2758 "périphérique fixe"
2759
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2777 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2778 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2790 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2791 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2794 msgid ""
2795 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2796 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2797 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2798 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2799 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2800 msgstr ""
2801 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
2802 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
2803 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
2804 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
2805 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
2806 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2809 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2810 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2813 msgid "Ignore interface"
2814 msgstr "Ignorer l'interface"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2817 msgid "Ignore resolve file"
2818 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2821 msgid "Image"
2822 msgstr "Image"
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2825 msgid "In"
2826 msgstr "Entrée"
2827
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2829 msgid ""
2830 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2831 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2832 msgstr ""
2833 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
2834 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
2835 "précédente."
2836
2837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2843 msgid "Inactivity timeout"
2844 msgstr "Délai d'inactivité"
2845
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2847 msgid "Inbound:"
2848 msgstr "Entrant :"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2851 msgid "Info"
2852 msgstr "Infos"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2855 msgid "Information"
2856 msgstr "Information"
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2860 msgid "Initialization failure"
2861 msgstr "Échec d'initialisation"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2864 msgid "Initscript"
2865 msgstr "Script d'initialisation"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2868 msgid "Initscripts"
2869 msgstr "Scripts d'initialisation"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2872 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2873 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2876 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2877 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2880 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2881 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2884 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2885 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2888 msgid "Install protocol extensions..."
2889 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2892 msgid ""
2893 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2894 "BSSID <code>%h</code>."
2895 msgstr ""
2896 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
2897 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
2898
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2900 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2911 msgid "Interface"
2912 msgstr "Interface"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2915 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2916 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2919 msgid "Interface Configuration"
2920 msgstr "Configuration de l'interface"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2924 msgid "Interface has %d pending changes"
2925 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2928 msgid "Interface is disabled"
2929 msgstr "L'interface est désactivée"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2932 msgid "Interface is marked for deletion"
2933 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2936 msgid "Interface is reconnecting..."
2937 msgstr "L'interface se reconnecte…"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2942 msgid "Interface is shutting down..."
2943 msgstr "L'interface s'arrête…"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2946 msgid "Interface is starting..."
2947 msgstr "L'interface démarre..."
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2950 msgid "Interface is stopping..."
2951 msgstr "L’interface s’arrête..."
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2954 msgid "Interface name"
2955 msgstr "Nom d'interface"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2959 msgid "Interface not present or not connected yet."
2960 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2964 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2965 msgid "Interfaces"
2966 msgstr "Interfaces"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2969 msgid "Internal"
2970 msgstr "Interne"
2971
2972 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2973 msgid "Internal Server Error"
2974 msgstr "Erreur Serveur Interne"
2975
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2978 msgid "Invalid"
2979 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2982 msgid "Invalid Base64 key string"
2983 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2986 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2987 msgstr ""
2988 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2991 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2992 msgstr ""
2993 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
2994 "autorisés"
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2997 msgid "Invalid argument"
2998 msgstr "Argument invalide"
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3001 msgid "Invalid command"
3002 msgstr "Commande invalide"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3005 msgid "Invalid hexadecimal value"
3006 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3007
3008 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3009 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3010 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3013 msgid "Isolate Clients"
3014 msgstr "Isoler les clients"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3017 msgid ""
3018 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3019 "flash memory, please verify the image file!"
3020 msgstr ""
3021 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3022 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3023
3024 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3025 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3027 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3028 msgid "JavaScript required!"
3029 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3032 msgid "Join Network"
3033 msgstr "Rejoindre un réseau"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3036 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3037 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3040 msgid "Joining Network: %q"
3041 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3044 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3045 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3049 msgid "Kernel Log"
3050 msgstr "Journal du noyau"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3053 msgid "Kernel Version"
3054 msgstr "Version du noyau"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3057 msgid "Key"
3058 msgstr "Clé"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3065 msgid "Key #%d"
3066 msgstr "Clé n° %d"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3069 msgid "Kill"
3070 msgstr "Forcer l'arrêt"
3071
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3074 msgid "L2TP"
3075 msgstr "L2TP"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3078 msgid "L2TP Server"
3079 msgstr "Serveur L2TP"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3087 msgid "LCP echo failure threshold"
3088 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3096 msgid "LCP echo interval"
3097 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3100 msgid "LED Configuration"
3101 msgstr "Configuration des DEL"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3104 msgid "LLC"
3105 msgstr "LLC"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3109 msgid "Label"
3110 msgstr "Étiquette"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3113 msgid "Language"
3114 msgstr "Langue"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3117 msgid "Language and Style"
3118 msgstr "Langue et apparence"
3119
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3121 msgid "Latency"
3122 msgstr "Latence"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3125 msgid "Leaf"
3126 msgstr "Feuille"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3130 msgid "Lease time"
3131 msgstr "Durée du bail"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3137 msgid "Lease time remaining"
3138 msgstr "Durée de validité"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3141 msgid "Leasefile"
3142 msgstr "Fichier de baux"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3147 msgid "Leave empty to autodetect"
3148 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3154 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3155 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3158 msgid "Legend:"
3159 msgstr "Légende :"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3162 msgid "Limit"
3163 msgstr "Limite"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3166 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3167 msgstr ""
3168 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3169 "desservons le DNS."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3172 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3173 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3176 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3177 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3180 msgid "Line Mode"
3181 msgstr "Mode ligne"
3182
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3184 msgid "Line State"
3185 msgstr "État de la ligne"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3188 msgid "Line Uptime"
3189 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3192 msgid "Link On"
3193 msgstr "Lien établi"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3196 msgid ""
3197 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3198 "requests to"
3199 msgstr ""
3200 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3201 "Name System\">DNS</abbr>"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3204 msgid ""
3205 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3206 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3207 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3208 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3209 "Association."
3210 msgstr ""
3211 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3212 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3213 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3214 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3215 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3216 "domaine de mobilité."
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3219 msgid ""
3220 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3221 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3222 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3223 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3224 "PMK-R1 keys."
3225 msgstr ""
3226 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3227 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3228 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3229 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3230 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3231 "des clés PMK-R1."
3232
3233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3234 msgid "List of SSH key files for auth"
3235 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3238 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3239 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3242 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3243 msgstr ""
3244 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3247 msgid "Listen Interfaces"
3248 msgstr "Interfaces d'écoute"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3251 msgid "Listen Port"
3252 msgstr "Port d'écoute"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3255 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3256 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3259 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3260 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3264 msgid "Load"
3265 msgstr "Charge"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3268 msgid "Load Average"
3269 msgstr "Charge moyenne"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3272 msgid "Loading directory contents…"
3273 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3278 msgid "Loading view…"
3279 msgstr "Chargement de la vue…"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3283 msgid "Local IP address is invalid"
3284 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3287 msgid "Local IP address to assign"
3288 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3295 msgid "Local IPv4 address"
3296 msgstr "Adresse IPv4 locale"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3300 msgid "Local IPv6 address"
3301 msgstr "Adresse IPv6 locale"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3304 msgid "Local Service Only"
3305 msgstr "Service local uniquement"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3308 msgid "Local Startup"
3309 msgstr "Démarrage local"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3313 msgid "Local Time"
3314 msgstr "Heure locale"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3317 msgid "Local domain"
3318 msgstr "Domaine local"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3321 msgid ""
3322 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3323 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3324 msgstr ""
3325 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
3326 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
3327 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3330 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3331 msgstr ""
3332 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3335 msgid "Local server"
3336 msgstr "Serveur local"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3339 msgid ""
3340 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3341 "available"
3342 msgstr ""
3343 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
3344 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3347 msgid "Localise queries"
3348 msgstr "Localiser les requêtes"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3351 msgid "Lock to BSSID"
3352 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3355 msgid "Log output level"
3356 msgstr "Niveau de journalisation"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3359 msgid "Log queries"
3360 msgstr "Journaliser les requêtes"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3363 msgid "Logging"
3364 msgstr "Journalisation"
3365
3366 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3367 msgid "Login"
3368 msgstr "Connexion"
3369
3370 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3371 msgid "Logout"
3372 msgstr "Déconnexion"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3375 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3376 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3379 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3380 msgstr ""
3381 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
3382 "l'adresse réseau."
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3386 msgid "MAC"
3387 msgstr "MAC"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3396 msgid "MAC-Address"
3397 msgstr "Adresse MAC"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3400 msgid "MAC-Address Filter"
3401 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3404 msgid "MAC-Filter"
3405 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3408 msgid "MAC-List"
3409 msgstr "Liste des adresses MAC"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3413 msgid "MAP / LW4over6"
3414 msgstr "MAP / LW4over6"
3415
3416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3418 msgid "MAP rule is invalid"
3419 msgstr "La règle MAP est invalide"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3424 msgid "MBit/s"
3425 msgstr "MBit/s"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3428 msgid "MD5"
3429 msgstr "MD5"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3433 msgid "MHz"
3434 msgstr "MHz"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3439 msgid "MTU"
3440 msgstr "MTU"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3443 msgid ""
3444 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3445 "below:"
3446 msgstr ""
3447 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
3448 "chose comme les commandes ci-dessous :"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3457 msgid "Manual"
3458 msgstr "Manuel"
3459
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3462 msgid "Master"
3463 msgstr "Master"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3466 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3467 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3470 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3471 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3474 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3475 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3478 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3479 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3482 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3483 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3488 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3489 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3492 msgid "Maximum number of leased addresses."
3493 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3496 msgid "Maximum transmit power"
3497 msgstr "Puissance d'émission maximale"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3507 msgid "Mbit/s"
3508 msgstr "Mbit/s"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3511 msgid "Medium"
3512 msgstr "Moyen"
3513
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3515 msgid "Memory"
3516 msgstr "Mémoire"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3519 msgid "Memory usage (%)"
3520 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3523 msgid "Mesh"
3524 msgstr "Mesh"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3527 msgid "Mesh ID"
3528 msgstr "Mesh ID"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3531 msgid "Mesh Id"
3532 msgstr "Mesh ID"
3533
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3535 msgid "Method not found"
3536 msgstr "Méthode non trouvée"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3542 msgid "Metric"
3543 msgstr "Métrique"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3546 msgid "Mirror monitor port"
3547 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3550 msgid "Mirror source port"
3551 msgstr "Port source pour le mirrorring"
3552
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3554 msgid "Mobile Data"
3555 msgstr "Données mobiles"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3558 msgid "Mobility Domain"
3559 msgstr "Domaine de la mobilité"
3560
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3568 msgid "Mode"
3569 msgstr "Mode"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3572 msgid "Model"
3573 msgstr "Modèle"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3576 msgid "Modem default"
3577 msgstr "Modem par défaut"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3584 msgid "Modem device"
3585 msgstr "Interface Modem"
3586
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3589 msgid "Modem information query failed"
3590 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3595 msgid "Modem init timeout"
3596 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3599 msgid "ModemManager"
3600 msgstr "ModemManager"
3601
3602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3604 msgid "Monitor"
3605 msgstr "Monitor"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3608 msgid "More Characters"
3609 msgstr "Plus de caractères"
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3612 msgid "More…"
3613 msgstr "Plus…"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3616 msgid "Mount Point"
3617 msgstr "Point de montage"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3622 msgid "Mount Points"
3623 msgstr "Points de montage"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3626 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3627 msgstr "Points de montage - élément à monter"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3630 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3631 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3634 msgid ""
3635 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3636 "filesystem"
3637 msgstr ""
3638 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
3639 "de fichier"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3642 msgid "Mount attached devices"
3643 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
3644
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3646 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3647 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3650 msgid "Mount options"
3651 msgstr "Options de montage"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3654 msgid "Mount point"
3655 msgstr "Point de montage"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3658 msgid "Mount swap not specifically configured"
3659 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3662 msgid "Mounted file systems"
3663 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
3664
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3666 msgid "Move down"
3667 msgstr "Descendre"
3668
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3670 msgid "Move up"
3671 msgstr "Monter"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3674 msgid "NAS ID"
3675 msgstr "NAS ID"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3678 msgid "NAT-T Mode"
3679 msgstr "Mode NAT-T"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3682 msgid "NAT64 Prefix"
3683 msgstr "Préfixe NAT64"
3684
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3687 msgid "NCM"
3688 msgstr "NCM"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3691 msgid "NDP-Proxy"
3692 msgstr "Proxy NDP"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3695 msgid "NT Domain"
3696 msgstr "Domaine NT"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3699 msgid "NTP server candidates"
3700 msgstr "Serveurs NTP candidats"
3701
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3707 msgid "Name"
3708 msgstr "Nom"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3711 msgid "Name of the new network"
3712 msgstr "Nom du nouveau réseau"
3713
3714 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3716 msgid "Navigation"
3717 msgstr "Navigation"
3718
3719 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3727 msgid "Network"
3728 msgstr "Réseau"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3731 msgid "Network Utilities"
3732 msgstr "Utilitaires réseau"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3735 msgid "Network boot image"
3736 msgstr "Image de démarrage réseau"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3740 msgid "Network device is not present"
3741 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3744 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3745 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3748 msgid "New interface name…"
3749 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
3750
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3752 msgid "Next »"
3753 msgstr "Prochain »"
3754
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3757 msgid "No"
3758 msgstr "Non"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3761 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3762 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3765 msgid "No Encryption"
3766 msgstr "Pas de chiffrement"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3769 msgid "No Host Routes"
3770 msgstr "Pas de routes hôtes"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3773 msgid "No NAT-T"
3774 msgstr "Pas de NAT-T"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3777 msgid "No RX signal"
3778 msgstr "Pas de signal RX"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3781 msgid "No client associated"
3782 msgstr "Aucun client associé"
3783
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3785 msgid "No data received"
3786 msgstr "Aucune donnée reçue"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3789 msgid "No entries in this directory"
3790 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3793 msgid "No files found"
3794 msgstr "Aucun fichier trouvé"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3800 msgid "No information available"
3801 msgstr "Information indisponible"
3802
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3805 msgid "No matching prefix delegation"
3806 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3809 msgid "No negative cache"
3810 msgstr "Pas de cache négatif"
3811
3812 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3813 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3814 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3816 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3817 msgid "No password set!"
3818 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3821 msgid "No peers defined yet"
3822 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3826 msgid "No public keys present yet."
3827 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3830 msgid "No rules in this chain."
3831 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3835 msgid "No zone assigned"
3836 msgstr "Aucune zone attribuée"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3843 msgid "Noise"
3844 msgstr "Bruit"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3847 msgid "Noise Margin (SNR)"
3848 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3851 msgid "Noise:"
3852 msgstr "Bruit :"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3855 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3856 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3859 msgid "Non-wildcard"
3860 msgstr "Non-wildcard"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3865 msgid "None"
3866 msgstr "Aucun"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3869 msgid "Normal"
3870 msgstr "Normal"
3871
3872 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3873 msgid "Not Found"
3874 msgstr "Pas trouvé"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3877 msgid "Not associated"
3878 msgstr "Pas associé"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3881 msgid "Not connected"
3882 msgstr "Non connecté"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3889 msgid "Not present"
3890 msgstr "Non présent"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3893 msgid "Not started on boot"
3894 msgstr "Non démarré au boot"
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3897 msgid "Not supported"
3898 msgstr "Non pris en charge"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3901 msgid "Notice"
3902 msgstr "Remarque"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3905 msgid "Nslookup"
3906 msgstr "Nslookup"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3909 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3910 msgstr ""
3911 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
3912 "désactiver le cache)"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3915 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3916 msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3919 msgid "Obfuscated Group Password"
3920 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3923 msgid "Obfuscated Password"
3924 msgstr "Mot de passe obscurci"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3934 msgid "Obtain IPv6-Address"
3935 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3938 msgid "Off"
3939 msgstr "Éteint"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3942 msgid "Off-State Delay"
3943 msgstr "Durée éteinte"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3946 msgid "On"
3947 msgstr "Allumé"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3950 msgid "On-Link route"
3951 msgstr "Route On-Link"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3954 msgid "On-State Delay"
3955 msgstr "Durée allumée"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3958 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3959 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3962 msgid "One of the following: %s"
3963 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
3964
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3967 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3968 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3971 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3972 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
3973
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3976 msgid "One or more required fields have no value!"
3977 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3981 msgid "Open list..."
3982 msgstr "Ouvrir la liste…"
3983
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3986 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3987 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3990 msgid "Operating frequency"
3991 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3995 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3996 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
3997
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3999 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4000 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4003 msgid "Option changed"
4004 msgstr "Option modifiée"
4005
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
4007 msgid "Option removed"
4008 msgstr "Option retirée"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4012 msgid "Optional"
4013 msgstr "Facultatif"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4016 msgid ""
4017 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4018 "starting with <code>0x</code>."
4019 msgstr ""
4020 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
4021 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4024 msgid ""
4025 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4026 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4027 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4028 "for the interface."
4029 msgstr ""
4030 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
4031 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
4032 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
4033 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
4034
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4036 msgid ""
4037 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4038 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4039 msgstr ""
4040 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
4041 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
4042 "quantique."
4043
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4045 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4046 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
4047
4048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4049 msgid "Optional. Description of peer."
4050 msgstr "Facultatif. Description du pair."
4051
4052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4053 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4054 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
4055
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4057 msgid ""
4058 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4059 "interface."
4060 msgstr ""
4061 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
4062 "l'interface."
4063
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4065 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4066 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
4067
4068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4069 msgid "Optional. Port of peer."
4070 msgstr "Facultatif. Port de pair."
4071
4072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4073 msgid ""
4074 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4075 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4076 msgstr ""
4077 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
4078 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
4079 "est de 25."
4080
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4082 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4083 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4086 msgid "Options"
4087 msgstr "Options"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4090 msgid "Other:"
4091 msgstr "Autres :"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4094 msgid "Out"
4095 msgstr "Sortie"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4098 msgid "Outbound:"
4099 msgstr "Sortant :"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4102 msgid "Output Interface"
4103 msgstr "Interface de sortie"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4107 msgid "Output zone"
4108 msgstr "Zone de sortie"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4114 msgid "Override MAC address"
4115 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4130 msgid "Override MTU"
4131 msgstr "Modifier le MTU"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4134 msgid "Override TOS"
4135 msgstr "Remplacer TOS"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4138 msgid "Override TTL"
4139 msgstr "Remplacer TTL"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4142 msgid "Override default interface name"
4143 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4146 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4147 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4150 msgid ""
4151 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4152 "subnet that is served."
4153 msgstr ""
4154 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
4155 "partir du sous-réseau géré."
4156
4157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4158 msgid "Override the table used for internal routes"
4159 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4162 msgid "Overview"
4163 msgstr "Aperçu"
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4166 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4167 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4170 msgid "Owner"
4171 msgstr "Utilisateur"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4174 msgid "PAP/CHAP (both)"
4175 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4186 msgid "PAP/CHAP password"
4187 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4198 msgid "PAP/CHAP username"
4199 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4202 msgid "PDP Type"
4203 msgstr "Type de PDP"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4206 msgid "PID"
4207 msgstr "PID"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4213 msgid "PIN"
4214 msgstr "code PIN"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4218 msgid "PIN code rejected"
4219 msgstr "Code PIN rejeté"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4222 msgid "PMK R1 Push"
4223 msgstr "Push PMK R1"
4224
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4227 msgid "PPP"
4228 msgstr "PPP"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4231 msgid "PPPoA Encapsulation"
4232 msgstr "Encapsulation PPPoA"
4233
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4236 msgid "PPPoATM"
4237 msgstr "PPPoATM"
4238
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4241 msgid "PPPoE"
4242 msgstr "PPPoE"
4243
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4246 msgid "PPPoSSH"
4247 msgstr "PPPoSSH"
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4251 msgid "PPtP"
4252 msgstr "PPtP"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4255 msgid "PSID offset"
4256 msgstr "Décalage PSID"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4259 msgid "PSID-bits length"
4260 msgstr "Longueur des bits PSID"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4263 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4264 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4267 msgid "Packet Steering"
4268 msgstr "Direction de paquets"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4271 msgid "Packets"
4272 msgstr "Paquets"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4276 msgid "Part of zone %q"
4277 msgstr "Fait partie de la zone %q"
4278
4279 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4284 msgid "Password"
4285 msgstr "Mot de passe"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4288 msgid "Password authentication"
4289 msgstr "Authentification par mot de passe"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4292 msgid "Password of Private Key"
4293 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4296 msgid "Password of inner Private Key"
4297 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
4298
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4303 msgid "Password strength"
4304 msgstr "Force du mot de passe"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4307 msgid "Password2"
4308 msgstr "Password2"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4311 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4312 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4315 msgid "Path to CA-Certificate"
4316 msgstr "Chemin du certificat CA"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4319 msgid "Path to Client-Certificate"
4320 msgstr "Chemin du certificat client"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4323 msgid "Path to Private Key"
4324 msgstr "Chemin de la clé privée"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4327 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4328 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4331 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4332 msgstr "Chemin du certificat client interne"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4335 msgid "Path to inner Private Key"
4336 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
4337
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4339 msgid "Paused"
4340 msgstr "En pause"
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4353 msgid "Peak:"
4354 msgstr "Pic :"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4357 msgid "Peer IP address to assign"
4358 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4362 msgid "Peer address is missing"
4363 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4366 msgid "Peers"
4367 msgstr "Pairs"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4370 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4371 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4374 msgid "Perform reboot"
4375 msgstr "Redémarrer"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4378 msgid "Perform reset"
4379 msgstr "Réinitialiser"
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4382 msgid "Permission denied"
4383 msgstr "Permission refusée"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4386 msgid "Persistent Keep Alive"
4387 msgstr "Maintien persistant"
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4390 msgid "Phy Rate:"
4391 msgstr "Débit physique :"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4394 msgid "Physical Settings"
4395 msgstr "Paramètres physiques"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4400 msgid "Ping"
4401 msgstr "Ping"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4409 msgid "Pkts."
4410 msgstr "Pqts."
4411
4412 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4413 msgid "Please enter your username and password."
4414 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
4415
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4417 msgid "Please select the file to upload."
4418 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4421 msgid "Policy"
4422 msgstr "Politique"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4425 msgid "Port"
4426 msgstr "Port"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4429 msgid "Port status:"
4430 msgstr "Statut du port :"
4431
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4433 msgid "Potential negation of: %s"
4434 msgstr "Négation potentielle de : %s"
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4437 msgid "Power Management Mode"
4438 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4441 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4442 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4445 msgid "Prefer LTE"
4446 msgstr "Préférer LTE"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4449 msgid "Prefer UMTS"
4450 msgstr "Préférer l'UMTS"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4453 msgid "Prefix Delegated"
4454 msgstr "Préfixe Délégué"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4457 msgid "Preshared Key"
4458 msgstr "Clé pré-partagée"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4466 msgid ""
4467 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4468 "ignore failures"
4469 msgstr ""
4470 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
4471 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4474 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4475 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4478 msgid "Prevents client-to-client communication"
4479 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4482 msgid "Private Key"
4483 msgstr "Clé privée"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4487 msgid "Processes"
4488 msgstr "Processus"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4491 msgid "Profile"
4492 msgstr "Profil"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4495 msgid "Prot."
4496 msgstr "Prot."
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4503 msgid "Protocol"
4504 msgstr "Protocole"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4507 msgid "Provide NTP server"
4508 msgstr "Fournir serveur NTP"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4511 msgid "Provide new network"
4512 msgstr "Donner un nouveau réseau"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4515 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4516 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4519 msgid "Public Key"
4520 msgstr "Clé publique"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4523 msgid ""
4524 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4525 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4526 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4527 "code> file into the input field."
4528 msgstr ""
4529 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
4530 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
4531 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
4532 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
4533 "dans le champ de saisie."
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4536 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4537 msgstr ""
4538 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4542 msgid "QMI Cellular"
4543 msgstr "QMI Cellulaire"
4544
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4546 msgid "Quality"
4547 msgstr "Qualité"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4550 msgid ""
4551 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4552 "servers"
4553 msgstr ""
4554 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
4555 "abbr> disponibles en amont"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4558 msgid "R0 Key Lifetime"
4559 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4562 msgid "R1 Key Holder"
4563 msgstr "Détenteur de la clé R1"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4566 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4567 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4570 msgid "RSSI threshold for joining"
4571 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4574 msgid "RTS/CTS Threshold"
4575 msgstr "Seuil RTS/CTS"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4579 msgid "RX"
4580 msgstr "Reçu"
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4583 msgid "RX Rate"
4584 msgstr "Débit en réception"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4587 msgid "RX Rate / TX Rate"
4588 msgstr "Taux RX / Taux TX"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4591 msgid "Radius-Accounting-Port"
4592 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4595 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4596 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4599 msgid "Radius-Accounting-Server"
4600 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4603 msgid "Radius-Authentication-Port"
4604 msgstr "Port de l'authentification Radius"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4607 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4608 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4611 msgid "Radius-Authentication-Server"
4612 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4615 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4616 msgstr ""
4617 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
4618 "l'exige"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4621 msgid ""
4622 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4623 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4624 msgstr ""
4625 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
4626 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4629 msgid "Really switch protocol?"
4630 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
4631
4632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4633 msgid "Realtime Graphs"
4634 msgstr "Graphiques temps-réel"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4637 msgid "Reassociation Deadline"
4638 msgstr "Date limite de réassociation"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4641 msgid "Rebind protection"
4642 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4646 msgid "Reboot"
4647 msgstr "Redémarrage"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4653 msgid "Rebooting…"
4654 msgstr "Redémarrage…"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4657 msgid "Reboots the operating system of your device"
4658 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4661 msgid "Receive"
4662 msgstr "Reçoit"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4665 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4666 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4669 msgid "Reconnect this interface"
4670 msgstr "Reconnecter cet interface"
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4673 msgid "References"
4674 msgstr "Références"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4677 msgid "Refreshing"
4678 msgstr "Rafraîchissement"
4679
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4682 msgid "Relay"
4683 msgstr "Relais"
4684
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4687 msgid "Relay Bridge"
4688 msgstr "Pont-relais"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4691 msgid "Relay between networks"
4692 msgstr "Relais entre réseaux"
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4695 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4696 msgid "Relay bridge"
4697 msgstr "Pont-relais"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4701 msgid "Remote IPv4 address"
4702 msgstr "Adresse IPv4 distante"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4705 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4706 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4709 msgid "Remove"
4710 msgstr "Désinstaller"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4713 msgid "Replace wireless configuration"
4714 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4717 msgid "Request IPv6-address"
4718 msgstr "Demander une adresse IPv6"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4721 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4722 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4725 msgid "Request timeout"
4726 msgstr "Expiration de la demande"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4729 msgid "Required"
4730 msgstr "Obligatoire"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4733 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4734 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4737 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4738 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
4739
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4741 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4742 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
4743
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4745 msgid ""
4746 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4747 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4748 "routes through the tunnel."
4749 msgstr ""
4750 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
4751 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
4752 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4757 msgid "Requires hostapd"
4758 msgstr "Nécessite hostapd"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4762 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4763 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4767 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4768 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4771 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4772 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4776 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4777 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4780 msgid ""
4781 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4782 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4783 msgstr ""
4784 "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
4785 "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4788 msgid ""
4789 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4790 "come from unsigned domains"
4791 msgstr ""
4792 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
4793 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4801 msgid "Requires wpa-supplicant"
4802 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4806 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4807 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4811 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4812 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4815 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4816 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4821 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4822 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4829 msgid "Reset"
4830 msgstr "Remise à zéro"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4833 msgid "Reset Counters"
4834 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4837 msgid "Reset to defaults"
4838 msgstr "Ré-initialisation"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4841 msgid "Resolv and Hosts Files"
4842 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4845 msgid "Resolve file"
4846 msgstr "Fichier de résolution des noms"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4849 msgid "Resource not found"
4850 msgstr "Ressource non trouvée"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4855 msgid "Restart"
4856 msgstr "Redémarrer"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4859 msgid "Restart Firewall"
4860 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4863 msgid "Restart radio interface"
4864 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4867 msgid "Restore"
4868 msgstr "Restaurer"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4871 msgid "Restore backup"
4872 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4876 msgid "Reveal/hide password"
4877 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4880 msgid "Revert"
4881 msgstr "Annuler les modifications"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4884 msgid "Revert changes"
4885 msgstr "Annuler les modifications"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4888 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4889 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4892 msgid "Reverting configuration…"
4893 msgstr "Annulation de la configuration…"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4896 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4897 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4900 msgid "Root preparation"
4901 msgstr "Préparation root"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4904 msgid "Route Allowed IPs"
4905 msgstr "Route IP autorisées"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4908 msgid "Route table"
4909 msgstr "Table de route"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4912 msgid "Route type"
4913 msgstr "Type d'itinéraire"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4916 msgid "Router Advertisement-Service"
4917 msgstr "Service de publicité de routeur"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4921 msgid "Router Password"
4922 msgstr "Mot de passe du routeur"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4927 msgid "Routes"
4928 msgstr "Routes"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4931 msgid ""
4932 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4933 "can be reached."
4934 msgstr ""
4935 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
4936 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4939 msgid "Rule"
4940 msgstr "Règle"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4943 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4944 msgstr ""
4945 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4948 msgid "Run filesystem check"
4949 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4952 msgid "Runtime error"
4953 msgstr "Erreur d'exécution"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4956 msgid "SHA256"
4957 msgstr "SHA256"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4961 msgid "SNR"
4962 msgstr "SNR"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4966 msgid "SSH Access"
4967 msgstr "Accès SSH"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4970 msgid "SSH server address"
4971 msgstr "Adresse du serveur SSH"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4974 msgid "SSH server port"
4975 msgstr "Port du serveur SSH"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4978 msgid "SSH username"
4979 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4983 msgid "SSH-Keys"
4984 msgstr "Clés SSH"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4990 msgid "SSID"
4991 msgstr "SSID"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4994 msgid "SWAP"
4995 msgstr "SWAP"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5004 msgid "Save"
5005 msgstr "Enregistrer"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5010 msgid "Save & Apply"
5011 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
5012
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5014 msgid "Save error"
5015 msgstr "Erreur Sauvegarde"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5018 msgid "Save mtdblock"
5019 msgstr "Enregistrer mtdblock"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5022 msgid "Save mtdblock contents"
5023 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5026 msgid "Scan"
5027 msgstr "Scan"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5031 msgid "Scheduled Tasks"
5032 msgstr "Tâches Régulières"
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5035 msgid "Section added"
5036 msgstr "Section ajoutée"
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5039 msgid "Section removed"
5040 msgstr "Section retirée"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5043 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5044 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5047 msgid ""
5048 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5049 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5050 "your device!"
5051 msgstr ""
5052 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
5053 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
5054 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5059 msgid "Select file…"
5060 msgstr "Sélectionner un fichier…"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5068 msgid ""
5069 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5070 "conjunction with failure threshold"
5071 msgstr ""
5072 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
5073 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5076 msgid "Server Settings"
5077 msgstr "Paramètres du serveur"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5080 msgid "Service Name"
5081 msgstr "Nom du service"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5085 msgid "Service Type"
5086 msgstr "Type du service"
5087
5088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5089 msgid "Services"
5090 msgstr "Services"
5091
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5093 msgid "Session expired"
5094 msgstr "La session a expiré"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5097 msgid "Set VPN as Default Route"
5098 msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5101 msgid ""
5102 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5103 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5104 msgstr ""
5105 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
5106 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
5107 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5110 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5111 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
5112
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5117 msgid "Setting PLMN failed"
5118 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
5119
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5122 msgid "Setting operation mode failed"
5123 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5127 msgid "Setup DHCP Server"
5128 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5131 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5132 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5136 msgid "Short GI"
5137 msgstr "IG court"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5140 msgid "Short Preamble"
5141 msgstr "Préambule court"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5145 msgid "Show current backup file list"
5146 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5149 msgid "Show empty chains"
5150 msgstr "Afficher les chaînes vides"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5153 msgid "Shutdown this interface"
5154 msgstr "Arrêter cette interface"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5164 msgid "Signal"
5165 msgstr "Signal"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5168 msgid "Signal / Noise"
5169 msgstr "Signal / bruit"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5172 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5173 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5176 msgid "Signal:"
5177 msgstr "Signal :"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5181 msgid "Size"
5182 msgstr "Taille"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5185 msgid "Size of DNS query cache"
5186 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5189 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5190 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
5191
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5194 msgid "Skip"
5195 msgstr "Passer au suivant"
5196
5197 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5199 msgid "Skip to content"
5200 msgstr "Passer au contenu"
5201
5202 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5204 msgid "Skip to navigation"
5205 msgstr "Passer à la navigation"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5209 msgid "Software VLAN"
5210 msgstr "VLAN logiciel"
5211
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5213 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5214 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
5215
5216 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5217 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5218 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
5219
5220 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5221 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5222 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5225 msgid ""
5226 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5227 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5228 "instructions."
5229 msgstr ""
5230 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
5231 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
5232 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
5233 "matériel."
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5238 msgid "Source"
5239 msgstr "Source"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5242 msgid "Source Address"
5243 msgstr "Adresse source"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5246 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5247 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5250 msgid ""
5251 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5252 "to be dead"
5253 msgstr ""
5254 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
5255 "supposés disparus"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5258 msgid ""
5259 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5260 "dead"
5261 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5264 msgid ""
5265 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5266 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5267 "be reduced by the driver."
5268 msgstr ""
5269 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
5270 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
5271 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
5272
5273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5274 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5275 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5278 msgid ""
5279 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5280 "default (64)."
5281 msgstr ""
5282 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
5283 "celui par défaut (64)."
5284
5285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5286 msgid ""
5287 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5288 "bytes)."
5289 msgstr ""
5290 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
5291 "(1280 octets)."
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5294 msgid "Specify the secret encryption key here."
5295 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5299 msgid "Start"
5300 msgstr "Démarrer"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5303 msgid "Start priority"
5304 msgstr "Priorité de démarrage"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5307 msgid "Start refresh"
5308 msgstr "Lancer l'actualisation"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5311 msgid "Starting configuration apply…"
5312 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5315 msgid "Starting wireless scan..."
5316 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5320 msgid "Startup"
5321 msgstr "Démarrage"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5324 msgid "Static IPv4 Routes"
5325 msgstr "Routes IPv4 statiques"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5328 msgid "Static IPv6 Routes"
5329 msgstr "Routes IPv6 statiques"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5332 msgid "Static Leases"
5333 msgstr "Baux Statiques"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5336 msgid "Static Routes"
5337 msgstr "Routes statiques"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5342 msgid "Static address"
5343 msgstr "Adresse statique"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5346 msgid ""
5347 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5348 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5349 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5350 msgstr ""
5351 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
5352 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
5353 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
5354 "hôtes configurés."
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5357 msgid "Station inactivity limit"
5358 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
5359
5360 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5364 msgid "Status"
5365 msgstr "État"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5369 msgid "Stop"
5370 msgstr "Arrêt"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5374 msgid "Stop refresh"
5375 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5378 msgid "Strict order"
5379 msgstr "Ordre strict"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5382 msgid "Strong"
5383 msgstr "Forte"
5384
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5387 msgid "Submit"
5388 msgstr "Soumettre"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5391 msgid "Suppress logging"
5392 msgstr "Supprimer la journalisation"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5395 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5396 msgstr ""
5397 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
5398
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5400 msgid "Swap free"
5401 msgstr "Swap restant"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5405 msgid "Switch"
5406 msgstr "Switch"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5409 msgid "Switch %q"
5410 msgstr "Switch %q"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5413 msgid ""
5414 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5415 msgstr ""
5416 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
5417 "pas être précis."
5418
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5421 msgid "Switch VLAN"
5422 msgstr "Commutateur VLAN"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5425 msgid "Switch protocol"
5426 msgstr "Changer de protocole"
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5431 msgid "Switch to CIDR list notation"
5432 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5435 msgid "Symbolic link"
5436 msgstr "Lien symbolique"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5439 msgid "Sync with NTP-Server"
5440 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5443 msgid "Sync with browser"
5444 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
5445
5446 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5450 msgid "System"
5451 msgstr "Système"
5452
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5455 msgid "System Log"
5456 msgstr "Journal système"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5459 msgid "System Properties"
5460 msgstr "Propriétés système"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5463 msgid "System log buffer size"
5464 msgstr "Taille du tampon du journal système"
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5467 msgid "TCP:"
5468 msgstr "TCP :"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5471 msgid "TFTP Settings"
5472 msgstr "Paramètres TFTP"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5475 msgid "TFTP server root"
5476 msgstr "Racine du serveur TFTP"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5480 msgid "TX"
5481 msgstr "Transmis"
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5484 msgid "TX Rate"
5485 msgstr "Débit en émission"
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5490 msgid "Table"
5491 msgstr "Table"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5497 msgid "Target"
5498 msgstr "Cible"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5501 msgid "Target network"
5502 msgstr "Réseau cible"
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5505 msgid "Terminate"
5506 msgstr "Éteindre"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5509 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5510 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5513 msgid ""
5514 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5515 "username instead of the user ID!"
5516 msgstr ""
5517 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
5518 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
5519 "utilisateur!"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5522 msgid ""
5523 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5524 msgstr ""
5525 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5529 msgid ""
5530 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5531 msgstr ""
5532 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
5533 "<code>::</code>"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5536 msgid ""
5537 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5538 "code> and <code>_</code>"
5539 msgstr ""
5540 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5541 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
5542
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5544 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5545 msgstr ""
5546 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
5547 "suivante:"
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5550 msgid ""
5551 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5552 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5553 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5554 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5555 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5556 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5557 "state."
5558 msgstr ""
5559 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
5560 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
5561 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
5562 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
5563 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
5564 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
5565 "cours pour conserver l'état actuel."
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5569 msgid ""
5570 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5571 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5572 msgstr ""
5573 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
5574 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5577 msgid ""
5578 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5579 "properly."
5580 msgstr ""
5581 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
5582 "fonctionne correctement."
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5585 msgid ""
5586 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5587 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5588 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5589 msgstr ""
5590 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
5591 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
5592 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
5593 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5596 msgid "The following rules are currently active on this system."
5597 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5600 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5601 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5604 msgid "The given SSH public key has already been added."
5605 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5608 msgid ""
5609 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5610 "ECDSA keys."
5611 msgstr ""
5612 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
5613 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5616 msgid "The interface name is already used"
5617 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5620 msgid "The interface name is too long"
5621 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5625 msgid ""
5626 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5627 "addresses."
5628 msgstr ""
5629 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
5630 "IPv6."
5631
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5634 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5635 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5638 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5639 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5642 msgid "The network name is already used"
5643 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5646 msgid ""
5647 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5648 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5649 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5650 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5651 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5652 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5653 msgstr ""
5654 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
5655 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
5656 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
5657 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
5658 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
5659 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
5660 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5664 msgid "The reboot command failed with code %d"
5665 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5668 msgid "The restore command failed with code %d"
5669 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5672 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5673 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
5674
5675 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5676 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5677 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5680 msgid ""
5681 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5682 "when finished."
5683 msgstr ""
5684 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
5685 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5688 msgid ""
5689 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5690 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5691 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5692 "settings."
5693 msgstr ""
5694 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
5695 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
5696 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
5697 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5700 msgid ""
5701 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5702 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5703 msgstr ""
5704 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
5705 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
5706 "manuellement."
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5709 msgid "The system password has been successfully changed."
5710 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5713 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5714 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5717 msgid ""
5718 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5719 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5720 "\"Cancel\" to abort the operation."
5721 msgstr ""
5722 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
5723 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
5724 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5727 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5728 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5731 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5732 msgstr ""
5733 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5736 msgid ""
5737 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5738 "you choose the generic image format for your platform."
5739 msgstr ""
5740 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
5741 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5747 msgid "There are no active leases"
5748 msgstr "Aucun bail actif"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5751 msgid "There are no changes to apply"
5752 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
5753
5754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5755 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5756 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5758 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5759 msgid ""
5760 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5761 "protect the web interface and enable SSH."
5762 msgstr ""
5763 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
5764 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web "
5765 "et activer l'accès par SSH."
5766
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5768 msgid "This IPv4 address of the relay"
5769 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5772 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5773 msgstr ""
5774 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
5775 "sélectionnée."
5776
5777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5778 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5779 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5782 msgid ""
5783 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5784 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5785 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5786 msgstr ""
5787 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5788 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5789 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5793 msgid ""
5794 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5795 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5796 "configurations are automatically preserved."
5797 msgstr ""
5798 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
5799 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
5800 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
5801 "conservés."
5802
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5804 msgid ""
5805 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5806 "password if no update key has been configured"
5807 msgstr ""
5808 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
5809 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5812 msgid ""
5813 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5814 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5815 msgstr ""
5816 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
5817 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
5818
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5820 msgid ""
5821 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5822 "ends with <code>...:2/64</code>"
5823 msgstr ""
5824 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
5825 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5828 msgid ""
5829 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5830 "abbr> in the local network"
5831 msgstr ""
5832 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5833 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5836 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5837 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5840 msgid ""
5841 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5842 msgstr ""
5843 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
5844 "être utilisé par les clients"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5847 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5848 msgstr ""
5849 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5852 msgid ""
5853 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5854 msgstr ""
5855 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
5856 "fournisseur de tunnels"
5857
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5859 msgid ""
5860 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5861 "their status."
5862 msgstr ""
5863 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
5864 "leur statut."
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5868 msgid ""
5869 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5870 msgstr ""
5871 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
5872 "installé."
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5878 msgid "This section contains no values yet"
5879 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5882 msgid "Time Synchronization"
5883 msgstr "Synchronisation de l'heure"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5886 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5887 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5890 msgid "Timezone"
5891 msgstr "Fuseau horaire"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5894 msgid "To login…"
5895 msgstr "Ouvrir une session…"
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5898 msgid ""
5899 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5900 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5901 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5902 msgstr ""
5903 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
5904 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
5905 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
5906 "seulement avec les images de type squashfs)."
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5909 msgid "Tone"
5910 msgstr "Ton"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5913 msgid "Total Available"
5914 msgstr "Total disponible"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5919 msgid "Traceroute"
5920 msgstr "Traceroute"
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5925 msgid "Traffic"
5926 msgstr "Trafic"
5927
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5929 msgid "Transfer"
5930 msgstr "Données"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5933 msgid "Transmit"
5934 msgstr "Transmet"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5937 msgid "Trigger"
5938 msgstr "Déclenchement"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5941 msgid "Trigger Mode"
5942 msgstr "Mode de déclenchement"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5945 msgid "Tunnel ID"
5946 msgstr "ID du tunnel"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5950 msgid "Tunnel Interface"
5951 msgstr "Interface du tunnel"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5956 msgid "Tunnel Link"
5957 msgstr "Lien de tunnel"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5960 msgid "Tx-Power"
5961 msgstr "Puissance d'émission"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5966 msgid "Type"
5967 msgstr "Type"
5968
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5970 msgid "UDP:"
5971 msgstr "UDP :"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5974 msgid "UMTS only"
5975 msgstr "seulement UMTS"
5976
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5979 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5980 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5984 msgid "UUID"
5985 msgstr "UUID"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5991 msgid "Unable to determine device name"
5992 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5996 msgid "Unable to determine external IP address"
5997 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6001 msgid "Unable to determine upstream interface"
6002 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
6003
6004 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6005 msgid "Unable to dispatch"
6006 msgstr "Impossible d'envoyer"
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6010 msgid "Unable to load log data:"
6011 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
6012
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6017 msgid "Unable to obtain client ID"
6018 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6021 msgid "Unable to obtain mount information"
6022 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
6023
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6025 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6026 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
6027
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6029 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6030 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
6031
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6034 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6035 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6039 msgid "Unable to resolve peer host name"
6040 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
6041
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6043 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6044 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6049 msgid "Unable to save contents: %s"
6050 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
6051
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6053 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6054 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6057 msgid "Unexpected reply data format"
6058 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6062 msgid "Unknown"
6063 msgstr "Inconnue"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6067 msgid "Unknown error (%s)"
6068 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6071 msgid "Unknown error code"
6072 msgstr "Code d'erreur inconnu"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6077 msgid "Unmanaged"
6078 msgstr "non-géré"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6082 msgid "Unmount"
6083 msgstr "Démonter"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6087 msgid "Unnamed key"
6088 msgstr "Clé sans nom"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6091 msgid "Unsaved Changes"
6092 msgstr "Changements non appliqués"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6095 msgid "Unspecified error"
6096 msgstr "Erreur non spécifiée"
6097
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6100 msgid "Unsupported MAP type"
6101 msgstr "Type de carte non pris en charge"
6102
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6105 msgid "Unsupported modem"
6106 msgstr "Modem non pris en charge"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6109 msgid "Unsupported protocol type."
6110 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
6111
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6113 msgid "Up"
6114 msgstr "Haut"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6117 msgid "Upload"
6118 msgstr "Téléverser"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6121 msgid ""
6122 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6123 msgstr ""
6124 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
6125 "en cours d'exécution."
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6130 msgid "Upload archive..."
6131 msgstr "Envoi de l'archive…"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6134 msgid "Upload file"
6135 msgstr "Téléverser un fichier"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6138 msgid "Upload file…"
6139 msgstr "Téléverser un fichier…"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6143 msgid "Upload request failed: %s"
6144 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6148 msgid "Uploading file…"
6149 msgstr "Téléchargement du fichier…"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6152 msgid ""
6153 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6154 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6155 "restarted to apply the updated configuration."
6156 msgstr ""
6157 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
6158 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
6159 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6163 msgid "Uptime"
6164 msgstr "Temps de service"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6167 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6168 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6171 msgid "Use DHCP advertised servers"
6172 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6175 msgid "Use DHCP gateway"
6176 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6188 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6189 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6192 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6193 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
6194
6195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6201 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6202 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6208 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6209 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6212 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6213 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6216 msgid "Use as root filesystem (/)"
6217 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6220 msgid "Use broadcast flag"
6221 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6224 msgid "Use builtin IPv6-management"
6225 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6238 msgid "Use custom DNS servers"
6239 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6250 msgid "Use default gateway"
6251 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6270 msgid "Use gateway metric"
6271 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6274 msgid "Use routing table"
6275 msgstr "Utiliser la table de routage"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6278 msgid "Use system certificates"
6279 msgstr "Utiliser des certificats système"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6282 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6283 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6286 msgid ""
6287 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6288 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6289 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6290 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6291 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6292 msgstr ""
6293 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
6294 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
6295 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
6296 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
6297 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
6298 "ex. 12h, 3d ou infini."
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6302 msgid "Used"
6303 msgstr "Utilisé"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6306 msgid "Used Key Slot"
6307 msgstr "Clé utilisée"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6310 msgid ""
6311 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6312 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6313 msgstr ""
6314 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
6315 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
6316
6317 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6318 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6319 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6322 msgid "User key (PEM encoded)"
6323 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
6324
6325 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6328 msgid "Username"
6329 msgstr "Nom d'utilisateur"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6332 msgid "VC-Mux"
6333 msgstr "VC-Mux"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6336 msgid "VDSL"
6337 msgstr "VDSL"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6340 msgid "VLANs on %q"
6341 msgstr "VLANs sur %q"
6342
6343 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6344 msgid "VPN"
6345 msgstr "VPN"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6348 msgid "VPN Local address"
6349 msgstr "Adresse locale VPN"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6352 msgid "VPN Local port"
6353 msgstr "Port local VPN"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6358 msgid "VPN Server"
6359 msgstr "Serveur VPN"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6362 msgid "VPN Server port"
6363 msgstr "Port du serveur VPN"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6366 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6367 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
6368
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6371 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6372 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6376 msgid ""
6377 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6378 "the \"ca-bundle\" package"
6379 msgstr ""
6380 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
6381 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
6382
6383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6384 msgid "Vendor"
6385 msgstr "Vendeur"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6388 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6389 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6392 msgid "Verifying the uploaded image file."
6393 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6396 msgid "Virtual dynamic interface"
6397 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6401 msgid "WDS"
6402 msgstr "WDS"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6405 msgid "WEP Open System"
6406 msgstr "Système ouvert WEP"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6409 msgid "WEP Shared Key"
6410 msgstr "Clé partagée WEP"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6413 msgid "WEP passphrase"
6414 msgstr "Mot de passe WEP"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6417 msgid "WMM Mode"
6418 msgstr "Mode WMM"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6421 msgid "WPA passphrase"
6422 msgstr "Mot de passe WPA"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6425 msgid ""
6426 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6427 "and ad-hoc mode) to be installed."
6428 msgstr ""
6429 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
6430 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6433 msgid "Waiting for device..."
6434 msgstr "En attente de l'appareil ..."
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6438 msgid "Warning"
6439 msgstr "Avertissement"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6442 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6443 msgstr ""
6444 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
6445 "au redémarrage !"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6448 msgid "Weak"
6449 msgstr "Faible"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6452 msgid ""
6453 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6454 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6455 "key options."
6456 msgstr ""
6457 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
6458 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
6459 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
6460
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6463 msgid "Width"
6464 msgstr "Largeur"
6465
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6468 msgid "WireGuard VPN"
6469 msgstr "WireGuard VPN"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6474 msgid "Wireless"
6475 msgstr "Sans-fil"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6479 msgid "Wireless Adapter"
6480 msgstr "Module sans-fil"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6486 msgid "Wireless Network"
6487 msgstr "Réseau sans-fil"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6490 msgid "Wireless Overview"
6491 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6494 msgid "Wireless Security"
6495 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6498 msgid "Wireless configuration migration"
6499 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6504 msgid "Wireless is disabled"
6505 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6510 msgid "Wireless is not associated"
6511 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6514 msgid "Wireless network is disabled"
6515 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6518 msgid "Wireless network is enabled"
6519 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6522 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6523 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6526 msgid "Write system log to file"
6527 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6531 msgid "Yes"
6532 msgstr "Oui"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6535 msgid ""
6536 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6537 "Do you really want to shut down the interface?"
6538 msgstr ""
6539 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
6540 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6543 msgid ""
6544 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6545 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6546 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6547 msgstr ""
6548 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
6549 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
6550 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
6551 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
6552
6553 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6554 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6556 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6557 msgid ""
6558 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6559 msgstr ""
6560 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
6561 "correctement."
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6564 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6565 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
6566
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6568 msgid "ZRam Compression Streams"
6569 msgstr "Flux de compression ZRam"
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6572 msgid "ZRam Settings"
6573 msgstr "Paramètres ZRam"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6576 msgid "ZRam Size"
6577 msgstr "Taille ZRam"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6580 msgid "any"
6581 msgstr "tous"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6591 msgid "auto"
6592 msgstr "auto"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6595 msgid "automatic"
6596 msgstr "automatique"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6599 msgid "baseT"
6600 msgstr "baseT"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6603 msgid "bridged"
6604 msgstr "ponté"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6611 msgid "create"
6612 msgstr "créer"
6613
6614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6615 msgid "create:"
6616 msgstr "créer :"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6649 msgid "dBm"
6650 msgstr "dBm"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6653 msgid "default-on (kernel)"
6654 msgstr "par défaut (noyau)"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6657 msgid "disable"
6658 msgstr "désactiver"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6666 msgid "disabled"
6667 msgstr "désactivé"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6671 msgid "driver default"
6672 msgstr "pilote par défaut"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6678 msgid "expired"
6679 msgstr "expiré"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6682 msgid ""
6683 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6684 "abbr>-leases will be stored"
6685 msgstr ""
6686 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6687 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6692 msgid "forward"
6693 msgstr "relayage"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6696 msgid "full-duplex"
6697 msgstr "full-duplex"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6700 msgid "half-duplex"
6701 msgstr "half-duplex"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6704 msgid "heartbeat (kernel)"
6705 msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6708 msgid "hexadecimal encoded value"
6709 msgstr "valeur codée hexadécimale"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6712 msgid "hidden"
6713 msgstr "caché"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6718 msgid "hybrid mode"
6719 msgstr "mode hybride"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6722 msgid "if target is a network"
6723 msgstr "si la destination est un réseau"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6726 msgid "ignore"
6727 msgstr "ignorer"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6732 msgid "input"
6733 msgstr "entrée"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6736 msgid "key between 8 and 63 characters"
6737 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6740 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6741 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6744 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6745 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6748 msgid "medium security"
6749 msgstr "sécurité moyenne"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6752 msgid "minutes"
6753 msgstr "minutes"
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6756 msgid "netdev (kernel)"
6757 msgstr "netdev (noyau)"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6760 msgid "no"
6761 msgstr "non"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6764 msgid "no link"
6765 msgstr "pas de lien"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6768 msgid "non-empty value"
6769 msgstr "valeur non vide"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6772 msgid "none"
6773 msgstr "Aucun"
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6776 msgid "none (kernel)"
6777 msgstr "aucun (noyau)"
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6782 msgid "not present"
6783 msgstr "pas présent"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6788 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6789 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6790 msgid "off"
6791 msgstr "Arrêté"
6792
6793 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6794 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6795 msgid "on"
6796 msgstr "Actif"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6799 msgid "open network"
6800 msgstr "réseau ouvert"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6804 msgid "output"
6805 msgstr "sortie"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6808 msgid "positive decimal value"
6809 msgstr "valeur décimale positive"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6812 msgid "positive integer value"
6813 msgstr "valeur entière positive"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6816 msgid "random"
6817 msgstr "Aléatoire"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6822 msgid "relay mode"
6823 msgstr "mode relais"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6826 msgid "routed"
6827 msgstr "routé"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6831 msgid "sec"
6832 msgstr "sec"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6836 msgid "server mode"
6837 msgstr "mode serveur"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6840 msgid "stateful-only"
6841 msgstr "avec état uniquement"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6844 msgid "stateless"
6845 msgstr "sans état"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6848 msgid "stateless + stateful"
6849 msgstr "sans + avec état"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6852 msgid "strong security"
6853 msgstr "sécurité forte"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6856 msgid "tagged"
6857 msgstr "marqué"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6860 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6861 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
6862
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6864 msgid "timer (kernel)"
6865 msgstr "minuteur (noyau)"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6868 msgid "unique value"
6869 msgstr "valeur unique"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6872 msgid "unknown"
6873 msgstr "inconnu"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6880 msgid "unlimited"
6881 msgstr "non limité"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6893 msgid "unspecified"
6894 msgstr "non précisé"
6895
6896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6897 msgid "unspecified -or- create:"
6898 msgstr "non précisé -ou- créer :"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6901 msgid "untagged"
6902 msgstr "non marqué"
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6907 msgid "valid IP address"
6908 msgstr "adresse IP valide"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6911 msgid "valid IP address or prefix"
6912 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6915 msgid "valid IPv4 CIDR"
6916 msgstr "CIDR IPv4 valide"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6920 msgid "valid IPv4 address"
6921 msgstr "adresse IPv4 valide"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6924 msgid "valid IPv4 address or network"
6925 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6928 msgid "valid IPv4 address:port"
6929 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6932 msgid "valid IPv4 network"
6933 msgstr "réseau IPv4 valide"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6936 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6937 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6940 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6941 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6944 msgid "valid IPv6 CIDR"
6945 msgstr "CIDR IPv6 valide"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6949 msgid "valid IPv6 address"
6950 msgstr "adresse IPv6 valide"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6953 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6954 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6957 msgid "valid IPv6 host id"
6958 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6961 msgid "valid IPv6 network"
6962 msgstr "réseau IPv6 valide"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6965 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6966 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6969 msgid "valid MAC address"
6970 msgstr "adresse MAC valide"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6973 msgid "valid UCI identifier"
6974 msgstr "identifiant UCI valide"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6977 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6978 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6982 msgid "valid address:port"
6983 msgstr "adresse:port valide"
6984
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6987 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6988 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6991 msgid "valid decimal value"
6992 msgstr "valeur décimale valide"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6995 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6996 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6999 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7000 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7003 msgid "valid host:port"
7004 msgstr "hôte:port valide"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7011 msgid "valid hostname"
7012 msgstr "nom d'hôte valide"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7015 msgid "valid hostname or IP address"
7016 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7019 msgid "valid integer value"
7020 msgstr "valeur entière valide"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7023 msgid "valid network in address/netmask notation"
7024 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7027 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7028 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7032 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7033 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7037 msgid "valid port value"
7038 msgstr "valeur de port valide"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7041 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7042 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7045 msgid "value between %d and %d characters"
7046 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7049 msgid "value between %f and %f"
7050 msgstr "valeur entre %f et %f"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7053 msgid "value greater or equal to %f"
7054 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7057 msgid "value smaller or equal to %f"
7058 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7061 msgid "value with %d characters"
7062 msgstr "valeur avec %d caractères"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7065 msgid "value with at least %d characters"
7066 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7069 msgid "value with at most %d characters"
7070 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7073 msgid "weak security"
7074 msgstr "sécurité faible"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7077 msgid "yes"
7078 msgstr "Oui"
7079
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7081 msgid "« Back"
7082 msgstr "« Retour"
7083
7084 #~ msgid "Enable/Disable"
7085 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
7086
7087 #~ msgid "No signal"
7088 #~ msgstr "Pas de signal"
7089
7090 #~ msgid "Free"
7091 #~ msgstr "Libre"
7092
7093 #~ msgid "Port %s"
7094 #~ msgstr "Port %s"
7095
7096 #~ msgid "USB Device"
7097 #~ msgstr "Périphérique USB"
7098
7099 #~ msgid "USB Ports"
7100 #~ msgstr "Ports USB"
7101
7102 #~ msgid "Define a name for this network."
7103 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
7104
7105 #~ msgid "Bad address specified!"
7106 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
7107
7108 #~ msgid "Loading"
7109 #~ msgstr "Chargement"
7110
7111 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7112 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
7113
7114 #~ msgid "Assign interfaces..."
7115 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
7116
7117 #~ msgid "MB/s"
7118 #~ msgstr "MB/s"
7119
7120 #~ msgid "Network without interfaces."
7121 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
7122
7123 #~ msgid "Realtime Connections"
7124 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
7125
7126 #~ msgid "Realtime Load"
7127 #~ msgstr "Charge temps-réel"
7128
7129 #~ msgid "Realtime Traffic"
7130 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
7131
7132 #~ msgid "Realtime Wireless"
7133 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
7134
7135 #~ msgid "There are no active leases."
7136 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
7137
7138 #~ msgid ""
7139 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7140 #~ msgstr ""
7141 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
7142 #~ "actives."
7143
7144 #~ msgid "dB"
7145 #~ msgstr "dB"
7146
7147 #~ msgid "kB/s"
7148 #~ msgstr "kB/s"
7149
7150 #~ msgid "kbit/s"
7151 #~ msgstr "kbit/s"
7152
7153 #~ msgid "Changes applied."
7154 #~ msgstr "Changements appliqués."
7155
7156 #~ msgid "Keep settings"
7157 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
7158
7159 #~ msgid "Rebooting..."
7160 #~ msgstr "Redémarre…"
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7164 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7165 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7166 #~ msgstr ""
7167 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
7168 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
7169 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
7170 #~ "micrologiciel compatible)."
7171
7172 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7173 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
7174
7175 #~ msgid "(%s available)"
7176 #~ msgstr "(%s disponible)"
7177
7178 #~ msgid "Check"
7179 #~ msgstr "Vérification"
7180
7181 #~ msgid "Checksum"
7182 #~ msgstr "Somme de contrôle"
7183
7184 #~ msgid "Enable this mount"
7185 #~ msgstr "Activer ce montage"
7186
7187 #~ msgid "Enable this swap"
7188 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
7189
7190 #~ msgid "Flash Firmware"
7191 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
7192
7193 #~ msgid "Flashing..."
7194 #~ msgstr "Écriture…"
7195
7196 #~ msgid "Mount Entry"
7197 #~ msgstr "Montage"
7198
7199 #~ msgid "Proceed"
7200 #~ msgstr "Continuer"
7201
7202 #~ msgid "Really reset all changes?"
7203 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
7204
7205 #~ msgid "Root"
7206 #~ msgstr "Racine"
7207
7208 #~ msgid "Swap Entry"
7209 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
7210
7211 #~ msgid ""
7212 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7213 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7214 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7215 #~ msgstr ""
7216 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
7217 #~ "(ex : ext3)"
7218
7219 #~ msgid ""
7220 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7221 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7222 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7223 #~ msgstr ""
7224 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
7225 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
7226 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
7227 #~ "lancer la procédure d'écriture."
7228
7229 #~ msgid "Verify"
7230 #~ msgstr "Vérifier"
7231
7232 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7233 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
7234
7235 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7236 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
7237
7238 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7239 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
7240
7241 #~ msgid "Antenna 1"
7242 #~ msgstr "Antenne 1"
7243
7244 #~ msgid "Antenna 2"
7245 #~ msgstr "Antenne 2"
7246
7247 #~ msgid "Antenna Configuration"
7248 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
7249
7250 #~ msgid "Back to overview"
7251 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
7252
7253 #~ msgid "Back to scan results"
7254 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
7255
7256 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7257 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
7258
7259 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7260 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
7261
7262 #~ msgid "Common Configuration"
7263 #~ msgstr "Configuration commune"
7264
7265 #~ msgid "Connect"
7266 #~ msgstr "Se connecter"
7267
7268 #~ msgid "Connection Limit"
7269 #~ msgstr "Limite de connexion"
7270
7271 #~ msgid "Cover the following interface"
7272 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
7273
7274 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7275 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
7276
7277 #~ msgid "Create Interface"
7278 #~ msgstr "Créer une interface"
7279
7280 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7281 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
7282
7283 #~ msgid "Diversity"
7284 #~ msgstr "Diversité"
7285
7286 #~ msgid "Edit this interface"
7287 #~ msgstr "Éditer cette interface"
7288
7289 #~ msgid "Frame Bursting"
7290 #~ msgstr "Rafale de trames"
7291
7292 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7293 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
7294
7295 #~ msgid "Install package %q"
7296 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
7297
7298 #~ msgid "Interface Overview"
7299 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
7300
7301 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7302 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
7303
7304 #~ msgid "Name of the new interface"
7305 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
7306
7307 #~ msgid "No network configured on this device"
7308 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
7309
7310 #~ msgid "No network name specified"
7311 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
7312
7313 #~ msgid ""
7314 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7315 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7316 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7317 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7318 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7319 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7320 #~ msgstr ""
7321 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
7322 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
7323 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
7324 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
7325 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
7326
7327 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7328 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
7329
7330 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7331 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
7332
7333 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7334 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
7335
7336 #~ msgid ""
7337 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7338 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7339 #~ msgstr ""
7340 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
7341 #~ "être annulé!\n"
7342 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7343 #~ "ce réseau."
7344
7345 #~ msgid "Receiver Antenna"
7346 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
7347
7348 #~ msgid "Repeat scan"
7349 #~ msgstr "Répéter la recherche"
7350
7351 #~ msgid "Replace entry"
7352 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
7353
7354 #~ msgid "Separate Clients"
7355 #~ msgstr "Isoler les clients"
7356
7357 #~ msgid "Slot time"
7358 #~ msgstr "Tranche de temps"
7359
7360 #, fuzzy
7361 #~ msgid ""
7362 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7363 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7364 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7365 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7366 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7367 #~ msgstr ""
7368 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
7369 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
7370 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
7371 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
7372 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
7373 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
7374
7375 #~ msgid ""
7376 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7377 #~ "this component for working wireless configuration!"
7378 #~ msgstr ""
7379 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
7380 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
7381
7382 #~ msgid "The given network name is not unique"
7383 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
7384
7385 #, fuzzy
7386 #~ msgid ""
7387 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7388 #~ "will be replaced if you proceed."
7389 #~ msgstr ""
7390 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
7391 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
7392
7393 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7394 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
7395
7396 #~ msgid ""
7397 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7398 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7399 #~ msgstr ""
7400 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
7401 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
7402
7403 #~ msgid "Transmission Rate"
7404 #~ msgstr "Débit d'émission"
7405
7406 #~ msgid "Transmit Power"
7407 #~ msgstr "Puissance d'émission"
7408
7409 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7410 #~ msgstr "Antenne émettrice"
7411
7412 #~ msgid "Uploaded File"
7413 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
7414
7415 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7416 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
7417
7418 #~ msgid "open"
7419 #~ msgstr "ouvrir"
7420
7421 #~ msgid "Back"
7422 #~ msgstr "Retour"
7423
7424 #~ msgid "Netmask"
7425 #~ msgstr "Masque de réseau"
7426
7427 #, fuzzy
7428 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7429 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
7430
7431 #~ msgid "Synchronizing..."
7432 #~ msgstr "Synchronisation…"
7433
7434 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7435 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
7436
7437 #~ msgid "Theme"
7438 #~ msgstr "Apparence"
7439
7440 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7441 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
7442
7443 #~ msgid "There are no pending changes!"
7444 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
7445
7446 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7447 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
7448
7449 #~ msgid "kB"
7450 #~ msgstr "kB"
7451
7452 #~ msgid ""
7453 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7454 #~ "authentication."
7455 #~ msgstr ""
7456 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
7457 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
7458
7459 #~ msgid "Password successfully changed!"
7460 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
7461
7462 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7463 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
7464
7465 #~ msgid "Available packages"
7466 #~ msgstr "Paquets disponibles"
7467
7468 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7469 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
7470
7471 #~ msgid "Download and install package"
7472 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
7473
7474 #~ msgid "Filter"
7475 #~ msgstr "Filtrer"
7476
7477 #~ msgid "Find package"
7478 #~ msgstr "Trouver un paquet"
7479
7480 #~ msgid "Free space"
7481 #~ msgstr "Espace libre"
7482
7483 #~ msgid "Install"
7484 #~ msgstr "Installer"
7485
7486 #~ msgid "Installed packages"
7487 #~ msgstr "Paquets installés"
7488
7489 #~ msgid "No package lists available"
7490 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
7491
7492 #~ msgid "OK"
7493 #~ msgstr "OK"
7494
7495 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7496 #~ msgstr "Configuration OPKG"
7497
7498 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7499 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
7500
7501 #~ msgid "Package name"
7502 #~ msgstr "Nom du paquet"
7503
7504 #~ msgid "Software"
7505 #~ msgstr "Logiciels"
7506
7507 #~ msgid "Update lists"
7508 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
7509
7510 #~ msgid "Version"
7511 #~ msgstr "Version"
7512
7513 #~ msgid "Disable DNS setup"
7514 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
7515
7516 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7517 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
7518
7519 #~ msgid "Lease validity time"
7520 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
7521
7522 #~ msgid "Multicast address"
7523 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
7524
7525 #~ msgid "Protocol family"
7526 #~ msgstr "Famille du protocole"
7527
7528 #~ msgid "No chains in this table"
7529 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
7530
7531 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7532 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
7533
7534 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7535 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
7536
7537 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7538 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7539
7540 #~ msgid "Activate this network"
7541 #~ msgstr "Activer ce réseau"
7542
7543 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7544 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
7545
7546 #~ msgid "Interface reconnected"
7547 #~ msgstr "Interface reconnectée"
7548
7549 #~ msgid "Interface shut down"
7550 #~ msgstr "Interface arrêtée"
7551
7552 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7553 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
7554
7555 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7556 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
7557
7558 #~ msgid ""
7559 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7560 #~ "you are connected via this interface."
7561 #~ msgstr ""
7562 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
7563 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7564 #~ "cette interface."
7565
7566 #~ msgid "Reconnecting interface"
7567 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
7568
7569 #~ msgid "Shutdown this network"
7570 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
7571
7572 #~ msgid "Wireless restarted"
7573 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
7574
7575 #~ msgid "Wireless shut down"
7576 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
7577
7578 #~ msgid "DHCP Leases"
7579 #~ msgstr "Baux DHCP"
7580
7581 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7582 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
7583
7584 #~ msgid ""
7585 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7586 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7587 #~ msgstr ""
7588 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
7589 #~ "annulé!\n"
7590 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7591 #~ "cette interface."
7592
7593 #~ msgid ""
7594 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7595 #~ "connected via this interface."
7596 #~ msgstr ""
7597 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
7598 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7599 #~ "cette interface."
7600
7601 #~ msgid "Sort"
7602 #~ msgstr "Trier"
7603
7604 #~ msgid "help"
7605 #~ msgstr "aide"
7606
7607 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7608 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
7609
7610 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7611 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
7612
7613 #~ msgid "Apply"
7614 #~ msgstr "Appliquer"
7615
7616 #~ msgid "Applying changes"
7617 #~ msgstr "Changements en cours"
7618
7619 #~ msgid "Configuration applied."
7620 #~ msgstr "Configuration appliquée."
7621
7622 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7623 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
7624
7625 #~ msgid "The following changes have been committed"
7626 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
7627
7628 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7629 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
7630
7631 #~ msgid "Action"
7632 #~ msgstr "Action"
7633
7634 #~ msgid "Buttons"
7635 #~ msgstr "Boutons"
7636
7637 #~ msgid "Handler"
7638 #~ msgstr "Gestionnaire"
7639
7640 #~ msgid "Maximum hold time"
7641 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
7642
7643 #~ msgid "Minimum hold time"
7644 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
7645
7646 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7647 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
7648
7649 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7650 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
7651
7652 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7653 #~ msgstr ""
7654 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
7655
7656 #~ msgid "Leasetime"
7657 #~ msgstr "Durée du bail"
7658
7659 #~ msgid "AR Support"
7660 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
7661
7662 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7663 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
7664
7665 #~ msgid "Background Scan"
7666 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
7667
7668 #~ msgid "Compression"
7669 #~ msgstr "Compression"
7670
7671 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7672 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
7673
7674 #~ msgid "Do not send probe responses"
7675 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
7676
7677 #~ msgid "Fast Frames"
7678 #~ msgstr "Trames rapides"
7679
7680 #~ msgid "Maximum Rate"
7681 #~ msgstr "Débit maximum"
7682
7683 #~ msgid "Minimum Rate"
7684 #~ msgstr "Débit minimum"
7685
7686 #~ msgid "Multicast Rate"
7687 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
7688
7689 #~ msgid "Outdoor Channels"
7690 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
7691
7692 #~ msgid "Regulatory Domain"
7693 #~ msgstr "Domaine de certification"
7694
7695 #~ msgid "Separate WDS"
7696 #~ msgstr "WDS séparé"
7697
7698 #~ msgid "Static WDS"
7699 #~ msgstr "WDS statique"
7700
7701 #~ msgid "Turbo Mode"
7702 #~ msgstr "Mode Turbo"
7703
7704 #~ msgid "XR Support"
7705 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
7706
7707 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7708 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
7709
7710 #~ msgid "Join Network: Settings"
7711 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
7712
7713 #~ msgid "CPU"
7714 #~ msgstr "CPU"
7715
7716 #~ msgid "Port %d"
7717 #~ msgstr "Port %d"
7718
7719 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7720 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
7721
7722 #~ msgid "VLAN Interface"
7723 #~ msgstr "Interface du VLAN"