Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-10 07:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d champs invalides"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vide)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(pas d'interface connectée)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Choisir --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personnalisé --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- sélectionner par label --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- sélectionner --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
99 "du pilote"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Charge sur 1 minute :"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Transition rapide 802.11r"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr ""
137 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
138 "802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
170 "dans l'ordre du fichier de résolution"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
195 "(notation CIDR)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 msgstr ""
204 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
205 "hexadécimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr ""
210 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
230 "\">DHCP</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
238 "Name System\">EDNS0</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
250 "crontab était vide au moment de l'éditer."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr ""
259 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Virtual Channel Idendifier"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Idendifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
340 msgid "Access Concentrator"
341 msgstr "Concentrateur d'accès"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
345 msgid "Access Point"
346 msgstr "Point d'accès"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
350 msgid "Actions"
351 msgstr "Actions"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
355 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
359 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Connexions actives"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Bails DHCP actifs"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Bails DHCPv6 actifs"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 msgid "Ad-Hoc"
379 msgstr "Ad-hoc"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
393 msgid "Add"
394 msgstr "Ajouter"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
397 msgid "Add ATM Bridge"
398 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
401 msgid "Add IPv4 address…"
402 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
405 msgid "Add IPv6 address…"
406 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
409 msgid "Add LED action"
410 msgstr "Ajouter une action de DEL"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
413 msgid "Add VLAN"
414 msgstr "Ajouter un VLAN"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
417 msgid "Add instance"
418 msgstr "Ajouter une instance"
419
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
423 msgid "Add key"
424 msgstr "Ajouter une clé"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
427 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 msgstr ""
429 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
433 msgid "Add new interface..."
434 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
435
436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
437 msgid "Add peer"
438 msgstr "Ajouter un pair"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
441 msgid "Additional Hosts files"
442 msgstr "Fichiers hosts supplémetaires"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
445 msgid "Additional servers file"
446 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
458 msgid "Address"
459 msgstr "Adresse"
460
461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
462 msgid "Address to access local relay bridge"
463 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
464
465 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
467 msgid "Administration"
468 msgstr "Administration"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
478 msgid "Advanced Settings"
479 msgstr "Paramètres avancés"
480
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
482 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
483 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
484
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
486 msgid "Alert"
487 msgstr "Alerte"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Alias de l'interface"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Alias de \"%s\""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
500 msgid "All Servers"
501 msgstr "Tous les serveurs"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
504 msgid ""
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
506 "address"
507 msgstr ""
508 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
509 "petites"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 msgstr ""
518 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
519 "de passe"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
522 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
523 msgstr ""
524 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
525 "connexion trop faible"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
528 msgid "Allow all except listed"
529 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
532 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
533 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
536 msgid "Allow listed only"
537 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
540 msgid "Allow localhost"
541 msgstr "Autoriser l'hôte local"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
544 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
545 msgstr ""
546 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
547 "(option « GatewayPorts »)"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
555 msgstr ""
556 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
559 msgid ""
560 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
561 msgstr ""
562 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
563 "de RBL"
564
565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
566 msgid "Allowed IPs"
567 msgstr "IP autorisées"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
570 msgid "Always announce default router"
571 msgstr "Toujours annoncer le router par défaut"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
574 msgid ""
575 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
576 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
577 msgstr ""
578 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
579 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
580 "802.11n-2009 !"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
584 msgid "Annex"
585 msgstr "Annexe"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
588 msgid "Annex A + L + M (all)"
589 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
592 msgid "Annex A G.992.1"
593 msgstr "Annexe A G.992.1"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
596 msgid "Annex A G.992.2"
597 msgstr "Annexe A G.992.2"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
600 msgid "Annex A G.992.3"
601 msgstr "Annexe A G.992.3"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
604 msgid "Annex A G.992.5"
605 msgstr "Annexe A G.992.5"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
608 msgid "Annex B (all)"
609 msgstr "Annexe B (tout)"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
612 msgid "Annex B G.992.1"
613 msgstr "Annexe B G.992.1"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
616 msgid "Annex B G.992.3"
617 msgstr "Annexe B G.992.3"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
620 msgid "Annex B G.992.5"
621 msgstr "Annexe B G.992.5"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
624 msgid "Annex J (all)"
625 msgstr "Annexe J (tout)"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
628 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
629 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
632 msgid "Annex M (all)"
633 msgstr "Annexe M (tout)"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
636 msgid "Annex M G.992.3"
637 msgstr "Annexe M G.992.3"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
640 msgid "Annex M G.992.5"
641 msgstr "Annexe M G.992.5"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
644 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
645 msgstr ""
646 "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
647 "disponible."
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
650 msgid "Announced DNS domains"
651 msgstr "Domaines DNS annoncés"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
654 msgid "Announced DNS servers"
655 msgstr "Serveurs DNS publiés"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
658 msgid "Anonymous Identity"
659 msgstr "Identité anonyme"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
662 msgid "Anonymous Mount"
663 msgstr "Montant anonyme"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
666 msgid "Anonymous Swap"
667 msgstr "Échange anonyme"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
673 msgid "Any zone"
674 msgstr "N'importe quelle zone"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
677 msgid "Apply backup?"
678 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
681 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
682 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr "Appliquer sans vérification"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
690 msgid "Applying configuration changes… %ds"
691 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
694 msgid "Architecture"
695 msgstr "Architecture"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
699 msgid ""
700 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
701 msgstr ""
702 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
703 "cette interface"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
707 msgid ""
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
709 msgstr ""
710 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
711 "hexadécimal pour cette interface."
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Équipements connectés"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
719 msgid "Associations"
720 msgstr "Les associations"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
724 msgstr ""
725 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
726 "connectés"
727
728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
730 msgid "Auth Group"
731 msgstr "Auth Group"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
734 msgid "Authentication"
735 msgstr "Authentification"
736
737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
739 msgid "Authentication Type"
740 msgstr "Type d'authentification"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
743 msgid "Authoritative"
744 msgstr "Autoritaire"
745
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
747 msgid "Authorization Required"
748 msgstr "Autorisation requise"
749
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
757 msgid "Auto Refresh"
758 msgstr "Rafraîchissement automatique"
759
760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
769 msgid "Automatic"
770 msgstr "Automatique"
771
772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
774 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
775 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
778 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
779 msgstr ""
780 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
784 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
788 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
791 msgid "Automount Filesystem"
792 msgstr "Système de fichiers Automount"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
795 msgid "Automount Swap"
796 msgstr "Swap Automount"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
799 msgid "Available"
800 msgstr "Disponible"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
813 msgid "Average:"
814 msgstr "Moyenne :"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
817 msgid "B43 + B43C"
818 msgstr "B43 + B43C"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
823
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 msgstr "BR / DMR / AFTR"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
832 msgid "BSSID"
833 msgstr "BSSID"
834
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
837 msgid "Back to Overview"
838 msgstr "Retour à la vue générale"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
841 msgid "Back to configuration"
842 msgstr "Retour à la configuration"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
845 msgid "Backup"
846 msgstr "Sauvegarder"
847
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
856
857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
859 msgid "Band"
860 msgstr "Bande"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
863 msgid "Beacon Interval"
864 msgstr "Intervalle entre les balises"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
868 msgid ""
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
872 msgstr ""
873 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
874 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
875 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
878 msgid ""
879 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
880 "linux default)"
881 msgstr ""
882 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
883 "comme linux par défaut)"
884
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind interface"
887 msgstr "Interface de liaison"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
890 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
891 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
896 msgid "Bitrate"
897 msgstr "Débit"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
900 msgid "Bogus NX Domain Override"
901 msgstr "Contourne les «  NX Domain » bogués"
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
905 msgid "Bridge"
906 msgstr "Passerelle"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
910 msgid "Bridge interfaces"
911 msgstr "Bridger les interfaces"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
914 msgid "Bridge unit number"
915 msgstr "Numéro d'unité du pont"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
918 msgid "Bring up on boot"
919 msgstr "L'activer au démarrage"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
923 msgid "Browse…"
924 msgstr "Feuilleter…"
925
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
927 msgid "Buffered"
928 msgstr "Buffers"
929
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
931 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
932 msgstr ""
933 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
934 "connexion."
935
936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
937 msgid "CLAT configuration failed"
938 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
941 msgid "CPU usage (%)"
942 msgstr "Utilisation CPU (%)"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
945 msgid "Cached"
946 msgstr "Mise en cache"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
952 msgid "Call failed"
953 msgstr "L'appel a échoué"
954
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
965 msgid "Cancel"
966 msgstr "Annuler"
967
968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
969 msgid "Category"
970 msgstr "Catégorie"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
973 msgid "Certificate constraint (Domain)"
974 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
977 msgid "Certificate constraint (SAN)"
978 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
981 msgid "Certificate constraint (Subject)"
982 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
985 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
986 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
990 msgid ""
991 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
992 "`logread -f` during handshake for actual values"
993 msgstr ""
994 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
995 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
996 "réelles"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (exact match)"
1003 msgstr ""
1004 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1005 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1011 "Subject CN (suffix match)"
1012 msgstr ""
1013 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1014 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1018 msgid ""
1019 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1020 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1021 msgstr ""
1022 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1023 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1024 "maentreprise.com"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1029 msgid "Chain"
1030 msgstr "Chaîne"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1033 msgid "Changes"
1034 msgstr "Changements"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1037 msgid "Changes have been reverted."
1038 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1041 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1042 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1043
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1050 msgid "Channel"
1051 msgstr "Canal"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1054 msgid "Check filesystems before mount"
1055 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1058 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1059 msgstr ""
1060 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1061 "sans-fil."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1064 msgid "Checking archive…"
1065 msgstr "Vérification des archives…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1069 msgid "Checking image…"
1070 msgstr "Vérification de l'image…"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1073 msgid "Choose mtdblock"
1074 msgstr "Choisir le mtdblock"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1078 msgid ""
1079 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1080 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1081 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1082 "interface to it."
1083 msgstr ""
1084 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1085 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1086 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1087 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1090 msgid ""
1091 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1092 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1093 msgstr ""
1094 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1095 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1096 "réseau."
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1099 msgid "Cipher"
1100 msgstr "Code de chiffrement"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1103 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1104 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1107 msgid ""
1108 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1109 "configuration files."
1110 msgstr ""
1111 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1112 "fichiers de la configuration actuelle."
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1115 msgid ""
1116 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1117 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1118 msgstr ""
1119 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1120 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1125 msgid "Client"
1126 msgstr "Client"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1130 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1131 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1135 msgid "Close"
1136 msgstr "Fermer"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1144 msgid ""
1145 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1146 "persist connection"
1147 msgstr ""
1148 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1149 "pour garder les connexions"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1152 msgid "Close list..."
1153 msgstr "Fermer la liste…"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1161 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1162 msgid "Collecting data..."
1163 msgstr "Récupération des données…"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1166 msgid "Command"
1167 msgstr "Commande"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1170 msgid "Command OK"
1171 msgstr "Commande OK"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1174 msgid "Command failed"
1175 msgstr "Échec de la commande"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1178 msgid "Comment"
1179 msgstr "Commentaire"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1182 msgid ""
1183 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1184 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1185 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1186 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1187 msgstr ""
1188 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1189 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1190 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1191 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations clés, en "
1192 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1196 msgid "Configuration"
1197 msgstr "Configuration"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1200 msgid "Configuration changes applied."
1201 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1204 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1205 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1206
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1209 msgid "Configuration failed"
1210 msgstr "Échec de la configuration"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1213 msgid "Confirm disconnect"
1214 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1217 msgid "Confirmation"
1218 msgstr "Confirmation"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1222 msgid "Connected"
1223 msgstr "Connecté"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1227 msgid "Connection attempt failed"
1228 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1231 msgid "Connection lost"
1232 msgstr "Connexion perdue"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1235 msgid "Connections"
1236 msgstr "Connexions"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1241 msgid "Contents have been saved."
1242 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1247 msgid "Continue"
1248 msgstr "Continuer"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1251 msgid ""
1252 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1253 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1254 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1255 msgstr ""
1256 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1257 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1258 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1259 "informations de sécurité sans fil."
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1262 msgid "Country"
1263 msgstr "Pays"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1266 msgid "Country Code"
1267 msgstr "Code pays"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1271 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1272 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1275 msgid "Create interface"
1276 msgstr "Créer une interface"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1280 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1281 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1284 msgid "Critical"
1285 msgstr "Critique"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1288 msgid "Cron Log Level"
1289 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1292 msgid "Current power"
1293 msgstr "Puissance actuelle"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1301 msgid "Custom Interface"
1302 msgstr "Interface spécifique"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1305 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1306 msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1309 msgid ""
1310 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1311 "this, perform a factory-reset first."
1312 msgstr ""
1313 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1314 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation en usine."
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1317 msgid ""
1318 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1319 "\">LED</abbr>s if possible."
1320 msgstr ""
1321 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1322 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1325 msgid "DAE-Client"
1326 msgstr "DAE-Client"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1329 msgid "DAE-Port"
1330 msgstr "Port DAE"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1333 msgid "DAE-Secret"
1334 msgstr "Secret DAE"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1337 msgid "DHCP Server"
1338 msgstr "Serveur DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1342 msgid "DHCP and DNS"
1343 msgstr "DHCP et DNS"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1348 msgid "DHCP client"
1349 msgstr "client DHCP"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1352 msgid "DHCP-Options"
1353 msgstr "Options DHCP"
1354
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1357 msgid "DHCPv6 client"
1358 msgstr "Client DHCPv6"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1361 msgid "DHCPv6-Mode"
1362 msgstr "Mode DHCPv6"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1365 msgid "DHCPv6-Service"
1366 msgstr "Service DHCPv6"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1373 msgid "DNS"
1374 msgstr "DNS"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1377 msgid "DNS forwardings"
1378 msgstr "transmissions DNS"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1381 msgid "DNS-Label / FQDN"
1382 msgstr "Label DNS / FQDN"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1385 msgid "DNSSEC"
1386 msgstr "DNSSEC"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1389 msgid "DNSSEC check unsigned"
1390 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1393 msgid "DPD Idle Timeout"
1394 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1397 msgid "DS-Lite AFTR address"
1398 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1402 msgid "DSL"
1403 msgstr "DSL"
1404
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1406 msgid "DSL Status"
1407 msgstr "Statut DSL"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1410 msgid "DSL line mode"
1411 msgstr "Mode ligne DSL"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1414 msgid "DTIM Interval"
1415 msgstr "Intervalle DTIM"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1419 msgid "DUID"
1420 msgstr "DUID"
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1423 msgid "Data Rate"
1424 msgstr "Débit de données"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1428 msgid "Debug"
1429 msgstr "Débogage"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1434 msgid "Default %d"
1435 msgstr "%d par défaut"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1438 msgid "Default Route"
1439 msgstr "Route par défaut"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1449 msgid "Default gateway"
1450 msgstr "Passerelle par défaut"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1453 msgid "Default is stateless + stateful"
1454 msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1457 msgid "Default state"
1458 msgstr "État par défaut"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1461 msgid ""
1462 "Define additional DHCP options, for example "
1463 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1464 "servers to clients."
1465 msgstr ""
1466 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1467 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1468 "DNS à ses clients."
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1478 msgid "Delete"
1479 msgstr "Effacer"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1483 msgid "Delete key"
1484 msgstr "Touche de suppression"
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1487 msgid "Delete request failed: %s"
1488 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1491 msgid "Delete this network"
1492 msgstr "Supprimer ce réseau"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1495 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1496 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1500 msgid "Description"
1501 msgstr "Description"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1504 msgid "Deselect"
1505 msgstr "Désélectionner"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1508 msgid "Design"
1509 msgstr "Apparence"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1513 msgid "Destination"
1514 msgstr "Destination"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1518 msgid "Destination zone"
1519 msgstr "Zone de destination"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1532 msgid "Device"
1533 msgstr "Appareil"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1536 msgid "Device Configuration"
1537 msgstr "Configuration de l'équipement"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1540 msgid "Device is not active"
1541 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1545 msgid "Device is restarting…"
1546 msgstr "L'appareil redémarre…"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1549 msgid "Device unreachable!"
1550 msgstr "Appareil inaccessible !"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1553 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1554 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil ..."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1557 msgid "Diagnostics"
1558 msgstr "Diagnostics"
1559
1560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1562 msgid "Dial number"
1563 msgstr "Composer le numéro"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1566 msgid "Directory"
1567 msgstr "Répertoire"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1571 msgid "Disable"
1572 msgstr "Désactiver"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1575 msgid ""
1576 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1577 "this interface."
1578 msgstr ""
1579 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1580 "pour cette interface."
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1584 msgid "Disable DNS lookups"
1585 msgstr "Ne pas afficher les noms DNS"
1586
1587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1588 msgid "Disable Encryption"
1589 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1592 msgid "Disable Inactivity Polling"
1593 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1596 msgid "Disable this network"
1597 msgstr "Désactiver ce réseau"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1608 msgid "Disabled"
1609 msgstr "Désactivé"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1612 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1613 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1616 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1617 msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1624 msgid "Disconnect"
1625 msgstr "Déconnecter"
1626
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1629 msgid "Disconnection attempt failed"
1630 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1638 msgid "Dismiss"
1639 msgstr "Fermer"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1642 msgid "Distance Optimization"
1643 msgstr "Optimisation de la distance"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1646 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1647 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1650 msgid ""
1651 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1652 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1653 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1654 "firewalls"
1655 msgstr ""
1656 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1657 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1658 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1659 "abbr>"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1662 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1663 msgstr ""
1664 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1665 "inexistants"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1668 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1669 msgstr ""
1670 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1671 "serveurs de noms publics"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1674 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1675 msgstr ""
1676 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1679 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1680 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%s\" ?"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1683 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1684 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1687 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1688 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1691 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1692 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire \"%s\" ?"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1695 msgid "Domain required"
1696 msgstr "Domaine nécessaire"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1699 msgid "Domain whitelist"
1700 msgstr "Liste blanche de domaines"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1703 msgid "Don't Fragment"
1704 msgstr "Ne pas fragmenter"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1707 msgid ""
1708 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1709 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1710 msgstr ""
1711 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1712 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1713
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1715 msgid "Down"
1716 msgstr "En bas"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1719 msgid "Download backup"
1720 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1723 msgid "Download mtdblock"
1724 msgstr "Télécharger mtdblock"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1727 msgid "Downstream SNR offset"
1728 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1731 msgid "Drag to reorder"
1732 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1735 msgid "Dropbear Instance"
1736 msgstr "Session Dropbear"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1739 msgid ""
1740 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1741 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1742 msgstr ""
1743 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
1744 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1745
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1748 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1749 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1752 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1753 msgstr ""
1754 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1757 msgid "Dynamic tunnel"
1758 msgstr "Tunnel dynamique"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1761 msgid ""
1762 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1763 "having static leases will be served."
1764 msgstr ""
1765 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
1766 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1769 msgid "EA-bits length"
1770 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1773 msgid "EAP-Method"
1774 msgstr "Méthode EAP"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1783 msgid "Edit"
1784 msgstr "Éditer"
1785
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1787 msgid ""
1788 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1789 "reload the page."
1790 msgstr ""
1791 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
1792 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1795 msgid "Edit this network"
1796 msgstr "Éditer ce réseau"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1799 msgid "Edit wireless network"
1800 msgstr "Editer un réseau sans fil"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1803 msgid "Emergency"
1804 msgstr "Urgence"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1808 msgid "Enable"
1809 msgstr "Activer"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1812 msgid ""
1813 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1814 "snooping"
1815 msgstr ""
1816 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1817 "snooping"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1820 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1821 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1826 msgid "Enable DNS lookups"
1827 msgstr "Afficher les noms DNS"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1830 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1831 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1834 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1835 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1843 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1844 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1847 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1848 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1851 msgid "Enable NTP client"
1852 msgstr "Activer client NTP"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1855 msgid "Enable Single DES"
1856 msgstr "Activer le DES unique"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1859 msgid "Enable TFTP server"
1860 msgstr "Activer le serveur TFTP"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1863 msgid "Enable VLAN functionality"
1864 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1867 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1868 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1871 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1872 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1875 msgid "Enable learning and aging"
1876 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1879 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1880 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1883 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1884 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1887 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1888 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1891 msgid "Enable this network"
1892 msgstr "Activer ce réseau"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1895 msgid "Enable/Disable"
1896 msgstr "Activer/Désactiver"
1897
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1901 msgid "Enabled"
1902 msgstr "Activé"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1905 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1906 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1909 msgid ""
1910 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1911 "Domain"
1912 msgstr ""
1913 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
1914 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1917 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1918 msgstr ""
1919 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
1920 "bridge"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1923 msgid "Encapsulation limit"
1924 msgstr "Limite d'encapsulation"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1928 msgid "Encapsulation mode"
1929 msgstr "Mode encapsulé"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1936 msgid "Encryption"
1937 msgstr "Chiffrement"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1940 msgid "Endpoint Host"
1941 msgstr "Hôte du point terminal"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1944 msgid "Endpoint Port"
1945 msgstr "Port du point terminal"
1946
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1948 msgid "Enter custom value"
1949 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1952 msgid "Enter custom values"
1953 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1956 msgid "Erasing..."
1957 msgstr "Effacement…"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1965 msgid "Error"
1966 msgstr "Erreur"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1969 msgid "Errored seconds (ES)"
1970 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1974 msgid "Ethernet Adapter"
1975 msgstr "Module Ethernet"
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1979 msgid "Ethernet Switch"
1980 msgstr "Switch Ethernet"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1983 msgid "Exclude interfaces"
1984 msgstr "Exclure les interfaces"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1987 msgid "Expand hosts"
1988 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1991 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1992 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2002 msgid "Expecting: %s"
2003 msgstr "Attendu : % s"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2006 msgid "Expires"
2007 msgstr "Expire"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2010 msgid ""
2011 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2012 msgstr ""
2013 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2014 "(<code>2m</code>)."
2015
2016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2017 msgid "External"
2018 msgstr "Externe"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2021 msgid "External R0 Key Holder List"
2022 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2025 msgid "External R1 Key Holder List"
2026 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2029 msgid "External system log server"
2030 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2033 msgid "External system log server port"
2034 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2037 msgid "External system log server protocol"
2038 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2041 msgid "Extra SSH command options"
2042 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2045 msgid "FT over DS"
2046 msgstr "FT sur DS"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2049 msgid "FT over the Air"
2050 msgstr "FT Over the Air"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2053 msgid "FT protocol"
2054 msgstr "Protocole FT"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2057 msgid "Failed to change the system password."
2058 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2061 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2062 msgstr ""
2063 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2064 "d'un retour arrière…"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2067 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2068 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2071 msgid "File"
2072 msgstr "Fichier"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2075 msgid "File not accessible"
2076 msgstr "Fichier non accessible"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2079 msgid "Filename"
2080 msgstr "Nom de fichier"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2083 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2084 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2088 msgid "Filesystem"
2089 msgstr "Système de fichiers"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2092 msgid "Filter private"
2093 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2096 msgid "Filter useless"
2097 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2098
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2101 msgid "Finalizing failed"
2102 msgstr "La finalisation a échoué"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2105 msgid ""
2106 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2107 "with defaults based on what was detected"
2108 msgstr ""
2109 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2110 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2111 "a été détecté"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2114 msgid "Find and join network"
2115 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2116
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2118 msgid "Finish"
2119 msgstr "Terminer"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2122 msgid "Firewall"
2123 msgstr "Pare-feu"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2126 msgid "Firewall Mark"
2127 msgstr "Marque du Pare-feu"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2130 msgid "Firewall Settings"
2131 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2134 msgid "Firewall Status"
2135 msgstr "État du pare-feu"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2138 msgid "Firmware File"
2139 msgstr "Fichier De Firmware"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2142 msgid "Firmware Version"
2143 msgstr "Version du micrologiciel"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2146 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2147 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2151 msgid "Flash image..."
2152 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2155 msgid "Flash image?"
2156 msgstr "Écrire l'image ?"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2159 msgid "Flash new firmware image"
2160 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2163 msgid "Flash operations"
2164 msgstr "Opérations d'écriture"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2168 msgid "Flashing…"
2169 msgstr "Écriture en cours…"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2172 msgid "Force"
2173 msgstr "Forcer"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2176 msgid "Force 40MHz mode"
2177 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2180 msgid "Force CCMP (AES)"
2181 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2184 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2185 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2188 msgid "Force TKIP"
2189 msgstr "Forcer TKIP"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2192 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2193 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2196 msgid "Force link"
2197 msgstr "Forcer le lien"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2200 msgid "Force upgrade"
2201 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2204 msgid "Force use of NAT-T"
2205 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2206
2207 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2208 msgid "Form token mismatch"
2209 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2212 msgid "Forward DHCP traffic"
2213 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2216 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2217 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2220 msgid "Forward broadcast traffic"
2221 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2224 msgid "Forward mesh peer traffic"
2225 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2228 msgid "Forwarding mode"
2229 msgstr "Mode de transmission"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2232 msgid "Fragmentation Threshold"
2233 msgstr "Seuil de fragmentation"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2236 msgid ""
2237 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2238 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2239 msgstr ""
2240 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2241 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2246 msgid "GHz"
2247 msgstr "Ghz"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2251 msgid "GPRS only"
2252 msgstr "seulement GPRS"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2255 msgid "Gateway"
2256 msgstr "Passerelle"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2259 msgid "Gateway Ports"
2260 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2261
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2264 msgid "Gateway address is invalid"
2265 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2268 msgid "Gateway metric"
2269 msgstr "Métrique de la passerelle"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2276 msgid "General Settings"
2277 msgstr "Paramètres généraux"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2283 msgid "General Setup"
2284 msgstr "Paramètres principaux"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2287 msgid "Generate Config"
2288 msgstr "Générer la configuration"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2291 msgid "Generate PMK locally"
2292 msgstr "Générer PMK localement"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2295 msgid "Generate archive"
2296 msgstr "Construire l'archive"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2299 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2300 msgstr ""
2301 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2302 "annulé !"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2305 msgid "Global Settings"
2306 msgstr "Paramètres généraux"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2309 msgid "Global network options"
2310 msgstr "Options de réseau mondial"
2311
2312 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2313 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2315 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2316 msgid "Go to password configuration..."
2317 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2318
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2323 msgid "Go to relevant configuration page"
2324 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2327 msgid "Group Password"
2328 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2331 msgid "Guest"
2332 msgstr "Invité"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2335 msgid "HE.net password"
2336 msgstr "Mot de passe HE.net"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2339 msgid "HE.net username"
2340 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2343 msgid "Hang Up"
2344 msgstr "Signal (HUP)"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2347 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2348 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2351 msgid ""
2352 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2353 "the timezone."
2354 msgstr ""
2355 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
2356 "nom ou son fuseau horaire."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2359 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2360 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2364 msgid "Hide empty chains"
2365 msgstr "Cacher les chaînes vides"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2371 msgid "Host"
2372 msgstr "Hôte"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2375 msgid "Host entries"
2376 msgstr "Entrées d\\'hôtes"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2379 msgid "Host expiry timeout"
2380 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2383 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2384 msgstr "Adresse IP ou réseau"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2387 msgid "Host-Uniq tag content"
2388 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2396 msgid "Hostname"
2397 msgstr "Nom d'hôte"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2400 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2401 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2405 msgid "Hostnames"
2406 msgstr "Noms d\\'hôtes"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2409 msgid "Hybrid"
2410 msgstr "Hybride"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2413 msgid "IKE DH Group"
2414 msgstr "Groupe IKE DH"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2417 msgid "IP Addresses"
2418 msgstr "Adresses IP"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2421 msgid "IP Protocol"
2422 msgstr "Protocole IP"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2425 msgid "IP Type"
2426 msgstr "Type IP"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2429 msgid "IP address"
2430 msgstr "Adresse IP"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2434 msgid "IP address is invalid"
2435 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2439 msgid "IP address is missing"
2440 msgstr "Adresse IP manquante"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2450 msgid "IPv4"
2451 msgstr "IPv4"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2454 msgid "IPv4 Firewall"
2455 msgstr "Pare-feu IPv4"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2458 msgid "IPv4 Upstream"
2459 msgstr "IPv4 en amont"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2462 msgid "IPv4 address"
2463 msgstr "Adresse IPv4"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2466 msgid "IPv4 assignment length"
2467 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2470 msgid "IPv4 broadcast"
2471 msgstr "Diffusion IPv4"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2474 msgid "IPv4 gateway"
2475 msgstr "Passerelle IPv4"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2478 msgid "IPv4 netmask"
2479 msgstr "Masque-réseau IPv4"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2482 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2483 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2486 msgid "IPv4 only"
2487 msgstr "IPv4 seulement"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2490 msgid "IPv4 prefix"
2491 msgstr "Préfixe IPv4"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2495 msgid "IPv4 prefix length"
2496 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2499 msgid "IPv4+IPv6"
2500 msgstr "IPv4+IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2505 msgid "IPv4-Address"
2506 msgstr "Adresse IPv4"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2509 msgid "IPv4-Gateway"
2510 msgstr "Passerelle IPv4"
2511
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2514 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2515 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2518 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2519 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2534 msgid "IPv6"
2535 msgstr "IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2538 msgid "IPv6 Firewall"
2539 msgstr "Pare-feu IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2542 msgid "IPv6 Neighbours"
2543 msgstr "Voisinage IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2546 msgid "IPv6 Settings"
2547 msgstr "Paramètres IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2550 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2551 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2554 msgid "IPv6 Upstream"
2555 msgstr "IPv6 amont"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2558 msgid "IPv6 address"
2559 msgstr "Adresse IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2563 msgid "IPv6 assignment hint"
2564 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2568 msgid "IPv6 assignment length"
2569 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2572 msgid "IPv6 gateway"
2573 msgstr "Passerelle IPv6"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2576 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2577 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2580 msgid "IPv6 only"
2581 msgstr "IPv6 seulement"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2585 msgid "IPv6 prefix"
2586 msgstr "Préfixe IPv6"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2590 msgid "IPv6 prefix length"
2591 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2595 msgid "IPv6 routed prefix"
2596 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2599 msgid "IPv6 suffix"
2600 msgstr "Suffixe IPv6"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2605 msgid "IPv6-Address"
2606 msgstr "Adresse IPv6"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2609 msgid "IPv6-PD"
2610 msgstr "IPv6-PD"
2611
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2614 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2615 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2619 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2620 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6ème)"
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2624 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2625 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2628 msgid "Identity"
2629 msgstr "Identité"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2632 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2633 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2636 msgid "If checked, encryption is disabled"
2637 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2641 msgid ""
2642 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2643 msgstr ""
2644 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
2645 "périphérique fixe"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2649 msgid ""
2650 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2651 "device node"
2652 msgstr ""
2653 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
2654 "périphérique fixe"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2673 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2674 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2686 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2687 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2690 msgid ""
2691 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2692 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2693 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2694 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2695 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2696 msgstr ""
2697 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
2698 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
2699 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
2700 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
2701 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
2702 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2705 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2706 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2709 msgid "Ignore interface"
2710 msgstr "Ignorer l'interface"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2713 msgid "Ignore resolve file"
2714 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2717 msgid "Image"
2718 msgstr "Image"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2721 msgid "In"
2722 msgstr "Entrée"
2723
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2725 msgid ""
2726 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2727 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2728 msgstr ""
2729 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
2730 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
2731 "précédente."
2732
2733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2739 msgid "Inactivity timeout"
2740 msgstr "Délai d'inactivité"
2741
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2743 msgid "Inbound:"
2744 msgstr "Entrant :"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2747 msgid "Info"
2748 msgstr "Infos"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2751 msgid "Information"
2752 msgstr "Information"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2756 msgid "Initialization failure"
2757 msgstr "Échec d'initialisation"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2760 msgid "Initscript"
2761 msgstr "Script d'initialisation"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2764 msgid "Initscripts"
2765 msgstr "Scripts d'initialisation"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2768 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2769 msgstr "Contrainte interne du certificat (domaine)"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2772 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2773 msgstr "Contrainte interne du certificat (SAN)"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2776 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2777 msgstr "Contrainte interne du certificat (Sujet)"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2780 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2781 msgstr "Contrainte interne du certificat (Wildcard)"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2784 msgid "Install protocol extensions..."
2785 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2788 msgid ""
2789 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2790 "BSSID <code>%h</code>."
2791 msgstr ""
2792 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
2793 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2803 msgid "Interface"
2804 msgstr "Interface"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2807 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2808 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2811 msgid "Interface Configuration"
2812 msgstr "Configuration de l'interface"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2816 msgid "Interface has %d pending changes"
2817 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2820 msgid "Interface is disabled"
2821 msgstr "L'interface est désactivée"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2824 msgid "Interface is marked for deletion"
2825 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2828 msgid "Interface is reconnecting..."
2829 msgstr "L'interface se reconnecte…"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2834 msgid "Interface is shutting down..."
2835 msgstr "L'interface s'arrête…"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2838 msgid "Interface is starting..."
2839 msgstr "L'interface démarre..."
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2842 msgid "Interface is stopping..."
2843 msgstr "L’interface s’arrête..."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2846 msgid "Interface name"
2847 msgstr "Nom d'interface"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2851 msgid "Interface not present or not connected yet."
2852 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2857 msgid "Interfaces"
2858 msgstr "Interfaces"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2861 msgid "Internal"
2862 msgstr "Interne"
2863
2864 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2865 msgid "Internal Server Error"
2866 msgstr "Erreur Serveur Interne"
2867
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2870 msgid "Invalid"
2871 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2874 msgid "Invalid Base64 key string"
2875 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2878 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2879 msgstr ""
2880 "Identifiant VLAN invalide !Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2883 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2884 msgstr ""
2885 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
2886 "autorisés"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2889 msgid "Invalid argument"
2890 msgstr "Argument invalide"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2893 msgid "Invalid command"
2894 msgstr "Commande invalide"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2897 msgid "Invalid hexadecimal value"
2898 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
2899
2900 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2901 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2902 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2905 msgid "Isolate Clients"
2906 msgstr "Isoler les clients"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2909 msgid ""
2910 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2911 "flash memory, please verify the image file!"
2912 msgstr ""
2913 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
2914 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
2915
2916 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2917 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2919 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2920 msgid "JavaScript required!"
2921 msgstr "Nécessite un Script Java !"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2924 msgid "Join Network"
2925 msgstr "Rejoindre un réseau"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2928 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2929 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2932 msgid "Joining Network: %q"
2933 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2936 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2937 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2941 msgid "Kernel Log"
2942 msgstr "Journal du noyau"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2945 msgid "Kernel Version"
2946 msgstr "Version du noyau"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2949 msgid "Key"
2950 msgstr "Clé"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2957 msgid "Key #%d"
2958 msgstr "Clé n° %d"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2961 msgid "Kill"
2962 msgstr "Forcer l'arrêt"
2963
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2966 msgid "L2TP"
2967 msgstr "L2TP"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2970 msgid "L2TP Server"
2971 msgstr "Serveur L2TP"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2979 msgid "LCP echo failure threshold"
2980 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2988 msgid "LCP echo interval"
2989 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2992 msgid "LED Configuration"
2993 msgstr "Configuration des LED"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2996 msgid "LLC"
2997 msgstr "LLC"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
3001 msgid "Label"
3002 msgstr "Étiquette"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
3005 msgid "Language"
3006 msgstr "Langue"
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3009 msgid "Language and Style"
3010 msgstr "Langue et apparence"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3013 msgid "Latency"
3014 msgstr "Latence"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3017 msgid "Leaf"
3018 msgstr "Feuille"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3022 msgid "Lease time"
3023 msgstr "Durée du bail"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3029 msgid "Lease time remaining"
3030 msgstr "Durée de validité"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3033 msgid "Leasefile"
3034 msgstr "Fichier de baux"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3039 msgid "Leave empty to autodetect"
3040 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3046 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3047 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3048
3049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3050 msgid "Legend:"
3051 msgstr "Légende :"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3054 msgid "Limit"
3055 msgstr "Limite"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3058 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3059 msgstr ""
3060 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3061 "desservons le DNS."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3064 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3065 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3068 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3069 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3072 msgid "Line Mode"
3073 msgstr "Mode ligne"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3076 msgid "Line State"
3077 msgstr "État de la ligne"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3080 msgid "Line Uptime"
3081 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3084 msgid "Link On"
3085 msgstr "Lien établi"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3088 msgid ""
3089 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3090 "requests to"
3091 msgstr ""
3092 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3093 "Name System\">DNS</abbr>"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3096 msgid ""
3097 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3098 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3099 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3100 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3101 "Association."
3102 msgstr ""
3103 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3104 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3105 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3106 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3107 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3108 "domaine de mobilité."
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3111 msgid ""
3112 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3113 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3114 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3115 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3116 "PMK-R1 keys."
3117 msgstr ""
3118 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3119 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3120 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3121 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3122 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3123 "des clés PMK-R1."
3124
3125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3126 msgid "List of SSH key files for auth"
3127 msgstr "Liste des fichiers clés SSH pour l'authentification"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3130 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3131 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3134 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3135 msgstr ""
3136 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3139 msgid "Listen Interfaces"
3140 msgstr "Écouter les interfaces"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3143 msgid "Listen Port"
3144 msgstr "Port d'écoute"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3147 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3148 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3151 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3152 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3156 msgid "Load"
3157 msgstr "Charge"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3160 msgid "Load Average"
3161 msgstr "Charge moyenne"
3162
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3164 msgid "Loading directory contents…"
3165 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3168 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3170 msgid "Loading view…"
3171 msgstr "Chargement de la vue…"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3175 msgid "Local IP address is invalid"
3176 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3179 msgid "Local IP address to assign"
3180 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3187 msgid "Local IPv4 address"
3188 msgstr "Adresse IPv4 locale"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3192 msgid "Local IPv6 address"
3193 msgstr "Adresse IPv6 locale"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3196 msgid "Local Service Only"
3197 msgstr "Service local uniquement"
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3200 msgid "Local Startup"
3201 msgstr "Démarrage local"
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3205 msgid "Local Time"
3206 msgstr "Date"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3209 msgid "Local domain"
3210 msgstr "Domaine local"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3213 msgid ""
3214 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3215 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3216 msgstr ""
3217 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
3218 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
3219 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3222 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3223 msgstr ""
3224 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3227 msgid "Local server"
3228 msgstr "Serveur local"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3231 msgid ""
3232 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3233 "available"
3234 msgstr ""
3235 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
3236 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3239 msgid "Localise queries"
3240 msgstr "Localiser les requêtes"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3243 msgid "Lock to BSSID"
3244 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3247 msgid "Log output level"
3248 msgstr "Niveau de journalisation"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3251 msgid "Log queries"
3252 msgstr "Journaliser les requêtes"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3255 msgid "Logging"
3256 msgstr "Journalisation"
3257
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3259 msgid "Login"
3260 msgstr "Connexion"
3261
3262 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3263 msgid "Logout"
3264 msgstr "Déconnexion"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3267 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3268 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3271 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3272 msgstr ""
3273 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
3274 "l'adresse réseau."
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3278 msgid "MAC"
3279 msgstr "MAC"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3288 msgid "MAC-Address"
3289 msgstr "Adresse MAC"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3292 msgid "MAC-Address Filter"
3293 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3296 msgid "MAC-Filter"
3297 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3300 msgid "MAC-List"
3301 msgstr "Liste des adresses MAC"
3302
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3305 msgid "MAP / LW4over6"
3306 msgstr "MAP / LW4over6"
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3310 msgid "MAP rule is invalid"
3311 msgstr "La règle MAP est invalide"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3316 msgid "MBit/s"
3317 msgstr "MBit/s"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3320 msgid "MD5"
3321 msgstr "MD5"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3324 msgid "MHz"
3325 msgstr "MHz"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3330 msgid "MTU"
3331 msgstr "MTU"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3334 msgid ""
3335 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3336 "below:"
3337 msgstr ""
3338 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
3339 "chose comme les commandes ci-dessous :"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3348 msgid "Manual"
3349 msgstr "Manuel"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3353 msgid "Master"
3354 msgstr "Master"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3357 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3358 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3361 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3362 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3365 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3366 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3369 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3370 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3373 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3374 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3379 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3380 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3383 msgid "Maximum number of leased addresses."
3384 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3387 msgid "Maximum transmit power"
3388 msgstr "Puissance d'émission maximale"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3397 msgid "Mbit/s"
3398 msgstr "Mbit/s"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3401 msgid "Medium"
3402 msgstr "Moyen"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3405 msgid "Memory"
3406 msgstr "Mémoire"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3409 msgid "Memory usage (%)"
3410 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3413 msgid "Mesh"
3414 msgstr "Mesh"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3417 msgid "Mesh ID"
3418 msgstr "Mesh ID"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3421 msgid "Mesh Id"
3422 msgstr "Mesh ID"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3425 msgid "Method not found"
3426 msgstr "Método no encontrado"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3432 msgid "Metric"
3433 msgstr "Métrique"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3436 msgid "Mirror monitor port"
3437 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3440 msgid "Mirror source port"
3441 msgstr "Port source pour le mirrorring"
3442
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3444 msgid "Mobile Data"
3445 msgstr "Données mobiles"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3448 msgid "Mobility Domain"
3449 msgstr "Domaine de la mobilité"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3458 msgid "Mode"
3459 msgstr "Mode"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3462 msgid "Model"
3463 msgstr "Modèle"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3466 msgid "Modem default"
3467 msgstr "Modem par défaut"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3474 msgid "Modem device"
3475 msgstr "Interface Modem"
3476
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3479 msgid "Modem information query failed"
3480 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3485 msgid "Modem init timeout"
3486 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3489 msgid "ModemManager"
3490 msgstr "ModemManager"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3494 msgid "Monitor"
3495 msgstr "Monitor"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3498 msgid "More Characters"
3499 msgstr "Plus de caractères"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3502 msgid "More…"
3503 msgstr "Plus…"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3506 msgid "Mount Point"
3507 msgstr "Point de montage"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3512 msgid "Mount Points"
3513 msgstr "Point de montage"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3516 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3517 msgstr "Points de montage - élément à monter"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3520 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3521 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3524 msgid ""
3525 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3526 "filesystem"
3527 msgstr ""
3528 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
3529 "de fichier"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3532 msgid "Mount attached devices"
3533 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3536 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3537 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3540 msgid "Mount options"
3541 msgstr "Options de montage"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3544 msgid "Mount point"
3545 msgstr "Point de montage"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3548 msgid "Mount swap not specifically configured"
3549 msgstr "Monter le swap non spécifiquement configurés"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3552 msgid "Mounted file systems"
3553 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3556 msgid "Move down"
3557 msgstr "Descendre"
3558
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3560 msgid "Move up"
3561 msgstr "Monter"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3564 msgid "NAS ID"
3565 msgstr "NAS ID"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3568 msgid "NAT-T Mode"
3569 msgstr "Mode NAT-T"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3572 msgid "NAT64 Prefix"
3573 msgstr "Préfixe NAT64"
3574
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3577 msgid "NCM"
3578 msgstr "NCM"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3581 msgid "NDP-Proxy"
3582 msgstr "Proxy NDP"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3585 msgid "NT Domain"
3586 msgstr "Domaine NT"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3589 msgid "NTP server candidates"
3590 msgstr "Serveurs NTP candidats"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3597 msgid "Name"
3598 msgstr "Nom"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3601 msgid "Name of the new network"
3602 msgstr "Nom du nouveau réseau"
3603
3604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3605 msgid "Navigation"
3606 msgstr "Navigation"
3607
3608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3616 msgid "Network"
3617 msgstr "Réseau"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3620 msgid "Network Utilities"
3621 msgstr "Utilitaires réseau"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3624 msgid "Network boot image"
3625 msgstr "Image de démarrage réseau"
3626
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3629 msgid "Network device is not present"
3630 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3633 msgid "New interface name…"
3634 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
3635
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3637 msgid "Next »"
3638 msgstr "Prochain »"
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3642 msgid "No"
3643 msgstr "Non"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3646 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3647 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3650 msgid "No Encryption"
3651 msgstr "Pas de chiffrement"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3654 msgid "No Host Routes"
3655 msgstr "Pas de routes hôtes"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3658 msgid "No NAT-T"
3659 msgstr "Pas de NAT-T"
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3662 msgid "No data received"
3663 msgstr "Aucune donnée reçue"
3664
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3666 msgid "No entries in this directory"
3667 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3670 msgid "No files found"
3671 msgstr "Aucun fichier trouvé"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3677 msgid "No information available"
3678 msgstr "Information indisponible"
3679
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3682 msgid "No matching prefix delegation"
3683 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3686 msgid "No negative cache"
3687 msgstr "Pas de cache négatif"
3688
3689 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3690 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3692 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3693 msgid "No password set!"
3694 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3697 msgid "No peers defined yet"
3698 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3702 msgid "No public keys present yet."
3703 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3706 msgid "No rules in this chain."
3707 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3710 msgid "No signal"
3711 msgstr "Pas de signal"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3715 msgid "No zone assigned"
3716 msgstr "Aucune zone attribuée"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3722 msgid "Noise"
3723 msgstr "Bruit"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3726 msgid "Noise Margin (SNR)"
3727 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3730 msgid "Noise:"
3731 msgstr "Bruit :"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3734 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3735 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3738 msgid "Non-wildcard"
3739 msgstr "Non-wildcard"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3744 msgid "None"
3745 msgstr "Aucun"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3748 msgid "Normal"
3749 msgstr "Normal"
3750
3751 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3752 msgid "Not Found"
3753 msgstr "Pas trouvé"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3756 msgid "Not connected"
3757 msgstr "Non connecté"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3764 msgid "Not present"
3765 msgstr "Non présent"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3768 msgid "Not started on boot"
3769 msgstr "Non démarré au boot"
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3772 msgid "Not supported"
3773 msgstr "Non pris en charge"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3776 msgid "Notice"
3777 msgstr "Remarque"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3780 msgid "Nslookup"
3781 msgstr "Nslookup"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3784 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3785 msgstr ""
3786 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
3787 "désactiver le cache)"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3790 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3791 msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3794 msgid "Obfuscated Group Password"
3795 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3798 msgid "Obfuscated Password"
3799 msgstr "Mot de passe obscurci"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3809 msgid "Obtain IPv6-Address"
3810 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3813 msgid "Off"
3814 msgstr "Éteint"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3817 msgid "Off-State Delay"
3818 msgstr "Durée éteinte"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3821 msgid "On"
3822 msgstr "Allumé"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3825 msgid "On-Link route"
3826 msgstr "Route On-Link"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3829 msgid "On-State Delay"
3830 msgstr "Durée allumée"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3833 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3834 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3837 msgid "One of the following: %s"
3838 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
3839
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3842 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3843 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3846 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3847 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
3848
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3851 msgid "One or more required fields have no value!"
3852 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3856 msgid "Open list..."
3857 msgstr "Ouvrir la liste…"
3858
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3861 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3862 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3865 msgid "Operating frequency"
3866 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3869 msgid "Option changed"
3870 msgstr "Option modifiée"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3873 msgid "Option removed"
3874 msgstr "Option retirée"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3878 msgid "Optional"
3879 msgstr "Facultatif"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3882 msgid ""
3883 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3884 "starting with <code>0x</code>."
3885 msgstr ""
3886 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
3887 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3890 msgid ""
3891 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3892 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3893 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3894 "for the interface."
3895 msgstr ""
3896 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
3897 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
3898 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
3899 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3902 msgid ""
3903 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3904 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3905 msgstr ""
3906 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
3907 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
3908 "quantique."
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3911 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3912 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3915 msgid "Optional. Description of peer."
3916 msgstr "Facultatif. Description du pair."
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3919 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3920 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3923 msgid ""
3924 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3925 "interface."
3926 msgstr ""
3927 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
3928 "l'interface."
3929
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3931 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3932 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3935 msgid "Optional. Port of peer."
3936 msgstr "Facultatif. Port de pair."
3937
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3939 msgid ""
3940 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3941 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3942 msgstr ""
3943 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
3944 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
3945 "est de 25."
3946
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3948 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3949 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3952 msgid "Options"
3953 msgstr "Options"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3956 msgid "Other:"
3957 msgstr "Autres :"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3960 msgid "Out"
3961 msgstr "Sortie"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3964 msgid "Outbound:"
3965 msgstr "Sortant :"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3968 msgid "Output Interface"
3969 msgstr "Interface de sortie"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3973 msgid "Output zone"
3974 msgstr "Zone de sortie"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3980 msgid "Override MAC address"
3981 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3996 msgid "Override MTU"
3997 msgstr "Modifier le MTU"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4000 msgid "Override TOS"
4001 msgstr "Remplacer TOS"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4004 msgid "Override TTL"
4005 msgstr "Remplacer TTL"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
4008 msgid "Override default interface name"
4009 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4012 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4013 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4016 msgid ""
4017 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4018 "subnet that is served."
4019 msgstr ""
4020 "Remplacer le masque réseau envoyés aux clients. Il est normalement calculé à "
4021 "partir du sous-réseau géré."
4022
4023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4024 msgid "Override the table used for internal routes"
4025 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4028 msgid "Overview"
4029 msgstr "Vue d'ensemble"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4032 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4033 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4036 msgid "Owner"
4037 msgstr "Utilisateur"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4040 msgid "PAP/CHAP (both)"
4041 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4052 msgid "PAP/CHAP password"
4053 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4064 msgid "PAP/CHAP username"
4065 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4068 msgid "PDP Type"
4069 msgstr "Type de PDP"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4072 msgid "PID"
4073 msgstr "PID"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4079 msgid "PIN"
4080 msgstr "code PIN"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4084 msgid "PIN code rejected"
4085 msgstr "Code PIN rejeté"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4088 msgid "PMK R1 Push"
4089 msgstr "Push PMK R1"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4093 msgid "PPP"
4094 msgstr "PPP"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4097 msgid "PPPoA Encapsulation"
4098 msgstr "PPPoA Encapsulation"
4099
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4102 msgid "PPPoATM"
4103 msgstr "PPPoATM"
4104
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4107 msgid "PPPoE"
4108 msgstr "PPPoE"
4109
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4112 msgid "PPPoSSH"
4113 msgstr "PPPoSSH"
4114
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4117 msgid "PPtP"
4118 msgstr "PPtP"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4121 msgid "PSID offset"
4122 msgstr "Décalage PSID"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4125 msgid "PSID-bits length"
4126 msgstr "Longueur des bits PSID"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4129 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4130 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4133 msgid "Packets"
4134 msgstr "Paquets"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4138 msgid "Part of zone %q"
4139 msgstr "Fait partie de la zone %q"
4140
4141 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4146 msgid "Password"
4147 msgstr "Mot de passe"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4150 msgid "Password authentication"
4151 msgstr "Authentification par mot de passe"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4154 msgid "Password of Private Key"
4155 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4158 msgid "Password of inner Private Key"
4159 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4165 msgid "Password strength"
4166 msgstr "Force du mot de passe"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4169 msgid "Password2"
4170 msgstr "Password2"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4173 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4174 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4177 msgid "Path to CA-Certificate"
4178 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4181 msgid "Path to Client-Certificate"
4182 msgstr "Chemin du certificat-client"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4185 msgid "Path to Private Key"
4186 msgstr "Chemin de la clé privée"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4189 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4190 msgstr "Chemin vers le certificat CA interne"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4193 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4194 msgstr "Chemin vers le certificat client interne"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4197 msgid "Path to inner Private Key"
4198 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4211 msgid "Peak:"
4212 msgstr "Pic :"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4215 msgid "Peer IP address to assign"
4216 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4220 msgid "Peer address is missing"
4221 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4224 msgid "Peers"
4225 msgstr "Pairs"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4228 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4229 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4232 msgid "Perform reboot"
4233 msgstr "Redémarrer"
4234
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4236 msgid "Perform reset"
4237 msgstr "Réinitialiser"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4240 msgid "Permission denied"
4241 msgstr "Permission refusée"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4244 msgid "Persistent Keep Alive"
4245 msgstr "Maintien persistant"
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4248 msgid "Phy Rate:"
4249 msgstr "Débit physique :"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4252 msgid "Physical Settings"
4253 msgstr "Paramètres physiques"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4258 msgid "Ping"
4259 msgstr "Ping"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4267 msgid "Pkts."
4268 msgstr "Pqts."
4269
4270 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4271 msgid "Please enter your username and password."
4272 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4275 msgid "Please select the file to upload."
4276 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4279 msgid "Policy"
4280 msgstr "Politique"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4283 msgid "Port"
4284 msgstr "Port"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4287 msgid "Port status:"
4288 msgstr "Statut du port :"
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4291 msgid "Potential negation of: %s"
4292 msgstr "Négation potentielle de : %s"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4295 msgid "Power Management Mode"
4296 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4299 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4300 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4303 msgid "Prefer LTE"
4304 msgstr "Préférer LTE"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4307 msgid "Prefer UMTS"
4308 msgstr "Préférer l'UMTS"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4311 msgid "Prefix Delegated"
4312 msgstr "Préfixe Délégué"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4315 msgid "Preshared Key"
4316 msgstr "Clé pré-partagée"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4324 msgid ""
4325 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4326 "ignore failures"
4327 msgstr ""
4328 "Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
4329 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4332 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4333 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4336 msgid "Prevents client-to-client communication"
4337 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4340 msgid "Private Key"
4341 msgstr "Clé privée"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4345 msgid "Processes"
4346 msgstr "Processus"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4349 msgid "Profile"
4350 msgstr "Profil"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4353 msgid "Prot."
4354 msgstr "Prot."
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4361 msgid "Protocol"
4362 msgstr "Protocole"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4365 msgid "Provide NTP server"
4366 msgstr "Fournir serveur NTP"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4369 msgid "Provide new network"
4370 msgstr "Donner un nouveau réseau"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4373 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4374 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4377 msgid "Public Key"
4378 msgstr "Clé publique"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4381 msgid ""
4382 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4383 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4384 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4385 "code> file into the input field."
4386 msgstr ""
4387 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
4388 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
4389 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
4390 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
4391 "dans le champ de saisie."
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4394 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4395 msgstr ""
4396 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4400 msgid "QMI Cellular"
4401 msgstr "QMI Cellulaire"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4404 msgid "Quality"
4405 msgstr "Qualitée"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4408 msgid ""
4409 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4410 "servers"
4411 msgstr ""
4412 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
4413 "abbr> disponibles en amont"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4416 msgid "R0 Key Lifetime"
4417 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4420 msgid "R1 Key Holder"
4421 msgstr "Détenteur de la clé R1"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4424 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4425 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4428 msgid "RSSI threshold for joining"
4429 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4432 msgid "RTS/CTS Threshold"
4433 msgstr "Seuil RTS/CTS"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4437 msgid "RX"
4438 msgstr "Reçu"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4441 msgid "RX Rate"
4442 msgstr "Débit en réception"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4445 msgid "RX Rate / TX Rate"
4446 msgstr "Taux RX / Taux TX"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4449 msgid "Radius-Accounting-Port"
4450 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4453 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4454 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4457 msgid "Radius-Accounting-Server"
4458 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4461 msgid "Radius-Authentication-Port"
4462 msgstr "Port de l'authentification Radius"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4465 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4466 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4469 msgid "Radius-Authentication-Server"
4470 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4473 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4474 msgstr ""
4475 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
4476 "l'exige"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4479 msgid ""
4480 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4481 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4482 msgstr ""
4483 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
4484 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4487 msgid "Really switch protocol?"
4488 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4491 msgid "Realtime Graphs"
4492 msgstr "Graphiques temps-réel"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4495 msgid "Reassociation Deadline"
4496 msgstr "Date limite de réassociation"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4499 msgid "Rebind protection"
4500 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4504 msgid "Reboot"
4505 msgstr "Redémarrage"
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4511 msgid "Rebooting…"
4512 msgstr "Redémarrage…"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4515 msgid "Reboots the operating system of your device"
4516 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4519 msgid "Receive"
4520 msgstr "Reçoit"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4523 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4524 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4527 msgid "Reconnect this interface"
4528 msgstr "Reconnecter cet interface"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4531 msgid "References"
4532 msgstr "Références"
4533
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4536 msgid "Relay"
4537 msgstr "Relais"
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4541 msgid "Relay Bridge"
4542 msgstr "Pont-relais"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4545 msgid "Relay between networks"
4546 msgstr "Relais entre réseaux"
4547
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4550 msgid "Relay bridge"
4551 msgstr "Pont-relais"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4555 msgid "Remote IPv4 address"
4556 msgstr "Adresse IPv4 distante"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4559 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4560 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4563 msgid "Remove"
4564 msgstr "Désinstaller"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4567 msgid "Replace wireless configuration"
4568 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4571 msgid "Request IPv6-address"
4572 msgstr "Demander une adresse IPv6"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4575 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4576 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4579 msgid "Request timeout"
4580 msgstr "Expiration de la demande"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4583 msgid "Required"
4584 msgstr "Obligatoire"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4587 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4588 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4591 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4592 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
4593
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4595 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4596 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
4597
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4599 msgid ""
4600 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4601 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4602 "routes through the tunnel."
4603 msgstr ""
4604 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
4605 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
4606 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4611 msgid "Requires hostapd"
4612 msgstr "Nécessite hostapd"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4616 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4617 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4620 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4621 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4625 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4626 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4629 msgid ""
4630 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4631 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4632 msgstr ""
4633 "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
4634 "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4637 msgid ""
4638 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4639 "come from unsigned domains"
4640 msgstr ""
4641 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
4642 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4650 msgid "Requires wpa-supplicant"
4651 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4655 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4656 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4659 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4660 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4665 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4666 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4669 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4673 msgid "Reset"
4674 msgstr "Remise à zéro"
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4677 msgid "Reset Counters"
4678 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4681 msgid "Reset to defaults"
4682 msgstr "Ré-initialisation"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4685 msgid "Resolv and Hosts Files"
4686 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4689 msgid "Resolve file"
4690 msgstr "Fichier de résolution des noms"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4693 msgid "Resource not found"
4694 msgstr "Ressource non trouvée"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4700 msgid "Restart"
4701 msgstr "Redémarrer"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4704 msgid "Restart Firewall"
4705 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4708 msgid "Restart radio interface"
4709 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4712 msgid "Restore"
4713 msgstr "Restaurer"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4716 msgid "Restore backup"
4717 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4721 msgid "Reveal/hide password"
4722 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4725 msgid "Revert"
4726 msgstr "Annuler les modifications"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4729 msgid "Revert changes"
4730 msgstr "Annuler les modifications"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4733 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4734 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
4735
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4737 msgid "Reverting configuration…"
4738 msgstr "Annulation de la configuration…"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4741 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4742 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4745 msgid "Root preparation"
4746 msgstr "Préparation root"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4749 msgid "Route Allowed IPs"
4750 msgstr "Route IP autorisées"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4753 msgid "Route table"
4754 msgstr "Table de route"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4757 msgid "Route type"
4758 msgstr "Type d'itinéraire"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4761 msgid "Router Advertisement-Service"
4762 msgstr "Service de publicité de routeur"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4766 msgid "Router Password"
4767 msgstr "Mot de passe du routeur"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4772 msgid "Routes"
4773 msgstr "Routes"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4776 msgid ""
4777 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4778 "can be reached."
4779 msgstr ""
4780 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
4781 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
4782
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4784 msgid "Rule"
4785 msgstr "Règle"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4788 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4789 msgstr ""
4790 "Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4793 msgid "Run filesystem check"
4794 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
4795
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4797 msgid "Runtime error"
4798 msgstr "Erreur d'exécution"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4801 msgid "SHA256"
4802 msgstr "SHA256"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4806 msgid "SNR"
4807 msgstr "SNR"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4811 msgid "SSH Access"
4812 msgstr "Accès SSH"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4815 msgid "SSH server address"
4816 msgstr "Adresse du serveur SSH"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4819 msgid "SSH server port"
4820 msgstr "Port du serveur SSH"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4823 msgid "SSH username"
4824 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4828 msgid "SSH-Keys"
4829 msgstr "Clés SSH"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4835 msgid "SSID"
4836 msgstr "SSID"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4839 msgid "SWAP"
4840 msgstr "SWAP"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4849 msgid "Save"
4850 msgstr "Enregistrer"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4855 msgid "Save & Apply"
4856 msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4859 msgid "Save mtdblock"
4860 msgstr "Enregistrer mtdblock"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4863 msgid "Save mtdblock contents"
4864 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4867 msgid "Scan"
4868 msgstr "Scan"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4872 msgid "Scheduled Tasks"
4873 msgstr "Tâches Régulières"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4876 msgid "Section added"
4877 msgstr "Section ajoutée"
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4880 msgid "Section removed"
4881 msgstr "Section retirée"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4884 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4885 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4888 msgid ""
4889 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4890 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4891 "your device!"
4892 msgstr ""
4893 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
4894 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
4895 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4900 msgid "Select file…"
4901 msgstr "Sélectionner un fichier…"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4909 msgid ""
4910 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4911 "conjunction with failure threshold"
4912 msgstr ""
4913 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
4914 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4917 msgid "Server Settings"
4918 msgstr "Paramètres du serveur"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4921 msgid "Service Name"
4922 msgstr "Nom du service"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4926 msgid "Service Type"
4927 msgstr "Type du service"
4928
4929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4930 msgid "Services"
4931 msgstr "Services"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4934 msgid "Session expired"
4935 msgstr "La session a expiré"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4938 msgid "Set VPN as Default Route"
4939 msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4942 msgid ""
4943 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4944 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4945 msgstr ""
4946 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
4947 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
4948 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4951 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4952 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
4953
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4958 msgid "Setting PLMN failed"
4959 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
4960
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4963 msgid "Setting operation mode failed"
4964 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4968 msgid "Setup DHCP Server"
4969 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4972 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4973 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4976 msgid "Short GI"
4977 msgstr "IG court"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4980 msgid "Short Preamble"
4981 msgstr "Préambule court"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4985 msgid "Show current backup file list"
4986 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4989 msgid "Show empty chains"
4990 msgstr "Afficher les chaînes vides"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4993 msgid "Shutdown this interface"
4994 msgstr "Arrêter cet interface"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5004 msgid "Signal"
5005 msgstr "Signal"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
5008 msgid "Signal / Noise"
5009 msgstr "Signal / bruit"
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5012 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5013 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5016 msgid "Signal:"
5017 msgstr "Signal :"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5021 msgid "Size"
5022 msgstr "Taille"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5025 msgid "Size of DNS query cache"
5026 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5029 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5030 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
5031
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5034 msgid "Skip"
5035 msgstr "Passer au suivant"
5036
5037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5038 msgid "Skip to content"
5039 msgstr "Passer au contenu"
5040
5041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5042 msgid "Skip to navigation"
5043 msgstr "Passer à la navigation"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5047 msgid "Software VLAN"
5048 msgstr "VLAN logiciel"
5049
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5051 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5052 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
5053
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5055 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5056 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
5057
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5059 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5060 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5063 msgid ""
5064 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5065 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5066 "instructions."
5067 msgstr ""
5068 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
5069 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
5070 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
5071 "matériel."
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5076 msgid "Source"
5077 msgstr "Source"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5080 msgid "Source Address"
5081 msgstr "Adresse source"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5084 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5085 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5088 msgid ""
5089 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5090 "to be dead"
5091 msgstr ""
5092 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
5093 "supposés disparus"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5096 msgid ""
5097 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5098 "dead"
5099 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5102 msgid ""
5103 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5104 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5105 "be reduced by the driver."
5106 msgstr ""
5107 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
5108 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
5109 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
5110
5111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5112 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5113 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5116 msgid ""
5117 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5118 "default (64)."
5119 msgstr ""
5120 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
5121 "celui par défaut (64)."
5122
5123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5124 msgid ""
5125 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5126 "bytes)."
5127 msgstr ""
5128 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
5129 "(1280 octets)."
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5132 msgid "Specify the secret encryption key here."
5133 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5138 msgid "Start"
5139 msgstr "Démarrer"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5142 msgid "Start priority"
5143 msgstr "Priorité de démarrage"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5146 msgid "Start refresh"
5147 msgstr "Lancer l'actualisation"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5150 msgid "Starting configuration apply…"
5151 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5154 msgid "Starting wireless scan..."
5155 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5159 msgid "Startup"
5160 msgstr "Démarrage"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5163 msgid "Static IPv4 Routes"
5164 msgstr "Routes IPv4 statiques"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5167 msgid "Static IPv6 Routes"
5168 msgstr "Routes IPv6 statiques"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5171 msgid "Static Leases"
5172 msgstr "Baux Statiques"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5175 msgid "Static Routes"
5176 msgstr "Routes statiques"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5181 msgid "Static address"
5182 msgstr "Adresse statique"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5185 msgid ""
5186 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5187 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5188 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5189 msgstr ""
5190 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
5191 "noms symboliques à des clients DHCP. Il sont également nécessaires pour les "
5192 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
5193 "hôtes configurés."
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5196 msgid "Station inactivity limit"
5197 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
5198
5199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5203 msgid "Status"
5204 msgstr "État"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5209 msgid "Stop"
5210 msgstr "Arrêter"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5214 msgid "Stop refresh"
5215 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5218 msgid "Strict order"
5219 msgstr "Ordre stricte"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5222 msgid "Strong"
5223 msgstr "Forte"
5224
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5227 msgid "Submit"
5228 msgstr "Soumettre"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5231 msgid "Suppress logging"
5232 msgstr "Supprimer la journalisation"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5235 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5236 msgstr ""
5237 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5240 msgid "Swap free"
5241 msgstr "Swap restant"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5244 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5245 msgid "Switch"
5246 msgstr "Switch"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5249 msgid "Switch %q"
5250 msgstr "Switch %q"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5253 msgid ""
5254 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5255 msgstr ""
5256 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
5257 "pas être précis."
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5261 msgid "Switch VLAN"
5262 msgstr "Commutateur VLAN"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5265 msgid "Switch protocol"
5266 msgstr "Changer de protocole"
5267
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5271 msgid "Switch to CIDR list notation"
5272 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5275 msgid "Symbolic link"
5276 msgstr "Lien symbolique"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5279 msgid "Sync with NTP-Server"
5280 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5283 msgid "Sync with browser"
5284 msgstr "Synchro avec le navigateur"
5285
5286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5290 msgid "System"
5291 msgstr "Système"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5295 msgid "System Log"
5296 msgstr "Journal système"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5299 msgid "System Properties"
5300 msgstr "Propriétés système"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5303 msgid "System log buffer size"
5304 msgstr "Taille du tampon du journal système"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5307 msgid "TCP:"
5308 msgstr "TCP :"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5311 msgid "TFTP Settings"
5312 msgstr "Paramètres TFTP"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5315 msgid "TFTP server root"
5316 msgstr "Racine du serveur TFTP"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5320 msgid "TX"
5321 msgstr "Transmis"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5324 msgid "TX Rate"
5325 msgstr "Débit en émission"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5330 msgid "Table"
5331 msgstr "Table"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5337 msgid "Target"
5338 msgstr "Cible"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5341 msgid "Target network"
5342 msgstr "Réseau cible"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5345 msgid "Terminate"
5346 msgstr "Éteindre"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5349 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5350 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5353 msgid ""
5354 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5355 "username instead of the user ID!"
5356 msgstr ""
5357 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
5358 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
5359 "utilisateur!"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5362 msgid ""
5363 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5364 msgstr ""
5365 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
5366
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5369 msgid ""
5370 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5371 msgstr ""
5372 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
5373 "<code>::</code>"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5376 msgid ""
5377 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5378 "code> and <code>_</code>"
5379 msgstr ""
5380 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5381 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
5382
5383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5384 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5385 msgstr ""
5386 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
5387 "suivante:"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5390 msgid ""
5391 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5392 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5393 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5394 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5395 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5396 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5397 "state."
5398 msgstr ""
5399 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
5400 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
5401 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
5402 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
5403 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
5404 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
5405 "cours pour conserver l'état actuel."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5409 msgid ""
5410 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5411 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5412 msgstr ""
5413 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title=\""
5414 "par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5417 msgid ""
5418 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5419 "properly."
5420 msgstr ""
5421 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
5422 "fonctionne correctement."
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5425 msgid ""
5426 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5427 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5428 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5429 msgstr ""
5430 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
5431 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
5432 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
5433 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5436 msgid "The following rules are currently active on this system."
5437 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5440 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5441 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5444 msgid "The given SSH public key has already been added."
5445 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5448 msgid ""
5449 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5450 "ECDSA keys."
5451 msgstr ""
5452 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
5453 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5456 msgid "The interface name is already used"
5457 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5460 msgid "The interface name is too long"
5461 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5465 msgid ""
5466 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5467 "addresses."
5468 msgstr ""
5469 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
5470 "IPv6."
5471
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5474 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5475 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5478 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5479 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5482 msgid "The network name is already used"
5483 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5486 msgid ""
5487 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5488 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5489 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5490 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5491 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5492 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5493 msgstr ""
5494 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
5495 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
5496 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
5497 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
5498 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
5499 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
5500 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5504 msgid "The reboot command failed with code %d"
5505 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5508 msgid "The restore command failed with code %d"
5509 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5512 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5513 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
5514
5515 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5516 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5517 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5520 msgid ""
5521 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5522 "when finished."
5523 msgstr ""
5524 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
5525 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5528 msgid ""
5529 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5530 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5531 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5532 "settings."
5533 msgstr ""
5534 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
5535 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
5536 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
5537 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5540 msgid ""
5541 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5542 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5543 msgstr ""
5544 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
5545 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
5546 "manuellement."
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5549 msgid "The system password has been successfully changed."
5550 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5553 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5554 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5557 msgid ""
5558 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5559 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5560 "\"Cancel\" to abort the operation."
5561 msgstr ""
5562 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
5563 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
5564 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5567 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5568 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5571 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5572 msgstr ""
5573 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5576 msgid ""
5577 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5578 "you choose the generic image format for your platform."
5579 msgstr ""
5580 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
5581 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5587 msgid "There are no active leases"
5588 msgstr "Aucun bail actif"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5591 msgid "There are no changes to apply"
5592 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
5593
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5598 msgid ""
5599 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5600 "protect the web interface and enable SSH."
5601 msgstr ""
5602 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
5603 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web "
5604 "et activer l'accès par SSH."
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5607 msgid "This IPv4 address of the relay"
5608 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5611 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5612 msgstr ""
5613 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
5614 "sélectionnée."
5615
5616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5617 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5618 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5621 msgid ""
5622 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5623 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5624 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5625 msgstr ""
5626 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5627 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\""
5628 ">DNS</abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5632 msgid ""
5633 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5634 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5635 "configurations are automatically preserved."
5636 msgstr ""
5637 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
5638 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
5639 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
5640 "conservés."
5641
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5643 msgid ""
5644 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5645 "password if no update key has been configured"
5646 msgstr ""
5647 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
5648 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5651 msgid ""
5652 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5653 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5654 msgstr ""
5655 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
5656 "« exit 0 ») pour qu'ils soient exécutés en fin de démarrage."
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5659 msgid ""
5660 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5661 "ends with <code>...:2/64</code>"
5662 msgstr ""
5663 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
5664 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5667 msgid ""
5668 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5669 "abbr> in the local network"
5670 msgstr ""
5671 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5672 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5675 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5676 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5679 msgid ""
5680 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5681 msgstr ""
5682 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
5683 "être utilisé par les clients"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5686 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5687 msgstr ""
5688 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
5689
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5691 msgid ""
5692 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5693 msgstr ""
5694 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
5695 "fournisseur de tunnels"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5698 msgid ""
5699 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5700 "their status."
5701 msgstr ""
5702 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
5703 "leur statut."
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5707 msgid ""
5708 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5709 msgstr ""
5710 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
5711 "installé."
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5717 msgid "This section contains no values yet"
5718 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5721 msgid "Time Synchronization"
5722 msgstr "Synchronisation de l'heure"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5725 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5726 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5729 msgid "Timezone"
5730 msgstr "Fuseau horaire"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5733 msgid "To login…"
5734 msgstr "Ouvrir une session…"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5737 msgid ""
5738 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5739 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5740 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5741 msgstr ""
5742 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
5743 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
5744 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
5745 "seulement avec les images de type squashfs)."
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5748 msgid "Tone"
5749 msgstr "Ton"
5750
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5752 msgid "Total Available"
5753 msgstr "Total disponible"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5758 msgid "Traceroute"
5759 msgstr "Traceroute"
5760
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5764 msgid "Traffic"
5765 msgstr "Trafic"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5768 msgid "Transfer"
5769 msgstr "Données"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5772 msgid "Transmit"
5773 msgstr "Transmet"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5776 msgid "Trigger"
5777 msgstr "Déclenchement"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5780 msgid "Trigger Mode"
5781 msgstr "Mode de déclenchement"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5784 msgid "Tunnel ID"
5785 msgstr "ID du tunnel"
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5789 msgid "Tunnel Interface"
5790 msgstr "Interface du tunnel"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5795 msgid "Tunnel Link"
5796 msgstr "Lien de tunnel"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5799 msgid "Tx-Power"
5800 msgstr "Puissance d'émission"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5805 msgid "Type"
5806 msgstr "Type"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5809 msgid "UDP:"
5810 msgstr "UDP :"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5813 msgid "UMTS only"
5814 msgstr "seulement UMTS"
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5818 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5819 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5823 msgid "UUID"
5824 msgstr "UUID"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5830 msgid "Unable to determine device name"
5831 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5835 msgid "Unable to determine external IP address"
5836 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5840 msgid "Unable to determine upstream interface"
5841 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
5842
5843 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5844 msgid "Unable to dispatch"
5845 msgstr "Impossible d'envoyer"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5849 msgid "Unable to load log data:"
5850 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
5851
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5856 msgid "Unable to obtain client ID"
5857 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5860 msgid "Unable to obtain mount information"
5861 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
5862
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5864 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5865 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5868 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5869 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5873 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5874 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5878 msgid "Unable to resolve peer host name"
5879 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
5880
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5882 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5883 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5888 msgid "Unable to save contents: %s"
5889 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
5890
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5892 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5893 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5896 msgid "Unexpected reply data format"
5897 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5901 msgid "Unknown"
5902 msgstr "Inconnue"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5906 msgid "Unknown error (%s)"
5907 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5910 msgid "Unknown error code"
5911 msgstr "Code d'erreur inconnu"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5916 msgid "Unmanaged"
5917 msgstr "non-géré"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5921 msgid "Unmount"
5922 msgstr "Démonter"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5926 msgid "Unnamed key"
5927 msgstr "Clé sans nom"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5930 msgid "Unsaved Changes"
5931 msgstr "Changements non appliqués"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5934 msgid "Unspecified error"
5935 msgstr "Erreur non spécifiée"
5936
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5939 msgid "Unsupported MAP type"
5940 msgstr "Type de carte non pris en charge"
5941
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5944 msgid "Unsupported modem"
5945 msgstr "Modem non pris en charge"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5948 msgid "Unsupported protocol type."
5949 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
5950
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5952 msgid "Up"
5953 msgstr "Haut"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5956 msgid "Upload"
5957 msgstr "Téléverser"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5960 msgid ""
5961 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5962 msgstr ""
5963 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
5964 "en cours d'exécution."
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5969 msgid "Upload archive..."
5970 msgstr "Envoi de l'archive…"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5973 msgid "Upload file"
5974 msgstr "Téléverser un fichier"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5977 msgid "Upload file…"
5978 msgstr "Téléverser un fichier…"
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5982 msgid "Upload request failed: %s"
5983 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5987 msgid "Uploading file…"
5988 msgstr "Téléchargement du fichier…"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5991 msgid ""
5992 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5993 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5994 "restarted to apply the updated configuration."
5995 msgstr ""
5996 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
5997 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
5998 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6002 msgid "Uptime"
6003 msgstr "Temps de service"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6006 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6007 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6010 msgid "Use DHCP advertised servers"
6011 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6014 msgid "Use DHCP gateway"
6015 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6027 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6028 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6031 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6032 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
6033
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6040 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6041 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6047 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6048 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6051 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6052 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6055 msgid "Use as root filesystem (/)"
6056 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6059 msgid "Use broadcast flag"
6060 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6063 msgid "Use builtin IPv6-management"
6064 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6077 msgid "Use custom DNS servers"
6078 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6089 msgid "Use default gateway"
6090 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6109 msgid "Use gateway metric"
6110 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6113 msgid "Use routing table"
6114 msgstr "Utiliser la table de routage"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6117 msgid "Use system certificates"
6118 msgstr "Utiliser des certificats système"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6121 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6122 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6125 msgid ""
6126 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6127 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6128 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6129 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6130 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6131 msgstr ""
6132 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
6133 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
6134 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
6135 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
6136 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
6137 "ex. 12h, 3d ou infini."
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6141 msgid "Used"
6142 msgstr "Utilisé"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6145 msgid "Used Key Slot"
6146 msgstr "Clé utilisée"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6149 msgid ""
6150 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6151 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6152 msgstr ""
6153 "Utilisé à deux fins différentes: RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
6154 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
6155
6156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6157 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6158 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6161 msgid "User key (PEM encoded)"
6162 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
6163
6164 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6167 msgid "Username"
6168 msgstr "Nom d'utilisateur"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6171 msgid "VC-Mux"
6172 msgstr "VC-Mux"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6175 msgid "VDSL"
6176 msgstr "VDSL"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6179 msgid "VLANs on %q"
6180 msgstr "VLANs sur %q"
6181
6182 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6183 msgid "VPN"
6184 msgstr "VPN"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6187 msgid "VPN Local address"
6188 msgstr "Adresse locale VPN"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6191 msgid "VPN Local port"
6192 msgstr "Port local VPN"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6197 msgid "VPN Server"
6198 msgstr "Serveur VPN"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6201 msgid "VPN Server port"
6202 msgstr "Port du serveur VPN"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6205 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6206 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
6207
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6210 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6211 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6215 msgid ""
6216 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6217 "the \"ca-bundle\" package"
6218 msgstr ""
6219 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/>"
6220 "nécessite le package \"ca-bundle\""
6221
6222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6223 msgid "Vendor"
6224 msgstr "Vendeur"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6227 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6228 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6231 msgid "Verifying the uploaded image file."
6232 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6235 msgid "Virtual dynamic interface"
6236 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6240 msgid "WDS"
6241 msgstr "WDS"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6244 msgid "WEP Open System"
6245 msgstr "Système ouvert WEP"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6248 msgid "WEP Shared Key"
6249 msgstr "Clé partagée WEP"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6252 msgid "WEP passphrase"
6253 msgstr "Mot de passe WEP"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6256 msgid "WMM Mode"
6257 msgstr "Mode WMM"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6260 msgid "WPA passphrase"
6261 msgstr "Mot de passe WPA"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6264 msgid ""
6265 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6266 "and ad-hoc mode) to be installed."
6267 msgstr ""
6268 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
6269 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6272 msgid "Waiting for device..."
6273 msgstr "En attente de l'appareil ..."
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6277 msgid "Warning"
6278 msgstr "Avertissement"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6281 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6282 msgstr ""
6283 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
6284 "au redémarrage !"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6287 msgid "Weak"
6288 msgstr "Faible"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6291 msgid ""
6292 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6293 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6294 "key options."
6295 msgstr ""
6296 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
6297 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
6298 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
6299
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6302 msgid "Width"
6303 msgstr "Largeur"
6304
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6307 msgid "WireGuard VPN"
6308 msgstr "WireGuard VPN"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6312 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6313 msgid "Wireless"
6314 msgstr "Sans-fil"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6318 msgid "Wireless Adapter"
6319 msgstr "Module Wi-Fi"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6325 msgid "Wireless Network"
6326 msgstr "Réseau sans-fil"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6329 msgid "Wireless Overview"
6330 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6333 msgid "Wireless Security"
6334 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6337 msgid "Wireless configuration migration"
6338 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6343 msgid "Wireless is disabled"
6344 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6349 msgid "Wireless is not associated"
6350 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6353 msgid "Wireless network is disabled"
6354 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6357 msgid "Wireless network is enabled"
6358 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6361 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6362 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6365 msgid "Write system log to file"
6366 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6370 msgid "Yes"
6371 msgstr "Oui"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6374 msgid ""
6375 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6376 "Do you really want to shut down the interface?"
6377 msgstr ""
6378 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
6379 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6382 msgid ""
6383 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6384 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6385 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6386 msgstr ""
6387 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
6388 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
6389 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
6390 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
6391
6392 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6395 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6396 msgid ""
6397 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6398 msgstr ""
6399 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
6400 "correctement."
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6403 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6404 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6407 msgid "ZRam Compression Streams"
6408 msgstr "Flux de compression ZRam"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6411 msgid "ZRam Settings"
6412 msgstr "Paramètres ZRam"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6415 msgid "ZRam Size"
6416 msgstr "Taille ZRam"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6419 msgid "any"
6420 msgstr "tous"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6430 msgid "auto"
6431 msgstr "auto"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6434 msgid "automatic"
6435 msgstr "automatique"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6438 msgid "baseT"
6439 msgstr "baseT"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6442 msgid "bridged"
6443 msgstr "ponté"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6450 msgid "create"
6451 msgstr "créer"
6452
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6454 msgid "create:"
6455 msgstr "créer :"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6485 msgid "dBm"
6486 msgstr "dBm"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6489 msgid "default-on (kernel)"
6490 msgstr "par défaut (noyau)"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6493 msgid "disable"
6494 msgstr "désactiver"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6502 msgid "disabled"
6503 msgstr "désactivé"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6507 msgid "driver default"
6508 msgstr "pilote par défaut"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6514 msgid "expired"
6515 msgstr "expiré"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6518 msgid ""
6519 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6520 "abbr>-leases will be stored"
6521 msgstr ""
6522 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6523 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6528 msgid "forward"
6529 msgstr "relayage"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6532 msgid "full-duplex"
6533 msgstr "full-duplex"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6536 msgid "half-duplex"
6537 msgstr "half-duplex"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6540 msgid "heartbeat (kernel)"
6541 msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6544 msgid "hexadecimal encoded value"
6545 msgstr "valeur codée hexadécimale"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6548 msgid "hidden"
6549 msgstr "cacher"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6554 msgid "hybrid mode"
6555 msgstr "mode hybride"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6558 msgid "if target is a network"
6559 msgstr "si la destination est un réseau"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6562 msgid "ignore"
6563 msgstr "ignorer"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6568 msgid "input"
6569 msgstr "entrée"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6572 msgid "key between 8 and 63 characters"
6573 msgstr "entrer entre 8 et 63 caractères"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6576 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6577 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6580 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6581 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6584 msgid "medium security"
6585 msgstr "sécurité moyenne"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6588 msgid "minutes"
6589 msgstr "minutes"
6590
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6592 msgid "netdev (kernel)"
6593 msgstr "netdev (noyau)"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6596 msgid "no"
6597 msgstr "non"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6600 msgid "no link"
6601 msgstr "pas de lien"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6604 msgid "non-empty value"
6605 msgstr "valeur non vide"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6608 msgid "none"
6609 msgstr "Aucun"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6612 msgid "none (kernel)"
6613 msgstr "aucun (noyau)"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6618 msgid "not present"
6619 msgstr "pas présent"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6624 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6625 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6627 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6628 msgid "off"
6629 msgstr "Arrêté"
6630
6631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6634 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6635 msgid "on"
6636 msgstr "Actif"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6639 msgid "open network"
6640 msgstr "réseau ouvert"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6644 msgid "output"
6645 msgstr "sortie"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6648 msgid "positive decimal value"
6649 msgstr "valeur décimale positive"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6652 msgid "positive integer value"
6653 msgstr "valeur entière positive"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6656 msgid "random"
6657 msgstr "Aléatoire"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6662 msgid "relay mode"
6663 msgstr "mode relais"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6666 msgid "routed"
6667 msgstr "routé"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6671 msgid "sec"
6672 msgstr "sec"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6676 msgid "server mode"
6677 msgstr "mode serveur"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6680 msgid "stateful-only"
6681 msgstr "avec état uniquement"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6684 msgid "stateless"
6685 msgstr "apatride"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6688 msgid "stateless + stateful"
6689 msgstr "apatride + avec état"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6692 msgid "strong security"
6693 msgstr "forte sécurité"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6696 msgid "tagged"
6697 msgstr "marqué"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6700 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6701 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6704 msgid "timer (kernel)"
6705 msgstr "minuterie (noyau)"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6708 msgid "unique value"
6709 msgstr "valeur unique"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6712 msgid "unknown"
6713 msgstr "inconnu"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6720 msgid "unlimited"
6721 msgstr "non limité"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6733 msgid "unspecified"
6734 msgstr "non précisé"
6735
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6737 msgid "unspecified -or- create:"
6738 msgstr "non précisé -ou- créer :"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6741 msgid "untagged"
6742 msgstr "non marqué"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6746 msgid "valid IP address"
6747 msgstr "adresse IP valide"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6750 msgid "valid IP address or prefix"
6751 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6754 msgid "valid IPv4 CIDR"
6755 msgstr "CIDR IPv4 valide"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6759 msgid "valid IPv4 address"
6760 msgstr "adresse IPv4 valide"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6763 msgid "valid IPv4 address or network"
6764 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6767 msgid "valid IPv4 address:port"
6768 msgstr "adresse IPv4 valide:port"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6771 msgid "valid IPv4 network"
6772 msgstr "réseau IPv4 valide"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6775 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6776 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6779 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6780 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6783 msgid "valid IPv6 CIDR"
6784 msgstr "CIDR IPv6 valide"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6788 msgid "valid IPv6 address"
6789 msgstr "adresse IPv6 valide"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6792 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6793 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6796 msgid "valid IPv6 host id"
6797 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6800 msgid "valid IPv6 network"
6801 msgstr "réseau IPv6 valide"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6804 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6805 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6808 msgid "valid MAC address"
6809 msgstr "adresse MAC valide"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6812 msgid "valid UCI identifier"
6813 msgstr "identifiant UCI valide"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6816 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6817 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6821 msgid "valid address:port"
6822 msgstr "adresse valide:port"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6826 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6827 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6830 msgid "valid decimal value"
6831 msgstr "valeur décimale valide"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6834 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6835 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6838 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6839 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6842 msgid "valid host:port"
6843 msgstr "hôte valide:port"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6850 msgid "valid hostname"
6851 msgstr "nom d'hôte valide"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6854 msgid "valid hostname or IP address"
6855 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6858 msgid "valid integer value"
6859 msgstr "valeur entière valide"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6862 msgid "valid network in address/netmask notation"
6863 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6866 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6867 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6871 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6872 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6876 msgid "valid port value"
6877 msgstr "valeur de port valide"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6880 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6881 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6884 msgid "value between %d and %d characters"
6885 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6888 msgid "value between %f and %f"
6889 msgstr "valeur entre %f et %f"
6890
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6892 msgid "value greater or equal to %f"
6893 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6896 msgid "value smaller or equal to %f"
6897 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6900 msgid "value with %d characters"
6901 msgstr "valeur avec %d caractères"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6904 msgid "value with at least %d characters"
6905 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6908 msgid "value with at most %d characters"
6909 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6912 msgid "weak security"
6913 msgstr "sécurité faible"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6916 msgid "yes"
6917 msgstr "Oui"
6918
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6920 msgid "« Back"
6921 msgstr "« Retour"
6922
6923 #~ msgid "Free"
6924 #~ msgstr "Libre"
6925
6926 #~ msgid "Port %s"
6927 #~ msgstr "Port %s"
6928
6929 #~ msgid "USB Device"
6930 #~ msgstr "Périphérique USB"
6931
6932 #~ msgid "USB Ports"
6933 #~ msgstr "Ports USB"
6934
6935 #~ msgid "Define a name for this network."
6936 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
6937
6938 #~ msgid "Bad address specified!"
6939 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
6940
6941 #~ msgid "Loading"
6942 #~ msgstr "Chargement"
6943
6944 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6945 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
6946
6947 #~ msgid "Assign interfaces..."
6948 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
6949
6950 #~ msgid "MB/s"
6951 #~ msgstr "MB/s"
6952
6953 #~ msgid "Network without interfaces."
6954 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
6955
6956 #~ msgid "Realtime Connections"
6957 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
6958
6959 #~ msgid "Realtime Load"
6960 #~ msgstr "Charge temps-réel"
6961
6962 #~ msgid "Realtime Traffic"
6963 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
6964
6965 #~ msgid "Realtime Wireless"
6966 #~ msgstr "Qualité de réception actuelle"
6967
6968 #~ msgid "There are no active leases."
6969 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
6970
6971 #~ msgid ""
6972 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6973 #~ msgstr ""
6974 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
6975 #~ "actives."
6976
6977 #~ msgid "dB"
6978 #~ msgstr "dB"
6979
6980 #~ msgid "kB/s"
6981 #~ msgstr "kB/s"
6982
6983 #~ msgid "kbit/s"
6984 #~ msgstr "kbit/s"
6985
6986 #~ msgid "Changes applied."
6987 #~ msgstr "Changements appliqués."
6988
6989 #~ msgid "Keep settings"
6990 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
6991
6992 #~ msgid "Rebooting..."
6993 #~ msgstr "Redémarre…"
6994
6995 #~ msgid ""
6996 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6997 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6998 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6999 #~ msgstr ""
7000 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
7001 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
7002 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
7003 #~ "micrologiciel compatible)."
7004
7005 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7006 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
7007
7008 #~ msgid "(%s available)"
7009 #~ msgstr "(%s disponible)"
7010
7011 #~ msgid "Check"
7012 #~ msgstr "Vérification"
7013
7014 #~ msgid "Checksum"
7015 #~ msgstr "Somme de contrôle"
7016
7017 #~ msgid "Enable this mount"
7018 #~ msgstr "Activer ce montage"
7019
7020 #~ msgid "Enable this swap"
7021 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
7022
7023 #~ msgid "Flash Firmware"
7024 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
7025
7026 #~ msgid "Flashing..."
7027 #~ msgstr "Écriture…"
7028
7029 #~ msgid "Mount Entry"
7030 #~ msgstr "Montage"
7031
7032 #~ msgid "Proceed"
7033 #~ msgstr "Continuer"
7034
7035 #~ msgid "Really reset all changes?"
7036 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
7037
7038 #~ msgid "Root"
7039 #~ msgstr "Racine"
7040
7041 #~ msgid "Swap Entry"
7042 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
7043
7044 #~ msgid ""
7045 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7046 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7047 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7048 #~ msgstr ""
7049 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
7050 #~ "(ex : ext3)"
7051
7052 #~ msgid ""
7053 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7054 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7055 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7056 #~ msgstr ""
7057 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
7058 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
7059 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
7060 #~ "lancer la procédure d'écriture."
7061
7062 #~ msgid "Verify"
7063 #~ msgstr "Vérifier"
7064
7065 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7066 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
7067
7068 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7069 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
7070
7071 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7072 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
7073
7074 #~ msgid "Antenna 1"
7075 #~ msgstr "Antenne 1"
7076
7077 #~ msgid "Antenna 2"
7078 #~ msgstr "Antenne 2"
7079
7080 #~ msgid "Antenna Configuration"
7081 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
7082
7083 #~ msgid "Back to overview"
7084 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
7085
7086 #~ msgid "Back to scan results"
7087 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
7088
7089 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7090 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
7091
7092 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7093 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
7094
7095 #~ msgid "Common Configuration"
7096 #~ msgstr "Configuration commune"
7097
7098 #~ msgid "Connect"
7099 #~ msgstr "Se connecter"
7100
7101 #~ msgid "Connection Limit"
7102 #~ msgstr "Limite de connexion"
7103
7104 #~ msgid "Cover the following interface"
7105 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
7106
7107 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7108 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
7109
7110 #~ msgid "Create Interface"
7111 #~ msgstr "Créer une interface"
7112
7113 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7114 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
7115
7116 #~ msgid "Diversity"
7117 #~ msgstr "Diversité"
7118
7119 #~ msgid "Edit this interface"
7120 #~ msgstr "Éditer cette interface"
7121
7122 #~ msgid "Frame Bursting"
7123 #~ msgstr "Rafale de trames"
7124
7125 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7126 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
7127
7128 #~ msgid "Install package %q"
7129 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
7130
7131 #~ msgid "Interface Overview"
7132 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
7133
7134 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7135 #~ msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
7136
7137 #~ msgid "Name of the new interface"
7138 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
7139
7140 #~ msgid "No network configured on this device"
7141 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
7142
7143 #~ msgid "No network name specified"
7144 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
7145
7146 #~ msgid "Not associated"
7147 #~ msgstr "Pas associé"
7148
7149 #~ msgid ""
7150 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7151 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7152 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7153 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7154 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7155 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7156 #~ msgstr ""
7157 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
7158 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
7159 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
7160 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
7161 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
7162
7163 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7164 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
7165
7166 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7167 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
7168
7169 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7170 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
7171
7172 #~ msgid ""
7173 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7174 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7175 #~ msgstr ""
7176 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
7177 #~ "être annulé!\n"
7178 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7179 #~ "ce réseau."
7180
7181 #~ msgid "Receiver Antenna"
7182 #~ msgstr "Antenne émettrice"
7183
7184 #~ msgid "Repeat scan"
7185 #~ msgstr "Répéter la recherche"
7186
7187 #~ msgid "Replace entry"
7188 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
7189
7190 #~ msgid "Separate Clients"
7191 #~ msgstr "Isoler les clients"
7192
7193 #~ msgid "Slot time"
7194 #~ msgstr "Tranche de temps"
7195
7196 #, fuzzy
7197 #~ msgid ""
7198 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7199 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7200 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7201 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7202 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7203 #~ msgstr ""
7204 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
7205 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
7206 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
7207 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
7208 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
7209 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
7210
7211 #~ msgid ""
7212 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7213 #~ "this component for working wireless configuration!"
7214 #~ msgstr ""
7215 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
7216 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
7217
7218 #~ msgid "The given network name is not unique"
7219 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
7220
7221 #, fuzzy
7222 #~ msgid ""
7223 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7224 #~ "will be replaced if you proceed."
7225 #~ msgstr ""
7226 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
7227 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
7228
7229 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7230 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
7231
7232 #~ msgid ""
7233 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7234 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7235 #~ msgstr ""
7236 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
7237 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
7238
7239 #~ msgid "Transmission Rate"
7240 #~ msgstr "Débit d'émission"
7241
7242 #~ msgid "Transmit Power"
7243 #~ msgstr "Puissance d'émission"
7244
7245 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7246 #~ msgstr "Antenne émettrice"
7247
7248 #~ msgid "Uploaded File"
7249 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
7250
7251 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7252 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
7253
7254 #~ msgid "open"
7255 #~ msgstr "ouvrir"
7256
7257 #~ msgid "Back"
7258 #~ msgstr "Retour"
7259
7260 #~ msgid "Netmask"
7261 #~ msgstr "Masque de réseau"
7262
7263 #, fuzzy
7264 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7265 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
7266
7267 #~ msgid "Synchronizing..."
7268 #~ msgstr "Synchronisation…"
7269
7270 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7271 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
7272
7273 #~ msgid "Theme"
7274 #~ msgstr "Apparence"
7275
7276 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7277 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
7278
7279 #~ msgid "There are no pending changes!"
7280 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
7281
7282 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7283 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
7284
7285 #~ msgid "kB"
7286 #~ msgstr "kB"
7287
7288 #~ msgid ""
7289 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7290 #~ "authentication."
7291 #~ msgstr ""
7292 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
7293 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
7294
7295 #~ msgid "Password successfully changed!"
7296 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
7297
7298 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7299 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
7300
7301 #~ msgid "Available packages"
7302 #~ msgstr "Paquets disponibles"
7303
7304 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7305 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
7306
7307 #~ msgid "Download and install package"
7308 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
7309
7310 #~ msgid "Filter"
7311 #~ msgstr "Filtrer"
7312
7313 #~ msgid "Find package"
7314 #~ msgstr "Trouver un paquet"
7315
7316 #~ msgid "Free space"
7317 #~ msgstr "Espace libre"
7318
7319 #~ msgid "Install"
7320 #~ msgstr "Installer"
7321
7322 #~ msgid "Installed packages"
7323 #~ msgstr "Paquets installés"
7324
7325 #~ msgid "No package lists available"
7326 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
7327
7328 #~ msgid "OK"
7329 #~ msgstr "OK"
7330
7331 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7332 #~ msgstr "Configuration OPKG"
7333
7334 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7335 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
7336
7337 #~ msgid "Package name"
7338 #~ msgstr "Nom du paquet"
7339
7340 #~ msgid "Software"
7341 #~ msgstr "Logiciels"
7342
7343 #~ msgid "Update lists"
7344 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
7345
7346 #~ msgid "Version"
7347 #~ msgstr "Version"
7348
7349 #~ msgid "Disable DNS setup"
7350 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
7351
7352 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7353 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
7354
7355 #~ msgid "Lease validity time"
7356 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
7357
7358 #~ msgid "Multicast address"
7359 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
7360
7361 #~ msgid "Protocol family"
7362 #~ msgstr "Famille du protocole"
7363
7364 #~ msgid "No chains in this table"
7365 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
7366
7367 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7368 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
7369
7370 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7371 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
7372
7373 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7374 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7375
7376 #~ msgid "Activate this network"
7377 #~ msgstr "Activer ce réseau"
7378
7379 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7380 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
7381
7382 #~ msgid "Interface reconnected"
7383 #~ msgstr "Interface reconnectée"
7384
7385 #~ msgid "Interface shut down"
7386 #~ msgstr "Interface arrêtée"
7387
7388 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7389 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
7390
7391 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7392 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
7393
7394 #~ msgid ""
7395 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7396 #~ "you are connected via this interface."
7397 #~ msgstr ""
7398 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
7399 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7400 #~ "cette interface."
7401
7402 #~ msgid "Reconnecting interface"
7403 #~ msgstr "Reconnecte cet interface"
7404
7405 #~ msgid "Shutdown this network"
7406 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
7407
7408 #~ msgid "Wireless restarted"
7409 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
7410
7411 #~ msgid "Wireless shut down"
7412 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
7413
7414 #~ msgid "DHCP Leases"
7415 #~ msgstr "Baux DHCP"
7416
7417 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7418 #~ msgstr "Bails DHCPv6"
7419
7420 #~ msgid ""
7421 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7422 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7423 #~ msgstr ""
7424 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
7425 #~ "annulé!\n"
7426 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7427 #~ "cette interface."
7428
7429 #~ msgid ""
7430 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7431 #~ "connected via this interface."
7432 #~ msgstr ""
7433 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
7434 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7435 #~ "cette interface."
7436
7437 #~ msgid "Sort"
7438 #~ msgstr "Trier"
7439
7440 #~ msgid "help"
7441 #~ msgstr "aide"
7442
7443 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7444 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
7445
7446 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7447 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
7448
7449 #~ msgid "Apply"
7450 #~ msgstr "Appliquer"
7451
7452 #~ msgid "Applying changes"
7453 #~ msgstr "Changements en cours"
7454
7455 #~ msgid "Configuration applied."
7456 #~ msgstr "Configuration appliquée."
7457
7458 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7459 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
7460
7461 #~ msgid "The following changes have been committed"
7462 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
7463
7464 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7465 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqués !"
7466
7467 #~ msgid "Action"
7468 #~ msgstr "Action"
7469
7470 #~ msgid "Buttons"
7471 #~ msgstr "Boutons"
7472
7473 #~ msgid "Handler"
7474 #~ msgstr "Gestionnaire"
7475
7476 #~ msgid "Maximum hold time"
7477 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
7478
7479 #~ msgid "Minimum hold time"
7480 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
7481
7482 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7483 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
7484
7485 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7486 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
7487
7488 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7489 #~ msgstr ""
7490 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
7491
7492 #~ msgid "Leasetime"
7493 #~ msgstr "Durée du bail"
7494
7495 #~ msgid "AR Support"
7496 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
7497
7498 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7499 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
7500
7501 #~ msgid "Background Scan"
7502 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
7503
7504 #~ msgid "Compression"
7505 #~ msgstr "Compression"
7506
7507 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7508 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
7509
7510 #~ msgid "Do not send probe responses"
7511 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
7512
7513 #~ msgid "Fast Frames"
7514 #~ msgstr "Trames rapides"
7515
7516 #~ msgid "Maximum Rate"
7517 #~ msgstr "Débit maximum"
7518
7519 #~ msgid "Minimum Rate"
7520 #~ msgstr "Débit minimum"
7521
7522 #~ msgid "Multicast Rate"
7523 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
7524
7525 #~ msgid "Outdoor Channels"
7526 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
7527
7528 #~ msgid "Regulatory Domain"
7529 #~ msgstr "Domaine de certification"
7530
7531 #~ msgid "Separate WDS"
7532 #~ msgstr "WDS séparé"
7533
7534 #~ msgid "Static WDS"
7535 #~ msgstr "WDS statique"
7536
7537 #~ msgid "Turbo Mode"
7538 #~ msgstr "Mode Turbo"
7539
7540 #~ msgid "XR Support"
7541 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
7542
7543 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7544 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
7545
7546 #~ msgid "Join Network: Settings"
7547 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
7548
7549 #~ msgid "CPU"
7550 #~ msgstr "CPU"
7551
7552 #~ msgid "Port %d"
7553 #~ msgstr "Port %d"
7554
7555 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7556 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
7557
7558 #~ msgid "VLAN Interface"
7559 #~ msgstr "Interface du VLAN"