treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
244 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
263 msgid "ADSL"
264 msgstr "ADSL"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
267 msgid "ANSI T1.413"
268 msgstr "ANSI T1.413"
269
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
274 msgid "APN"
275 msgstr "APN"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
278 msgid "ARP"
279 msgstr "ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM hidak"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
310 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
311 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM eszközszám"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Hiányzó csatoló"
327
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "Elérési sűrítő"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
334 msgid "Access Point"
335 msgstr "Hozzáférési pont"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
339 msgid "Actions"
340 msgstr "Műveletek"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr ""
345 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr ""
350 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktív kapcsolatok"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
369 msgid "Ad-Hoc"
370 msgstr "Eseti"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
384 msgid "Add"
385 msgstr "Hozzáadás"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "ATM híd hozzáadása"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "LED művelet hozzáadása"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
404 msgid "Add VLAN"
405 msgstr "VLAN hozzáadása"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
408 msgid "Add instance"
409 msgstr "Példány hozzáadása"
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
414 msgid "Add key"
415 msgstr "Kulcs hozzáadása"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
425
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
427 msgid "Add peer"
428 msgstr "Partner hozzáadása"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "További gépek fájljai"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
448 msgid "Address"
449 msgstr "Cím"
450
451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
452 msgid "Address to access local relay bridge"
453 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
454
455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
457 msgid "Administration"
458 msgstr "Adminisztráció"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
468 msgid "Advanced Settings"
469 msgstr "Speciális beállítások"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
472 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
473 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
474
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
476 msgid "Alert"
477 msgstr "Riasztás"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
482 msgid "Alias Interface"
483 msgstr "Álnév csatoló"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
486 msgid "Alias of \"%s\""
487 msgstr "„%s” álneve"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
490 msgid "All Servers"
491 msgstr "Összes kiszolgáló"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
494 msgid ""
495 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
496 "address"
497 msgstr ""
498 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
501 msgid "Allocate IP sequentially"
502 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
503
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
505 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
506 msgstr ""
507 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
510 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
511 msgstr ""
512 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
513 "alapján"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "Localhost engedélyezése"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
533 msgstr ""
534 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr ""
543 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
550 "szolgáltatások"
551
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
553 msgid "Allowed IPs"
554 msgstr "Engedélyezett IP-k"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
557 msgid "Always announce default router"
558 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
561 msgid ""
562 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
563 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 msgstr ""
565 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
566 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
567 "előírásainak!"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
571 msgid "Annex"
572 msgstr "Melléklet"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
575 msgid "Annex A + L + M (all)"
576 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
579 msgid "Annex A G.992.1"
580 msgstr "A G.992.1 melléklet"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
583 msgid "Annex A G.992.2"
584 msgstr "A G.992.2 melléklet"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
587 msgid "Annex A G.992.3"
588 msgstr "A G.992.3 melléklet"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
591 msgid "Annex A G.992.5"
592 msgstr "A G.992.5 melléklet"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
595 msgid "Annex B (all)"
596 msgstr "B (összes) melléklet"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
599 msgid "Annex B G.992.1"
600 msgstr "B G.992.1 melléklet"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
603 msgid "Annex B G.992.3"
604 msgstr "B G.992.3 melléklet"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
607 msgid "Annex B G.992.5"
608 msgstr "B G.992.5 melléklet"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
611 msgid "Annex J (all)"
612 msgstr "J melléklet (összes)"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
615 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
619 msgid "Annex M (all)"
620 msgstr "M melléklet (összes)"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
623 msgid "Annex M G.992.3"
624 msgstr "M G.992.3 melléklet"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
627 msgid "Annex M G.992.5"
628 msgstr "M G.992.5 melléklet"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
631 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
632 msgstr ""
633 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
634 "nyilvános előtag."
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
637 msgid "Announced DNS domains"
638 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
641 msgid "Announced DNS servers"
642 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
645 msgid "Anonymous Identity"
646 msgstr "Névtelen személyazonosság"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
649 msgid "Anonymous Mount"
650 msgstr "Névtelen csatolás"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
653 msgid "Anonymous Swap"
654 msgstr "Névtelen cserehely"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
660 msgid "Any zone"
661 msgstr "Bármely zóna"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
664 msgid "Apply backup?"
665 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
668 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
669 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
673 msgid "Apply unchecked"
674 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
677 msgid "Applying configuration changes… %ds"
678 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
679
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
681 msgid "Architecture"
682 msgstr "Architektúra"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
686 msgid ""
687 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
688 msgstr ""
689 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
690 "ehhez a csatolóhoz"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
694 msgid ""
695 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
696 msgstr ""
697 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
698 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
702 msgid "Associated Stations"
703 msgstr "Hozzárendelt állomások"
704
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
706 msgid "Associations"
707 msgstr "Hozzárendelések"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
710 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
711 msgstr ""
712 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
713 "engedélyezésére"
714
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgid "Auth Group"
718 msgstr "Hitelesítési csoport"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Hitelesítés"
723
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "Hitelesítés típusa"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "Hiteles"
732
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "Hitelesítés szükséges"
736
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
744 msgid "Auto Refresh"
745 msgstr "Automatikus frissítés"
746
747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
756 msgid "Automatic"
757 msgstr "Automatikus"
758
759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
762 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
765 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
766 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
769 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
770 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
773 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
774 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automount Filesystem"
778 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automount Swap"
782 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
785 msgid "Available"
786 msgstr "Elérhető"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
799 msgid "Average:"
800 msgstr "Átlag:"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
803 msgid "B43 + B43C"
804 msgstr "B43 + B43C"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
807 msgid "B43 + B43C + V43"
808 msgstr "B43 + B43C + V43"
809
810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
811 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 msgstr "BR / DMR / AFTR"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
818 msgid "BSSID"
819 msgstr "BSSID"
820
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
823 msgid "Back to Overview"
824 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
827 msgid "Back to configuration"
828 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
831 msgid "Backup"
832 msgstr "Biztonsági mentés"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
840 msgid "Backup file list"
841 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
842
843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
845 msgid "Band"
846 msgstr "Sáv"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
849 msgid "Beacon Interval"
850 msgstr "Alapjel időköze"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
854 msgid ""
855 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
856 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
857 "defined backup patterns."
858 msgstr ""
859 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
860 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
861 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
862 "mentés mintákból áll."
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
865 msgid ""
866 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
867 "linux default)"
868 msgstr ""
869 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
870 "alapértelmezettként)"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind interface"
874 msgstr "Csatoló kötése"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
878 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
883 msgid "Bitrate"
884 msgstr "Bitsebesség"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
887 msgid "Bogus NX Domain Override"
888 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
892 msgid "Bridge"
893 msgstr "Híd"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
897 msgid "Bridge interfaces"
898 msgstr "Híd csatolók"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
901 msgid "Bridge unit number"
902 msgstr "Hídegység száma"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
905 msgid "Bring up on boot"
906 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
910 msgid "Browse…"
911 msgstr "Tallózás…"
912
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 msgid "Buffered"
915 msgstr "Pufferelt"
916
917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
918 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
919 msgstr ""
920 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
921 "kapcsolat után."
922
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
928 msgid "CPU usage (%)"
929 msgstr "Processzorhasználat (%)"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
932 msgid "Cached"
933 msgstr "Gyorsítótárazott"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
939 msgid "Call failed"
940 msgstr "Hívás sikertelen"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
952 msgid "Cancel"
953 msgstr "Mégse"
954
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
956 msgid "Category"
957 msgstr "Kategória"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
960 msgid "Certificate constraint (Domain)"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
964 msgid "Certificate constraint (SAN)"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
968 msgid "Certificate constraint (Subject)"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
972 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
977 msgid ""
978 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
979 "`logread -f` during handshake for actual values"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
984 msgid ""
985 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
986 "Subject CN (exact match)"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (suffix match)"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
998 msgid ""
999 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1000 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1006 msgid "Chain"
1007 msgstr "Lánc"
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1010 msgid "Changes"
1011 msgstr "Változtatások"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
1014 msgid "Changes have been reverted."
1015 msgstr "A változtatások visszavonva."
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1018 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1019 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1020
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1027 msgid "Channel"
1028 msgstr "Csatorna"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1031 msgid "Check filesystems before mount"
1032 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1035 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1036 msgstr ""
1037 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1040 msgid "Checking archive…"
1041 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1045 msgid "Checking image…"
1046 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1049 msgid "Choose mtdblock"
1050 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1054 msgid ""
1055 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1056 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1057 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1058 "interface to it."
1059 msgstr ""
1060 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1061 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1062 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1063 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1064 "csatolót ahhoz."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1067 msgid ""
1068 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1069 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1070 msgstr ""
1071 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1072 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1073 "új hálózat meghatározásához."
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1076 msgid "Cipher"
1077 msgstr "Titkosító"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1080 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1081 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1084 msgid ""
1085 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1086 "configuration files."
1087 msgstr ""
1088 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1089 "archívumként történő letöltéséhez."
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1092 msgid ""
1093 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1094 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1095 msgstr ""
1096 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1097 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1102 msgid "Client"
1103 msgstr "Ügyfél"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1107 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1108 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1112 msgid "Close"
1113 msgstr "Bezárás"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1121 msgid ""
1122 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1123 "persist connection"
1124 msgstr ""
1125 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1126 "állandó kapcsolathoz"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1129 msgid "Close list..."
1130 msgstr "Lista bezárása…"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1138 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1139 msgid "Collecting data..."
1140 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1143 msgid "Command"
1144 msgstr "Parancs"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1147 msgid "Command OK"
1148 msgstr "Parancs rendben"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1151 msgid "Command failed"
1152 msgstr "Parancs sikertelen"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1155 msgid "Comment"
1156 msgstr "Megjegyzés"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1159 msgid ""
1160 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1161 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1162 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1163 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1164 msgstr ""
1165 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1166 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1167 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1168 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1169 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1173 msgid "Configuration"
1174 msgstr "Beállítás"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1177 msgid "Configuration changes applied."
1178 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1181 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1182 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1183
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1186 msgid "Configuration failed"
1187 msgstr "Beállítás sikertelen"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1190 msgid "Confirm disconnect"
1191 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1194 msgid "Confirmation"
1195 msgstr "Megerősítés"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1199 msgid "Connected"
1200 msgstr "Kapcsolódva"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1204 msgid "Connection attempt failed"
1205 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1208 msgid "Connection lost"
1209 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1212 msgid "Connections"
1213 msgstr "Kapcsolatok"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1218 msgid "Contents have been saved."
1219 msgstr "A tartalom mentésre került."
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1224 msgid "Continue"
1225 msgstr "Folytatás"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1228 msgid ""
1229 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1230 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1231 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1232 msgstr ""
1233 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1234 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1235 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1236 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1239 msgid "Country"
1240 msgstr "Ország"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1243 msgid "Country Code"
1244 msgstr "Országkód"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1248 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1249 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1252 msgid "Create interface"
1253 msgstr "Csatoló létrehozása"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1256 msgid "Critical"
1257 msgstr "Kritikus"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1260 msgid "Cron Log Level"
1261 msgstr "Cron naplózási szint"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1264 msgid "Current power"
1265 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1273 msgid "Custom Interface"
1274 msgstr "Egyéni csatoló"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1277 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1278 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1281 msgid ""
1282 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1283 "this, perform a factory-reset first."
1284 msgstr ""
1285 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1286 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1289 msgid ""
1290 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1291 "\">LED</abbr>s if possible."
1292 msgstr ""
1293 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1294 "személyre szabása."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1297 msgid "DAE-Client"
1298 msgstr "DAE-ügyfél"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1301 msgid "DAE-Port"
1302 msgstr "DAE-port"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1305 msgid "DAE-Secret"
1306 msgstr "DAE-titok"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1309 msgid "DHCP Server"
1310 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1314 msgid "DHCP and DNS"
1315 msgstr "DHCP és DNS"
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1320 msgid "DHCP client"
1321 msgstr "DHCP ügyfél"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1324 msgid "DHCP-Options"
1325 msgstr "DHCP beállítások"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1329 msgid "DHCPv6 client"
1330 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1333 msgid "DHCPv6-Mode"
1334 msgstr "DHCPv6-mód"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1337 msgid "DHCPv6-Service"
1338 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1345 msgid "DNS"
1346 msgstr "DNS"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1349 msgid "DNS forwardings"
1350 msgstr "DNS továbbítások"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1353 msgid "DNS-Label / FQDN"
1354 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1357 msgid "DNSSEC"
1358 msgstr "DNSSEC"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1361 msgid "DNSSEC check unsigned"
1362 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1365 msgid "DPD Idle Timeout"
1366 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1369 msgid "DS-Lite AFTR address"
1370 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1374 msgid "DSL"
1375 msgstr "DSL"
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1378 msgid "DSL Status"
1379 msgstr "DSL állapota"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1382 msgid "DSL line mode"
1383 msgstr "DSL vonalmód"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1386 msgid "DTIM Interval"
1387 msgstr "DTIM időköze"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1391 msgid "DUID"
1392 msgstr "DUID"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1395 msgid "Data Rate"
1396 msgstr "Adatsebesség"
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1400 msgid "Debug"
1401 msgstr "Hibakeresés"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1406 msgid "Default %d"
1407 msgstr "Alapértelmezett %d"
1408
1409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1410 msgid "Default Route"
1411 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1412
1413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1421 msgid "Default gateway"
1422 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1425 msgid "Default is stateless + stateful"
1426 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1429 msgid "Default state"
1430 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1433 msgid ""
1434 "Define additional DHCP options, for example "
1435 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1436 "servers to clients."
1437 msgstr ""
1438 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1439 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1440 "hirdet az ügyfelek részére."
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1450 msgid "Delete"
1451 msgstr "Törlés"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1455 msgid "Delete key"
1456 msgstr "Kulcs törlése"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1459 msgid "Delete request failed: %s"
1460 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1463 msgid "Delete this network"
1464 msgstr "Hálózat törlése"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1467 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1468 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1472 msgid "Description"
1473 msgstr "Leírás"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1476 msgid "Deselect"
1477 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1480 msgid "Design"
1481 msgstr "Megjelenés"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1485 msgid "Destination"
1486 msgstr "Cél"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1490 msgid "Destination zone"
1491 msgstr "Célzóna"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1504 msgid "Device"
1505 msgstr "Eszköz"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1508 msgid "Device Configuration"
1509 msgstr "Eszköz beállításai"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1512 msgid "Device is not active"
1513 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1517 msgid "Device is restarting…"
1518 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1521 msgid "Device unreachable!"
1522 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1525 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1526 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1529 msgid "Diagnostics"
1530 msgstr "Diagnosztika"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1534 msgid "Dial number"
1535 msgstr "Szám tárcsázása"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1538 msgid "Directory"
1539 msgstr "Könyvtár"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1543 msgid "Disable"
1544 msgstr "Letiltás"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1547 msgid ""
1548 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1549 "this interface."
1550 msgstr ""
1551 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1552 "ennél a csatolónál."
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1556 msgid "Disable DNS lookups"
1557 msgstr "DNS keresések letiltása"
1558
1559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1560 msgid "Disable Encryption"
1561 msgstr "Titkosítás letiltása"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1564 msgid "Disable Inactivity Polling"
1565 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1568 msgid "Disable this network"
1569 msgstr "Hálózat letiltása"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1580 msgid "Disabled"
1581 msgstr "Letiltva"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1584 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1585 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1588 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1589 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1596 msgid "Disconnect"
1597 msgstr "Leválasztás"
1598
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1601 msgid "Disconnection attempt failed"
1602 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1610 msgid "Dismiss"
1611 msgstr "Eltüntetés"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1614 msgid "Distance Optimization"
1615 msgstr "Távolság optimalizáció"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1618 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1619 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1622 msgid ""
1623 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1624 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1625 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1626 "firewalls"
1627 msgstr ""
1628 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1629 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1630 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1631 "számára"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1634 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1635 msgstr ""
1636 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1639 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1640 msgstr ""
1641 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1642 "nyilvános névkiszolgálók"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1645 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1646 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1649 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1650 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1653 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1654 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1657 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1658 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1661 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1662 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1665 msgid "Domain required"
1666 msgstr "Tartomány szükséges"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1669 msgid "Domain whitelist"
1670 msgstr "Tartomány fehérlista"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1673 msgid "Don't Fragment"
1674 msgstr "Ne tördeljen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1677 msgid ""
1678 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1679 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1680 msgstr ""
1681 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1682 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1683
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1685 msgid "Down"
1686 msgstr "Le"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1689 msgid "Download backup"
1690 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1693 msgid "Download mtdblock"
1694 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1697 msgid "Downstream SNR offset"
1698 msgstr "Belső SNR eltolás"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1701 msgid "Drag to reorder"
1702 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1705 msgid "Dropbear Instance"
1706 msgstr "Dropbear példány"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1709 msgid ""
1710 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1711 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1712 msgstr ""
1713 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1714 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1715 "biztosít"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1719 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1720 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1723 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1724 msgstr ""
1725 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1728 msgid "Dynamic tunnel"
1729 msgstr "Dinamikus alagút"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1732 msgid ""
1733 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1734 "having static leases will be served."
1735 msgstr ""
1736 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1737 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1738
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1740 msgid "EA-bits length"
1741 msgstr "EA-bitek hossza"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1744 msgid "EAP-Method"
1745 msgstr "EAP módszer"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1754 msgid "Edit"
1755 msgstr "Szerkesztés"
1756
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1758 msgid ""
1759 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1760 "reload the page."
1761 msgstr ""
1762 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1763 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1766 msgid "Edit this network"
1767 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1770 msgid "Edit wireless network"
1771 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1774 msgid "Emergency"
1775 msgstr "Vészhelyzet"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1779 msgid "Enable"
1780 msgstr "Engedélyezés"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1783 msgid ""
1784 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1785 "snooping"
1786 msgstr ""
1787 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1788 "engedélyezése"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1791 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1792 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1797 msgid "Enable DNS lookups"
1798 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1801 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1802 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1805 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1806 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1815 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1818 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1819 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1822 msgid "Enable NTP client"
1823 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1826 msgid "Enable Single DES"
1827 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1830 msgid "Enable TFTP server"
1831 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1834 msgid "Enable VLAN functionality"
1835 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1838 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1839 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1842 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1843 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1846 msgid "Enable learning and aging"
1847 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1850 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1851 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1854 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1855 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1858 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1859 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1862 msgid "Enable this network"
1863 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1866 msgid "Enable/Disable"
1867 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1872 msgid "Enabled"
1873 msgstr "Engedélyezve"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1876 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1877 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1880 msgid ""
1881 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1882 "Domain"
1883 msgstr ""
1884 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1885 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1888 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1889 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1892 msgid "Encapsulation limit"
1893 msgstr "Beágyazási korlát"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1897 msgid "Encapsulation mode"
1898 msgstr "Beágyazási mód"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1905 msgid "Encryption"
1906 msgstr "Titkosítás"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1909 msgid "Endpoint Host"
1910 msgstr "Végpont gépe"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1913 msgid "Endpoint Port"
1914 msgstr "Végpont portja"
1915
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1917 msgid "Enter custom value"
1918 msgstr "Egyéni érték megadása"
1919
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1921 msgid "Enter custom values"
1922 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1925 msgid "Erasing..."
1926 msgstr "Törlés…"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1934 msgid "Error"
1935 msgstr "Hiba"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1938 msgid "Errored seconds (ES)"
1939 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1943 msgid "Ethernet Adapter"
1944 msgstr "Ethernet adapter"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1948 msgid "Ethernet Switch"
1949 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1952 msgid "Exclude interfaces"
1953 msgstr "Csatolók kizárása"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1956 msgid "Expand hosts"
1957 msgstr "Gépek kinyitása"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1960 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1961 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1971 msgid "Expecting: %s"
1972 msgstr "Elvárás: %s"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1975 msgid "Expires"
1976 msgstr "Lejárat"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1979 msgid ""
1980 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1981 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
1982
1983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1984 msgid "External"
1985 msgstr "Külső"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1988 msgid "External R0 Key Holder List"
1989 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1992 msgid "External R1 Key Holder List"
1993 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1996 msgid "External system log server"
1997 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2000 msgid "External system log server port"
2001 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2004 msgid "External system log server protocol"
2005 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2008 msgid "Extra SSH command options"
2009 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2012 msgid "FT over DS"
2013 msgstr "FT DS fölött"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2016 msgid "FT over the Air"
2017 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2020 msgid "FT protocol"
2021 msgstr "FT protokoll"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2024 msgid "Failed to change the system password."
2025 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2028 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2029 msgstr ""
2030 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2031 "visszaállításra…"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2034 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2035 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2038 msgid "File"
2039 msgstr "Fájl"
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2042 msgid "File not accessible"
2043 msgstr "A fájl nem érhető el"
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2046 msgid "Filename"
2047 msgstr "Fájlnév"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2050 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2051 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2055 msgid "Filesystem"
2056 msgstr "Fájlrendszer"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2059 msgid "Filter private"
2060 msgstr "Személyes szűrése"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2063 msgid "Filter useless"
2064 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2065
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2068 msgid "Finalizing failed"
2069 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2072 msgid ""
2073 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2074 "with defaults based on what was detected"
2075 msgstr ""
2076 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2077 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2080 msgid "Find and join network"
2081 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2084 msgid "Finish"
2085 msgstr "Befejezés"
2086
2087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2088 msgid "Firewall"
2089 msgstr "Tűzfal"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2092 msgid "Firewall Mark"
2093 msgstr "Tűzfal jelölés"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2096 msgid "Firewall Settings"
2097 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2100 msgid "Firewall Status"
2101 msgstr "Tűzfal állapota"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2104 msgid "Firmware File"
2105 msgstr "Firmware fájl"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2108 msgid "Firmware Version"
2109 msgstr "Firmware verziója"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2112 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2113 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2117 msgid "Flash image..."
2118 msgstr "Lemezkép beírása…"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2121 msgid "Flash image?"
2122 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2125 msgid "Flash new firmware image"
2126 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2129 msgid "Flash operations"
2130 msgstr "Beírás műveletei"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2134 msgid "Flashing…"
2135 msgstr "Telepítés…"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2138 msgid "Force"
2139 msgstr "Kényszerítés"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2142 msgid "Force 40MHz mode"
2143 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2146 msgid "Force CCMP (AES)"
2147 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2150 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2151 msgstr ""
2152 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2153 "észlelhető."
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2156 msgid "Force TKIP"
2157 msgstr "TKIP kényszerítése"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2160 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2161 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2164 msgid "Force link"
2165 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2168 msgid "Force upgrade"
2169 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2172 msgid "Force use of NAT-T"
2173 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2174
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2176 msgid "Form token mismatch"
2177 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2180 msgid "Forward DHCP traffic"
2181 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2184 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2185 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2188 msgid "Forward broadcast traffic"
2189 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2192 msgid "Forward mesh peer traffic"
2193 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2196 msgid "Forwarding mode"
2197 msgstr "Továbbítási mód"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2200 msgid "Fragmentation Threshold"
2201 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2204 msgid "Free"
2205 msgstr "Szabad"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2208 msgid ""
2209 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2210 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2211 msgstr ""
2212 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2213 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2218 msgid "GHz"
2219 msgstr "GHz"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2223 msgid "GPRS only"
2224 msgstr "Csak GPRS"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2227 msgid "Gateway"
2228 msgstr "Átjáró"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2231 msgid "Gateway Ports"
2232 msgstr "Átjáró portok"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2236 msgid "Gateway address is invalid"
2237 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2240 msgid "Gateway metric"
2241 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2248 msgid "General Settings"
2249 msgstr "Általános beállítások"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2255 msgid "General Setup"
2256 msgstr "Általános beállítás"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2259 msgid "Generate Config"
2260 msgstr "Beállítás előállítása"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2263 msgid "Generate PMK locally"
2264 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2267 msgid "Generate archive"
2268 msgstr "Archívum előállítása"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2271 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2272 msgstr ""
2273 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2276 msgid "Global Settings"
2277 msgstr "Globális beállítások"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2280 msgid "Global network options"
2281 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2282
2283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2287 msgid "Go to password configuration..."
2288 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2289
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2294 msgid "Go to relevant configuration page"
2295 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2298 msgid "Group Password"
2299 msgstr "Csoportjelszó"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2302 msgid "Guest"
2303 msgstr "Vendég"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2306 msgid "HE.net password"
2307 msgstr "HE.net jelszó"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2310 msgid "HE.net username"
2311 msgstr "HE.net felhasználónév"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2314 msgid "Hang Up"
2315 msgstr "Befejezés"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2318 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2319 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2322 msgid ""
2323 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2324 "the timezone."
2325 msgstr ""
2326 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2327 "vagy az időzóna."
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2330 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2331 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2335 msgid "Hide empty chains"
2336 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2342 msgid "Host"
2343 msgstr "Gép"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2346 msgid "Host entries"
2347 msgstr "Gépbejegyzések"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2350 msgid "Host expiry timeout"
2351 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2354 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2355 msgstr ""
2356 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2359 msgid "Host-Uniq tag content"
2360 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2368 msgid "Hostname"
2369 msgstr "Gépnév"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2372 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2373 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2376 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2377 msgid "Hostnames"
2378 msgstr "Gépnevek"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2381 msgid "Hybrid"
2382 msgstr "Hibrid"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2385 msgid "IKE DH Group"
2386 msgstr "IKE DH csoport"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2389 msgid "IP Addresses"
2390 msgstr "IP-címek"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2393 msgid "IP Protocol"
2394 msgstr "IP protokoll"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2397 msgid "IP Type"
2398 msgstr "IP típusa"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2401 msgid "IP address"
2402 msgstr "IP-cím"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2406 msgid "IP address is invalid"
2407 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2411 msgid "IP address is missing"
2412 msgstr "IP-cím hiányzik"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2422 msgid "IPv4"
2423 msgstr "IPv4"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2426 msgid "IPv4 Firewall"
2427 msgstr "IPv4 tűzfal"
2428
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2430 msgid "IPv4 Upstream"
2431 msgstr "Külső IPv4"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2434 msgid "IPv4 address"
2435 msgstr "IPv4-cím"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2438 msgid "IPv4 assignment length"
2439 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2442 msgid "IPv4 broadcast"
2443 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2446 msgid "IPv4 gateway"
2447 msgstr "IPv4-átjáró"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2450 msgid "IPv4 netmask"
2451 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2454 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2455 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2458 msgid "IPv4 only"
2459 msgstr "Csak IPv4"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2462 msgid "IPv4 prefix"
2463 msgstr "IPv4-előtag"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2467 msgid "IPv4 prefix length"
2468 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2471 msgid "IPv4+IPv6"
2472 msgstr "IPv4+IPv6"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2477 msgid "IPv4-Address"
2478 msgstr "IPv4-cím"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2481 msgid "IPv4-Gateway"
2482 msgstr "IPv4-átjáró"
2483
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2486 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2487 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2490 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2491 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2506 msgid "IPv6"
2507 msgstr "IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2510 msgid "IPv6 Firewall"
2511 msgstr "IPv6 tűzfal"
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2514 msgid "IPv6 Neighbours"
2515 msgstr "IPv6 szomszédok"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2518 msgid "IPv6 Settings"
2519 msgstr "IPv6 beállítások"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2522 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2523 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2526 msgid "IPv6 Upstream"
2527 msgstr "Külső IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2530 msgid "IPv6 address"
2531 msgstr "IPv6-cím"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2535 msgid "IPv6 assignment hint"
2536 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2540 msgid "IPv6 assignment length"
2541 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2544 msgid "IPv6 gateway"
2545 msgstr "IPv6-átjáró"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2548 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2549 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2552 msgid "IPv6 only"
2553 msgstr "Csak IPv6"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2557 msgid "IPv6 prefix"
2558 msgstr "IPv6-előtag"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2562 msgid "IPv6 prefix length"
2563 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2567 msgid "IPv6 routed prefix"
2568 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2571 msgid "IPv6 suffix"
2572 msgstr "IPv6-utótag"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2577 msgid "IPv6-Address"
2578 msgstr "IPv6-cím"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2581 msgid "IPv6-PD"
2582 msgstr "IPv6-PD"
2583
2584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2586 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2587 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2591 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2592 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2593
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2596 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2597 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2600 msgid "Identity"
2601 msgstr "Személyazonosság"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2604 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2605 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2608 msgid "If checked, encryption is disabled"
2609 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2613 msgid ""
2614 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2615 msgstr ""
2616 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2617 "eszközcsomópont helyett"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2621 msgid ""
2622 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2623 "device node"
2624 msgstr ""
2625 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2626 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2645 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2646 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2647
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2658 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2659 msgstr ""
2660 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2661 "lesznek hagyva"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2664 msgid ""
2665 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2666 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2667 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2668 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2669 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2670 msgstr ""
2671 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2672 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2673 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2674 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2675 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2676 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2679 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2680 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2683 msgid "Ignore interface"
2684 msgstr "Csatoló mellőzése"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2687 msgid "Ignore resolve file"
2688 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2691 msgid "Image"
2692 msgstr "Kép"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2695 msgid "In"
2696 msgstr "Be"
2697
2698 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2699 msgid ""
2700 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2701 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2702 msgstr ""
2703 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2704 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2705 "oldalra történő visszatéréshez."
2706
2707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2713 msgid "Inactivity timeout"
2714 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2717 msgid "Inbound:"
2718 msgstr "Bejövő:"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2721 msgid "Info"
2722 msgstr "Információ"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2725 msgid "Information"
2726 msgstr "Információ"
2727
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2730 msgid "Initialization failure"
2731 msgstr "Előkészítési hiba"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2734 msgid "Initscript"
2735 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2738 msgid "Initscripts"
2739 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2742 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2746 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2750 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2754 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2758 msgid "Install protocol extensions..."
2759 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2769 msgid "Interface"
2770 msgstr "Csatoló"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2773 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2774 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2777 msgid "Interface Configuration"
2778 msgstr "Csatoló beállításai"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2782 msgid "Interface has %d pending changes"
2783 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2786 msgid "Interface is marked for deletion"
2787 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2790 msgid "Interface is reconnecting..."
2791 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2796 msgid "Interface is shutting down..."
2797 msgstr "A csatoló leállítása…"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2800 msgid "Interface is starting..."
2801 msgstr "Csatoló indítása…"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2804 msgid "Interface is stopping..."
2805 msgstr "A csatoló leáll…"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2808 msgid "Interface name"
2809 msgstr "Csatoló neve"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2813 msgid "Interface not present or not connected yet."
2814 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2818 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2819 msgid "Interfaces"
2820 msgstr "Csatolók"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2823 msgid "Internal"
2824 msgstr "Belső"
2825
2826 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2827 msgid "Internal Server Error"
2828 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2829
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2832 msgid "Invalid"
2833 msgstr "Érvénytelen"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2836 msgid "Invalid Base64 key string"
2837 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2840 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2841 msgstr ""
2842 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2843 "engedélyezettek."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2846 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2847 msgstr ""
2848 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2849 "engedélyezettek"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2852 msgid "Invalid argument"
2853 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2856 msgid "Invalid command"
2857 msgstr "Érvénytelen parancs"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2860 msgid "Invalid hexadecimal value"
2861 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2862
2863 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2864 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2865 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2868 msgid "Isolate Clients"
2869 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2872 msgid ""
2873 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2874 "flash memory, please verify the image file!"
2875 msgstr ""
2876 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
2877 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
2878
2879 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2880 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2882 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2883 msgid "JavaScript required!"
2884 msgstr "JavaScript szükséges!"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2887 msgid "Join Network"
2888 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2891 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2892 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2895 msgid "Joining Network: %q"
2896 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2899 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2900 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2904 msgid "Kernel Log"
2905 msgstr "Kernel napló"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2908 msgid "Kernel Version"
2909 msgstr "Kernel verziója"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2912 msgid "Key"
2913 msgstr "Kulcs"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2920 msgid "Key #%d"
2921 msgstr "%d. kulcs"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2924 msgid "Kill"
2925 msgstr "Kilövés"
2926
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2929 msgid "L2TP"
2930 msgstr "L2TP"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2933 msgid "L2TP Server"
2934 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2942 msgid "LCP echo failure threshold"
2943 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2951 msgid "LCP echo interval"
2952 msgstr "LCP visszhang időtartama"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2955 msgid "LED Configuration"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2959 msgid "LLC"
2960 msgstr "LLC"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2964 msgid "Label"
2965 msgstr "Címke"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2968 msgid "Language"
2969 msgstr "Nyelv"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2972 msgid "Language and Style"
2973 msgstr "Nyelv és stílus"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2976 msgid "Latency"
2977 msgstr "Késleltetés"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2980 msgid "Leaf"
2981 msgstr "Levél"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2985 msgid "Lease time"
2986 msgstr "Bérleti idő"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2992 msgid "Lease time remaining"
2993 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2996 msgid "Leasefile"
2997 msgstr "Bérletfájl"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3002 msgid "Leave empty to autodetect"
3003 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3009 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3010 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3011
3012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
3013 msgid "Legend:"
3014 msgstr "Jelmagyarázat:"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3017 msgid "Limit"
3018 msgstr "Korlát"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3021 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3022 msgstr ""
3023 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3024 "t szolgálunk ki."
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3027 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3028 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3031 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3032 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3035 msgid "Line Mode"
3036 msgstr "Vonali mód"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3039 msgid "Line State"
3040 msgstr "Vonal állapota"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3043 msgid "Line Uptime"
3044 msgstr "Vonal működési ideje"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3047 msgid "Link On"
3048 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3051 msgid ""
3052 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3053 "requests to"
3054 msgstr ""
3055 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3056 "kérések továbbításra kerülnek"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3059 msgid ""
3060 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3061 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3062 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3063 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3064 "Association."
3065 msgstr ""
3066 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3067 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3068 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3069 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3070 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3073 msgid ""
3074 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3075 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3076 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3077 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3078 "PMK-R1 keys."
3079 msgstr ""
3080 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3081 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3082 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3083 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3084 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3085 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3086
3087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3088 msgid "List of SSH key files for auth"
3089 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3092 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3093 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3096 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3097 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3100 msgid "Listen Interfaces"
3101 msgstr "Figyelési csatolók"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3104 msgid "Listen Port"
3105 msgstr "Port figyelése"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3108 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3109 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3112 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3113 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3117 msgid "Load"
3118 msgstr "Terhelés"
3119
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3121 msgid "Load Average"
3122 msgstr "Átlagos terhelés"
3123
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3125 msgid "Loading directory contents…"
3126 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3127
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3129 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3131 msgid "Loading view…"
3132 msgstr "Nézet betöltése…"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3136 msgid "Local IP address is invalid"
3137 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3140 msgid "Local IP address to assign"
3141 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3148 msgid "Local IPv4 address"
3149 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3153 msgid "Local IPv6 address"
3154 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3157 msgid "Local Service Only"
3158 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3161 msgid "Local Startup"
3162 msgstr "Helyi indítás"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3166 msgid "Local Time"
3167 msgstr "Helyi idő"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3170 msgid "Local domain"
3171 msgstr "Helyi tartomány"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3174 msgid ""
3175 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3176 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3177 msgstr ""
3178 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3179 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3182 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3183 msgstr ""
3184 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3185 "tartományutótagok"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3188 msgid "Local server"
3189 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3192 msgid ""
3193 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3194 "available"
3195 msgstr ""
3196 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3197 "elérhető"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3200 msgid "Localise queries"
3201 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3204 msgid "Log output level"
3205 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3208 msgid "Log queries"
3209 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3212 msgid "Logging"
3213 msgstr "Naplózás"
3214
3215 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3216 msgid "Login"
3217 msgstr "Bejelentkezés"
3218
3219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3220 msgid "Logout"
3221 msgstr "Kijelentkezés"
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3224 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3225 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3228 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3229 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3233 msgid "MAC"
3234 msgstr "MAC"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3243 msgid "MAC-Address"
3244 msgstr "MAC-cím"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3247 msgid "MAC-Address Filter"
3248 msgstr "MAC-cím szűrő"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3251 msgid "MAC-Filter"
3252 msgstr "MAC-szűrő"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3255 msgid "MAC-List"
3256 msgstr "MAC-lista"
3257
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3260 msgid "MAP / LW4over6"
3261 msgstr "MAP / LW4over6"
3262
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3265 msgid "MAP rule is invalid"
3266 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3271 msgid "MBit/s"
3272 msgstr "MBit/mp"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3275 msgid "MD5"
3276 msgstr "MD5"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3279 msgid "MHz"
3280 msgstr "MHz"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3285 msgid "MTU"
3286 msgstr "MTU"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3289 msgid ""
3290 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3291 "below:"
3292 msgstr ""
3293 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3294 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3303 msgid "Manual"
3304 msgstr "Kézi"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3308 msgid "Master"
3309 msgstr "Mester"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3312 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3313 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3316 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3317 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3320 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3321 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3324 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3325 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3328 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3329 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3334 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3335 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3338 msgid "Maximum number of leased addresses."
3339 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3342 msgid "Maximum transmit power"
3343 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3352 msgid "Mbit/s"
3353 msgstr "Mbit/mp"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3356 msgid "Medium"
3357 msgstr "Közepes"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3360 msgid "Memory"
3361 msgstr "Memória"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3364 msgid "Memory usage (%)"
3365 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3368 msgid "Mesh"
3369 msgstr "Háló"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3372 msgid "Mesh ID"
3373 msgstr "Hálóazonosító"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3376 msgid "Mesh Id"
3377 msgstr "Hálóazonosító"
3378
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3380 msgid "Method not found"
3381 msgstr "Nem található módszer"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3387 msgid "Metric"
3388 msgstr "Mérőszám"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3391 msgid "Mirror monitor port"
3392 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3395 msgid "Mirror source port"
3396 msgstr "Forrásport tükrözése"
3397
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3399 msgid "Mobile Data"
3400 msgstr "Mobil adat"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3403 msgid "Mobility Domain"
3404 msgstr "Mobilitási tartomány"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3413 msgid "Mode"
3414 msgstr "Mód"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3417 msgid "Model"
3418 msgstr "Modell"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3421 msgid "Modem default"
3422 msgstr "Modem alapértelmezett"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3429 msgid "Modem device"
3430 msgstr "Modemeszköz"
3431
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3434 msgid "Modem information query failed"
3435 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3440 msgid "Modem init timeout"
3441 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3444 msgid "ModemManager"
3445 msgstr "Modemkezelő"
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3449 msgid "Monitor"
3450 msgstr "Megfigyelés"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3453 msgid "More Characters"
3454 msgstr "Több karakter"
3455
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3457 msgid "More…"
3458 msgstr "Több…"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3461 msgid "Mount Point"
3462 msgstr "Csatolási pont"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3467 msgid "Mount Points"
3468 msgstr "Csatolási pontok"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3471 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3472 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3475 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3476 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3479 msgid ""
3480 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3481 "filesystem"
3482 msgstr ""
3483 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3484 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3487 msgid "Mount attached devices"
3488 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3491 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3492 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3495 msgid "Mount options"
3496 msgstr "Csatolási beállítások"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3499 msgid "Mount point"
3500 msgstr "Csatolási pont"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3503 msgid "Mount swap not specifically configured"
3504 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3507 msgid "Mounted file systems"
3508 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3509
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3511 msgid "Move down"
3512 msgstr "Mozgatás le"
3513
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3515 msgid "Move up"
3516 msgstr "Mozgatás fel"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3519 msgid "NAS ID"
3520 msgstr "NAS-azonosító"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3523 msgid "NAT-T Mode"
3524 msgstr "NAT-T mód"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3527 msgid "NAT64 Prefix"
3528 msgstr "NAT64-előtag"
3529
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3532 msgid "NCM"
3533 msgstr "NCM"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3536 msgid "NDP-Proxy"
3537 msgstr "NDP-proxy"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3540 msgid "NT Domain"
3541 msgstr "NT-tartomány"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3544 msgid "NTP server candidates"
3545 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3552 msgid "Name"
3553 msgstr "Név"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3556 msgid "Name of the new network"
3557 msgstr "Az új hálózat neve"
3558
3559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3560 msgid "Navigation"
3561 msgstr "Navigáció"
3562
3563 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3571 msgid "Network"
3572 msgstr "Hálózat"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3575 msgid "Network Utilities"
3576 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3579 msgid "Network boot image"
3580 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3584 msgid "Network device is not present"
3585 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3588 msgid "New interface name…"
3589 msgstr "Új csatolónév…"
3590
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3592 msgid "Next »"
3593 msgstr "Következő »"
3594
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3597 msgid "No"
3598 msgstr "Nem"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3601 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3602 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3605 msgid "No Encryption"
3606 msgstr "Nincs titkosítás"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3609 msgid "No NAT-T"
3610 msgstr "Nincs NAT-T"
3611
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3613 msgid "No data received"
3614 msgstr "Nem érkezett adat"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3617 msgid "No entries in this directory"
3618 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3621 msgid "No files found"
3622 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3628 msgid "No information available"
3629 msgstr "Nincs elérhető információ"
3630
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3633 msgid "No matching prefix delegation"
3634 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3637 msgid "No negative cache"
3638 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3639
3640 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3641 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3643 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3644 msgid "No password set!"
3645 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3648 msgid "No peers defined yet"
3649 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3653 msgid "No public keys present yet."
3654 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3657 msgid "No rules in this chain."
3658 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3661 msgid "No signal"
3662 msgstr "Nincs jel"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3666 msgid "No zone assigned"
3667 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3673 msgid "Noise"
3674 msgstr "Zaj"
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3677 msgid "Noise Margin (SNR)"
3678 msgstr "Zajszint (SNR)"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3681 msgid "Noise:"
3682 msgstr "Zaj:"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3685 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3686 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3689 msgid "Non-wildcard"
3690 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3695 msgid "None"
3696 msgstr "Nincs"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3699 msgid "Normal"
3700 msgstr "Normál"
3701
3702 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3703 msgid "Not Found"
3704 msgstr "Nem található"
3705
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3707 msgid "Not connected"
3708 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3715 msgid "Not present"
3716 msgstr "Nincs jelen"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3719 msgid "Not started on boot"
3720 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3723 msgid "Not supported"
3724 msgstr "Nem támogatott"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3727 msgid "Notice"
3728 msgstr "Figyelmeztetés"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3731 msgid "Nslookup"
3732 msgstr "Nslookup"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3735 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3736 msgstr ""
3737 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3738 "nincs gyorsítótárazás)"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3741 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3742 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3745 msgid "Obfuscated Group Password"
3746 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3749 msgid "Obfuscated Password"
3750 msgstr "Összekuszált jelszó"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3760 msgid "Obtain IPv6-Address"
3761 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3764 msgid "Off"
3765 msgstr "Ki"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3768 msgid "Off-State Delay"
3769 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3772 msgid "On"
3773 msgstr "Be"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3776 msgid "On-Link route"
3777 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3780 msgid "On-State Delay"
3781 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3784 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3785 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3788 msgid "One of the following: %s"
3789 msgstr "A következők egyike: %s"
3790
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3793 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3794 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3795
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3797 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3798 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3799
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3802 msgid "One or more required fields have no value!"
3803 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3807 msgid "Open list..."
3808 msgstr "Lista megnyitása…"
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3812 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3813 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3816 msgid "Operating frequency"
3817 msgstr "Működési gyakoriság"
3818
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3820 msgid "Option changed"
3821 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3822
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3824 msgid "Option removed"
3825 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3829 msgid "Optional"
3830 msgstr "Elhagyható"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3833 msgid ""
3834 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3835 "starting with <code>0x</code>."
3836 msgstr ""
3837 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3838 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
3839
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3841 msgid ""
3842 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3843 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3844 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3845 "for the interface."
3846 msgstr ""
3847 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
3848 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
3849 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
3850 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3853 msgid ""
3854 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3855 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3856 msgstr ""
3857 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
3858 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3861 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3862 msgstr ""
3863 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
3864 "partnernél."
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3867 msgid "Optional. Description of peer."
3868 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3871 msgid ""
3872 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3873 "interface."
3874 msgstr ""
3875 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
3876 "feloldva."
3877
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3879 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3880 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3883 msgid "Optional. Port of peer."
3884 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3887 msgid ""
3888 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3889 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3890 msgstr ""
3891 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
3892 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3895 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3896 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3899 msgid "Options"
3900 msgstr "Beállítások"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3903 msgid "Other:"
3904 msgstr "Egyéb:"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3907 msgid "Out"
3908 msgstr "Ki"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3911 msgid "Outbound:"
3912 msgstr "Kimenő:"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3915 msgid "Output Interface"
3916 msgstr "Kimeneti csatoló"
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3920 msgid "Output zone"
3921 msgstr "Kimeneti zóna"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3925 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3927 msgid "Override MAC address"
3928 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3943 msgid "Override MTU"
3944 msgstr "MTU felülbírálása"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3947 msgid "Override TOS"
3948 msgstr "TOS felülbírálása"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3951 msgid "Override TTL"
3952 msgstr "TTL felülbírálása"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3955 msgid "Override default interface name"
3956 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3959 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3960 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3963 msgid ""
3964 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3965 "subnet that is served."
3966 msgstr ""
3967 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
3968 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
3969
3970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3971 msgid "Override the table used for internal routes"
3972 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3975 msgid "Overview"
3976 msgstr "Áttekintő"
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3979 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3980 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3983 msgid "Owner"
3984 msgstr "Tulajdonos"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3987 msgid "PAP/CHAP (both)"
3988 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3999 msgid "PAP/CHAP password"
4000 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4011 msgid "PAP/CHAP username"
4012 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4015 msgid "PDP Type"
4016 msgstr "PDP típus"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4019 msgid "PID"
4020 msgstr "PID"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4026 msgid "PIN"
4027 msgstr "PIN"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4031 msgid "PIN code rejected"
4032 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4035 msgid "PMK R1 Push"
4036 msgstr "PMK R1 felküldés"
4037
4038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4040 msgid "PPP"
4041 msgstr "PPP"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4044 msgid "PPPoA Encapsulation"
4045 msgstr "PPPoA beágyazás"
4046
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4049 msgid "PPPoATM"
4050 msgstr "PPPoATM"
4051
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4054 msgid "PPPoE"
4055 msgstr "PPPoE"
4056
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4059 msgid "PPPoSSH"
4060 msgstr "PPPoSSH"
4061
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4064 msgid "PPtP"
4065 msgstr "PPtP"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4068 msgid "PSID offset"
4069 msgstr "PSID eltolás"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4072 msgid "PSID-bits length"
4073 msgstr "PSID bitek hossza"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4076 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4077 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4080 msgid "Packets"
4081 msgstr "Csomagok"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4085 msgid "Part of zone %q"
4086 msgstr "A(z) %q zóna része"
4087
4088 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4093 msgid "Password"
4094 msgstr "Jelszó"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4097 msgid "Password authentication"
4098 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4101 msgid "Password of Private Key"
4102 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4105 msgid "Password of inner Private Key"
4106 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4112 msgid "Password strength"
4113 msgstr "Jelszóerősség"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4116 msgid "Password2"
4117 msgstr "2. jelszó"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4120 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4121 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4124 msgid "Path to CA-Certificate"
4125 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4128 msgid "Path to Client-Certificate"
4129 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4132 msgid "Path to Private Key"
4133 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4136 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4137 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4140 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4141 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4144 msgid "Path to inner Private Key"
4145 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4158 msgid "Peak:"
4159 msgstr "Csúcs:"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4162 msgid "Peer IP address to assign"
4163 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4167 msgid "Peer address is missing"
4168 msgstr "A partnercím hiányzik"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4171 msgid "Peers"
4172 msgstr "Partnerek"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4175 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4176 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4179 msgid "Perform reboot"
4180 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4183 msgid "Perform reset"
4184 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4187 msgid "Permission denied"
4188 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4191 msgid "Persistent Keep Alive"
4192 msgstr "Állandó életben tartás"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4195 msgid "Phy Rate:"
4196 msgstr "Phy sebesség:"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4199 msgid "Physical Settings"
4200 msgstr "Fizikai beállítások"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4205 msgid "Ping"
4206 msgstr "Ping"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4214 msgid "Pkts."
4215 msgstr "csom."
4216
4217 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4218 msgid "Please enter your username and password."
4219 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4222 msgid "Please select the file to upload."
4223 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4226 msgid "Policy"
4227 msgstr "Házirend"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4230 msgid "Port"
4231 msgstr "Port"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4234 msgid "Port %s"
4235 msgstr "%s. port"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4238 msgid "Port status:"
4239 msgstr "Port állapota:"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4242 msgid "Potential negation of: %s"
4243 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4246 msgid "Power Management Mode"
4247 msgstr "Energiakezelési mód"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4250 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4251 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4254 msgid "Prefer LTE"
4255 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4258 msgid "Prefer UMTS"
4259 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4262 msgid "Prefix Delegated"
4263 msgstr "Előtag delegálva"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4266 msgid "Preshared Key"
4267 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4275 msgid ""
4276 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4277 "ignore failures"
4278 msgstr ""
4279 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4280 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4283 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4284 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4287 msgid "Prevents client-to-client communication"
4288 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4291 msgid "Private Key"
4292 msgstr "Személyes kulcs"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4296 msgid "Processes"
4297 msgstr "Folyamatok"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4300 msgid "Profile"
4301 msgstr "Profil"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4304 msgid "Prot."
4305 msgstr "Prot."
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4312 msgid "Protocol"
4313 msgstr "Protokoll"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4316 msgid "Provide NTP server"
4317 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4320 msgid "Provide new network"
4321 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4324 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4325 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4328 msgid "Public Key"
4329 msgstr "Nyilvános kulcs"
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4332 msgid ""
4333 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4334 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4335 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4336 "code> file into the input field."
4337 msgstr ""
4338 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4339 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4340 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4341 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4342 "mezőbe."
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4345 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4346 msgstr ""
4347 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4348 "terjesztéshez."
4349
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4352 msgid "QMI Cellular"
4353 msgstr "QMI sejtes"
4354
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4356 msgid "Quality"
4357 msgstr "Minőség"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4360 msgid ""
4361 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4362 "servers"
4363 msgstr ""
4364 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4365 "kiszolgáló lekérdezése"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4368 msgid "R0 Key Lifetime"
4369 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4372 msgid "R1 Key Holder"
4373 msgstr "R1 kulcstartó"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4376 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4377 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4380 msgid "RSSI threshold for joining"
4381 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4384 msgid "RTS/CTS Threshold"
4385 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4389 msgid "RX"
4390 msgstr "RX"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4393 msgid "RX Rate"
4394 msgstr "RX sebesség"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4397 msgid "RX Rate / TX Rate"
4398 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4401 msgid "Radius-Accounting-Port"
4402 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4405 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4406 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4409 msgid "Radius-Accounting-Server"
4410 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4413 msgid "Radius-Authentication-Port"
4414 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4417 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4418 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4421 msgid "Radius-Authentication-Server"
4422 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4425 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4426 msgstr ""
4427 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4428 "szolgáltatója nem követelni meg"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4431 msgid ""
4432 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4433 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4434 msgstr ""
4435 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4436 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4439 msgid "Really switch protocol?"
4440 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4441
4442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4443 msgid "Realtime Graphs"
4444 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4447 msgid "Reassociation Deadline"
4448 msgstr "Újratársítás határideje"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4451 msgid "Rebind protection"
4452 msgstr "Újrakötési védelem"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4456 msgid "Reboot"
4457 msgstr "Újraindítás"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4463 msgid "Rebooting…"
4464 msgstr "Újraindítás…"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4467 msgid "Reboots the operating system of your device"
4468 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4471 msgid "Receive"
4472 msgstr "Fogadás"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4475 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4476 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4479 msgid "Reconnect this interface"
4480 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4483 msgid "References"
4484 msgstr "Hivatkozások"
4485
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4488 msgid "Relay"
4489 msgstr "Átjátszás"
4490
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4493 msgid "Relay Bridge"
4494 msgstr "Átjátszó híd"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4497 msgid "Relay between networks"
4498 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4499
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4502 msgid "Relay bridge"
4503 msgstr "Átjátszó híd"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4507 msgid "Remote IPv4 address"
4508 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4511 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4512 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4515 msgid "Remove"
4516 msgstr "Eltávolítás"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4519 msgid "Replace wireless configuration"
4520 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4523 msgid "Request IPv6-address"
4524 msgstr "IPv6-cím kérése"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4527 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4528 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4531 msgid "Request timeout"
4532 msgstr "Kérés időkorlátja"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4535 msgid "Required"
4536 msgstr "Kötelező"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4539 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4540 msgstr ""
4541 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4542 "rendelkező Charternél"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4545 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4546 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4547
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4549 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4550 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4551
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4553 msgid ""
4554 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4555 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4556 "routes through the tunnel."
4557 msgstr ""
4558 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4559 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4560 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4565 msgid "Requires hostapd"
4566 msgstr "A hostapd szükséges"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4570 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4571 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4574 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4575 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4579 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4580 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4583 msgid ""
4584 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4585 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4586 msgstr ""
4587 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4588 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4591 msgid ""
4592 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4593 "come from unsigned domains"
4594 msgstr ""
4595 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4596 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4604 msgid "Requires wpa-supplicant"
4605 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4609 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4610 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4613 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4614 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4619 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4620 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4623 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4627 msgid "Reset"
4628 msgstr "Visszaállítás"
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4631 msgid "Reset Counters"
4632 msgstr "Számlálók nullázása"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4635 msgid "Reset to defaults"
4636 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4639 msgid "Resolv and Hosts Files"
4640 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4643 msgid "Resolve file"
4644 msgstr "Fájl feloldása"
4645
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4647 msgid "Resource not found"
4648 msgstr "Az erőforrás nem található"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4654 msgid "Restart"
4655 msgstr "Újraindítás"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4658 msgid "Restart Firewall"
4659 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4662 msgid "Restart radio interface"
4663 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4666 msgid "Restore"
4667 msgstr "Visszaállítás"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4670 msgid "Restore backup"
4671 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4675 msgid "Reveal/hide password"
4676 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4679 msgid "Revert"
4680 msgstr "Visszavonás"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4683 msgid "Revert changes"
4684 msgstr "Változtatások visszavonása"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4687 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4688 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4691 msgid "Reverting configuration…"
4692 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4695 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4696 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4699 msgid "Root preparation"
4700 msgstr "Gyökér előkészítés"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4703 msgid "Route Allowed IPs"
4704 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4707 msgid "Route table"
4708 msgstr "Útválasztó tábla"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4711 msgid "Route type"
4712 msgstr "Útvonal típusa"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4715 msgid "Router Advertisement-Service"
4716 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4720 msgid "Router Password"
4721 msgstr "Útválasztó jelszava"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4726 msgid "Routes"
4727 msgstr "Útvonalak"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4730 msgid ""
4731 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4732 "can be reached."
4733 msgstr ""
4734 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4735 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4738 msgid "Rule"
4739 msgstr "Szabály"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4742 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4743 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4746 msgid "Run filesystem check"
4747 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4750 msgid "Runtime error"
4751 msgstr "Futás idejű hiba"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4754 msgid "SHA256"
4755 msgstr "SHA256"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4758 msgid "SNR"
4759 msgstr "SNR"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4763 msgid "SSH Access"
4764 msgstr "SSH-hozzáférés"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4767 msgid "SSH server address"
4768 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4771 msgid "SSH server port"
4772 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4775 msgid "SSH username"
4776 msgstr "SSH felhasználónév"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4780 msgid "SSH-Keys"
4781 msgstr "SSH kulcsok"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4787 msgid "SSID"
4788 msgstr "SSID"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4791 msgid "SWAP"
4792 msgstr "SWAP"
4793
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4801 msgid "Save"
4802 msgstr "Mentés"
4803
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4807 msgid "Save & Apply"
4808 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4811 msgid "Save mtdblock"
4812 msgstr "Az mtdblock mentése"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4815 msgid "Save mtdblock contents"
4816 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4819 msgid "Scan"
4820 msgstr "Keresés"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4824 msgid "Scheduled Tasks"
4825 msgstr "Ütemezett feladatok"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4828 msgid "Section added"
4829 msgstr "Szakasz hozzáadva"
4830
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4832 msgid "Section removed"
4833 msgstr "Szakasz eltávolítva"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4836 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4837 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4840 msgid ""
4841 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4842 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4843 "your device!"
4844 msgstr ""
4845 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
4846 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
4847 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4852 msgid "Select file…"
4853 msgstr "Fájl kiválasztása…"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4861 msgid ""
4862 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4863 "conjunction with failure threshold"
4864 msgstr ""
4865 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
4866 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4869 msgid "Server Settings"
4870 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4873 msgid "Service Name"
4874 msgstr "Szolgáltatás neve"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4878 msgid "Service Type"
4879 msgstr "Szolgáltatás típusa"
4880
4881 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4882 msgid "Services"
4883 msgstr "Szolgáltatások"
4884
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4886 msgid "Session expired"
4887 msgstr "A munkamenet lejárt"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4890 msgid "Set VPN as Default Route"
4891 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4894 msgid ""
4895 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4896 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4897 msgstr ""
4898 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
4899 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
4900 "csatlakozási kezelőket)."
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4903 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4904 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
4905
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4910 msgid "Setting PLMN failed"
4911 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
4912
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4915 msgid "Setting operation mode failed"
4916 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4920 msgid "Setup DHCP Server"
4921 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
4922
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4924 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4925 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4928 msgid "Short GI"
4929 msgstr "Rövid GI"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4932 msgid "Short Preamble"
4933 msgstr "Rövid előszó"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4937 msgid "Show current backup file list"
4938 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4941 msgid "Show empty chains"
4942 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4945 msgid "Shutdown this interface"
4946 msgstr "A csatoló leállítása"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4955 msgid "Signal"
4956 msgstr "Jel"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4959 msgid "Signal / Noise"
4960 msgstr "Jel/zaj"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4963 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4964 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4967 msgid "Signal:"
4968 msgstr "Jel:"
4969
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4972 msgid "Size"
4973 msgstr "Méret"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4976 msgid "Size of DNS query cache"
4977 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4980 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4981 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
4982
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4985 msgid "Skip"
4986 msgstr "Kihagyás"
4987
4988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4989 msgid "Skip to content"
4990 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
4991
4992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4993 msgid "Skip to navigation"
4994 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4998 msgid "Software VLAN"
4999 msgstr "Szoftveres VLAN"
5000
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5002 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5003 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5004
5005 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5006 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5007 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5008
5009 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5010 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5011 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5014 msgid ""
5015 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5016 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5017 "instructions."
5018 msgstr ""
5019 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5020 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5021 "tartozó telepítési utasításokért."
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5026 msgid "Source"
5027 msgstr "Forrás"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5030 msgid "Source Address"
5031 msgstr "Forráscím"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5034 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5035 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5038 msgid ""
5039 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5040 "to be dead"
5041 msgstr ""
5042 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5043 "halottnak tekinthetők"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5046 msgid ""
5047 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5048 "dead"
5049 msgstr ""
5050 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5051 "tekinthető"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5054 msgid ""
5055 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5056 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5057 "be reduced by the driver."
5058 msgstr ""
5059 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5060 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5061 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5062 "illesztőprogram."
5063
5064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5065 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5066 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5067
5068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5069 msgid ""
5070 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5071 "default (64)."
5072 msgstr ""
5073 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5074 "csomaghoz."
5075
5076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5077 msgid ""
5078 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5079 "bytes)."
5080 msgstr ""
5081 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5082 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5085 msgid "Specify the secret encryption key here."
5086 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5091 msgid "Start"
5092 msgstr "Indítás"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5095 msgid "Start priority"
5096 msgstr "Indítási prioritás"
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5099 msgid "Starting configuration apply…"
5100 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5103 msgid "Starting wireless scan..."
5104 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5108 msgid "Startup"
5109 msgstr "Rendszerindítás"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5112 msgid "Static IPv4 Routes"
5113 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5116 msgid "Static IPv6 Routes"
5117 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5120 msgid "Static Leases"
5121 msgstr "Statikus bérletek"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5124 msgid "Static Routes"
5125 msgstr "Statikus útvonalak"
5126
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5130 msgid "Static address"
5131 msgstr "Statikus cím"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5134 msgid ""
5135 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5136 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5137 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5138 msgstr ""
5139 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5140 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5141 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5142 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5145 msgid "Station inactivity limit"
5146 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5147
5148 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5152 msgid "Status"
5153 msgstr "Állapot"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5158 msgid "Stop"
5159 msgstr "Leállítás"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5162 msgid "Strict order"
5163 msgstr "Szigorú sorrend"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5166 msgid "Strong"
5167 msgstr "Erős"
5168
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5171 msgid "Submit"
5172 msgstr "Elküldés"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5175 msgid "Suppress logging"
5176 msgstr "Naplózás elnyomása"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5179 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5180 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5183 msgid "Swap free"
5184 msgstr "Szabad cserehely"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5187 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5188 msgid "Switch"
5189 msgstr "Kapcsoló"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5192 msgid "Switch %q"
5193 msgstr "%q kapcsoló"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5196 msgid ""
5197 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5198 msgstr ""
5199 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5200 "nem pontosak."
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5203 msgid "Switch Port Mask"
5204 msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5207 msgid "Switch Speed Mask"
5208 msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5212 msgid "Switch VLAN"
5213 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5216 msgid "Switch protocol"
5217 msgstr "Protokoll váltása"
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5222 msgid "Switch to CIDR list notation"
5223 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5226 msgid "Symbolic link"
5227 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5230 msgid "Sync with NTP-Server"
5231 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5234 msgid "Sync with browser"
5235 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5236
5237 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5241 msgid "System"
5242 msgstr "Rendszer"
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5246 msgid "System Log"
5247 msgstr "Rendszernapló"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5250 msgid "System Properties"
5251 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5254 msgid "System log buffer size"
5255 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5258 msgid "TCP:"
5259 msgstr "TCP:"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5262 msgid "TFTP Settings"
5263 msgstr "TFTP beállítások"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5266 msgid "TFTP server root"
5267 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5271 msgid "TX"
5272 msgstr "TX"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5275 msgid "TX Rate"
5276 msgstr "TX sebesség"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5281 msgid "Table"
5282 msgstr "Tábla"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5288 msgid "Target"
5289 msgstr "Cél"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5292 msgid "Target network"
5293 msgstr "Célhálózat"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5296 msgid "Terminate"
5297 msgstr "Megszakítás"
5298
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5300 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5301 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5304 msgid ""
5305 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5306 "username instead of the user ID!"
5307 msgstr ""
5308 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5309 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5312 msgid ""
5313 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5314 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5315
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5318 msgid ""
5319 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5320 msgstr ""
5321 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5322 "karakterekkel végződik"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5325 msgid ""
5326 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5327 "code> and <code>_</code>"
5328 msgstr ""
5329 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5330 "code> és <code>_</code>"
5331
5332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5333 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5334 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5337 msgid ""
5338 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5339 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5340 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5341 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5342 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5343 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5344 "state."
5345 msgstr ""
5346 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5347 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5348 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5349 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5350 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5351 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5352 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5353 "beállítási állapot megtartásához."
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5357 msgid ""
5358 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5359 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5360 msgstr ""
5361 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5362 "<code>/dev/sda1</code>)"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5365 msgid ""
5366 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5367 "properly."
5368 msgstr ""
5369 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5370 "megfelelően működjön."
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5373 msgid ""
5374 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5375 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5376 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5377 msgstr ""
5378 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5379 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5380 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5381 "telepítési eljárás indításához."
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5384 msgid "The following rules are currently active on this system."
5385 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5386
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5388 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5389 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5392 msgid "The given SSH public key has already been added."
5393 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5396 msgid ""
5397 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5398 "ECDSA keys."
5399 msgstr ""
5400 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5401 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5404 msgid "The interface name is already used"
5405 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5408 msgid "The interface name is too long"
5409 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5413 msgid ""
5414 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5415 "addresses."
5416 msgstr ""
5417 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5418
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5421 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5422 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5425 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5426 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5429 msgid "The network name is already used"
5430 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5433 msgid ""
5434 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5435 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5436 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5437 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5438 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5439 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5440 msgstr ""
5441 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5442 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5443 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5444 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5445 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5446 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5447 "portok a helyi hálózathoz."
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5451 msgid "The reboot command failed with code %d"
5452 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5455 msgid "The restore command failed with code %d"
5456 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5459 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5460 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5461
5462 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5463 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5464 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5467 msgid ""
5468 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5469 "when finished."
5470 msgstr ""
5471 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5472 "befejezte."
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5475 msgid ""
5476 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5477 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5478 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5479 "settings."
5480 msgstr ""
5481 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5482 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5483 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5484 "eszközt."
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5487 msgid ""
5488 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5489 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5490 msgstr ""
5491 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5492 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5495 msgid "The system password has been successfully changed."
5496 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5499 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5500 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5503 msgid ""
5504 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5505 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5506 "\"Cancel\" to abort the operation."
5507 msgstr ""
5508 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5509 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5510 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5511 "művelet megszakításához."
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5514 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5515 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5518 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5519 msgstr ""
5520 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5523 msgid ""
5524 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5525 "you choose the generic image format for your platform."
5526 msgstr ""
5527 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5528 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5534 msgid "There are no active leases"
5535 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5538 msgid "There are no changes to apply"
5539 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5540
5541 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5542 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5544 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5545 msgid ""
5546 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5547 "protect the web interface and enable SSH."
5548 msgstr ""
5549 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5550 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5553 msgid "This IPv4 address of the relay"
5554 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5557 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5558 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5559
5560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5561 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5562 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5565 msgid ""
5566 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5567 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5568 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5569 msgstr ""
5570 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5571 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5572 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5576 msgid ""
5577 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5578 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5579 "configurations are automatically preserved."
5580 msgstr ""
5581 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5582 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5583 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5584 "automatikusan megőrződnek."
5585
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5587 msgid ""
5588 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5589 "password if no update key has been configured"
5590 msgstr ""
5591 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5592 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5595 msgid ""
5596 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5597 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5598 msgstr ""
5599 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5600 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5601
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5603 msgid ""
5604 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5605 "ends with <code>...:2/64</code>"
5606 msgstr ""
5607 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5608 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5611 msgid ""
5612 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5613 "abbr> in the local network"
5614 msgstr ""
5615 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5616 "abbr> a helyi hálózatban"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5619 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5620 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5623 msgid ""
5624 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5625 msgstr ""
5626 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5627 "használathoz"
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5630 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5631 msgstr ""
5632 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5633
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5635 msgid ""
5636 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5637 msgstr ""
5638 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5639 "(PoP) címe"
5640
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5642 msgid ""
5643 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5644 "their status."
5645 msgstr ""
5646 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5647 "állapotáról."
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5651 msgid ""
5652 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5659 msgid "This section contains no values yet"
5660 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5663 msgid "Time Synchronization"
5664 msgstr "Időszinkronizálás"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5667 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5668 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5671 msgid "Timezone"
5672 msgstr "Időzóna"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5675 msgid "To login…"
5676 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5679 msgid ""
5680 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5681 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5682 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5683 msgstr ""
5684 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5685 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5686 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5687 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5690 msgid "Tone"
5691 msgstr "Tónus"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5694 msgid "Total Available"
5695 msgstr "Összes elérhető"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5700 msgid "Traceroute"
5701 msgstr "Traceroute"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5706 msgid "Traffic"
5707 msgstr "Forgalom"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5710 msgid "Transfer"
5711 msgstr "Átvitel"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5714 msgid "Transmit"
5715 msgstr "Átvitel"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5718 msgid "Trigger"
5719 msgstr "Aktiváló"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5722 msgid "Trigger Mode"
5723 msgstr "Aktiváló mód"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5726 msgid "Tunnel ID"
5727 msgstr "Alagút-azonosító"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5731 msgid "Tunnel Interface"
5732 msgstr "Alagút csatoló"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5737 msgid "Tunnel Link"
5738 msgstr "Alagút hivatkozás"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5741 msgid "Tx-Power"
5742 msgstr "Adóteljesítmény"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5747 msgid "Type"
5748 msgstr "Típus"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5751 msgid "UDP:"
5752 msgstr "UDP:"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5755 msgid "UMTS only"
5756 msgstr "Csak UMTS"
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5760 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5761 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5764 msgid "USB Device"
5765 msgstr "USB eszköz"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5768 msgid "USB Ports"
5769 msgstr "USB portok"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5773 msgid "UUID"
5774 msgstr "UUID"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5780 msgid "Unable to determine device name"
5781 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5785 msgid "Unable to determine external IP address"
5786 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5790 msgid "Unable to determine upstream interface"
5791 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5792
5793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5794 msgid "Unable to dispatch"
5795 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5799 msgid "Unable to load log data:"
5800 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5806 msgid "Unable to obtain client ID"
5807 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5810 msgid "Unable to obtain mount information"
5811 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5814 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5815 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5818 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5819 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
5820
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5823 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5824 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5828 msgid "Unable to resolve peer host name"
5829 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5832 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5833 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5838 msgid "Unable to save contents: %s"
5839 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5842 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5843 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5846 msgid "Unexpected reply data format"
5847 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5851 msgid "Unknown"
5852 msgstr "Ismeretlen"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5856 msgid "Unknown error (%s)"
5857 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5860 msgid "Unknown error code"
5861 msgstr "Ismeretlen hibakód"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5866 msgid "Unmanaged"
5867 msgstr "Nem kezelt"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5871 msgid "Unmount"
5872 msgstr "Leválasztás"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5876 msgid "Unnamed key"
5877 msgstr "Névtelen kulcs"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5880 msgid "Unsaved Changes"
5881 msgstr "Mentetlen változtatások"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5884 msgid "Unspecified error"
5885 msgstr "Meghatározatlan hiba"
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5889 msgid "Unsupported MAP type"
5890 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
5891
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5894 msgid "Unsupported modem"
5895 msgstr "Nem támogatott modem"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5898 msgid "Unsupported protocol type."
5899 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
5900
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5902 msgid "Up"
5903 msgstr "Fel"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5906 msgid "Upload"
5907 msgstr "Feltöltés"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5910 msgid ""
5911 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5912 msgstr ""
5913 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
5914 "lecseréléséhez."
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5919 msgid "Upload archive..."
5920 msgstr "Archívum feltöltése…"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5923 msgid "Upload file"
5924 msgstr "Fájl feltöltése"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5927 msgid "Upload file…"
5928 msgstr "Fájl feltöltése…"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5932 msgid "Upload request failed: %s"
5933 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
5934
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5937 msgid "Uploading file…"
5938 msgstr "Fájl feltöltése…"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5941 msgid ""
5942 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5943 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5944 "restarted to apply the updated configuration."
5945 msgstr ""
5946 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
5947 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
5948 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5952 msgid "Uptime"
5953 msgstr "Működési idő"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5956 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5957 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5960 msgid "Use DHCP advertised servers"
5961 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5964 msgid "Use DHCP gateway"
5965 msgstr "DHCP-átjáró használata"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5977 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5978 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5981 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5982 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
5983
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5990 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5991 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5997 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5998 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6001 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6002 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6005 msgid "Use as root filesystem (/)"
6006 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6009 msgid "Use broadcast flag"
6010 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6013 msgid "Use builtin IPv6-management"
6014 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6027 msgid "Use custom DNS servers"
6028 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6039 msgid "Use default gateway"
6040 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6059 msgid "Use gateway metric"
6060 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6063 msgid "Use routing table"
6064 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6067 msgid "Use system certificates"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6071 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6075 msgid ""
6076 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6077 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6078 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6079 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6080 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6081 msgstr ""
6082 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6083 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6084 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6085 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6086 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6087 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6090 msgid "Used"
6091 msgstr "Használt"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6094 msgid "Used Key Slot"
6095 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6098 msgid ""
6099 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6100 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6101 msgstr ""
6102 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6103 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6104
6105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6106 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6107 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6110 msgid "User key (PEM encoded)"
6111 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6112
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6116 msgid "Username"
6117 msgstr "Felhasználónév"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6120 msgid "VC-Mux"
6121 msgstr "VC-Mux"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6124 msgid "VDSL"
6125 msgstr "VDSL"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6128 msgid "VLANs on %q"
6129 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6130
6131 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6132 msgid "VPN"
6133 msgstr "VPN"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6136 msgid "VPN Local address"
6137 msgstr "VPN helyi cím"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6140 msgid "VPN Local port"
6141 msgstr "VPN helyi port"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6146 msgid "VPN Server"
6147 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6150 msgid "VPN Server port"
6151 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6154 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6155 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6156
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6159 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6160 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6164 msgid ""
6165 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6166 "the \"ca-bundle\" package"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6170 msgid "Vendor"
6171 msgstr "Gyártó"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6174 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6175 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6178 msgid "Verifying the uploaded image file."
6179 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6182 msgid "Virtual dynamic interface"
6183 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6187 msgid "WDS"
6188 msgstr "WDS"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6191 msgid "WEP Open System"
6192 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6195 msgid "WEP Shared Key"
6196 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6199 msgid "WEP passphrase"
6200 msgstr "WEP jelmondat"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6203 msgid "WMM Mode"
6204 msgstr "WMM mód"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6207 msgid "WPA passphrase"
6208 msgstr "WPA jelmondat"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6211 msgid ""
6212 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6213 "and ad-hoc mode) to be installed."
6214 msgstr ""
6215 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6216 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6219 msgid "Waiting for device..."
6220 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6224 msgid "Warning"
6225 msgstr "Figyelmeztetés"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6228 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6229 msgstr ""
6230 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6231 "újraindításkor!"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6234 msgid "Weak"
6235 msgstr "Gyenge"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6238 msgid ""
6239 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6240 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6241 "key options."
6242 msgstr ""
6243 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6244 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6245 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6246
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6249 msgid "Width"
6250 msgstr "Szélesség"
6251
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6254 msgid "WireGuard VPN"
6255 msgstr "WireGuard VPN"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6260 msgid "Wireless"
6261 msgstr "Vezeték nélküli"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6265 msgid "Wireless Adapter"
6266 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6272 msgid "Wireless Network"
6273 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6276 msgid "Wireless Overview"
6277 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6280 msgid "Wireless Security"
6281 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6284 msgid "Wireless configuration migration"
6285 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6290 msgid "Wireless is disabled"
6291 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6296 msgid "Wireless is not associated"
6297 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6300 msgid "Wireless network is disabled"
6301 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6304 msgid "Wireless network is enabled"
6305 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6308 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6309 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6312 msgid "Write system log to file"
6313 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6317 msgid "Yes"
6318 msgstr "Igen"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6321 msgid ""
6322 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6323 "Do you really want to shut down the interface?"
6324 msgstr ""
6325 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6326 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6329 msgid ""
6330 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6331 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6332 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6333 msgstr ""
6334 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6335 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6336 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6337 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6338 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6339
6340 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6341 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6343 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6344 msgid ""
6345 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6346 msgstr ""
6347 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6348 "nem fog megfelelően működni."
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6351 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6352 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6355 msgid "ZRam Compression Streams"
6356 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6359 msgid "ZRam Settings"
6360 msgstr "ZRam beállítások"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6363 msgid "ZRam Size"
6364 msgstr "ZRam mérete"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6367 msgid "any"
6368 msgstr "bármely"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6378 msgid "auto"
6379 msgstr "automatikus"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6382 msgid "automatic"
6383 msgstr "automatikus"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6386 msgid "baseT"
6387 msgstr "baseT"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6390 msgid "bridged"
6391 msgstr "áthidalt"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6398 msgid "create"
6399 msgstr "létrehozás"
6400
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6402 msgid "create:"
6403 msgstr "létrehozás:"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6407 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6408 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6435 msgid "dBm"
6436 msgstr "dBm"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6439 msgid "disable"
6440 msgstr "letiltás"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6447 msgid "disabled"
6448 msgstr "letiltva"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6452 msgid "driver default"
6453 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6459 msgid "expired"
6460 msgstr "lejárt"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6463 msgid ""
6464 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6465 "abbr>-leases will be stored"
6466 msgstr ""
6467 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6468 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6473 msgid "forward"
6474 msgstr "továbbítás"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6477 msgid "full-duplex"
6478 msgstr "teljes kétirányú"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6481 msgid "half-duplex"
6482 msgstr "váltakozó kétirányú"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6485 msgid "hexadecimal encoded value"
6486 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6491 msgid "hybrid mode"
6492 msgstr "hibrid mód"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6495 msgid "if target is a network"
6496 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6499 msgid "ignore"
6500 msgstr "mellőzés"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6505 msgid "input"
6506 msgstr "bemenet"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6509 msgid "key between 8 and 63 characters"
6510 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6513 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6514 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6517 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6518 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6521 msgid "medium security"
6522 msgstr "közepes biztonság"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6525 msgid "minutes"
6526 msgstr "perc"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6529 msgid "no"
6530 msgstr "nem"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6533 msgid "no link"
6534 msgstr "nincs kapcsolat"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6537 msgid "non-empty value"
6538 msgstr "nem üres érték"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6541 msgid "none"
6542 msgstr "nincs"
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6547 msgid "not present"
6548 msgstr "nincs jelen"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6553 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6554 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6556 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6557 msgid "off"
6558 msgstr "ki"
6559
6560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6561 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6563 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6564 msgid "on"
6565 msgstr "be"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6568 msgid "open network"
6569 msgstr "nyitott hálózat"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6573 msgid "output"
6574 msgstr "kimenet"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6577 msgid "positive decimal value"
6578 msgstr "pozitív számérték"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6581 msgid "positive integer value"
6582 msgstr "pozitív egész szám érték"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6585 msgid "random"
6586 msgstr "véletlen"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6591 msgid "relay mode"
6592 msgstr "átjátszás mód"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6595 msgid "routed"
6596 msgstr "irányított"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6600 msgid "sec"
6601 msgstr "mp"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6605 msgid "server mode"
6606 msgstr "kiszolgálómód"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6609 msgid "stateful-only"
6610 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6613 msgid "stateless"
6614 msgstr "állapotmentes"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6617 msgid "stateless + stateful"
6618 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6621 msgid "strong security"
6622 msgstr "erős biztonság"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6625 msgid "tagged"
6626 msgstr "címkézett"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6629 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6630 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6633 msgid "unique value"
6634 msgstr "egyedi érték"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6637 msgid "unknown"
6638 msgstr "ismeretlen"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6645 msgid "unlimited"
6646 msgstr "korlátlan"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6658 msgid "unspecified"
6659 msgstr "nincs meghatározva"
6660
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6662 msgid "unspecified -or- create:"
6663 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6666 msgid "untagged"
6667 msgstr "címkézetlen"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6671 msgid "valid IP address"
6672 msgstr "érvényes IP-cím"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6675 msgid "valid IP address or prefix"
6676 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6679 msgid "valid IPv4 CIDR"
6680 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6684 msgid "valid IPv4 address"
6685 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6688 msgid "valid IPv4 address or network"
6689 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6692 msgid "valid IPv4 address:port"
6693 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6696 msgid "valid IPv4 network"
6697 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6700 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6701 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6704 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6705 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6708 msgid "valid IPv6 CIDR"
6709 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6713 msgid "valid IPv6 address"
6714 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6717 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6718 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6721 msgid "valid IPv6 host id"
6722 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6725 msgid "valid IPv6 network"
6726 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6729 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6730 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6733 msgid "valid MAC address"
6734 msgstr "érvényes MAC-cím"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6737 msgid "valid UCI identifier"
6738 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6741 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6742 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6746 msgid "valid address:port"
6747 msgstr "érvényes cím:port"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6751 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6752 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6755 msgid "valid decimal value"
6756 msgstr "érvényes decimális érték"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6759 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6760 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6763 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6764 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6767 msgid "valid host:port"
6768 msgstr "érvényes gép:port"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6775 msgid "valid hostname"
6776 msgstr "érvényes gépnév"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6779 msgid "valid hostname or IP address"
6780 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6783 msgid "valid integer value"
6784 msgstr "érvényes egész érték"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6787 msgid "valid network in address/netmask notation"
6788 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6791 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6792 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6796 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6797 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6801 msgid "valid port value"
6802 msgstr "érvényes portérték"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6805 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6806 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6809 msgid "value between %d and %d characters"
6810 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6813 msgid "value between %f and %f"
6814 msgstr "%f és %f közötti érték"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6817 msgid "value greater or equal to %f"
6818 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6821 msgid "value smaller or equal to %f"
6822 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6825 msgid "value with %d characters"
6826 msgstr "érték %d karakterrel"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6829 msgid "value with at least %d characters"
6830 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6833 msgid "value with at most %d characters"
6834 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6837 msgid "weak security"
6838 msgstr "gyenge biztonság"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6841 msgid "yes"
6842 msgstr "igen"
6843
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6845 msgid "« Back"
6846 msgstr "« Vissza"
6847
6848 #~ msgid "Define a name for this network."
6849 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
6850
6851 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6852 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
6853
6854 #~ msgid "Bad address specified!"
6855 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
6856
6857 #~ msgid "Loading"
6858 #~ msgstr "Betöltés"
6859
6860 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6861 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
6862
6863 #~ msgid "Assign interfaces..."
6864 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
6865
6866 #~ msgid "MB/s"
6867 #~ msgstr "MB/s"
6868
6869 #~ msgid "Network without interfaces."
6870 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
6871
6872 #~ msgid "Realtime Connections"
6873 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
6874
6875 #~ msgid "Realtime Load"
6876 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
6877
6878 #~ msgid "Realtime Traffic"
6879 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
6880
6881 #~ msgid "Realtime Wireless"
6882 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
6883
6884 #~ msgid "There are no active leases."
6885 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
6886
6887 #~ msgid ""
6888 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6889 #~ msgstr ""
6890 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
6891 #~ "áttekintést."
6892
6893 #~ msgid "dB"
6894 #~ msgstr "dB"
6895
6896 #~ msgid "kB/s"
6897 #~ msgstr "kB/s"
6898
6899 #~ msgid "kbit/s"
6900 #~ msgstr "kbit/s"
6901
6902 #~ msgid "Changes applied."
6903 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
6904
6905 #~ msgid "Keep settings"
6906 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
6907
6908 #~ msgid "Rebooting..."
6909 #~ msgstr "Újraindítás..."
6910
6911 #~ msgid ""
6912 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6913 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6914 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6915 #~ msgstr ""
6916 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
6917 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
6918 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
6919 #~ "szükséges)."
6920
6921 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6922 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
6923
6924 #~ msgid "(%s available)"
6925 #~ msgstr "(%s elérhető)"
6926
6927 #~ msgid "Check"
6928 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6929
6930 #~ msgid "Checksum"
6931 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
6932
6933 #~ msgid "Enable this mount"
6934 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
6935
6936 #~ msgid "Enable this swap"
6937 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
6938
6939 #~ msgid "Flash Firmware"
6940 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
6941
6942 #~ msgid "Flashing..."
6943 #~ msgstr "Flash-elés..."
6944
6945 #~ msgid "Mount Entry"
6946 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
6947
6948 #~ msgid "Proceed"
6949 #~ msgstr "Folytatás"
6950
6951 #~ msgid "Really reset all changes?"
6952 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
6953
6954 #~ msgid "Root"
6955 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
6956
6957 #~ msgid "Swap Entry"
6958 #~ msgstr "Lapozóterület"
6959
6960 #~ msgid ""
6961 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6962 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6963 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6964 #~ msgstr ""
6965 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
6966 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6967 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6968
6969 #~ msgid ""
6970 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6971 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6972 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6973 #~ msgstr ""
6974 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
6975 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
6976 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
6977 #~ "elési eljárás elindításához."
6978
6979 #~ msgid "Verify"
6980 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6981
6982 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6983 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
6984
6985 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6986 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
6987
6988 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6989 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
6990
6991 #~ msgid "Antenna 1"
6992 #~ msgstr "1-es antenna"
6993
6994 #~ msgid "Antenna 2"
6995 #~ msgstr "2-es antenna"
6996
6997 #~ msgid "Antenna Configuration"
6998 #~ msgstr "Antenna beállítások"
6999
7000 #~ msgid "Back to overview"
7001 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
7002
7003 #~ msgid "Back to scan results"
7004 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
7005
7006 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7007 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7008
7009 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7010 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
7011
7012 #~ msgid "Common Configuration"
7013 #~ msgstr "Álatános beállítás"
7014
7015 #~ msgid "Connect"
7016 #~ msgstr "Kapcsolódás"
7017
7018 #~ msgid "Connection Limit"
7019 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
7020
7021 #~ msgid "Cover the following interface"
7022 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
7023
7024 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7025 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
7026
7027 #~ msgid "Create Interface"
7028 #~ msgstr "Új interfész"
7029
7030 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7031 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
7032
7033 #~ msgid "Diversity"
7034 #~ msgstr "Diverzitás"
7035
7036 #~ msgid "Edit this interface"
7037 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
7038
7039 #~ msgid "Frame Bursting"
7040 #~ msgstr "Keretfűzés"
7041
7042 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7043 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7044
7045 #~ msgid "Install package %q"
7046 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
7047
7048 #~ msgid "Interface Overview"
7049 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
7050
7051 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7052 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
7053
7054 #~ msgid "Name of the new interface"
7055 #~ msgstr "Az új interfész neve"
7056
7057 #~ msgid "No network configured on this device"
7058 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
7059
7060 #~ msgid "No network name specified"
7061 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
7062
7063 #~ msgid "Not associated"
7064 #~ msgstr "Nincs hozzárendelve"
7065
7066 #~ msgid ""
7067 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7068 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7069 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7070 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7071 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7072 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7073 #~ msgstr ""
7074 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
7075 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
7076 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
7077 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
7078 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
7079
7080 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7081 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7082
7083 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7084 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7085
7086 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7087 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7088
7089 #~ msgid ""
7090 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7091 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7092 #~ msgstr ""
7093 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7094 #~ "visszavonható!\n"
7095 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7096 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7097
7098 #~ msgid "Receiver Antenna"
7099 #~ msgstr "Vevő antenna"
7100
7101 #~ msgid "Repeat scan"
7102 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7103
7104 #~ msgid "Replace entry"
7105 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7106
7107 #~ msgid "Separate Clients"
7108 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7109
7110 #~ msgid "Slot time"
7111 #~ msgstr "Időrés"
7112
7113 #, fuzzy
7114 #~ msgid ""
7115 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7116 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7117 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7118 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7119 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7120 #~ msgstr ""
7121 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7122 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7123 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7124 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7125 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7126 #~ "csoportosítva."
7127
7128 #~ msgid ""
7129 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7130 #~ "this component for working wireless configuration!"
7131 #~ msgstr ""
7132 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7133 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7134
7135 #~ msgid "The given network name is not unique"
7136 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7137
7138 #, fuzzy
7139 #~ msgid ""
7140 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7141 #~ "will be replaced if you proceed."
7142 #~ msgstr ""
7143 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7144 #~ "elvesznek ha folytatja."
7145
7146 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7147 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7148
7149 #~ msgid ""
7150 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7151 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7152 #~ msgstr ""
7153 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7154 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7155
7156 #~ msgid "Transmission Rate"
7157 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7158
7159 #~ msgid "Transmit Power"
7160 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7161
7162 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7163 #~ msgstr "Adó antenna"
7164
7165 #~ msgid "Uploaded File"
7166 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7167
7168 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7169 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7170
7171 #~ msgid "hidden"
7172 #~ msgstr "rejtett"
7173
7174 #~ msgid "open"
7175 #~ msgstr "nyitás"
7176
7177 #~ msgid "Back"
7178 #~ msgstr "Vissza"
7179
7180 #~ msgid "Netmask"
7181 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7182
7183 #, fuzzy
7184 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7185 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7186
7187 #~ msgid "Synchronizing..."
7188 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7189
7190 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7191 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7192
7193 #~ msgid "Theme"
7194 #~ msgstr "Megjelenés"
7195
7196 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7197 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7198
7199 #~ msgid "There are no pending changes!"
7200 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7201
7202 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7203 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7204
7205 #~ msgid "kB"
7206 #~ msgstr "kB"
7207
7208 #~ msgid ""
7209 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7210 #~ "authentication."
7211 #~ msgstr ""
7212 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7213 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7214
7215 #~ msgid "Password successfully changed!"
7216 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7217
7218 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7219 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7220
7221 #~ msgid "Available packages"
7222 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7223
7224 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7225 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7226
7227 #~ msgid "Download and install package"
7228 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7229
7230 #~ msgid "Filter"
7231 #~ msgstr "Szűrő"
7232
7233 #~ msgid "Find package"
7234 #~ msgstr "Csomag keresése"
7235
7236 #~ msgid "Free space"
7237 #~ msgstr "Szabad hely"
7238
7239 #~ msgid "Install"
7240 #~ msgstr "Telepítés"
7241
7242 #~ msgid "Installed packages"
7243 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7244
7245 #~ msgid "No package lists available"
7246 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7247
7248 #~ msgid "OK"
7249 #~ msgstr "OK"
7250
7251 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7252 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7253
7254 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7255 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7256
7257 #~ msgid "Package name"
7258 #~ msgstr "Csomagnév"
7259
7260 #~ msgid "Software"
7261 #~ msgstr "Szoftver"
7262
7263 #~ msgid "Update lists"
7264 #~ msgstr "Listák frissítése"
7265
7266 #~ msgid "Version"
7267 #~ msgstr "Verzió"
7268
7269 #~ msgid "Disable DNS setup"
7270 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7271
7272 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7273 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7274
7275 #~ msgid "Lease validity time"
7276 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7277
7278 #~ msgid "Multicast address"
7279 #~ msgstr "Multicast cím"
7280
7281 #~ msgid "Protocol family"
7282 #~ msgstr "Protokoll család"
7283
7284 #~ msgid "No chains in this table"
7285 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7286
7287 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7288 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7289
7290 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7291 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7292
7293 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7294 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7295
7296 #~ msgid "Activate this network"
7297 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7298
7299 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7300 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7301
7302 #~ msgid "Interface reconnected"
7303 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7304
7305 #~ msgid "Interface shut down"
7306 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7307
7308 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7309 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7310
7311 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7312 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7313
7314 #~ msgid ""
7315 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7316 #~ "you are connected via this interface."
7317 #~ msgstr ""
7318 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7319 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7320 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7321
7322 #~ msgid "Reconnecting interface"
7323 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7324
7325 #~ msgid "Shutdown this network"
7326 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7327
7328 #~ msgid "Wireless restarted"
7329 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7330
7331 #~ msgid "Wireless shut down"
7332 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7333
7334 #~ msgid "DHCP Leases"
7335 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7336
7337 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7338 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7339
7340 #~ msgid ""
7341 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7342 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7343 #~ msgstr ""
7344 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7345 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7346 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7347
7348 #, fuzzy
7349 #~ msgid ""
7350 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7351 #~ "connected via this interface."
7352 #~ msgstr ""
7353 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7354 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7355 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7356
7357 #~ msgid "Sort"
7358 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7359
7360 #~ msgid "help"
7361 #~ msgstr "súgó"
7362
7363 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7364 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7365
7366 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7367 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7368
7369 #~ msgid "Apply"
7370 #~ msgstr "Alkalmaz"
7371
7372 #~ msgid "Applying changes"
7373 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7374
7375 #~ msgid "Configuration applied."
7376 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7377
7378 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7379 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7380
7381 #~ msgid "The following changes have been committed"
7382 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7383
7384 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7385 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7386
7387 #~ msgid "Action"
7388 #~ msgstr "Művelet"
7389
7390 #~ msgid "Buttons"
7391 #~ msgstr "Gombok"
7392
7393 #~ msgid "Handler"
7394 #~ msgstr "Kezelő"
7395
7396 #~ msgid "Maximum hold time"
7397 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7398
7399 #~ msgid "Minimum hold time"
7400 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7401
7402 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7403 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7404
7405 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7406 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7407
7408 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7409 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7410
7411 #~ msgid "Leasetime"
7412 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7413
7414 #~ msgid "AR Support"
7415 #~ msgstr "AR Támogatás"
7416
7417 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7418 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7419
7420 #~ msgid "Background Scan"
7421 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7422
7423 #~ msgid "Compression"
7424 #~ msgstr "Tömörítés"
7425
7426 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7427 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7428
7429 #~ msgid "Do not send probe responses"
7430 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7431
7432 #~ msgid "Fast Frames"
7433 #~ msgstr "Gyors keretek"
7434
7435 #~ msgid "Maximum Rate"
7436 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7437
7438 #~ msgid "Minimum Rate"
7439 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7440
7441 #~ msgid "Multicast Rate"
7442 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7443
7444 #~ msgid "Outdoor Channels"
7445 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7446
7447 #~ msgid "Regulatory Domain"
7448 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7449
7450 #~ msgid "Separate WDS"
7451 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7452
7453 #~ msgid "Static WDS"
7454 #~ msgstr "Statikus WDS"
7455
7456 #~ msgid "Turbo Mode"
7457 #~ msgstr "Turbó mód"
7458
7459 #~ msgid "XR Support"
7460 #~ msgstr "XR támogatás"
7461
7462 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7463 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7464
7465 #~ msgid "Join Network: Settings"
7466 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7467
7468 #~ msgid "CPU"
7469 #~ msgstr "Processzor"
7470
7471 #~ msgid "Port %d"
7472 #~ msgstr "Port %d"
7473
7474 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7475 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7476
7477 #~ msgid "VLAN Interface"
7478 #~ msgstr "VLAN interfész"