treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
244 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
263 msgid "ADSL"
264 msgstr "ADSL"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
267 msgid "ANSI T1.413"
268 msgstr "ANSI T1.413"
269
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
274 msgid "APN"
275 msgstr "APN"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
278 msgid "ARP"
279 msgstr "ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM hidak"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
310 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
311 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM eszközszám"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Hiányzó csatoló"
327
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "Elérési sűrítő"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
334 msgid "Access Point"
335 msgstr "Hozzáférési pont"
336
337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
338 msgid "Actions"
339 msgstr "Műveletek"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
343 msgstr ""
344 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
348 msgstr ""
349 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktív kapcsolatok"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
368 msgid "Ad-Hoc"
369 msgstr "Eseti"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
383 msgid "Add"
384 msgstr "Hozzáadás"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
387 msgid "Add ATM Bridge"
388 msgstr "ATM híd hozzáadása"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
391 msgid "Add IPv4 address…"
392 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
395 msgid "Add IPv6 address…"
396 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
397
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
399 msgid "Add LED action"
400 msgstr "LED művelet hozzáadása"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
403 msgid "Add VLAN"
404 msgstr "VLAN hozzáadása"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
407 msgid "Add instance"
408 msgstr "Példány hozzáadása"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
413 msgid "Add key"
414 msgstr "Kulcs hozzáadása"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
417 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
418 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
422 msgid "Add new interface..."
423 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
424
425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
426 msgid "Add peer"
427 msgstr "Partner hozzáadása"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
430 msgid "Additional Hosts files"
431 msgstr "További gépek fájljai"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
434 msgid "Additional servers file"
435 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
447 msgid "Address"
448 msgstr "Cím"
449
450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
451 msgid "Address to access local relay bridge"
452 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
453
454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
456 msgid "Administration"
457 msgstr "Adminisztráció"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
467 msgid "Advanced Settings"
468 msgstr "Speciális beállítások"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
471 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
472 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
475 msgid "Alert"
476 msgstr "Riasztás"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
481 msgid "Alias Interface"
482 msgstr "Álnév csatoló"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
485 msgid "Alias of \"%s\""
486 msgstr "„%s” álneve"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
489 msgid "All Servers"
490 msgstr "Összes kiszolgáló"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
493 msgid ""
494 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
495 "address"
496 msgstr ""
497 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
500 msgid "Allocate IP sequentially"
501 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
504 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
505 msgstr ""
506 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
509 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
510 msgstr ""
511 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
512 "alapján"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
515 msgid "Allow all except listed"
516 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
517
518 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
519 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Localhost engedélyezése"
533
534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
535 msgid "Allow rebooting the device"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
539 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 msgstr ""
541 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
546
547 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
548 msgid "Allow system feature probing"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
552 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
553 msgstr ""
554 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
557 msgid ""
558 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
559 msgstr ""
560 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
561 "szolgáltatások"
562
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
564 msgid "Allowed IPs"
565 msgstr "Engedélyezett IP-k"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
568 msgid "Always announce default router"
569 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
572 msgid "Always off (kernel: none)"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
576 msgid "Always on (kernel: default-on)"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
585 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
586 "előírásainak!"
587
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
589 msgid "An error occurred while saving the form:"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
594 msgid "Annex"
595 msgstr "Melléklet"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
598 msgid "Annex A + L + M (all)"
599 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
602 msgid "Annex A G.992.1"
603 msgstr "A G.992.1 melléklet"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
606 msgid "Annex A G.992.2"
607 msgstr "A G.992.2 melléklet"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
610 msgid "Annex A G.992.3"
611 msgstr "A G.992.3 melléklet"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
614 msgid "Annex A G.992.5"
615 msgstr "A G.992.5 melléklet"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
618 msgid "Annex B (all)"
619 msgstr "B (összes) melléklet"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
622 msgid "Annex B G.992.1"
623 msgstr "B G.992.1 melléklet"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
626 msgid "Annex B G.992.3"
627 msgstr "B G.992.3 melléklet"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
630 msgid "Annex B G.992.5"
631 msgstr "B G.992.5 melléklet"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
634 msgid "Annex J (all)"
635 msgstr "J melléklet (összes)"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
638 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
639 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
642 msgid "Annex M (all)"
643 msgstr "M melléklet (összes)"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
646 msgid "Annex M G.992.3"
647 msgstr "M G.992.3 melléklet"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
650 msgid "Annex M G.992.5"
651 msgstr "M G.992.5 melléklet"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
654 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
655 msgstr ""
656 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
657 "nyilvános előtag."
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
660 msgid "Announced DNS domains"
661 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
664 msgid "Announced DNS servers"
665 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
668 msgid "Anonymous Identity"
669 msgstr "Névtelen személyazonosság"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
672 msgid "Anonymous Mount"
673 msgstr "Névtelen csatolás"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
676 msgid "Anonymous Swap"
677 msgstr "Névtelen cserehely"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
683 msgid "Any zone"
684 msgstr "Bármely zóna"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
687 msgid "Apply backup?"
688 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
691 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
692 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
696 msgid "Apply unchecked"
697 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
700 msgid "Applying configuration changes… %ds"
701 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
702
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
704 msgid "Architecture"
705 msgstr "Architektúra"
706
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
709 msgid ""
710 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
711 msgstr ""
712 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
713 "ehhez a csatolóhoz"
714
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
716 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
717 msgid ""
718 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
719 msgstr ""
720 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
721 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
725 msgid "Associated Stations"
726 msgstr "Hozzárendelt állomások"
727
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
729 msgid "Associations"
730 msgstr "Hozzárendelések"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
733 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
734 msgstr ""
735 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
736 "engedélyezésére"
737
738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
740 msgid "Auth Group"
741 msgstr "Hitelesítési csoport"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
744 msgid "Authentication"
745 msgstr "Hitelesítés"
746
747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
749 msgid "Authentication Type"
750 msgstr "Hitelesítés típusa"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
753 msgid "Authoritative"
754 msgstr "Hiteles"
755
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
757 msgid "Authorization Required"
758 msgstr "Hitelesítés szükséges"
759
760 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
761 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
763 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
764 msgid "Auto Refresh"
765 msgstr "Automatikus frissítés"
766
767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
776 msgid "Automatic"
777 msgstr "Automatikus"
778
779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
781 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
782 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
785 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
786 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
789 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
790 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
793 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
794 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
797 msgid "Automount Filesystem"
798 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
801 msgid "Automount Swap"
802 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
805 msgid "Available"
806 msgstr "Elérhető"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
819 msgid "Average:"
820 msgstr "Átlag:"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
823 msgid "B43 + B43C"
824 msgstr "B43 + B43C"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
827 msgid "B43 + B43C + V43"
828 msgstr "B43 + B43C + V43"
829
830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
831 msgid "BR / DMR / AFTR"
832 msgstr "BR / DMR / AFTR"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
838 msgid "BSSID"
839 msgstr "BSSID"
840
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
843 msgid "Back to Overview"
844 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
847 msgid "Back to configuration"
848 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
851 msgid "Backup"
852 msgstr "Biztonsági mentés"
853
854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
855 msgid "Backup / Flash Firmware"
856 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
860 msgid "Backup file list"
861 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
862
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
865 msgid "Band"
866 msgstr "Sáv"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
869 msgid "Beacon Interval"
870 msgstr "Alapjel időköze"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
874 msgid ""
875 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
876 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
877 "defined backup patterns."
878 msgstr ""
879 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
880 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
881 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
882 "mentés mintákból áll."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
885 msgid ""
886 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
887 "linux default)"
888 msgstr ""
889 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
890 "alapértelmezettként)"
891
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind interface"
894 msgstr "Csatoló kötése"
895
896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
897 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
898 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
903 msgid "Bitrate"
904 msgstr "Bitsebesség"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
907 msgid "Bogus NX Domain Override"
908 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
912 msgid "Bridge"
913 msgstr "Híd"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
917 msgid "Bridge interfaces"
918 msgstr "Híd csatolók"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
921 msgid "Bridge unit number"
922 msgstr "Hídegység száma"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
925 msgid "Bring up on boot"
926 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
927
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
930 msgid "Browse…"
931 msgstr "Tallózás…"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
934 msgid "Buffered"
935 msgstr "Pufferelt"
936
937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
938 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
939 msgstr ""
940 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
941 "kapcsolat után."
942
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
944 msgid "CLAT configuration failed"
945 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
948 msgid "CPU usage (%)"
949 msgstr "Processzorhasználat (%)"
950
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
952 msgid "Cached"
953 msgstr "Gyorsítótárazott"
954
955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
959 msgid "Call failed"
960 msgstr "Hívás sikertelen"
961
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
972 msgid "Cancel"
973 msgstr "Mégse"
974
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
976 msgid "Category"
977 msgstr "Kategória"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
980 msgid "Certificate constraint (Domain)"
981 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
984 msgid "Certificate constraint (SAN)"
985 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
988 msgid "Certificate constraint (Subject)"
989 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
992 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
993 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
997 msgid ""
998 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
999 "`logread -f` during handshake for actual values"
1000 msgstr ""
1001 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1002 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1006 msgid ""
1007 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1008 "Subject CN (exact match)"
1009 msgstr ""
1010 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1011 "CN-nel (pontos egyezés)"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1015 msgid ""
1016 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1017 "Subject CN (suffix match)"
1018 msgstr ""
1019 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1020 "CN-nel (utótag egyezés)"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1024 msgid ""
1025 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1026 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1027 msgstr ""
1028 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1029 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1030
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1034 msgid "Chain"
1035 msgstr "Lánc"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1038 msgid "Changes"
1039 msgstr "Változtatások"
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1042 msgid "Changes have been reverted."
1043 msgstr "A változtatások visszavonva."
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1046 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1047 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1048
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1055 msgid "Channel"
1056 msgstr "Csatorna"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1059 msgid "Check filesystems before mount"
1060 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1063 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1064 msgstr ""
1065 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1068 msgid "Checking archive…"
1069 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1073 msgid "Checking image…"
1074 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1077 msgid "Choose mtdblock"
1078 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1082 msgid ""
1083 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1084 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1085 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1086 "interface to it."
1087 msgstr ""
1088 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1089 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1090 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1091 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1092 "csatolót ahhoz."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1095 msgid ""
1096 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1097 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1098 msgstr ""
1099 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1100 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1101 "új hálózat meghatározásához."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1104 msgid "Cipher"
1105 msgstr "Titkosító"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1108 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1109 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1112 msgid ""
1113 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1114 "configuration files."
1115 msgstr ""
1116 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1117 "archívumként történő letöltéséhez."
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1120 msgid ""
1121 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1122 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1123 msgstr ""
1124 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1125 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1130 msgid "Client"
1131 msgstr "Ügyfél"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1135 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1136 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1140 msgid "Close"
1141 msgstr "Bezárás"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1149 msgid ""
1150 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1151 "persist connection"
1152 msgstr ""
1153 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1154 "állandó kapcsolathoz"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1157 msgid "Close list..."
1158 msgstr "Lista bezárása…"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1167 msgid "Collecting data..."
1168 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1171 msgid "Command"
1172 msgstr "Parancs"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1175 msgid "Command OK"
1176 msgstr "Parancs rendben"
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1179 msgid "Command failed"
1180 msgstr "Parancs sikertelen"
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1183 msgid "Comment"
1184 msgstr "Megjegyzés"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1187 msgid ""
1188 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1189 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1190 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1191 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1192 msgstr ""
1193 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1194 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1195 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1196 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1197 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1201 msgid "Configuration"
1202 msgstr "Beállítás"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1205 msgid "Configuration changes applied."
1206 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1209 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1210 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1211
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1214 msgid "Configuration failed"
1215 msgstr "Beállítás sikertelen"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1218 msgid "Confirm disconnect"
1219 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1222 msgid "Confirmation"
1223 msgstr "Megerősítés"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1227 msgid "Connected"
1228 msgstr "Kapcsolódva"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1232 msgid "Connection attempt failed"
1233 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1236 msgid "Connection lost"
1237 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1240 msgid "Connections"
1241 msgstr "Kapcsolatok"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1246 msgid "Contents have been saved."
1247 msgstr "A tartalom mentésre került."
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1252 msgid "Continue"
1253 msgstr "Tovább"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1256 msgid ""
1257 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1258 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1259 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1260 msgstr ""
1261 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1262 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1263 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1264 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1267 msgid "Country"
1268 msgstr "Ország"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1271 msgid "Country Code"
1272 msgstr "Országkód"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1276 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1277 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1280 msgid "Create interface"
1281 msgstr "Csatoló létrehozása"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1285 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1286 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1289 msgid "Critical"
1290 msgstr "Kritikus"
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1293 msgid "Cron Log Level"
1294 msgstr "Cron naplózási szint"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1297 msgid "Current power"
1298 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1306 msgid "Custom Interface"
1307 msgstr "Egyéni csatoló"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1310 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1311 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1314 msgid ""
1315 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1316 "this, perform a factory-reset first."
1317 msgstr ""
1318 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1319 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1322 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1326 msgid ""
1327 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1328 "\">LED</abbr>s if possible."
1329 msgstr ""
1330 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1331 "személyre szabása."
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1334 msgid "DAE-Client"
1335 msgstr "DAE-ügyfél"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1338 msgid "DAE-Port"
1339 msgstr "DAE-port"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1342 msgid "DAE-Secret"
1343 msgstr "DAE-titok"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1346 msgid "DHCP Server"
1347 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1350 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1351 msgid "DHCP and DNS"
1352 msgstr "DHCP és DNS"
1353
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1357 msgid "DHCP client"
1358 msgstr "DHCP ügyfél"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1361 msgid "DHCP-Options"
1362 msgstr "DHCP beállítások"
1363
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1366 msgid "DHCPv6 client"
1367 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1370 msgid "DHCPv6-Mode"
1371 msgstr "DHCPv6-mód"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1374 msgid "DHCPv6-Service"
1375 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1382 msgid "DNS"
1383 msgstr "DNS"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1386 msgid "DNS forwardings"
1387 msgstr "DNS továbbítások"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1390 msgid "DNS-Label / FQDN"
1391 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1394 msgid "DNSSEC"
1395 msgstr "DNSSEC"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1398 msgid "DNSSEC check unsigned"
1399 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1402 msgid "DPD Idle Timeout"
1403 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1406 msgid "DS-Lite AFTR address"
1407 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1411 msgid "DSL"
1412 msgstr "DSL"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1415 msgid "DSL Status"
1416 msgstr "DSL állapota"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1419 msgid "DSL line mode"
1420 msgstr "DSL vonalmód"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1423 msgid "DTIM Interval"
1424 msgstr "DTIM időköze"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1428 msgid "DUID"
1429 msgstr "DUID"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1432 msgid "Data Rate"
1433 msgstr "Adatsebesség"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1437 msgid "Debug"
1438 msgstr "Hibakeresés"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1443 msgid "Default %d"
1444 msgstr "Alapértelmezett %d"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1447 msgid "Default Route"
1448 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1458 msgid "Default gateway"
1459 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1462 msgid "Default is stateless + stateful"
1463 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1466 msgid "Default state"
1467 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1470 msgid ""
1471 "Define additional DHCP options, for example "
1472 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1473 "servers to clients."
1474 msgstr ""
1475 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1476 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1477 "hirdet az ügyfelek részére."
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1487 msgid "Delete"
1488 msgstr "Törlés"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1492 msgid "Delete key"
1493 msgstr "Kulcs törlése"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1496 msgid "Delete request failed: %s"
1497 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1500 msgid "Delete this network"
1501 msgstr "Hálózat törlése"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1504 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1505 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1509 msgid "Description"
1510 msgstr "Leírás"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1513 msgid "Deselect"
1514 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1517 msgid "Design"
1518 msgstr "Megjelenés"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1522 msgid "Destination"
1523 msgstr "Cél"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1527 msgid "Destination zone"
1528 msgstr "Célzóna"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1541 msgid "Device"
1542 msgstr "Eszköz"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1545 msgid "Device Configuration"
1546 msgstr "Eszköz beállításai"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1549 msgid "Device is not active"
1550 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1554 msgid "Device is restarting…"
1555 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1558 msgid "Device unreachable!"
1559 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1562 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1563 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1566 msgid "Diagnostics"
1567 msgstr "Diagnosztika"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1571 msgid "Dial number"
1572 msgstr "Szám tárcsázása"
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1575 msgid "Directory"
1576 msgstr "Könyvtár"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1580 msgid "Disable"
1581 msgstr "Letiltás"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1584 msgid ""
1585 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1586 "this interface."
1587 msgstr ""
1588 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1589 "ennél a csatolónál."
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1593 msgid "Disable DNS lookups"
1594 msgstr "DNS keresések letiltása"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1597 msgid "Disable Encryption"
1598 msgstr "Titkosítás letiltása"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1601 msgid "Disable Inactivity Polling"
1602 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1605 msgid "Disable this network"
1606 msgstr "Hálózat letiltása"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1617 msgid "Disabled"
1618 msgstr "Letiltva"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1621 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1622 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1625 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1626 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1631 msgid "Disconnect"
1632 msgstr "Leválasztás"
1633
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1636 msgid "Disconnection attempt failed"
1637 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1646 msgid "Dismiss"
1647 msgstr "Eltüntetés"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1650 msgid "Distance Optimization"
1651 msgstr "Távolság optimalizáció"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1654 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1655 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1658 msgid ""
1659 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1660 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1661 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1662 "firewalls"
1663 msgstr ""
1664 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1665 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1666 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1667 "számára"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1670 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1671 msgstr ""
1672 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1675 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1676 msgstr ""
1677 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1678 "nyilvános névkiszolgálók"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1681 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1682 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1685 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1686 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1689 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1690 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1693 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1694 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1697 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1698 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1701 msgid "Domain required"
1702 msgstr "Tartomány szükséges"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1705 msgid "Domain whitelist"
1706 msgstr "Tartomány fehérlista"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1709 msgid "Don't Fragment"
1710 msgstr "Ne tördeljen"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1713 msgid ""
1714 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1715 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1716 msgstr ""
1717 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1718 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1719
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1721 msgid "Down"
1722 msgstr "Le"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1725 msgid "Download backup"
1726 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1729 msgid "Download mtdblock"
1730 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1733 msgid "Downstream SNR offset"
1734 msgstr "Belső SNR eltolás"
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1737 msgid "Drag to reorder"
1738 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1741 msgid "Dropbear Instance"
1742 msgstr "Dropbear példány"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1745 msgid ""
1746 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1747 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1748 msgstr ""
1749 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1750 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1751 "biztosít"
1752
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1755 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1756 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1759 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1760 msgstr ""
1761 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1764 msgid "Dynamic tunnel"
1765 msgstr "Dinamikus alagút"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1768 msgid ""
1769 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1770 "having static leases will be served."
1771 msgstr ""
1772 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1773 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1774
1775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1776 msgid "EA-bits length"
1777 msgstr "EA-bitek hossza"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1780 msgid "EAP-Method"
1781 msgstr "EAP módszer"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1790 msgid "Edit"
1791 msgstr "Szerkesztés"
1792
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1794 msgid ""
1795 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1796 "reload the page."
1797 msgstr ""
1798 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1799 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1802 msgid "Edit this network"
1803 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1806 msgid "Edit wireless network"
1807 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1810 msgid "Emergency"
1811 msgstr "Vészhelyzet"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1815 msgid "Enable"
1816 msgstr "Engedélyezés"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1819 msgid ""
1820 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1821 "snooping"
1822 msgstr ""
1823 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1824 "engedélyezése"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1827 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1828 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1833 msgid "Enable DNS lookups"
1834 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1837 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1838 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1841 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1842 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1850 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1851 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1854 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1855 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1858 msgid "Enable NTP client"
1859 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1862 msgid "Enable Single DES"
1863 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1866 msgid "Enable TFTP server"
1867 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1870 msgid "Enable VLAN functionality"
1871 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1874 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1875 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1878 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1879 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1882 msgid "Enable learning and aging"
1883 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1886 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1887 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1890 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1891 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1894 msgid ""
1895 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1899 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1900 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1903 msgid "Enable this network"
1904 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1909 msgid "Enabled"
1910 msgstr "Engedélyezve"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1913 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1914 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1917 msgid ""
1918 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1919 "Domain"
1920 msgstr ""
1921 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1922 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1925 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1926 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1929 msgid "Encapsulation limit"
1930 msgstr "Beágyazási korlát"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1934 msgid "Encapsulation mode"
1935 msgstr "Beágyazási mód"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1942 msgid "Encryption"
1943 msgstr "Titkosítás"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1946 msgid "Endpoint Host"
1947 msgstr "Végpont gépe"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1950 msgid "Endpoint Port"
1951 msgstr "Végpont portja"
1952
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1954 msgid "Enter custom value"
1955 msgstr "Egyéni érték megadása"
1956
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1958 msgid "Enter custom values"
1959 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1962 msgid "Erasing..."
1963 msgstr "Törlés…"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1971 msgid "Error"
1972 msgstr "Hiba"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1975 msgid "Errored seconds (ES)"
1976 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1980 msgid "Ethernet Adapter"
1981 msgstr "Ethernet adapter"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1985 msgid "Ethernet Switch"
1986 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1989 msgid "Exclude interfaces"
1990 msgstr "Csatolók kizárása"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1993 msgid "Expand hosts"
1994 msgstr "Gépek kinyitása"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1997 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1998 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2009 msgid "Expecting: %s"
2010 msgstr "Elvárás: %s"
2011
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2013 msgid "Expires"
2014 msgstr "Lejárat"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2017 msgid ""
2018 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2019 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2020
2021 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2022 msgid "External"
2023 msgstr "Külső"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2026 msgid "External R0 Key Holder List"
2027 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2030 msgid "External R1 Key Holder List"
2031 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2034 msgid "External system log server"
2035 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2038 msgid "External system log server port"
2039 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2042 msgid "External system log server protocol"
2043 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2046 msgid "Extra SSH command options"
2047 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2050 msgid "FT over DS"
2051 msgstr "FT DS fölött"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2054 msgid "FT over the Air"
2055 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2058 msgid "FT protocol"
2059 msgstr "FT protokoll"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2062 msgid "Failed to change the system password."
2063 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2066 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2067 msgstr ""
2068 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2069 "visszaállításra…"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2072 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2073 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2076 msgid "File"
2077 msgstr "Fájl"
2078
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2080 msgid "File not accessible"
2081 msgstr "A fájl nem érhető el"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2084 msgid "Filename"
2085 msgstr "Fájlnév"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2088 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2089 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2093 msgid "Filesystem"
2094 msgstr "Fájlrendszer"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2097 msgid "Filter private"
2098 msgstr "Személyes szűrése"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2101 msgid "Filter useless"
2102 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2103
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2106 msgid "Finalizing failed"
2107 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2110 msgid ""
2111 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2112 "with defaults based on what was detected"
2113 msgstr ""
2114 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2115 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2118 msgid "Find and join network"
2119 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2120
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2122 msgid "Finish"
2123 msgstr "Befejezés"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2126 msgid "Firewall"
2127 msgstr "Tűzfal"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2130 msgid "Firewall Mark"
2131 msgstr "Tűzfal jelölés"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2134 msgid "Firewall Settings"
2135 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2136
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2138 msgid "Firewall Status"
2139 msgstr "Tűzfal állapota"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2142 msgid "Firmware File"
2143 msgstr "Firmware fájl"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2146 msgid "Firmware Version"
2147 msgstr "Firmware verziója"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2150 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2151 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2155 msgid "Flash image..."
2156 msgstr "Lemezkép beírása…"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2159 msgid "Flash image?"
2160 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2163 msgid "Flash new firmware image"
2164 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2167 msgid "Flash operations"
2168 msgstr "Beírás műveletei"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2172 msgid "Flashing…"
2173 msgstr "Telepítés…"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2176 msgid "Force"
2177 msgstr "Kényszerítés"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2180 msgid "Force 40MHz mode"
2181 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2184 msgid "Force CCMP (AES)"
2185 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2188 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2189 msgstr ""
2190 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2191 "észlelhető."
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2194 msgid "Force TKIP"
2195 msgstr "TKIP kényszerítése"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2198 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2199 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2202 msgid "Force link"
2203 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2204
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2206 msgid "Force upgrade"
2207 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2210 msgid "Force use of NAT-T"
2211 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2212
2213 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2214 msgid "Form token mismatch"
2215 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2218 msgid "Forward DHCP traffic"
2219 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2220
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2222 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2223 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2226 msgid "Forward broadcast traffic"
2227 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2230 msgid "Forward mesh peer traffic"
2231 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2234 msgid "Forwarding mode"
2235 msgstr "Továbbítási mód"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2238 msgid "Fragmentation Threshold"
2239 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2242 msgid ""
2243 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2244 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2245 msgstr ""
2246 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2247 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2252 msgid "GHz"
2253 msgstr "GHz"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2257 msgid "GPRS only"
2258 msgstr "Csak GPRS"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2261 msgid "Gateway"
2262 msgstr "Átjáró"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2265 msgid "Gateway Ports"
2266 msgstr "Átjáró portok"
2267
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2270 msgid "Gateway address is invalid"
2271 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2274 msgid "Gateway metric"
2275 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2282 msgid "General Settings"
2283 msgstr "Általános beállítások"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2289 msgid "General Setup"
2290 msgstr "Általános beállítás"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2293 msgid "Generate Config"
2294 msgstr "Beállítás előállítása"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2297 msgid "Generate PMK locally"
2298 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2299
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2301 msgid "Generate archive"
2302 msgstr "Archívum előállítása"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2305 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2306 msgstr ""
2307 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2310 msgid "Global Settings"
2311 msgstr "Globális beállítások"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2314 msgid "Global network options"
2315 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2316
2317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2321 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2322 msgid "Go to password configuration..."
2323 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2329 msgid "Go to relevant configuration page"
2330 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2333 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2337 msgid "Grant access to DHCP status display"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2341 msgid "Grant access to DSL status display"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2345 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2349 msgid "Grant access to SSH configuration"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2353 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2357 msgid "Grant access to crontab configuration"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2361 msgid "Grant access to firewall status"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2365 msgid "Grant access to flash operations"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2369 msgid "Grant access to main status display"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2373 msgid "Grant access to mmcli"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2377 msgid "Grant access to mount configuration"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2381 msgid "Grant access to network configuration"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2385 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2389 msgid "Grant access to network status information"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2393 msgid "Grant access to process status"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2397 msgid "Grant access to realtime statistics"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2401 msgid "Grant access to startup configuration"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2405 msgid "Grant access to system configuration"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2409 msgid "Grant access to system logs"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2413 msgid "Grant access to the system route status"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2417 msgid "Grant access to wireless status display"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2421 msgid "Group Password"
2422 msgstr "Csoportjelszó"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2425 msgid "Guest"
2426 msgstr "Vendég"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2429 msgid "HE.net password"
2430 msgstr "HE.net jelszó"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2433 msgid "HE.net username"
2434 msgstr "HE.net felhasználónév"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2437 msgid "Hang Up"
2438 msgstr "Befejezés"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2441 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2442 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2445 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2449 msgid ""
2450 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2451 "the timezone."
2452 msgstr ""
2453 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2454 "vagy az időzóna."
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2457 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2458 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2462 msgid "Hide empty chains"
2463 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2469 msgid "Host"
2470 msgstr "Gép"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2473 msgid "Host entries"
2474 msgstr "Gépbejegyzések"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2477 msgid "Host expiry timeout"
2478 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2481 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2482 msgstr ""
2483 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2486 msgid "Host-Uniq tag content"
2487 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2495 msgid "Hostname"
2496 msgstr "Gépnév"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2499 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2500 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2504 msgid "Hostnames"
2505 msgstr "Gépnevek"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2508 msgid "Hybrid"
2509 msgstr "Hibrid"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2512 msgid "IKE DH Group"
2513 msgstr "IKE DH csoport"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2516 msgid "IP Addresses"
2517 msgstr "IP-címek"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2520 msgid "IP Protocol"
2521 msgstr "IP protokoll"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2524 msgid "IP Type"
2525 msgstr "IP típusa"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2528 msgid "IP address"
2529 msgstr "IP-cím"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2533 msgid "IP address is invalid"
2534 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2538 msgid "IP address is missing"
2539 msgstr "IP-cím hiányzik"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2549 msgid "IPv4"
2550 msgstr "IPv4"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2553 msgid "IPv4 Firewall"
2554 msgstr "IPv4 tűzfal"
2555
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2557 msgid "IPv4 Upstream"
2558 msgstr "Külső IPv4"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2561 msgid "IPv4 address"
2562 msgstr "IPv4-cím"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2565 msgid "IPv4 assignment length"
2566 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2569 msgid "IPv4 broadcast"
2570 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2573 msgid "IPv4 gateway"
2574 msgstr "IPv4-átjáró"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2577 msgid "IPv4 netmask"
2578 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2581 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2582 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2585 msgid "IPv4 only"
2586 msgstr "Csak IPv4"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2589 msgid "IPv4 prefix"
2590 msgstr "IPv4-előtag"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2594 msgid "IPv4 prefix length"
2595 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2598 msgid "IPv4+IPv6"
2599 msgstr "IPv4+IPv6"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2604 msgid "IPv4-Address"
2605 msgstr "IPv4-cím"
2606
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2608 msgid "IPv4-Gateway"
2609 msgstr "IPv4-átjáró"
2610
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2613 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2614 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2617 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2618 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2633 msgid "IPv6"
2634 msgstr "IPv6"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2637 msgid "IPv6 Firewall"
2638 msgstr "IPv6 tűzfal"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2641 msgid "IPv6 Neighbours"
2642 msgstr "IPv6 szomszédok"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2645 msgid "IPv6 Settings"
2646 msgstr "IPv6 beállítások"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2649 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2650 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2653 msgid "IPv6 Upstream"
2654 msgstr "Külső IPv6"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2657 msgid "IPv6 address"
2658 msgstr "IPv6-cím"
2659
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2662 msgid "IPv6 assignment hint"
2663 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2664
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2667 msgid "IPv6 assignment length"
2668 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2669
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2671 msgid "IPv6 gateway"
2672 msgstr "IPv6-átjáró"
2673
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2675 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2676 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2679 msgid "IPv6 only"
2680 msgstr "Csak IPv6"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2684 msgid "IPv6 prefix"
2685 msgstr "IPv6-előtag"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2689 msgid "IPv6 prefix length"
2690 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2694 msgid "IPv6 routed prefix"
2695 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2698 msgid "IPv6 suffix"
2699 msgstr "IPv6-utótag"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2704 msgid "IPv6-Address"
2705 msgstr "IPv6-cím"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2708 msgid "IPv6-PD"
2709 msgstr "IPv6-PD"
2710
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2713 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2714 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2715
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2718 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2719 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2720
2721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2723 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2724 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2727 msgid "Identity"
2728 msgstr "Személyazonosság"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2731 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2732 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2735 msgid "If checked, encryption is disabled"
2736 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2740 msgid ""
2741 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2742 msgstr ""
2743 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2744 "eszközcsomópont helyett"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2748 msgid ""
2749 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2750 "device node"
2751 msgstr ""
2752 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2753 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2754
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2772 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2773 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2785 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2786 msgstr ""
2787 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2788 "lesznek hagyva"
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2791 msgid ""
2792 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2793 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2794 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2795 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2796 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2797 msgstr ""
2798 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2799 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2800 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2801 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2802 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2803 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2806 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2807 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2810 msgid "Ignore interface"
2811 msgstr "Csatoló mellőzése"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2814 msgid "Ignore resolve file"
2815 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2816
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2818 msgid "Image"
2819 msgstr "Kép"
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2822 msgid "In"
2823 msgstr "Be"
2824
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2826 msgid ""
2827 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2828 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2829 msgstr ""
2830 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2831 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2832 "oldalra történő visszatéréshez."
2833
2834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2840 msgid "Inactivity timeout"
2841 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2844 msgid "Inbound:"
2845 msgstr "Bejövő:"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2848 msgid "Info"
2849 msgstr "Információ"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2852 msgid "Information"
2853 msgstr "Információ"
2854
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2857 msgid "Initialization failure"
2858 msgstr "Előkészítési hiba"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2861 msgid "Initscript"
2862 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2865 msgid "Initscripts"
2866 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2869 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2870 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2873 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2874 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2877 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2878 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2881 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2882 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2885 msgid "Install protocol extensions..."
2886 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2889 msgid ""
2890 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2891 "BSSID <code>%h</code>."
2892 msgstr ""
2893 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
2894 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
2895
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2897 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2908 msgid "Interface"
2909 msgstr "Csatoló"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2912 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2913 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2916 msgid "Interface Configuration"
2917 msgstr "Csatoló beállításai"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2921 msgid "Interface has %d pending changes"
2922 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2925 msgid "Interface is disabled"
2926 msgstr "A csatoló le van tiltva"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2929 msgid "Interface is marked for deletion"
2930 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2933 msgid "Interface is reconnecting..."
2934 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2939 msgid "Interface is shutting down..."
2940 msgstr "A csatoló leállítása…"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2943 msgid "Interface is starting..."
2944 msgstr "Csatoló indítása…"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2947 msgid "Interface is stopping..."
2948 msgstr "A csatoló leáll…"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2951 msgid "Interface name"
2952 msgstr "Csatoló neve"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2956 msgid "Interface not present or not connected yet."
2957 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2962 msgid "Interfaces"
2963 msgstr "Csatolók"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2966 msgid "Internal"
2967 msgstr "Belső"
2968
2969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2970 msgid "Internal Server Error"
2971 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2972
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2975 msgid "Invalid"
2976 msgstr "Érvénytelen"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2979 msgid "Invalid Base64 key string"
2980 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2983 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2984 msgstr ""
2985 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2986 "engedélyezettek."
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2989 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2990 msgstr ""
2991 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2992 "engedélyezettek"
2993
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2995 msgid "Invalid argument"
2996 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2997
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2999 msgid "Invalid command"
3000 msgstr "Érvénytelen parancs"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3003 msgid "Invalid hexadecimal value"
3004 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3005
3006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3007 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3008 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3011 msgid "Isolate Clients"
3012 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3015 msgid ""
3016 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3017 "flash memory, please verify the image file!"
3018 msgstr ""
3019 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3020 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3021
3022 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3023 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3024 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3025 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3026 msgid "JavaScript required!"
3027 msgstr "JavaScript szükséges!"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3030 msgid "Join Network"
3031 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3034 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3035 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3038 msgid "Joining Network: %q"
3039 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3042 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3043 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3047 msgid "Kernel Log"
3048 msgstr "Kernel napló"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3051 msgid "Kernel Version"
3052 msgstr "Kernel verziója"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3055 msgid "Key"
3056 msgstr "Kulcs"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3063 msgid "Key #%d"
3064 msgstr "%d. kulcs"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3067 msgid "Kill"
3068 msgstr "Kilövés"
3069
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3072 msgid "L2TP"
3073 msgstr "L2TP"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3076 msgid "L2TP Server"
3077 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3085 msgid "LCP echo failure threshold"
3086 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3094 msgid "LCP echo interval"
3095 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3098 msgid "LED Configuration"
3099 msgstr "LED beállítás"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3102 msgid "LLC"
3103 msgstr "LLC"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3107 msgid "Label"
3108 msgstr "Címke"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3111 msgid "Language"
3112 msgstr "Nyelv"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3115 msgid "Language and Style"
3116 msgstr "Nyelv és stílus"
3117
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3119 msgid "Latency"
3120 msgstr "Késleltetés"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3123 msgid "Leaf"
3124 msgstr "Levél"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3128 msgid "Lease time"
3129 msgstr "Bérleti idő"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3135 msgid "Lease time remaining"
3136 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3139 msgid "Leasefile"
3140 msgstr "Bérletfájl"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3145 msgid "Leave empty to autodetect"
3146 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3152 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3153 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3156 msgid "Legend:"
3157 msgstr "Jelmagyarázat:"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3160 msgid "Limit"
3161 msgstr "Korlát"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3164 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3165 msgstr ""
3166 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3167 "t szolgálunk ki."
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3170 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3171 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3174 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3175 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3176
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3178 msgid "Line Mode"
3179 msgstr "Vonali mód"
3180
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3182 msgid "Line State"
3183 msgstr "Vonal állapota"
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3186 msgid "Line Uptime"
3187 msgstr "Vonal működési ideje"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3190 msgid "Link On"
3191 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3194 msgid ""
3195 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3196 "requests to"
3197 msgstr ""
3198 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3199 "kérések továbbításra kerülnek"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3202 msgid ""
3203 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3204 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3205 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3206 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3207 "Association."
3208 msgstr ""
3209 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3210 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3211 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3212 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3213 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3216 msgid ""
3217 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3218 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3219 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3220 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3221 "PMK-R1 keys."
3222 msgstr ""
3223 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3224 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3225 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3226 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3227 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3228 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3229
3230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3231 msgid "List of SSH key files for auth"
3232 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3235 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3236 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3239 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3240 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3243 msgid "Listen Interfaces"
3244 msgstr "Figyelési csatolók"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3247 msgid "Listen Port"
3248 msgstr "Fogadó port"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3251 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3252 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3255 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3256 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3259 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3260 msgid "Load"
3261 msgstr "Terhelés"
3262
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3264 msgid "Load Average"
3265 msgstr "Átlagos terhelés"
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3268 msgid "Loading directory contents…"
3269 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3274 msgid "Loading view…"
3275 msgstr "Nézet betöltése…"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3279 msgid "Local IP address is invalid"
3280 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3283 msgid "Local IP address to assign"
3284 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3291 msgid "Local IPv4 address"
3292 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3296 msgid "Local IPv6 address"
3297 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3300 msgid "Local Service Only"
3301 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3304 msgid "Local Startup"
3305 msgstr "Helyi indítás"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3309 msgid "Local Time"
3310 msgstr "Helyi idő"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3313 msgid "Local domain"
3314 msgstr "Helyi tartomány"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3317 msgid ""
3318 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3319 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3320 msgstr ""
3321 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3322 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3325 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3326 msgstr ""
3327 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3328 "tartományutótagok"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3331 msgid "Local server"
3332 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3335 msgid ""
3336 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3337 "available"
3338 msgstr ""
3339 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3340 "elérhető"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3343 msgid "Localise queries"
3344 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3347 msgid "Lock to BSSID"
3348 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3351 msgid "Log output level"
3352 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3355 msgid "Log queries"
3356 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3359 msgid "Logging"
3360 msgstr "Naplózás"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3363 msgid "Login"
3364 msgstr "Bejelentkezés"
3365
3366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3367 msgid "Logout"
3368 msgstr "Kijelentkezés"
3369
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3371 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3372 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3375 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3376 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3380 msgid "MAC"
3381 msgstr "MAC"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3390 msgid "MAC-Address"
3391 msgstr "MAC-cím"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3394 msgid "MAC-Address Filter"
3395 msgstr "MAC-cím szűrő"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3398 msgid "MAC-Filter"
3399 msgstr "MAC-szűrő"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3402 msgid "MAC-List"
3403 msgstr "MAC-lista"
3404
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3407 msgid "MAP / LW4over6"
3408 msgstr "MAP / LW4over6"
3409
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3412 msgid "MAP rule is invalid"
3413 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3418 msgid "MBit/s"
3419 msgstr "MBit/mp"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3422 msgid "MD5"
3423 msgstr "MD5"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3427 msgid "MHz"
3428 msgstr "MHz"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3433 msgid "MTU"
3434 msgstr "MTU"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3437 msgid ""
3438 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3439 "below:"
3440 msgstr ""
3441 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3442 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3451 msgid "Manual"
3452 msgstr "Kézi"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3456 msgid "Master"
3457 msgstr "Mester"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3460 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3461 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3464 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3465 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3468 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3469 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3472 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3473 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3476 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3477 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3482 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3483 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3486 msgid "Maximum number of leased addresses."
3487 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3490 msgid "Maximum transmit power"
3491 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3501 msgid "Mbit/s"
3502 msgstr "Mbit/mp"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3505 msgid "Medium"
3506 msgstr "Közepes"
3507
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3509 msgid "Memory"
3510 msgstr "Memória"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3513 msgid "Memory usage (%)"
3514 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3517 msgid "Mesh"
3518 msgstr "Háló"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3521 msgid "Mesh ID"
3522 msgstr "Hálóazonosító"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3525 msgid "Mesh Id"
3526 msgstr "Hálóazonosító"
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3529 msgid "Method not found"
3530 msgstr "Nem található módszer"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3536 msgid "Metric"
3537 msgstr "Mérőszám"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3540 msgid "Mirror monitor port"
3541 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3544 msgid "Mirror source port"
3545 msgstr "Forrásport tükrözése"
3546
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3548 msgid "Mobile Data"
3549 msgstr "Mobil adat"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3552 msgid "Mobility Domain"
3553 msgstr "Mobilitási tartomány"
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3562 msgid "Mode"
3563 msgstr "Mód"
3564
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3566 msgid "Model"
3567 msgstr "Modell"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3570 msgid "Modem default"
3571 msgstr "Modem alapértelmezett"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3578 msgid "Modem device"
3579 msgstr "Modemeszköz"
3580
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3583 msgid "Modem information query failed"
3584 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3589 msgid "Modem init timeout"
3590 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3593 msgid "ModemManager"
3594 msgstr "Modemkezelő"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3598 msgid "Monitor"
3599 msgstr "Megfigyelés"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3602 msgid "More Characters"
3603 msgstr "Több karakter"
3604
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3606 msgid "More…"
3607 msgstr "Több…"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3610 msgid "Mount Point"
3611 msgstr "Csatolási pont"
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3616 msgid "Mount Points"
3617 msgstr "Csatolási pontok"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3620 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3621 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3624 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3625 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3628 msgid ""
3629 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3630 "filesystem"
3631 msgstr ""
3632 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3633 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3636 msgid "Mount attached devices"
3637 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3640 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3641 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3644 msgid "Mount options"
3645 msgstr "Csatolási beállítások"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3648 msgid "Mount point"
3649 msgstr "Csatolási pont"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3652 msgid "Mount swap not specifically configured"
3653 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3656 msgid "Mounted file systems"
3657 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3658
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3660 msgid "Move down"
3661 msgstr "Mozgatás le"
3662
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3664 msgid "Move up"
3665 msgstr "Mozgatás fel"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3668 msgid "NAS ID"
3669 msgstr "NAS-azonosító"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3672 msgid "NAT-T Mode"
3673 msgstr "NAT-T mód"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3676 msgid "NAT64 Prefix"
3677 msgstr "NAT64-előtag"
3678
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3681 msgid "NCM"
3682 msgstr "NCM"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3685 msgid "NDP-Proxy"
3686 msgstr "NDP-proxy"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3689 msgid "NT Domain"
3690 msgstr "NT-tartomány"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3693 msgid "NTP server candidates"
3694 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3695
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3701 msgid "Name"
3702 msgstr "Név"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3705 msgid "Name of the new network"
3706 msgstr "Az új hálózat neve"
3707
3708 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3710 msgid "Navigation"
3711 msgstr "Navigáció"
3712
3713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3721 msgid "Network"
3722 msgstr "Hálózat"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3725 msgid "Network Utilities"
3726 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3729 msgid "Network boot image"
3730 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3733 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3738 msgid "Network device is not present"
3739 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3742 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3746 msgid "New interface name…"
3747 msgstr "Új csatolónév…"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3750 msgid "Next »"
3751 msgstr "Következő »"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3755 msgid "No"
3756 msgstr "Nem"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3759 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3760 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3763 msgid "No Encryption"
3764 msgstr "Nincs titkosítás"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3767 msgid "No Host Routes"
3768 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3771 msgid "No NAT-T"
3772 msgstr "Nincs NAT-T"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3775 msgid "No RX signal"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3779 msgid "No client associated"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3783 msgid "No data received"
3784 msgstr "Nem érkezett adat"
3785
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3787 msgid "No entries in this directory"
3788 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3791 msgid "No files found"
3792 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3798 msgid "No information available"
3799 msgstr "Nincs elérhető információ"
3800
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3803 msgid "No matching prefix delegation"
3804 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3807 msgid "No negative cache"
3808 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3809
3810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3814 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3815 msgid "No password set!"
3816 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3819 msgid "No peers defined yet"
3820 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3824 msgid "No public keys present yet."
3825 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3828 msgid "No rules in this chain."
3829 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3833 msgid "No zone assigned"
3834 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3841 msgid "Noise"
3842 msgstr "Zaj"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3845 msgid "Noise Margin (SNR)"
3846 msgstr "Zajszint (SNR)"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3849 msgid "Noise:"
3850 msgstr "Zaj:"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3853 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3854 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3857 msgid "Non-wildcard"
3858 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3863 msgid "None"
3864 msgstr "Nincs"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3867 msgid "Normal"
3868 msgstr "Normál"
3869
3870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3871 msgid "Not Found"
3872 msgstr "Nem található"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3875 msgid "Not associated"
3876 msgstr "Nincs hozzárendelve"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3879 msgid "Not connected"
3880 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3887 msgid "Not present"
3888 msgstr "Nincs jelen"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3891 msgid "Not started on boot"
3892 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3895 msgid "Not supported"
3896 msgstr "Nem támogatott"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3899 msgid "Notice"
3900 msgstr "Figyelmeztetés"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3903 msgid "Nslookup"
3904 msgstr "Nslookup"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3907 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3908 msgstr ""
3909 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3910 "nincs gyorsítótárazás)"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3913 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3914 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3917 msgid "Obfuscated Group Password"
3918 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3921 msgid "Obfuscated Password"
3922 msgstr "Összekuszált jelszó"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3932 msgid "Obtain IPv6-Address"
3933 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3934
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3936 msgid "Off"
3937 msgstr "Ki"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3940 msgid "Off-State Delay"
3941 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3944 msgid "On"
3945 msgstr "Be"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3948 msgid "On-Link route"
3949 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3952 msgid "On-State Delay"
3953 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3956 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3957 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3960 msgid "One of the following: %s"
3961 msgstr "A következők egyike: %s"
3962
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3965 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3966 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3967
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3969 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3970 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3971
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3974 msgid "One or more required fields have no value!"
3975 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3979 msgid "Open list..."
3980 msgstr "Lista megnyitása…"
3981
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3984 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3985 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3988 msgid "Operating frequency"
3989 msgstr "Működési gyakoriság"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3993 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3997 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4001 msgid "Option changed"
4002 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4003
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4005 msgid "Option removed"
4006 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4010 msgid "Optional"
4011 msgstr "Elhagyható"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4014 msgid ""
4015 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4016 "starting with <code>0x</code>."
4017 msgstr ""
4018 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4019 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4022 msgid ""
4023 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4024 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4025 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4026 "for the interface."
4027 msgstr ""
4028 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
4029 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
4030 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
4031 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
4032
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4034 msgid ""
4035 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4036 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4037 msgstr ""
4038 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
4039 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
4040
4041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4042 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4043 msgstr ""
4044 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
4045 "partnernél."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4048 msgid "Optional. Description of peer."
4049 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4052 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4053 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
4054
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4056 msgid ""
4057 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4058 "interface."
4059 msgstr ""
4060 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
4061 "feloldva."
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4064 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4065 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4068 msgid "Optional. Port of peer."
4069 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
4070
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4072 msgid ""
4073 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4074 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4075 msgstr ""
4076 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
4077 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4080 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4081 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4084 msgid "Options"
4085 msgstr "Beállítások"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4088 msgid "Other:"
4089 msgstr "Egyéb:"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4092 msgid "Out"
4093 msgstr "Ki"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4096 msgid "Outbound:"
4097 msgstr "Kimenő:"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4100 msgid "Output Interface"
4101 msgstr "Kimeneti csatoló"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4105 msgid "Output zone"
4106 msgstr "Kimeneti zóna"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4112 msgid "Override MAC address"
4113 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4128 msgid "Override MTU"
4129 msgstr "MTU felülbírálása"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4132 msgid "Override TOS"
4133 msgstr "TOS felülbírálása"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4136 msgid "Override TTL"
4137 msgstr "TTL felülbírálása"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4140 msgid "Override default interface name"
4141 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4144 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4145 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4148 msgid ""
4149 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4150 "subnet that is served."
4151 msgstr ""
4152 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
4153 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
4154
4155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4156 msgid "Override the table used for internal routes"
4157 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4160 msgid "Overview"
4161 msgstr "Áttekintés"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4164 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4165 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4168 msgid "Owner"
4169 msgstr "Tulajdonos"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4172 msgid "PAP/CHAP (both)"
4173 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4184 msgid "PAP/CHAP password"
4185 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4196 msgid "PAP/CHAP username"
4197 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4200 msgid "PDP Type"
4201 msgstr "PDP típus"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4204 msgid "PID"
4205 msgstr "PID"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4211 msgid "PIN"
4212 msgstr "PIN"
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4216 msgid "PIN code rejected"
4217 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4220 msgid "PMK R1 Push"
4221 msgstr "PMK R1 felküldés"
4222
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4225 msgid "PPP"
4226 msgstr "PPP"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4229 msgid "PPPoA Encapsulation"
4230 msgstr "PPPoA beágyazás"
4231
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4234 msgid "PPPoATM"
4235 msgstr "PPPoATM"
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4239 msgid "PPPoE"
4240 msgstr "PPPoE"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4244 msgid "PPPoSSH"
4245 msgstr "PPPoSSH"
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4249 msgid "PPtP"
4250 msgstr "PPtP"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4253 msgid "PSID offset"
4254 msgstr "PSID eltolás"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4257 msgid "PSID-bits length"
4258 msgstr "PSID bitek hossza"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4261 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4262 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4265 msgid "Packet Steering"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4269 msgid "Packets"
4270 msgstr "Csomagok"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4274 msgid "Part of zone %q"
4275 msgstr "A(z) %q zóna része"
4276
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4282 msgid "Password"
4283 msgstr "Jelszó"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4286 msgid "Password authentication"
4287 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4290 msgid "Password of Private Key"
4291 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4294 msgid "Password of inner Private Key"
4295 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4301 msgid "Password strength"
4302 msgstr "Jelszóerősség"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4305 msgid "Password2"
4306 msgstr "2. jelszó"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4309 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4310 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4313 msgid "Path to CA-Certificate"
4314 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4317 msgid "Path to Client-Certificate"
4318 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4321 msgid "Path to Private Key"
4322 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4325 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4326 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4329 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4330 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4333 msgid "Path to inner Private Key"
4334 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4337 msgid "Paused"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4351 msgid "Peak:"
4352 msgstr "Csúcs:"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4355 msgid "Peer IP address to assign"
4356 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4357
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4360 msgid "Peer address is missing"
4361 msgstr "A partnercím hiányzik"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4364 msgid "Peers"
4365 msgstr "Partnerek"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4368 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4369 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4372 msgid "Perform reboot"
4373 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4376 msgid "Perform reset"
4377 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4380 msgid "Permission denied"
4381 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4384 msgid "Persistent Keep Alive"
4385 msgstr "Állandó életben tartás"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4388 msgid "Phy Rate:"
4389 msgstr "Phy sebesség:"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4392 msgid "Physical Settings"
4393 msgstr "Fizikai beállítások"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4398 msgid "Ping"
4399 msgstr "Ping"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4407 msgid "Pkts."
4408 msgstr "csom."
4409
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4411 msgid "Please enter your username and password."
4412 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4415 msgid "Please select the file to upload."
4416 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4419 msgid "Policy"
4420 msgstr "Házirend"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4423 msgid "Port"
4424 msgstr "Port"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4427 msgid "Port status:"
4428 msgstr "Port állapota:"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4431 msgid "Potential negation of: %s"
4432 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4435 msgid "Power Management Mode"
4436 msgstr "Energiakezelési mód"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4439 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4440 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4443 msgid "Prefer LTE"
4444 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4447 msgid "Prefer UMTS"
4448 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4451 msgid "Prefix Delegated"
4452 msgstr "Előtag delegálva"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4455 msgid "Preshared Key"
4456 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4464 msgid ""
4465 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4466 "ignore failures"
4467 msgstr ""
4468 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4469 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4472 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4473 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4476 msgid "Prevents client-to-client communication"
4477 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4480 msgid "Private Key"
4481 msgstr "Személyes kulcs"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4485 msgid "Processes"
4486 msgstr "Folyamatok"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4489 msgid "Profile"
4490 msgstr "Profil"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4493 msgid "Prot."
4494 msgstr "Prot."
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4501 msgid "Protocol"
4502 msgstr "Protokoll"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4505 msgid "Provide NTP server"
4506 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4509 msgid "Provide new network"
4510 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4513 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4514 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4517 msgid "Public Key"
4518 msgstr "Nyilvános kulcs"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4521 msgid ""
4522 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4523 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4524 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4525 "code> file into the input field."
4526 msgstr ""
4527 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4528 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4529 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4530 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4531 "mezőbe."
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4534 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4535 msgstr ""
4536 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4537 "terjesztéshez."
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4541 msgid "QMI Cellular"
4542 msgstr "QMI sejtes"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4545 msgid "Quality"
4546 msgstr "Minőség"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4549 msgid ""
4550 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4551 "servers"
4552 msgstr ""
4553 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4554 "kiszolgáló lekérdezése"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4557 msgid "R0 Key Lifetime"
4558 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4561 msgid "R1 Key Holder"
4562 msgstr "R1 kulcstartó"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4565 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4566 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4569 msgid "RSSI threshold for joining"
4570 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4573 msgid "RTS/CTS Threshold"
4574 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4578 msgid "RX"
4579 msgstr "RX"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4582 msgid "RX Rate"
4583 msgstr "RX sebesség"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4586 msgid "RX Rate / TX Rate"
4587 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4590 msgid "Radius-Accounting-Port"
4591 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4594 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4595 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4598 msgid "Radius-Accounting-Server"
4599 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4602 msgid "Radius-Authentication-Port"
4603 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4606 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4607 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4610 msgid "Radius-Authentication-Server"
4611 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4614 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4615 msgstr ""
4616 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4617 "szolgáltatója nem követelni meg"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4620 msgid ""
4621 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4622 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4623 msgstr ""
4624 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4625 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4628 msgid "Really switch protocol?"
4629 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4630
4631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4632 msgid "Realtime Graphs"
4633 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4636 msgid "Reassociation Deadline"
4637 msgstr "Újratársítás határideje"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4640 msgid "Rebind protection"
4641 msgstr "Újrakötési védelem"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4645 msgid "Reboot"
4646 msgstr "Újraindítás"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4652 msgid "Rebooting…"
4653 msgstr "Újraindítás…"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4656 msgid "Reboots the operating system of your device"
4657 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4660 msgid "Receive"
4661 msgstr "Fogadás"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4664 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4665 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4668 msgid "Reconnect this interface"
4669 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4672 msgid "References"
4673 msgstr "Hivatkozások"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4676 msgid "Refreshing"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4681 msgid "Relay"
4682 msgstr "Átjátszás"
4683
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4686 msgid "Relay Bridge"
4687 msgstr "Átjátszó híd"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4690 msgid "Relay between networks"
4691 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4692
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4695 msgid "Relay bridge"
4696 msgstr "Átjátszó híd"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4700 msgid "Remote IPv4 address"
4701 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4704 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4705 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4708 msgid "Remove"
4709 msgstr "Eltávolítás"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4712 msgid "Replace wireless configuration"
4713 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4716 msgid "Request IPv6-address"
4717 msgstr "IPv6-cím kérése"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4720 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4721 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4724 msgid "Request timeout"
4725 msgstr "Kérés időkorlátja"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4728 msgid "Required"
4729 msgstr "Kötelező"
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4732 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4733 msgstr ""
4734 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4735 "rendelkező Charternél"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4738 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4739 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4740
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4742 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4743 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4744
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4746 msgid ""
4747 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4748 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4749 "routes through the tunnel."
4750 msgstr ""
4751 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4752 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4753 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4758 msgid "Requires hostapd"
4759 msgstr "A hostapd szükséges"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4763 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4768 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4769 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4772 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4773 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4777 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4778 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4781 msgid ""
4782 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4783 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4784 msgstr ""
4785 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4786 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4789 msgid ""
4790 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4791 "come from unsigned domains"
4792 msgstr ""
4793 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4794 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4802 msgid "Requires wpa-supplicant"
4803 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4807 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4812 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4813 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4816 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4817 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4822 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4823 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4830 msgid "Reset"
4831 msgstr "Visszaállítás"
4832
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4834 msgid "Reset Counters"
4835 msgstr "Számlálók nullázása"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4838 msgid "Reset to defaults"
4839 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4842 msgid "Resolv and Hosts Files"
4843 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4846 msgid "Resolve file"
4847 msgstr "Fájl feloldása"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4850 msgid "Resource not found"
4851 msgstr "Az erőforrás nem található"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4856 msgid "Restart"
4857 msgstr "Újraindítás"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4860 msgid "Restart Firewall"
4861 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4864 msgid "Restart radio interface"
4865 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4868 msgid "Restore"
4869 msgstr "Visszaállítás"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4872 msgid "Restore backup"
4873 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4877 msgid "Reveal/hide password"
4878 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4881 msgid "Revert"
4882 msgstr "Visszavonás"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4885 msgid "Revert changes"
4886 msgstr "Változtatások visszavonása"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4889 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4890 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4893 msgid "Reverting configuration…"
4894 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4897 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4898 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4901 msgid "Root preparation"
4902 msgstr "Gyökér előkészítés"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4905 msgid "Route Allowed IPs"
4906 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4909 msgid "Route table"
4910 msgstr "Útválasztó tábla"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4913 msgid "Route type"
4914 msgstr "Útvonal típusa"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4917 msgid "Router Advertisement-Service"
4918 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4922 msgid "Router Password"
4923 msgstr "Útválasztó jelszava"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4928 msgid "Routes"
4929 msgstr "Útvonalak"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4932 msgid ""
4933 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4934 "can be reached."
4935 msgstr ""
4936 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4937 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4940 msgid "Rule"
4941 msgstr "Szabály"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4944 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4945 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4948 msgid "Run filesystem check"
4949 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4952 msgid "Runtime error"
4953 msgstr "Futás idejű hiba"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4956 msgid "SHA256"
4957 msgstr "SHA256"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4961 msgid "SNR"
4962 msgstr "SNR"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4966 msgid "SSH Access"
4967 msgstr "SSH-hozzáférés"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4970 msgid "SSH server address"
4971 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4974 msgid "SSH server port"
4975 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4978 msgid "SSH username"
4979 msgstr "SSH felhasználónév"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4983 msgid "SSH-Keys"
4984 msgstr "SSH kulcsok"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4990 msgid "SSID"
4991 msgstr "SSID"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4994 msgid "SWAP"
4995 msgstr "SWAP"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5004 msgid "Save"
5005 msgstr "Mentés"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5010 msgid "Save & Apply"
5011 msgstr "Mentés és alkalmazás"
5012
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5014 msgid "Save error"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5018 msgid "Save mtdblock"
5019 msgstr "Az mtdblock mentése"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5022 msgid "Save mtdblock contents"
5023 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5026 msgid "Scan"
5027 msgstr "Keresés"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5031 msgid "Scheduled Tasks"
5032 msgstr "Ütemezett feladatok"
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
5035 msgid "Section added"
5036 msgstr "Szakasz hozzáadva"
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5039 msgid "Section removed"
5040 msgstr "Szakasz eltávolítva"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5043 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5044 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5047 msgid ""
5048 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5049 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5050 "your device!"
5051 msgstr ""
5052 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
5053 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
5054 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
5059 msgid "Select file…"
5060 msgstr "Fájl kiválasztása…"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5068 msgid ""
5069 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5070 "conjunction with failure threshold"
5071 msgstr ""
5072 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
5073 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5076 msgid "Server Settings"
5077 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5080 msgid "Service Name"
5081 msgstr "Szolgáltatás neve"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5085 msgid "Service Type"
5086 msgstr "Szolgáltatás típusa"
5087
5088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5089 msgid "Services"
5090 msgstr "Szolgáltatások"
5091
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5093 msgid "Session expired"
5094 msgstr "A munkamenet lejárt"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5097 msgid "Set VPN as Default Route"
5098 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5101 msgid ""
5102 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5103 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5104 msgstr ""
5105 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
5106 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
5107 "csatlakozási kezelőket)."
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5110 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5111 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
5112
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5117 msgid "Setting PLMN failed"
5118 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
5119
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5122 msgid "Setting operation mode failed"
5123 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5127 msgid "Setup DHCP Server"
5128 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5131 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5132 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5136 msgid "Short GI"
5137 msgstr "Rövid GI"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5140 msgid "Short Preamble"
5141 msgstr "Rövid előszó"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5145 msgid "Show current backup file list"
5146 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5149 msgid "Show empty chains"
5150 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5153 msgid "Shutdown this interface"
5154 msgstr "A csatoló leállítása"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5164 msgid "Signal"
5165 msgstr "Jel"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5168 msgid "Signal / Noise"
5169 msgstr "Jel/zaj"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5172 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5173 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5176 msgid "Signal:"
5177 msgstr "Jel:"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5181 msgid "Size"
5182 msgstr "Méret"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5185 msgid "Size of DNS query cache"
5186 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5189 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5190 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5191
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5194 msgid "Skip"
5195 msgstr "Kihagyás"
5196
5197 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5199 msgid "Skip to content"
5200 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5201
5202 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5204 msgid "Skip to navigation"
5205 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5209 msgid "Software VLAN"
5210 msgstr "Szoftveres VLAN"
5211
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5213 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5214 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5215
5216 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5217 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5218 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5219
5220 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5221 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5222 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5225 msgid ""
5226 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5227 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5228 "instructions."
5229 msgstr ""
5230 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5231 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5232 "tartozó telepítési utasításokért."
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5237 msgid "Source"
5238 msgstr "Forrás"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5241 msgid "Source Address"
5242 msgstr "Forráscím"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5245 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5246 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5249 msgid ""
5250 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5251 "to be dead"
5252 msgstr ""
5253 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5254 "halottnak tekinthetők"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5257 msgid ""
5258 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5259 "dead"
5260 msgstr ""
5261 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5262 "tekinthető"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5265 msgid ""
5266 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5267 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5268 "be reduced by the driver."
5269 msgstr ""
5270 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5271 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5272 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5273 "illesztőprogram."
5274
5275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5276 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5277 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5278
5279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5280 msgid ""
5281 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5282 "default (64)."
5283 msgstr ""
5284 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5285 "csomaghoz."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5288 msgid ""
5289 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5290 "bytes)."
5291 msgstr ""
5292 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5293 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5296 msgid "Specify the secret encryption key here."
5297 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5301 msgid "Start"
5302 msgstr "Indítás"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5305 msgid "Start priority"
5306 msgstr "Indítási prioritás"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5309 msgid "Start refresh"
5310 msgstr "Frissítés indítása"
5311
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5313 msgid "Starting configuration apply…"
5314 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5317 msgid "Starting wireless scan..."
5318 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5322 msgid "Startup"
5323 msgstr "Rendszerindítás"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5326 msgid "Static IPv4 Routes"
5327 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5330 msgid "Static IPv6 Routes"
5331 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5334 msgid "Static Leases"
5335 msgstr "Statikus bérletek"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5338 msgid "Static Routes"
5339 msgstr "Statikus útvonalak"
5340
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5344 msgid "Static address"
5345 msgstr "Statikus cím"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5348 msgid ""
5349 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5350 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5351 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5352 msgstr ""
5353 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5354 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5355 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5356 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5359 msgid "Station inactivity limit"
5360 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5361
5362 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5366 msgid "Status"
5367 msgstr "Állapot"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5371 msgid "Stop"
5372 msgstr "Leállítás"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5376 msgid "Stop refresh"
5377 msgstr "Frissítés leállítása"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5380 msgid "Strict order"
5381 msgstr "Szigorú sorrend"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5384 msgid "Strong"
5385 msgstr "Erős"
5386
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5389 msgid "Submit"
5390 msgstr "Elküldés"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5393 msgid "Suppress logging"
5394 msgstr "Naplózás elnyomása"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5397 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5398 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5401 msgid "Swap free"
5402 msgstr "Szabad cserehely"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5405 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5406 msgid "Switch"
5407 msgstr "Kapcsoló"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5410 msgid "Switch %q"
5411 msgstr "%q kapcsoló"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5414 msgid ""
5415 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5416 msgstr ""
5417 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5418 "nem pontosak."
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5422 msgid "Switch VLAN"
5423 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5426 msgid "Switch protocol"
5427 msgstr "Protokoll váltása"
5428
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5432 msgid "Switch to CIDR list notation"
5433 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5436 msgid "Symbolic link"
5437 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5440 msgid "Sync with NTP-Server"
5441 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5444 msgid "Sync with browser"
5445 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5446
5447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5451 msgid "System"
5452 msgstr "Rendszer"
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5456 msgid "System Log"
5457 msgstr "Rendszernapló"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5460 msgid "System Properties"
5461 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5464 msgid "System log buffer size"
5465 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5468 msgid "TCP:"
5469 msgstr "TCP:"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5472 msgid "TFTP Settings"
5473 msgstr "TFTP beállítások"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5476 msgid "TFTP server root"
5477 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5481 msgid "TX"
5482 msgstr "TX"
5483
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5485 msgid "TX Rate"
5486 msgstr "TX sebesség"
5487
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5491 msgid "Table"
5492 msgstr "Tábla"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5498 msgid "Target"
5499 msgstr "Cél"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5502 msgid "Target network"
5503 msgstr "Célhálózat"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5506 msgid "Terminate"
5507 msgstr "Megszakítás"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5510 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5511 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5514 msgid ""
5515 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5516 "username instead of the user ID!"
5517 msgstr ""
5518 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5519 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5522 msgid ""
5523 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5524 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5525
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5528 msgid ""
5529 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5530 msgstr ""
5531 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5532 "karakterekkel végződik"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5535 msgid ""
5536 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5537 "code> and <code>_</code>"
5538 msgstr ""
5539 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5540 "code> és <code>_</code>"
5541
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5543 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5544 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5547 msgid ""
5548 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5549 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5550 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5551 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5552 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5553 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5554 "state."
5555 msgstr ""
5556 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5557 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5558 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5559 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5560 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5561 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5562 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5563 "beállítási állapot megtartásához."
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5567 msgid ""
5568 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5569 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5570 msgstr ""
5571 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5572 "<code>/dev/sda1</code>)"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5575 msgid ""
5576 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5577 "properly."
5578 msgstr ""
5579 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5580 "megfelelően működjön."
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5583 msgid ""
5584 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5585 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5586 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5587 msgstr ""
5588 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5589 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5590 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5591 "telepítési eljárás indításához."
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5594 msgid "The following rules are currently active on this system."
5595 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5598 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5599 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5602 msgid "The given SSH public key has already been added."
5603 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5606 msgid ""
5607 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5608 "ECDSA keys."
5609 msgstr ""
5610 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5611 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5614 msgid "The interface name is already used"
5615 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5618 msgid "The interface name is too long"
5619 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5623 msgid ""
5624 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5625 "addresses."
5626 msgstr ""
5627 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5628
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5631 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5632 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5635 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5636 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5639 msgid "The network name is already used"
5640 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5643 msgid ""
5644 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5645 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5646 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5647 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5648 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5649 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5650 msgstr ""
5651 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5652 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5653 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5654 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5655 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5656 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5657 "portok a helyi hálózathoz."
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5661 msgid "The reboot command failed with code %d"
5662 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5665 msgid "The restore command failed with code %d"
5666 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5669 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5670 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5671
5672 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5673 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5674 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5677 msgid ""
5678 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5679 "when finished."
5680 msgstr ""
5681 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5682 "befejezte."
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5685 msgid ""
5686 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5687 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5688 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5689 "settings."
5690 msgstr ""
5691 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5692 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5693 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5694 "eszközt."
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5697 msgid ""
5698 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5699 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5700 msgstr ""
5701 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5702 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5705 msgid "The system password has been successfully changed."
5706 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5709 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5710 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5713 msgid ""
5714 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5715 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5716 "\"Cancel\" to abort the operation."
5717 msgstr ""
5718 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5719 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5720 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5721 "művelet megszakításához."
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5724 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5725 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5728 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5729 msgstr ""
5730 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5733 msgid ""
5734 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5735 "you choose the generic image format for your platform."
5736 msgstr ""
5737 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5738 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5744 msgid "There are no active leases"
5745 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5748 msgid "There are no changes to apply"
5749 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5750
5751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5753 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5756 msgid ""
5757 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5758 "protect the web interface and enable SSH."
5759 msgstr ""
5760 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5761 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5762
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5764 msgid "This IPv4 address of the relay"
5765 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5768 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5769 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5770
5771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5772 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5773 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5776 msgid ""
5777 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5778 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5779 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5780 msgstr ""
5781 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5782 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5783 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5787 msgid ""
5788 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5789 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5790 "configurations are automatically preserved."
5791 msgstr ""
5792 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5793 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5794 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5795 "automatikusan megőrződnek."
5796
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5798 msgid ""
5799 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5800 "password if no update key has been configured"
5801 msgstr ""
5802 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5803 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5806 msgid ""
5807 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5808 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5809 msgstr ""
5810 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5811 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5812
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5814 msgid ""
5815 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5816 "ends with <code>...:2/64</code>"
5817 msgstr ""
5818 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5819 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5822 msgid ""
5823 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5824 "abbr> in the local network"
5825 msgstr ""
5826 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5827 "abbr> a helyi hálózatban"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5830 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5831 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5834 msgid ""
5835 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5836 msgstr ""
5837 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5838 "használathoz"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5841 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5842 msgstr ""
5843 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5844
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5846 msgid ""
5847 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5848 msgstr ""
5849 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5850 "(PoP) címe"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5853 msgid ""
5854 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5855 "their status."
5856 msgstr ""
5857 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5858 "állapotáról."
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5862 msgid ""
5863 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5864 msgstr ""
5865 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
5866 "telepítve."
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5872 msgid "This section contains no values yet"
5873 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5876 msgid "Time Synchronization"
5877 msgstr "Időszinkronizálás"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5880 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5881 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5884 msgid "Timezone"
5885 msgstr "Időzóna"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5888 msgid "To login…"
5889 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5892 msgid ""
5893 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5894 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5895 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5896 msgstr ""
5897 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5898 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5899 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5900 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5903 msgid "Tone"
5904 msgstr "Tónus"
5905
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5907 msgid "Total Available"
5908 msgstr "Összes elérhető"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5913 msgid "Traceroute"
5914 msgstr "Traceroute"
5915
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5919 msgid "Traffic"
5920 msgstr "Forgalom"
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5923 msgid "Transfer"
5924 msgstr "Átvitel"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5927 msgid "Transmit"
5928 msgstr "Átvitel"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5931 msgid "Trigger"
5932 msgstr "Aktiváló"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5935 msgid "Trigger Mode"
5936 msgstr "Aktiváló mód"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5939 msgid "Tunnel ID"
5940 msgstr "Alagút-azonosító"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5944 msgid "Tunnel Interface"
5945 msgstr "Alagút csatoló"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5950 msgid "Tunnel Link"
5951 msgstr "Alagút hivatkozás"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5954 msgid "Tx-Power"
5955 msgstr "Adóteljesítmény"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5960 msgid "Type"
5961 msgstr "Típus"
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5964 msgid "UDP:"
5965 msgstr "UDP:"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5968 msgid "UMTS only"
5969 msgstr "Csak UMTS"
5970
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5973 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5974 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5978 msgid "UUID"
5979 msgstr "UUID"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5985 msgid "Unable to determine device name"
5986 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5990 msgid "Unable to determine external IP address"
5991 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5995 msgid "Unable to determine upstream interface"
5996 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5997
5998 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5999 msgid "Unable to dispatch"
6000 msgstr "Nem lehet elküldeni"
6001
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6004 msgid "Unable to load log data:"
6005 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
6006
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6011 msgid "Unable to obtain client ID"
6012 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6015 msgid "Unable to obtain mount information"
6016 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
6017
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6019 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6020 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6023 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6024 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6028 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6029 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6033 msgid "Unable to resolve peer host name"
6034 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
6035
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6037 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6038 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6043 msgid "Unable to save contents: %s"
6044 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
6045
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6047 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6048 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6051 msgid "Unexpected reply data format"
6052 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6056 msgid "Unknown"
6057 msgstr "Ismeretlen"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6061 msgid "Unknown error (%s)"
6062 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6065 msgid "Unknown error code"
6066 msgstr "Ismeretlen hibakód"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6071 msgid "Unmanaged"
6072 msgstr "Nem kezelt"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6076 msgid "Unmount"
6077 msgstr "Leválasztás"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6081 msgid "Unnamed key"
6082 msgstr "Névtelen kulcs"
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
6085 msgid "Unsaved Changes"
6086 msgstr "Mentetlen változtatások"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6089 msgid "Unspecified error"
6090 msgstr "Meghatározatlan hiba"
6091
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6094 msgid "Unsupported MAP type"
6095 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
6096
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6099 msgid "Unsupported modem"
6100 msgstr "Nem támogatott modem"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6103 msgid "Unsupported protocol type."
6104 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6107 msgid "Up"
6108 msgstr "Fel"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
6111 msgid "Upload"
6112 msgstr "Feltöltés"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6115 msgid ""
6116 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6117 msgstr ""
6118 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
6119 "lecseréléséhez."
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6124 msgid "Upload archive..."
6125 msgstr "Archívum feltöltése…"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
6128 msgid "Upload file"
6129 msgstr "Fájl feltöltése"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
6132 msgid "Upload file…"
6133 msgstr "Fájl feltöltése…"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
6137 msgid "Upload request failed: %s"
6138 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
6142 msgid "Uploading file…"
6143 msgstr "Fájl feltöltése…"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6146 msgid ""
6147 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6148 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6149 "restarted to apply the updated configuration."
6150 msgstr ""
6151 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
6152 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
6153 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6157 msgid "Uptime"
6158 msgstr "Működési idő"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6161 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6162 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6165 msgid "Use DHCP advertised servers"
6166 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6169 msgid "Use DHCP gateway"
6170 msgstr "DHCP-átjáró használata"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6182 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6183 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6186 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6187 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
6188
6189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6195 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6196 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6202 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6203 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6206 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6207 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6210 msgid "Use as root filesystem (/)"
6211 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6214 msgid "Use broadcast flag"
6215 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6218 msgid "Use builtin IPv6-management"
6219 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6232 msgid "Use custom DNS servers"
6233 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6244 msgid "Use default gateway"
6245 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6264 msgid "Use gateway metric"
6265 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
6266
6267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6268 msgid "Use routing table"
6269 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6272 msgid "Use system certificates"
6273 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6276 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6277 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6280 msgid ""
6281 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6282 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6283 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6284 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6285 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6286 msgstr ""
6287 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6288 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6289 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6290 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6291 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6292 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6293
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6296 msgid "Used"
6297 msgstr "Használt"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6300 msgid "Used Key Slot"
6301 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6304 msgid ""
6305 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6306 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6307 msgstr ""
6308 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6309 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6310
6311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6312 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6313 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6316 msgid "User key (PEM encoded)"
6317 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6318
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6322 msgid "Username"
6323 msgstr "Felhasználónév"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6326 msgid "VC-Mux"
6327 msgstr "VC-Mux"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6330 msgid "VDSL"
6331 msgstr "VDSL"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6334 msgid "VLANs on %q"
6335 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6336
6337 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6338 msgid "VPN"
6339 msgstr "VPN"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6342 msgid "VPN Local address"
6343 msgstr "VPN helyi cím"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6346 msgid "VPN Local port"
6347 msgstr "VPN helyi port"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6352 msgid "VPN Server"
6353 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6356 msgid "VPN Server port"
6357 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6360 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6361 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6362
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6365 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6366 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6370 msgid ""
6371 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6372 "the \"ca-bundle\" package"
6373 msgstr ""
6374 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
6375 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
6376 "igényli"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6379 msgid "Vendor"
6380 msgstr "Gyártó"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6383 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6384 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6387 msgid "Verifying the uploaded image file."
6388 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6391 msgid "Virtual dynamic interface"
6392 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6396 msgid "WDS"
6397 msgstr "WDS"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6400 msgid "WEP Open System"
6401 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6404 msgid "WEP Shared Key"
6405 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6408 msgid "WEP passphrase"
6409 msgstr "WEP jelmondat"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6412 msgid "WMM Mode"
6413 msgstr "WMM mód"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6416 msgid "WPA passphrase"
6417 msgstr "WPA jelmondat"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6420 msgid ""
6421 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6422 "and ad-hoc mode) to be installed."
6423 msgstr ""
6424 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6425 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6428 msgid "Waiting for device..."
6429 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6433 msgid "Warning"
6434 msgstr "Figyelmeztetés"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6437 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6438 msgstr ""
6439 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6440 "újraindításkor!"
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6443 msgid "Weak"
6444 msgstr "Gyenge"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6447 msgid ""
6448 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6449 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6450 "key options."
6451 msgstr ""
6452 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6453 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6454 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6455
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6458 msgid "Width"
6459 msgstr "Szélesség"
6460
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6463 msgid "WireGuard VPN"
6464 msgstr "WireGuard VPN"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6469 msgid "Wireless"
6470 msgstr "Vezeték nélküli"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6474 msgid "Wireless Adapter"
6475 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6481 msgid "Wireless Network"
6482 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6485 msgid "Wireless Overview"
6486 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6489 msgid "Wireless Security"
6490 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6493 msgid "Wireless configuration migration"
6494 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6499 msgid "Wireless is disabled"
6500 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6505 msgid "Wireless is not associated"
6506 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6509 msgid "Wireless network is disabled"
6510 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6513 msgid "Wireless network is enabled"
6514 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6517 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6518 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6521 msgid "Write system log to file"
6522 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6526 msgid "Yes"
6527 msgstr "Igen"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6530 msgid ""
6531 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6532 "Do you really want to shut down the interface?"
6533 msgstr ""
6534 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6535 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6538 msgid ""
6539 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6540 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6541 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6542 msgstr ""
6543 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6544 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6545 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6546 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6547 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6548
6549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6553 msgid ""
6554 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6555 msgstr ""
6556 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6557 "nem fog megfelelően működni."
6558
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6560 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6561 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6564 msgid "ZRam Compression Streams"
6565 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6566
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6568 msgid "ZRam Settings"
6569 msgstr "ZRam beállítások"
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6572 msgid "ZRam Size"
6573 msgstr "ZRam mérete"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6576 msgid "any"
6577 msgstr "bármely"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6587 msgid "auto"
6588 msgstr "automatikus"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6591 msgid "automatic"
6592 msgstr "automatikus"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6595 msgid "baseT"
6596 msgstr "baseT"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6599 msgid "bridged"
6600 msgstr "áthidalt"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6607 msgid "create"
6608 msgstr "létrehozás"
6609
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6611 msgid "create:"
6612 msgstr "létrehozás:"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6645 msgid "dBm"
6646 msgstr "dBm"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6649 msgid "disable"
6650 msgstr "letiltás"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6658 msgid "disabled"
6659 msgstr "letiltva"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6663 msgid "driver default"
6664 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6670 msgid "expired"
6671 msgstr "lejárt"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6674 msgid ""
6675 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6676 "abbr>-leases will be stored"
6677 msgstr ""
6678 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6679 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6684 msgid "forward"
6685 msgstr "továbbítás"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6688 msgid "full-duplex"
6689 msgstr "teljes kétirányú"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6692 msgid "half-duplex"
6693 msgstr "váltakozó kétirányú"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6696 msgid "hexadecimal encoded value"
6697 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6700 msgid "hidden"
6701 msgstr "rejtett"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6706 msgid "hybrid mode"
6707 msgstr "hibrid mód"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6710 msgid "if target is a network"
6711 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6714 msgid "ignore"
6715 msgstr "mellőzés"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6720 msgid "input"
6721 msgstr "bemenet"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6724 msgid "key between 8 and 63 characters"
6725 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6728 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6729 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6732 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6733 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6736 msgid "medium security"
6737 msgstr "közepes biztonság"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6740 msgid "minutes"
6741 msgstr "perc"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6744 msgid "no"
6745 msgstr "nem"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6748 msgid "no link"
6749 msgstr "nincs kapcsolat"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6752 msgid "non-empty value"
6753 msgstr "nem üres érték"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6756 msgid "none"
6757 msgstr "nincs"
6758
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6762 msgid "not present"
6763 msgstr "nincs jelen"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6768 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6769 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6770 msgid "off"
6771 msgstr "ki"
6772
6773 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6774 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6775 msgid "on"
6776 msgstr "be"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6779 msgid "open network"
6780 msgstr "nyitott hálózat"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6784 msgid "output"
6785 msgstr "kimenet"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6788 msgid "positive decimal value"
6789 msgstr "pozitív számérték"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6792 msgid "positive integer value"
6793 msgstr "pozitív egész szám érték"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6796 msgid "random"
6797 msgstr "véletlen"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6802 msgid "relay mode"
6803 msgstr "átjátszás mód"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6806 msgid "routed"
6807 msgstr "irányított"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6811 msgid "sec"
6812 msgstr "mp"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6816 msgid "server mode"
6817 msgstr "kiszolgálómód"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6820 msgid "stateful-only"
6821 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6824 msgid "stateless"
6825 msgstr "állapotmentes"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6828 msgid "stateless + stateful"
6829 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6832 msgid "strong security"
6833 msgstr "erős biztonság"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6836 msgid "tagged"
6837 msgstr "címkézett"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6840 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6841 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6844 msgid "unique value"
6845 msgstr "egyedi érték"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6848 msgid "unknown"
6849 msgstr "ismeretlen"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6856 msgid "unlimited"
6857 msgstr "korlátlan"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6869 msgid "unspecified"
6870 msgstr "nincs meghatározva"
6871
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6873 msgid "unspecified -or- create:"
6874 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6877 msgid "untagged"
6878 msgstr "címkézetlen"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6883 msgid "valid IP address"
6884 msgstr "érvényes IP-cím"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6887 msgid "valid IP address or prefix"
6888 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6891 msgid "valid IPv4 CIDR"
6892 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6896 msgid "valid IPv4 address"
6897 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6900 msgid "valid IPv4 address or network"
6901 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6904 msgid "valid IPv4 address:port"
6905 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6908 msgid "valid IPv4 network"
6909 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6912 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6913 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6916 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6917 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6920 msgid "valid IPv6 CIDR"
6921 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6925 msgid "valid IPv6 address"
6926 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6927
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6929 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6930 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6933 msgid "valid IPv6 host id"
6934 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6937 msgid "valid IPv6 network"
6938 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6941 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6942 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6945 msgid "valid MAC address"
6946 msgstr "érvényes MAC-cím"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6949 msgid "valid UCI identifier"
6950 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6953 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6954 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6958 msgid "valid address:port"
6959 msgstr "érvényes cím:port"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6963 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6964 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6967 msgid "valid decimal value"
6968 msgstr "érvényes decimális érték"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6971 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6972 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6975 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6976 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6979 msgid "valid host:port"
6980 msgstr "érvényes gép:port"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6987 msgid "valid hostname"
6988 msgstr "érvényes gépnév"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6991 msgid "valid hostname or IP address"
6992 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6995 msgid "valid integer value"
6996 msgstr "érvényes egész érték"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6999 msgid "valid network in address/netmask notation"
7000 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7003 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7004 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7008 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7009 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7013 msgid "valid port value"
7014 msgstr "érvényes portérték"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7017 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7018 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7021 msgid "value between %d and %d characters"
7022 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7025 msgid "value between %f and %f"
7026 msgstr "%f és %f közötti érték"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7029 msgid "value greater or equal to %f"
7030 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
7031
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7033 msgid "value smaller or equal to %f"
7034 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7037 msgid "value with %d characters"
7038 msgstr "érték %d karakterrel"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7041 msgid "value with at least %d characters"
7042 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7045 msgid "value with at most %d characters"
7046 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7049 msgid "weak security"
7050 msgstr "gyenge biztonság"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7053 msgid "yes"
7054 msgstr "igen"
7055
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7057 msgid "« Back"
7058 msgstr "« Vissza"
7059
7060 #~ msgid "default-on (kernel)"
7061 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
7062
7063 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7064 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
7065
7066 #~ msgid "netdev (kernel)"
7067 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
7068
7069 #~ msgid "none (kernel)"
7070 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
7071
7072 #~ msgid "timer (kernel)"
7073 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
7074
7075 #~ msgid "Enable/Disable"
7076 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
7077
7078 #~ msgid "No signal"
7079 #~ msgstr "Nincs jel"
7080
7081 #~ msgid "Free"
7082 #~ msgstr "Szabad"
7083
7084 #~ msgid "Port %s"
7085 #~ msgstr "%s. port"
7086
7087 #~ msgid "Switch Port Mask"
7088 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
7089
7090 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7091 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
7092
7093 #~ msgid "USB Device"
7094 #~ msgstr "USB eszköz"
7095
7096 #~ msgid "USB Ports"
7097 #~ msgstr "USB portok"
7098
7099 #~ msgid "Define a name for this network."
7100 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
7101
7102 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7103 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
7104
7105 #~ msgid "Bad address specified!"
7106 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
7107
7108 #~ msgid "Loading"
7109 #~ msgstr "Betöltés"
7110
7111 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7112 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
7113
7114 #~ msgid "Assign interfaces..."
7115 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
7116
7117 #~ msgid "MB/s"
7118 #~ msgstr "MB/s"
7119
7120 #~ msgid "Network without interfaces."
7121 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
7122
7123 #~ msgid "Realtime Connections"
7124 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
7125
7126 #~ msgid "Realtime Load"
7127 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
7128
7129 #~ msgid "Realtime Traffic"
7130 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
7131
7132 #~ msgid "Realtime Wireless"
7133 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
7134
7135 #~ msgid "There are no active leases."
7136 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
7137
7138 #~ msgid ""
7139 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7140 #~ msgstr ""
7141 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
7142 #~ "áttekintést."
7143
7144 #~ msgid "dB"
7145 #~ msgstr "dB"
7146
7147 #~ msgid "kB/s"
7148 #~ msgstr "kB/s"
7149
7150 #~ msgid "kbit/s"
7151 #~ msgstr "kbit/s"
7152
7153 #~ msgid "Changes applied."
7154 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
7155
7156 #~ msgid "Keep settings"
7157 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
7158
7159 #~ msgid "Rebooting..."
7160 #~ msgstr "Újraindítás..."
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7164 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7165 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7166 #~ msgstr ""
7167 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
7168 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
7169 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
7170 #~ "szükséges)."
7171
7172 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7173 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
7174
7175 #~ msgid "(%s available)"
7176 #~ msgstr "(%s elérhető)"
7177
7178 #~ msgid "Check"
7179 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7180
7181 #~ msgid "Checksum"
7182 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
7183
7184 #~ msgid "Enable this mount"
7185 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
7186
7187 #~ msgid "Enable this swap"
7188 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
7189
7190 #~ msgid "Flash Firmware"
7191 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
7192
7193 #~ msgid "Flashing..."
7194 #~ msgstr "Flash-elés..."
7195
7196 #~ msgid "Mount Entry"
7197 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
7198
7199 #~ msgid "Proceed"
7200 #~ msgstr "Folytatás"
7201
7202 #~ msgid "Really reset all changes?"
7203 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
7204
7205 #~ msgid "Root"
7206 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
7207
7208 #~ msgid "Swap Entry"
7209 #~ msgstr "Lapozóterület"
7210
7211 #~ msgid ""
7212 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7213 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7214 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7215 #~ msgstr ""
7216 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
7217 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7218 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7219
7220 #~ msgid ""
7221 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7222 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7223 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7224 #~ msgstr ""
7225 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
7226 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
7227 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
7228 #~ "elési eljárás elindításához."
7229
7230 #~ msgid "Verify"
7231 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7232
7233 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7234 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
7235
7236 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7237 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
7238
7239 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7240 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
7241
7242 #~ msgid "Antenna 1"
7243 #~ msgstr "1-es antenna"
7244
7245 #~ msgid "Antenna 2"
7246 #~ msgstr "2-es antenna"
7247
7248 #~ msgid "Antenna Configuration"
7249 #~ msgstr "Antenna beállítások"
7250
7251 #~ msgid "Back to overview"
7252 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
7253
7254 #~ msgid "Back to scan results"
7255 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
7256
7257 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7258 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7259
7260 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7261 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
7262
7263 #~ msgid "Common Configuration"
7264 #~ msgstr "Álatános beállítás"
7265
7266 #~ msgid "Connect"
7267 #~ msgstr "Kapcsolódás"
7268
7269 #~ msgid "Connection Limit"
7270 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
7271
7272 #~ msgid "Cover the following interface"
7273 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
7274
7275 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7276 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
7277
7278 #~ msgid "Create Interface"
7279 #~ msgstr "Új interfész"
7280
7281 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7282 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
7283
7284 #~ msgid "Diversity"
7285 #~ msgstr "Diverzitás"
7286
7287 #~ msgid "Edit this interface"
7288 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
7289
7290 #~ msgid "Frame Bursting"
7291 #~ msgstr "Keretfűzés"
7292
7293 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7294 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7295
7296 #~ msgid "Install package %q"
7297 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
7298
7299 #~ msgid "Interface Overview"
7300 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
7301
7302 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7303 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
7304
7305 #~ msgid "Name of the new interface"
7306 #~ msgstr "Az új interfész neve"
7307
7308 #~ msgid "No network configured on this device"
7309 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
7310
7311 #~ msgid "No network name specified"
7312 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
7313
7314 #~ msgid ""
7315 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7316 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7317 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7318 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7319 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7320 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7321 #~ msgstr ""
7322 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
7323 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
7324 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
7325 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
7326 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
7327
7328 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7329 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7330
7331 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7332 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7333
7334 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7335 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7336
7337 #~ msgid ""
7338 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7339 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7340 #~ msgstr ""
7341 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7342 #~ "visszavonható!\n"
7343 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7344 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7345
7346 #~ msgid "Receiver Antenna"
7347 #~ msgstr "Vevő antenna"
7348
7349 #~ msgid "Repeat scan"
7350 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7351
7352 #~ msgid "Replace entry"
7353 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7354
7355 #~ msgid "Separate Clients"
7356 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7357
7358 #~ msgid "Slot time"
7359 #~ msgstr "Időrés"
7360
7361 #, fuzzy
7362 #~ msgid ""
7363 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7364 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7365 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7366 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7367 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7368 #~ msgstr ""
7369 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7370 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7371 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7372 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7373 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7374 #~ "csoportosítva."
7375
7376 #~ msgid ""
7377 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7378 #~ "this component for working wireless configuration!"
7379 #~ msgstr ""
7380 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7381 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7382
7383 #~ msgid "The given network name is not unique"
7384 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7385
7386 #, fuzzy
7387 #~ msgid ""
7388 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7389 #~ "will be replaced if you proceed."
7390 #~ msgstr ""
7391 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7392 #~ "elvesznek ha folytatja."
7393
7394 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7395 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7396
7397 #~ msgid ""
7398 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7399 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7400 #~ msgstr ""
7401 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7402 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7403
7404 #~ msgid "Transmission Rate"
7405 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7406
7407 #~ msgid "Transmit Power"
7408 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7409
7410 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7411 #~ msgstr "Adó antenna"
7412
7413 #~ msgid "Uploaded File"
7414 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7415
7416 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7417 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7418
7419 #~ msgid "open"
7420 #~ msgstr "nyitás"
7421
7422 #~ msgid "Back"
7423 #~ msgstr "Vissza"
7424
7425 #~ msgid "Netmask"
7426 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7427
7428 #, fuzzy
7429 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7430 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7431
7432 #~ msgid "Synchronizing..."
7433 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7434
7435 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7436 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7437
7438 #~ msgid "Theme"
7439 #~ msgstr "Megjelenés"
7440
7441 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7442 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7443
7444 #~ msgid "There are no pending changes!"
7445 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7446
7447 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7448 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7449
7450 #~ msgid "kB"
7451 #~ msgstr "kB"
7452
7453 #~ msgid ""
7454 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7455 #~ "authentication."
7456 #~ msgstr ""
7457 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7458 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7459
7460 #~ msgid "Password successfully changed!"
7461 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7462
7463 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7464 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7465
7466 #~ msgid "Available packages"
7467 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7468
7469 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7470 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7471
7472 #~ msgid "Download and install package"
7473 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7474
7475 #~ msgid "Filter"
7476 #~ msgstr "Szűrő"
7477
7478 #~ msgid "Find package"
7479 #~ msgstr "Csomag keresése"
7480
7481 #~ msgid "Free space"
7482 #~ msgstr "Szabad hely"
7483
7484 #~ msgid "Install"
7485 #~ msgstr "Telepítés"
7486
7487 #~ msgid "Installed packages"
7488 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7489
7490 #~ msgid "No package lists available"
7491 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7492
7493 #~ msgid "OK"
7494 #~ msgstr "OK"
7495
7496 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7497 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7498
7499 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7500 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7501
7502 #~ msgid "Package name"
7503 #~ msgstr "Csomagnév"
7504
7505 #~ msgid "Software"
7506 #~ msgstr "Szoftver"
7507
7508 #~ msgid "Update lists"
7509 #~ msgstr "Listák frissítése"
7510
7511 #~ msgid "Version"
7512 #~ msgstr "Verzió"
7513
7514 #~ msgid "Disable DNS setup"
7515 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7516
7517 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7518 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7519
7520 #~ msgid "Lease validity time"
7521 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7522
7523 #~ msgid "Multicast address"
7524 #~ msgstr "Multicast cím"
7525
7526 #~ msgid "Protocol family"
7527 #~ msgstr "Protokoll család"
7528
7529 #~ msgid "No chains in this table"
7530 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7531
7532 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7533 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7534
7535 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7536 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7537
7538 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7539 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7540
7541 #~ msgid "Activate this network"
7542 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7543
7544 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7545 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7546
7547 #~ msgid "Interface reconnected"
7548 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7549
7550 #~ msgid "Interface shut down"
7551 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7552
7553 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7554 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7555
7556 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7557 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7558
7559 #~ msgid ""
7560 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7561 #~ "you are connected via this interface."
7562 #~ msgstr ""
7563 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7564 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7565 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7566
7567 #~ msgid "Reconnecting interface"
7568 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7569
7570 #~ msgid "Shutdown this network"
7571 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7572
7573 #~ msgid "Wireless restarted"
7574 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7575
7576 #~ msgid "Wireless shut down"
7577 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7578
7579 #~ msgid "DHCP Leases"
7580 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7581
7582 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7583 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7584
7585 #~ msgid ""
7586 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7587 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7588 #~ msgstr ""
7589 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7590 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7591 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7592
7593 #, fuzzy
7594 #~ msgid ""
7595 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7596 #~ "connected via this interface."
7597 #~ msgstr ""
7598 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7599 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7600 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7601
7602 #~ msgid "Sort"
7603 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7604
7605 #~ msgid "help"
7606 #~ msgstr "súgó"
7607
7608 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7609 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7610
7611 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7612 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7613
7614 #~ msgid "Apply"
7615 #~ msgstr "Alkalmaz"
7616
7617 #~ msgid "Applying changes"
7618 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7619
7620 #~ msgid "Configuration applied."
7621 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7622
7623 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7624 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7625
7626 #~ msgid "The following changes have been committed"
7627 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7628
7629 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7630 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7631
7632 #~ msgid "Action"
7633 #~ msgstr "Művelet"
7634
7635 #~ msgid "Buttons"
7636 #~ msgstr "Gombok"
7637
7638 #~ msgid "Handler"
7639 #~ msgstr "Kezelő"
7640
7641 #~ msgid "Maximum hold time"
7642 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7643
7644 #~ msgid "Minimum hold time"
7645 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7646
7647 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7648 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7649
7650 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7651 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7652
7653 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7654 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7655
7656 #~ msgid "Leasetime"
7657 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7658
7659 #~ msgid "AR Support"
7660 #~ msgstr "AR Támogatás"
7661
7662 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7663 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7664
7665 #~ msgid "Background Scan"
7666 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7667
7668 #~ msgid "Compression"
7669 #~ msgstr "Tömörítés"
7670
7671 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7672 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7673
7674 #~ msgid "Do not send probe responses"
7675 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7676
7677 #~ msgid "Fast Frames"
7678 #~ msgstr "Gyors keretek"
7679
7680 #~ msgid "Maximum Rate"
7681 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7682
7683 #~ msgid "Minimum Rate"
7684 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7685
7686 #~ msgid "Multicast Rate"
7687 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7688
7689 #~ msgid "Outdoor Channels"
7690 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7691
7692 #~ msgid "Regulatory Domain"
7693 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7694
7695 #~ msgid "Separate WDS"
7696 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7697
7698 #~ msgid "Static WDS"
7699 #~ msgstr "Statikus WDS"
7700
7701 #~ msgid "Turbo Mode"
7702 #~ msgstr "Turbó mód"
7703
7704 #~ msgid "XR Support"
7705 #~ msgstr "XR támogatás"
7706
7707 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7708 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7709
7710 #~ msgid "Join Network: Settings"
7711 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7712
7713 #~ msgid "CPU"
7714 #~ msgstr "Processzor"
7715
7716 #~ msgid "Port %d"
7717 #~ msgstr "Port %d"
7718
7719 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7720 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7721
7722 #~ msgid "VLAN Interface"
7723 #~ msgstr "VLAN interfész"