treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
102 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 perces terhelés:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "15 perces terhelés:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr ""
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr ""
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "5 perces terhelés:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r gyors átmenet"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
192 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
214 "(CIDR)"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
217 "(CIDR)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
224 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
240 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
244 msgid ""
245 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
246 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 msgstr ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
249 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
252 msgid ""
253 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
254 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 msgstr ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
260 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
261 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 msgid ""
265 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
266 "was empty before editing."
267 msgstr ""
268 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
269 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
270
271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
272 msgid "A directory with the same name already exists."
273 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
274
275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
276 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
288 msgid "ADSL"
289 msgstr "ADSL"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
292 msgid "ANSI T1.413"
293 msgstr "ANSI T1.413"
294
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
299 msgid "APN"
300 msgstr "APN"
301
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
304 msgid "ARP"
305 msgstr "ARP"
306
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr ""
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
312 msgid "ARP Interval"
313 msgstr ""
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr ""
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr ""
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr ""
326
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
336 msgid "ATM Bridges"
337 msgstr "ATM hidak"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
341 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
342 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
346 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
347 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
350 msgid ""
351 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
352 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
353 "to dial into the provider network."
354 msgstr ""
355 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
356 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
357 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "ATM eszközszám"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
371 msgid "Absent Interface"
372 msgstr "Hiányzó csatoló"
373
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
375 msgid "Access Concentrator"
376 msgstr "Elérési sűrítő"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
380 msgid "Access Point"
381 msgstr "Hozzáférési pont"
382
383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
384 msgid "Actions"
385 msgstr "Műveletek"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr ""
390 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
393 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
394 msgstr ""
395 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
398 msgid "Active Connections"
399 msgstr "Aktív kapcsolatok"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
403 msgid "Active DHCP Leases"
404 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
408 msgid "Active DHCPv6 Leases"
409 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
412 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
417 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
418 msgid "Ad-Hoc"
419 msgstr "Eseti"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
422 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
423 msgstr ""
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
426 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
441 msgid "Add"
442 msgstr "Hozzáadás"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
445 msgid "Add ATM Bridge"
446 msgstr "ATM híd hozzáadása"
447
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
449 msgid "Add IPv4 address…"
450 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
451
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
453 msgid "Add IPv6 address…"
454 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
455
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
457 msgid "Add LED action"
458 msgstr "LED művelet hozzáadása"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
461 msgid "Add VLAN"
462 msgstr "VLAN hozzáadása"
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
465 msgid "Add instance"
466 msgstr "Példány hozzáadása"
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
471 msgid "Add key"
472 msgstr "Kulcs hozzáadása"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
475 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
476 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
480 msgid "Add new interface..."
481 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
482
483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
484 msgid "Add peer"
485 msgstr "Partner hozzáadása"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
488 msgid "Additional Hosts files"
489 msgstr "További gépek fájljai"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
492 msgid "Additional servers file"
493 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
505 msgid "Address"
506 msgstr "Cím"
507
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
509 msgid "Address to access local relay bridge"
510 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
511
512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
514 msgid "Administration"
515 msgstr "Adminisztráció"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Speciális beállítások"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
529 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
530 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
533 msgid "Aggregation Selection Logic"
534 msgstr ""
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
537 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
538 msgstr ""
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
541 msgid ""
542 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
543 "state changes (count, 2)"
544 msgstr ""
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
547 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
548 msgstr ""
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
551 msgid "Alert"
552 msgstr "Riasztás"
553
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
557 msgid "Alias Interface"
558 msgstr "Álnév csatoló"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
561 msgid "Alias of \"%s\""
562 msgstr "„%s” álneve"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
565 msgid "All Servers"
566 msgstr "Összes kiszolgáló"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
569 msgid ""
570 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
571 "address"
572 msgstr ""
573 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
576 msgid "Allocate IP sequentially"
577 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
578
579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
580 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
581 msgstr ""
582 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
585 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
586 msgstr ""
587 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
588 "alapján"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
591 msgid "Allow all except listed"
592 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
593
594 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
595 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
599 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
600 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
603 msgid "Allow listed only"
604 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
607 msgid "Allow localhost"
608 msgstr "Localhost engedélyezése"
609
610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
611 msgid "Allow rebooting the device"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
615 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
616 msgstr ""
617 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr ""
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr ""
630 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
633 msgid ""
634 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
635 msgstr ""
636 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
637 "szolgáltatások"
638
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
640 msgid "Allowed IPs"
641 msgstr "Engedélyezett IP-k"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Always announce default router"
645 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
648 msgid "Always off (kernel: none)"
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
652 msgid "Always on (kernel: default-on)"
653 msgstr ""
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
656 msgid ""
657 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
658 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
659 msgstr ""
660 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
661 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
662 "előírásainak!"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
665 msgid "An error occurred while saving the form:"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
670 msgid "Annex"
671 msgstr "Melléklet"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
674 msgid "Annex A + L + M (all)"
675 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
678 msgid "Annex A G.992.1"
679 msgstr "A G.992.1 melléklet"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
682 msgid "Annex A G.992.2"
683 msgstr "A G.992.2 melléklet"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
686 msgid "Annex A G.992.3"
687 msgstr "A G.992.3 melléklet"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
690 msgid "Annex A G.992.5"
691 msgstr "A G.992.5 melléklet"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
694 msgid "Annex B (all)"
695 msgstr "B (összes) melléklet"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
698 msgid "Annex B G.992.1"
699 msgstr "B G.992.1 melléklet"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
702 msgid "Annex B G.992.3"
703 msgstr "B G.992.3 melléklet"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
706 msgid "Annex B G.992.5"
707 msgstr "B G.992.5 melléklet"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
710 msgid "Annex J (all)"
711 msgstr "J melléklet (összes)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
714 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
715 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
718 msgid "Annex M (all)"
719 msgstr "M melléklet (összes)"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
722 msgid "Annex M G.992.3"
723 msgstr "M G.992.3 melléklet"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
726 msgid "Annex M G.992.5"
727 msgstr "M G.992.5 melléklet"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
730 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
731 msgstr ""
732 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
733 "nyilvános előtag."
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
736 msgid "Announced DNS domains"
737 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
740 msgid "Announced DNS servers"
741 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
744 msgid "Anonymous Identity"
745 msgstr "Névtelen személyazonosság"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
748 msgid "Anonymous Mount"
749 msgstr "Névtelen csatolás"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
752 msgid "Anonymous Swap"
753 msgstr "Névtelen cserehely"
754
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
759 msgid "Any zone"
760 msgstr "Bármely zóna"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
763 msgid "Apply backup?"
764 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
765
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
767 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
768 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
772 msgid "Apply unchecked"
773 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
774
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
776 msgid "Applying configuration changes… %ds"
777 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
780 msgid "Architecture"
781 msgstr "Architektúra"
782
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
785 msgid ""
786 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
787 msgstr ""
788 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
789 "ehhez a csatolóhoz"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
793 msgid ""
794 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
795 msgstr ""
796 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
797 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
801 msgid "Associated Stations"
802 msgstr "Hozzárendelt állomások"
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
805 msgid "Associations"
806 msgstr "Hozzárendelések"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
809 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
810 msgstr ""
811 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
812 "engedélyezésére"
813
814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
816 msgid "Auth Group"
817 msgstr "Hitelesítési csoport"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
820 msgid "Authentication"
821 msgstr "Hitelesítés"
822
823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
825 msgid "Authentication Type"
826 msgstr "Hitelesítés típusa"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
829 msgid "Authoritative"
830 msgstr "Hiteles"
831
832 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
833 msgid "Authorization Required"
834 msgstr "Hitelesítés szükséges"
835
836 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
837 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
838 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
839 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
840 msgid "Auto Refresh"
841 msgstr "Automatikus frissítés"
842
843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
852 msgid "Automatic"
853 msgstr "Automatikus"
854
855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
857 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
858 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
861 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
862 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
865 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
866 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
869 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
870 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
873 msgid "Automount Filesystem"
874 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
877 msgid "Automount Swap"
878 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
881 msgid "Available"
882 msgstr "Elérhető"
883
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
895 msgid "Average:"
896 msgstr "Átlag:"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
899 msgid "B43 + B43C"
900 msgstr "B43 + B43C"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
903 msgid "B43 + B43C + V43"
904 msgstr "B43 + B43C + V43"
905
906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
907 msgid "BR / DMR / AFTR"
908 msgstr "BR / DMR / AFTR"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
914 msgid "BSSID"
915 msgstr "BSSID"
916
917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
919 msgid "Back to Overview"
920 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
921
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
923 msgid "Back to configuration"
924 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
927 msgid "Backup"
928 msgstr "Biztonsági mentés"
929
930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
931 msgid "Backup / Flash Firmware"
932 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
936 msgid "Backup file list"
937 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
941 msgid "Band"
942 msgstr "Sáv"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
945 msgid "Beacon Interval"
946 msgstr "Alapjel időköze"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
950 msgid ""
951 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
952 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
953 "defined backup patterns."
954 msgstr ""
955 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
956 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
957 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
958 "mentés mintákból áll."
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
961 msgid ""
962 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
963 "linux default)"
964 msgstr ""
965 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
966 "alapértelmezettként)"
967
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
975 msgid "Bind interface"
976 msgstr "Csatoló kötése"
977
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
985 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
986 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
991 msgid "Bitrate"
992 msgstr "Bitsebesség"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
995 msgid "Bogus NX Domain Override"
996 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
997
998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
999 msgid "Bonding Policy"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1004 msgid "Bridge"
1005 msgstr "Híd"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1009 msgid "Bridge interfaces"
1010 msgstr "Híd csatolók"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1013 msgid "Bridge unit number"
1014 msgstr "Hídegység száma"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1017 msgid "Bring up on boot"
1018 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1021 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1026 msgid "Browse…"
1027 msgstr "Tallózás…"
1028
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1030 msgid "Buffered"
1031 msgstr "Pufferelt"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1034 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1035 msgstr ""
1036 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1037 "kapcsolat után."
1038
1039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1040 msgid "CLAT configuration failed"
1041 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1042
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1044 msgid "CPU usage (%)"
1045 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1048 msgid "Cached"
1049 msgstr "Gyorsítótárazott"
1050
1051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1054 msgid "Call failed"
1055 msgstr "Hívás sikertelen"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1067 msgid "Cancel"
1068 msgstr "Mégse"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1071 msgid "Category"
1072 msgstr "Kategória"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1075 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1076 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1079 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1080 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1083 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1084 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1087 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1088 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1092 msgid ""
1093 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1094 "`logread -f` during handshake for actual values"
1095 msgstr ""
1096 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1097 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1101 msgid ""
1102 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1103 "Subject CN (exact match)"
1104 msgstr ""
1105 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1106 "CN-nel (pontos egyezés)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1110 msgid ""
1111 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1112 "Subject CN (suffix match)"
1113 msgstr ""
1114 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1115 "CN-nel (utótag egyezés)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1119 msgid ""
1120 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1121 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1122 msgstr ""
1123 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1124 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1129 msgid "Chain"
1130 msgstr "Lánc"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1133 msgid "Changes"
1134 msgstr "Változtatások"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1137 msgid "Changes have been reverted."
1138 msgstr "A változtatások visszavonva."
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1141 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1142 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1143
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1150 msgid "Channel"
1151 msgstr "Csatorna"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1154 msgid "Check filesystems before mount"
1155 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1158 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1159 msgstr ""
1160 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1163 msgid "Checking archive…"
1164 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1168 msgid "Checking image…"
1169 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1172 msgid "Choose mtdblock"
1173 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1177 msgid ""
1178 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1179 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1180 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1181 "interface to it."
1182 msgstr ""
1183 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1184 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1185 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1186 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1187 "csatolót ahhoz."
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1190 msgid ""
1191 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1192 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1193 msgstr ""
1194 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1195 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1196 "új hálózat meghatározásához."
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1199 msgid "Cipher"
1200 msgstr "Titkosító"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1203 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1204 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1207 msgid ""
1208 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1209 "configuration files."
1210 msgstr ""
1211 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1212 "archívumként történő letöltéséhez."
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1215 msgid ""
1216 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1217 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1218 msgstr ""
1219 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1220 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1225 msgid "Client"
1226 msgstr "Ügyfél"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1230 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1231 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1235 msgid "Close"
1236 msgstr "Bezárás"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1244 msgid ""
1245 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1246 "persist connection"
1247 msgstr ""
1248 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1249 "állandó kapcsolathoz"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1252 msgid "Close list..."
1253 msgstr "Lista bezárása…"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1262 msgid "Collecting data..."
1263 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1266 msgid "Command"
1267 msgstr "Parancs"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1270 msgid "Command OK"
1271 msgstr "Parancs rendben"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1274 msgid "Command failed"
1275 msgstr "Parancs sikertelen"
1276
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1278 msgid "Comment"
1279 msgstr "Megjegyzés"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1282 msgid ""
1283 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1284 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1285 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1286 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1287 msgstr ""
1288 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1289 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1290 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1291 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1292 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1293
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1298 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1303 msgid "Configuration"
1304 msgstr "Beállítás"
1305
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1307 msgid "Configuration changes applied."
1308 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1311 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1312 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1313
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1316 msgid "Configuration failed"
1317 msgstr "Beállítás sikertelen"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1320 msgid "Confirm disconnect"
1321 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1324 msgid "Confirmation"
1325 msgstr "Megerősítés"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1329 msgid "Connected"
1330 msgstr "Kapcsolódva"
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1334 msgid "Connection attempt failed"
1335 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1338 msgid "Connection attempt failed."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1342 msgid "Connection lost"
1343 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1346 msgid "Connections"
1347 msgstr "Kapcsolatok"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1350 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1354 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1360 msgid "Contents have been saved."
1361 msgstr "A tartalom mentésre került."
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1366 msgid "Continue"
1367 msgstr "Tovább"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1370 msgid ""
1371 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1372 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1373 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1374 msgstr ""
1375 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1376 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1377 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1378 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1381 msgid "Country"
1382 msgstr "Ország"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1385 msgid "Country Code"
1386 msgstr "Országkód"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1390 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1391 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1394 msgid "Create interface"
1395 msgstr "Csatoló létrehozása"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1399 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1400 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1403 msgid "Critical"
1404 msgstr "Kritikus"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1407 msgid "Cron Log Level"
1408 msgstr "Cron naplózási szint"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1411 msgid "Current power"
1412 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1420 msgid "Custom Interface"
1421 msgstr "Egyéni csatoló"
1422
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1424 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1425 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1428 msgid ""
1429 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1430 "this, perform a factory-reset first."
1431 msgstr ""
1432 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1433 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1436 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1440 msgid ""
1441 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1442 "\">LED</abbr>s if possible."
1443 msgstr ""
1444 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1445 "személyre szabása."
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1448 msgid "DAE-Client"
1449 msgstr "DAE-ügyfél"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1452 msgid "DAE-Port"
1453 msgstr "DAE-port"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1456 msgid "DAE-Secret"
1457 msgstr "DAE-titok"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1460 msgid "DHCP Server"
1461 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1464 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1465 msgid "DHCP and DNS"
1466 msgstr "DHCP és DNS"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1471 msgid "DHCP client"
1472 msgstr "DHCP ügyfél"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1475 msgid "DHCP-Options"
1476 msgstr "DHCP beállítások"
1477
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1480 msgid "DHCPv6 client"
1481 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1484 msgid "DHCPv6-Mode"
1485 msgstr "DHCPv6-mód"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1488 msgid "DHCPv6-Service"
1489 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1496 msgid "DNS"
1497 msgstr "DNS"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1500 msgid "DNS forwardings"
1501 msgstr "DNS továbbítások"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1504 msgid "DNS-Label / FQDN"
1505 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1508 msgid "DNSSEC"
1509 msgstr "DNSSEC"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1512 msgid "DNSSEC check unsigned"
1513 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1516 msgid "DPD Idle Timeout"
1517 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1520 msgid "DS-Lite AFTR address"
1521 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1525 msgid "DSL"
1526 msgstr "DSL"
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1529 msgid "DSL Status"
1530 msgstr "DSL állapota"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1533 msgid "DSL line mode"
1534 msgstr "DSL vonalmód"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1537 msgid "DTIM Interval"
1538 msgstr "DTIM időköze"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1542 msgid "DUID"
1543 msgstr "DUID"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1546 msgid "Data Rate"
1547 msgstr "Adatsebesség"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1551 msgid "Debug"
1552 msgstr "Hibakeresés"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1557 msgid "Default %d"
1558 msgstr "Alapértelmezett %d"
1559
1560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1561 msgid "Default Route"
1562 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1572 msgid "Default gateway"
1573 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1576 msgid "Default is stateless + stateful"
1577 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1580 msgid "Default state"
1581 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1584 msgid ""
1585 "Define additional DHCP options, for example "
1586 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1587 "servers to clients."
1588 msgstr ""
1589 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1590 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1591 "hirdet az ügyfelek részére."
1592
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1601 msgid "Delete"
1602 msgstr "Törlés"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1606 msgid "Delete key"
1607 msgstr "Kulcs törlése"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1610 msgid "Delete request failed: %s"
1611 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1614 msgid "Delete this network"
1615 msgstr "Hálózat törlése"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1618 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1619 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1623 msgid "Description"
1624 msgstr "Leírás"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1627 msgid "Deselect"
1628 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1631 msgid "Design"
1632 msgstr "Megjelenés"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1636 msgid "Destination"
1637 msgstr "Cél"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1640 msgid "Destination port"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1645 msgid "Destination zone"
1646 msgstr "Célzóna"
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1659 msgid "Device"
1660 msgstr "Eszköz"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1663 msgid "Device Configuration"
1664 msgstr "Eszköz beállításai"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1667 msgid "Device is not active"
1668 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1672 msgid "Device is restarting…"
1673 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1676 msgid "Device not managed by ModemManager."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1680 msgid "Device unreachable!"
1681 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1684 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1685 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1688 msgid "Diagnostics"
1689 msgstr "Diagnosztika"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1693 msgid "Dial number"
1694 msgstr "Szám tárcsázása"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1697 msgid "Directory"
1698 msgstr "Könyvtár"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1702 msgid "Disable"
1703 msgstr "Letiltás"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1706 msgid ""
1707 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1708 "this interface."
1709 msgstr ""
1710 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1711 "ennél a csatolónál."
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1715 msgid "Disable DNS lookups"
1716 msgstr "DNS keresések letiltása"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1719 msgid "Disable Encryption"
1720 msgstr "Titkosítás letiltása"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1723 msgid "Disable Inactivity Polling"
1724 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1727 msgid "Disable this network"
1728 msgstr "Hálózat letiltása"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1739 msgid "Disabled"
1740 msgstr "Letiltva"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1743 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1744 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1747 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1748 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1753 msgid "Disconnect"
1754 msgstr "Leválasztás"
1755
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1758 msgid "Disconnection attempt failed"
1759 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1762 msgid "Disconnection attempt failed."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1772 msgid "Dismiss"
1773 msgstr "Eltüntetés"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1776 msgid "Distance Optimization"
1777 msgstr "Távolság optimalizáció"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1780 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1781 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1784 msgid ""
1785 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1786 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1787 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1788 "firewalls"
1789 msgstr ""
1790 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1791 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1792 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1793 "számára"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1796 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1797 msgstr ""
1798 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1804 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1808 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1809 msgstr ""
1810 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1811 "nyilvános névkiszolgálók"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1814 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1815 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1818 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1819 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1822 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1823 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1826 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1827 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1830 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1831 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1834 msgid "Domain required"
1835 msgstr "Tartomány szükséges"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1838 msgid "Domain whitelist"
1839 msgstr "Tartomány fehérlista"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1844 msgid "Don't Fragment"
1845 msgstr "Ne tördeljen"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1848 msgid ""
1849 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1850 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1851 msgstr ""
1852 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1853 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1854
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1856 msgid "Down"
1857 msgstr "Le"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1860 msgid "Down Delay"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1864 msgid "Download backup"
1865 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1868 msgid "Download mtdblock"
1869 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1872 msgid "Downstream SNR offset"
1873 msgstr "Belső SNR eltolás"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1876 msgid "Drag to reorder"
1877 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1880 msgid "Drop Duplicate Frames"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1884 msgid "Dropbear Instance"
1885 msgstr "Dropbear példány"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1888 msgid ""
1889 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1890 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1891 msgstr ""
1892 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1893 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1894 "biztosít"
1895
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1898 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1899 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1902 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1903 msgstr ""
1904 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1907 msgid "Dynamic tunnel"
1908 msgstr "Dinamikus alagút"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 msgid ""
1912 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1913 "having static leases will be served."
1914 msgstr ""
1915 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1916 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1917
1918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1919 msgid "EA-bits length"
1920 msgstr "EA-bitek hossza"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1923 msgid "EAP-Method"
1924 msgstr "EAP módszer"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1933 msgid "Edit"
1934 msgstr "Szerkesztés"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1937 msgid ""
1938 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1939 "reload the page."
1940 msgstr ""
1941 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1942 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1945 msgid "Edit this network"
1946 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1949 msgid "Edit wireless network"
1950 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1953 msgid "Emergency"
1954 msgstr "Vészhelyzet"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1958 msgid "Enable"
1959 msgstr "Engedélyezés"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1962 msgid ""
1963 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1964 "snooping"
1965 msgstr ""
1966 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1967 "engedélyezése"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1970 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1971 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1976 msgid "Enable DNS lookups"
1977 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1980 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1984 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1985 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1988 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1989 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1997 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1998 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2001 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2002 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2003
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2005 msgid "Enable NTP client"
2006 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2009 msgid "Enable Single DES"
2010 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2013 msgid "Enable TFTP server"
2014 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2017 msgid "Enable VLAN functionality"
2018 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2021 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2022 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2025 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2026 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2029 msgid "Enable learning and aging"
2030 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2033 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2034 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2037 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2038 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2041 msgid ""
2042 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2047 msgid "Enable rx checksum"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2053 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2054 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2057 msgid "Enable this network"
2058 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2062 msgid "Enable tx checksum"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2068 msgid "Enabled"
2069 msgstr "Engedélyezve"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2072 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2073 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2076 msgid ""
2077 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2078 "Domain"
2079 msgstr ""
2080 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2081 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2084 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2085 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2088 msgid "Encapsulation limit"
2089 msgstr "Beágyazási korlát"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2093 msgid "Encapsulation mode"
2094 msgstr "Beágyazási mód"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2101 msgid "Encryption"
2102 msgstr "Titkosítás"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2105 msgid "Endpoint Host"
2106 msgstr "Végpont gépe"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2109 msgid "Endpoint Port"
2110 msgstr "Végpont portja"
2111
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2113 msgid "Enter custom value"
2114 msgstr "Egyéni érték megadása"
2115
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2117 msgid "Enter custom values"
2118 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2121 msgid "Erasing..."
2122 msgstr "Törlés…"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2130 msgid "Error"
2131 msgstr "Hiba"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2134 msgid "Errored seconds (ES)"
2135 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2136
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2139 msgid "Ethernet Adapter"
2140 msgstr "Ethernet adapter"
2141
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2144 msgid "Ethernet Switch"
2145 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2148 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2152 msgid "Every second (fast, 1)"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2156 msgid "Exclude interfaces"
2157 msgstr "Csatolók kizárása"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2160 msgid "Expand hosts"
2161 msgstr "Gépek kinyitása"
2162
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2164 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2165 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2166
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2176 msgid "Expecting: %s"
2177 msgstr "Elvárás: %s"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2180 msgid "Expecting: non-empty value"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2184 msgid "Expires"
2185 msgstr "Lejárat"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2188 msgid ""
2189 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2190 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2191
2192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2193 msgid "External"
2194 msgstr "Külső"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2197 msgid "External R0 Key Holder List"
2198 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2201 msgid "External R1 Key Holder List"
2202 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2205 msgid "External system log server"
2206 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2209 msgid "External system log server port"
2210 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2213 msgid "External system log server protocol"
2214 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2217 msgid "Extra SSH command options"
2218 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2221 msgid "Extra pppd options"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2225 msgid "Extra sstpc options"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2229 msgid "FT over DS"
2230 msgstr "FT DS fölött"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2233 msgid "FT over the Air"
2234 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2237 msgid "FT protocol"
2238 msgstr "FT protokoll"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2241 msgid "Failed to change the system password."
2242 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2243
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2245 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2246 msgstr ""
2247 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2248 "visszaállításra…"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2251 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2252 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2255 msgid "File"
2256 msgstr "Fájl"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2259 msgid "File not accessible"
2260 msgstr "A fájl nem érhető el"
2261
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2263 msgid "Filename"
2264 msgstr "Fájlnév"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2267 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2268 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2272 msgid "Filesystem"
2273 msgstr "Fájlrendszer"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2276 msgid "Filter private"
2277 msgstr "Személyes szűrése"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2280 msgid "Filter useless"
2281 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2284 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2288 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2292 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2297 msgid "Finalizing failed"
2298 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2299
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2301 msgid ""
2302 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2303 "with defaults based on what was detected"
2304 msgstr ""
2305 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2306 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2309 msgid "Find and join network"
2310 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2311
2312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2313 msgid "Finish"
2314 msgstr "Befejezés"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2317 msgid "Firewall"
2318 msgstr "Tűzfal"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2321 msgid "Firewall Mark"
2322 msgstr "Tűzfal jelölés"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2325 msgid "Firewall Settings"
2326 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2329 msgid "Firewall Status"
2330 msgstr "Tűzfal állapota"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2333 msgid "Firmware File"
2334 msgstr "Firmware fájl"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2337 msgid "Firmware Version"
2338 msgstr "Firmware verziója"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2341 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2342 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2346 msgid "Flash image..."
2347 msgstr "Lemezkép beírása…"
2348
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2350 msgid "Flash image?"
2351 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2354 msgid "Flash new firmware image"
2355 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2356
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2358 msgid "Flash operations"
2359 msgstr "Beírás műveletei"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2363 msgid "Flashing…"
2364 msgstr "Telepítés…"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2367 msgid "Force"
2368 msgstr "Kényszerítés"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2371 msgid "Force 40MHz mode"
2372 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2375 msgid "Force CCMP (AES)"
2376 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2379 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2380 msgstr ""
2381 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2382 "észlelhető."
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2385 msgid "Force TKIP"
2386 msgstr "TKIP kényszerítése"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2389 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2390 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2393 msgid "Force link"
2394 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2397 msgid "Force upgrade"
2398 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2401 msgid "Force use of NAT-T"
2402 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2403
2404 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2405 msgid "Form token mismatch"
2406 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2409 msgid "Forward DHCP traffic"
2410 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2413 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2414 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2417 msgid "Forward broadcast traffic"
2418 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2421 msgid "Forward mesh peer traffic"
2422 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2425 msgid "Forwarding mode"
2426 msgstr "Továbbítási mód"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2429 msgid "Fragmentation Threshold"
2430 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2433 msgid ""
2434 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2435 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2436 msgstr ""
2437 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2438 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2443 msgid "GHz"
2444 msgstr "GHz"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2448 msgid "GPRS only"
2449 msgstr "Csak GPRS"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2452 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2456 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2460 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2464 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2468 msgid "Gateway"
2469 msgstr "Átjáró"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2472 msgid "Gateway Ports"
2473 msgstr "Átjáró portok"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2477 msgid "Gateway address is invalid"
2478 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2481 msgid "Gateway metric"
2482 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2489 msgid "General Settings"
2490 msgstr "Általános beállítások"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2496 msgid "General Setup"
2497 msgstr "Általános beállítás"
2498
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2500 msgid "Generate Config"
2501 msgstr "Beállítás előállítása"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2504 msgid "Generate PMK locally"
2505 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2508 msgid "Generate archive"
2509 msgstr "Archívum előállítása"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2512 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2513 msgstr ""
2514 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2515
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2517 msgid "Global Settings"
2518 msgstr "Globális beállítások"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2521 msgid "Global network options"
2522 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2523
2524 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2525 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2526 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2528 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2529 msgid "Go to password configuration..."
2530 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2536 msgid "Go to relevant configuration page"
2537 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2540 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2544 msgid "Grant access to DHCP status display"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2548 msgid "Grant access to DSL status display"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2552 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2556 msgid "Grant access to SSH configuration"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2560 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2564 msgid "Grant access to crontab configuration"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2568 msgid "Grant access to firewall status"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2572 msgid "Grant access to flash operations"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2576 msgid "Grant access to main status display"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2580 msgid "Grant access to mmcli"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2584 msgid "Grant access to mount configuration"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2588 msgid "Grant access to network configuration"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2592 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2596 msgid "Grant access to network status information"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2600 msgid "Grant access to process status"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2604 msgid "Grant access to realtime statistics"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2608 msgid "Grant access to startup configuration"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2612 msgid "Grant access to system configuration"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2616 msgid "Grant access to system logs"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2620 msgid "Grant access to the system route status"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2624 msgid "Grant access to wireless status display"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2628 msgid "Group Password"
2629 msgstr "Csoportjelszó"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2632 msgid "Guest"
2633 msgstr "Vendég"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2636 msgid "HE.net password"
2637 msgstr "HE.net jelszó"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2640 msgid "HE.net username"
2641 msgstr "HE.net felhasználónév"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2644 msgid "Hang Up"
2645 msgstr "Befejezés"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2648 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2649 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2652 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2656 msgid ""
2657 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2658 "the timezone."
2659 msgstr ""
2660 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2661 "vagy az időzóna."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2664 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2665 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2666
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2669 msgid "Hide empty chains"
2670 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2676 msgid "Host"
2677 msgstr "Gép"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2680 msgid "Host entries"
2681 msgstr "Gépbejegyzések"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2684 msgid "Host expiry timeout"
2685 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2688 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2689 msgstr ""
2690 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2693 msgid "Host-Uniq tag content"
2694 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2702 msgid "Hostname"
2703 msgstr "Gépnév"
2704
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2706 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2707 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2710 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2711 msgid "Hostnames"
2712 msgstr "Gépnevek"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2715 msgid "Hybrid"
2716 msgstr "Hibrid"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2720 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2724 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2728 msgid "IKE DH Group"
2729 msgstr "IKE DH csoport"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2732 msgid "IP Addresses"
2733 msgstr "IP-címek"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2736 msgid "IP Protocol"
2737 msgstr "IP protokoll"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2740 msgid "IP Type"
2741 msgstr "IP típusa"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2744 msgid "IP address"
2745 msgstr "IP-cím"
2746
2747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2749 msgid "IP address is invalid"
2750 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2751
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2754 msgid "IP address is missing"
2755 msgstr "IP-cím hiányzik"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2765 msgid "IPv4"
2766 msgstr "IPv4"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2769 msgid "IPv4 Firewall"
2770 msgstr "IPv4 tűzfal"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2773 msgid "IPv4 Upstream"
2774 msgstr "Külső IPv4"
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2778 msgid "IPv4 address"
2779 msgstr "IPv4-cím"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2782 msgid "IPv4 assignment length"
2783 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2786 msgid "IPv4 broadcast"
2787 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2790 msgid "IPv4 gateway"
2791 msgstr "IPv4-átjáró"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2795 msgid "IPv4 netmask"
2796 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2799 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2800 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2803 msgid "IPv4 only"
2804 msgstr "Csak IPv4"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2807 msgid "IPv4 prefix"
2808 msgstr "IPv4-előtag"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2812 msgid "IPv4 prefix length"
2813 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2816 msgid "IPv4+IPv6"
2817 msgstr "IPv4+IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2822 msgid "IPv4-Address"
2823 msgstr "IPv4-cím"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2826 msgid "IPv4-Gateway"
2827 msgstr "IPv4-átjáró"
2828
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2831 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2832 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2835 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2836 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2851 msgid "IPv6"
2852 msgstr "IPv6"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2855 msgid "IPv6 Firewall"
2856 msgstr "IPv6 tűzfal"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2859 msgid "IPv6 Neighbours"
2860 msgstr "IPv6 szomszédok"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2863 msgid "IPv6 Settings"
2864 msgstr "IPv6 beállítások"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2867 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2868 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2871 msgid "IPv6 Upstream"
2872 msgstr "Külső IPv6"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2875 msgid "IPv6 address"
2876 msgstr "IPv6-cím"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2880 msgid "IPv6 assignment hint"
2881 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2882
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2885 msgid "IPv6 assignment length"
2886 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2889 msgid "IPv6 gateway"
2890 msgstr "IPv6-átjáró"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2893 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2894 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2897 msgid "IPv6 only"
2898 msgstr "Csak IPv6"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2902 msgid "IPv6 prefix"
2903 msgstr "IPv6-előtag"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2907 msgid "IPv6 prefix length"
2908 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2909
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2912 msgid "IPv6 routed prefix"
2913 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2916 msgid "IPv6 suffix"
2917 msgstr "IPv6-utótag"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2920 msgid "IPv6 support"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2926 msgid "IPv6-Address"
2927 msgstr "IPv6-cím"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2930 msgid "IPv6-PD"
2931 msgstr "IPv6-PD"
2932
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2935 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2936 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2937
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2940 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2941 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2942
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2945 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2946 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2949 msgid "Identity"
2950 msgstr "Személyazonosság"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2953 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2954 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2957 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2961 msgid "If checked, encryption is disabled"
2962 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2966 msgid ""
2967 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2968 msgstr ""
2969 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2970 "eszközcsomópont helyett"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2974 msgid ""
2975 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2976 "device node"
2977 msgstr ""
2978 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2979 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2980
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2999 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3000 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3001
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3012 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3013 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3014 msgstr ""
3015 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3016 "lesznek hagyva"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3019 msgid ""
3020 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3021 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3022 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3023 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3024 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3025 msgstr ""
3026 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3027 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3028 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3029 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3030 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3031 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3034 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3035 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3038 msgid "Ignore interface"
3039 msgstr "Csatoló mellőzése"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3042 msgid "Ignore resolve file"
3043 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3046 msgid "Image"
3047 msgstr "Kép"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3050 msgid "In"
3051 msgstr "Be"
3052
3053 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3054 msgid ""
3055 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3056 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3057 msgstr ""
3058 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3059 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3060 "oldalra történő visszatéréshez."
3061
3062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3068 msgid "Inactivity timeout"
3069 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3072 msgid "Inbound:"
3073 msgstr "Bejövő:"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3079 msgid "Incoming checksum"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3086 msgid "Incoming key"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3093 msgid "Incoming serialization"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3097 msgid "Info"
3098 msgstr "Információ"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3101 msgid "Information"
3102 msgstr "Információ"
3103
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3106 msgid "Initialization failure"
3107 msgstr "Előkészítési hiba"
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3110 msgid "Initscript"
3111 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3114 msgid "Initscripts"
3115 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3118 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3119 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3122 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3123 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3126 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3127 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3130 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3131 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3134 msgid "Install protocol extensions..."
3135 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3138 msgid ""
3139 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3140 "BSSID <code>%h</code>."
3141 msgstr ""
3142 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3143 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3144
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3146 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3157 msgid "Interface"
3158 msgstr "Csatoló"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3161 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3162 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3165 msgid "Interface Configuration"
3166 msgstr "Csatoló beállításai"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3170 msgid "Interface has %d pending changes"
3171 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3174 msgid "Interface is disabled"
3175 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3178 msgid "Interface is marked for deletion"
3179 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3182 msgid "Interface is reconnecting..."
3183 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3188 msgid "Interface is shutting down..."
3189 msgstr "A csatoló leállítása…"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3192 msgid "Interface is starting..."
3193 msgstr "Csatoló indítása…"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3196 msgid "Interface is stopping..."
3197 msgstr "A csatoló leáll…"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3200 msgid "Interface name"
3201 msgstr "Csatoló neve"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3205 msgid "Interface not present or not connected yet."
3206 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3210 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3211 msgid "Interfaces"
3212 msgstr "Csatolók"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3215 msgid "Internal"
3216 msgstr "Belső"
3217
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3219 msgid "Internal Server Error"
3220 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3223 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3228 msgid "Invalid"
3229 msgstr "Érvénytelen"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3233 msgid "Invalid Base64 key string"
3234 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3237 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3238 msgstr ""
3239 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3240 "engedélyezettek."
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3243 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3244 msgstr ""
3245 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3246 "engedélyezettek"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3249 msgid "Invalid argument"
3250 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3253 msgid ""
3254 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3255 "supports one and only one bearer."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3259 msgid "Invalid command"
3260 msgstr "Érvénytelen parancs"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3263 msgid "Invalid hexadecimal value"
3264 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3265
3266 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3267 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3268 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3269
3270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3274 msgid "Invalid value"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3278 msgid "Isolate Clients"
3279 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3282 msgid ""
3283 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3284 "flash memory, please verify the image file!"
3285 msgstr ""
3286 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3287 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3288
3289 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3290 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3291 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3292 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3293 msgid "JavaScript required!"
3294 msgstr "JavaScript szükséges!"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3297 msgid "Join Network"
3298 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3301 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3302 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3305 msgid "Joining Network: %q"
3306 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3309 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3310 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3314 msgid "Kernel Log"
3315 msgstr "Kernel napló"
3316
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3318 msgid "Kernel Version"
3319 msgstr "Kernel verziója"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3322 msgid "Key"
3323 msgstr "Kulcs"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3330 msgid "Key #%d"
3331 msgstr "%d. kulcs"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3337 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3344 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3348 msgid "Kill"
3349 msgstr "Kilövés"
3350
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3353 msgid "L2TP"
3354 msgstr "L2TP"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3357 msgid "L2TP Server"
3358 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3361 msgid "LACPDU Packets"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3370 msgid "LCP echo failure threshold"
3371 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3379 msgid "LCP echo interval"
3380 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3383 msgid "LED Configuration"
3384 msgstr "LED beállítás"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3387 msgid "LLC"
3388 msgstr "LLC"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3392 msgid "Label"
3393 msgstr "Címke"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3396 msgid "Language"
3397 msgstr "Nyelv"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3400 msgid "Language and Style"
3401 msgstr "Nyelv és stílus"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3404 msgid "Latency"
3405 msgstr "Késleltetés"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3408 msgid "Leaf"
3409 msgstr "Levél"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3413 msgid "Lease time"
3414 msgstr "Bérleti idő"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3420 msgid "Lease time remaining"
3421 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3424 msgid "Leasefile"
3425 msgstr "Bérletfájl"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3430 msgid "Leave empty to autodetect"
3431 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3437 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3438 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3439
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3441 msgid "Legend:"
3442 msgstr "Jelmagyarázat:"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3445 msgid "Limit"
3446 msgstr "Korlát"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3449 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3450 msgstr ""
3451 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3452 "t szolgálunk ki."
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3455 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3456 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3459 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3460 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3463 msgid "Line Mode"
3464 msgstr "Vonali mód"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3467 msgid "Line State"
3468 msgstr "Vonal állapota"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3471 msgid "Line Uptime"
3472 msgstr "Vonal működési ideje"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3475 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3479 msgid "Link Monitoring"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3483 msgid "Link On"
3484 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3487 msgid ""
3488 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3489 "requests to"
3490 msgstr ""
3491 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3492 "kérések továbbításra kerülnek"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3495 msgid ""
3496 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3497 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3498 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3499 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3500 "Association."
3501 msgstr ""
3502 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3503 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3504 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3505 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3506 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3509 msgid ""
3510 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3511 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3512 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3513 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3514 "PMK-R1 keys."
3515 msgstr ""
3516 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3517 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3518 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3519 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3520 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3521 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3522
3523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3524 msgid "List of SSH key files for auth"
3525 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3528 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3529 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3532 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3533 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3536 msgid "Listen Interfaces"
3537 msgstr "Figyelési csatolók"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3540 msgid "Listen Port"
3541 msgstr "Fogadó port"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3544 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3545 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3548 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3549 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3550
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3553 msgid "Load"
3554 msgstr "Terhelés"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3557 msgid "Load Average"
3558 msgstr "Átlagos terhelés"
3559
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3561 msgid "Loading directory contents…"
3562 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3565 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3567 msgid "Loading view…"
3568 msgstr "Nézet betöltése…"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3572 msgid "Local IP address is invalid"
3573 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3576 msgid "Local IP address to assign"
3577 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3587 msgid "Local IPv4 address"
3588 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3595 msgid "Local IPv6 address"
3596 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3599 msgid "Local Service Only"
3600 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3603 msgid "Local Startup"
3604 msgstr "Helyi indítás"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3608 msgid "Local Time"
3609 msgstr "Helyi idő"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3612 msgid "Local domain"
3613 msgstr "Helyi tartomány"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3616 msgid ""
3617 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3618 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3619 msgstr ""
3620 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3621 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3624 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3625 msgstr ""
3626 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3627 "tartományutótagok"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3630 msgid "Local server"
3631 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3634 msgid ""
3635 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3636 "available"
3637 msgstr ""
3638 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3639 "elérhető"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3642 msgid "Localise queries"
3643 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3646 msgid "Lock to BSSID"
3647 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3650 msgid "Log output level"
3651 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3654 msgid "Log queries"
3655 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3658 msgid "Logging"
3659 msgstr "Naplózás"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3663 msgid ""
3664 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3665 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3670 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3674 msgid "Login"
3675 msgstr "Bejelentkezés"
3676
3677 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3678 msgid "Logout"
3679 msgstr "Kijelentkezés"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3682 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3683 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3686 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3687 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3691 msgid "MAC"
3692 msgstr "MAC"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3695 msgid "MAC Address For The Actor"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3705 msgid "MAC-Address"
3706 msgstr "MAC-cím"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3709 msgid "MAC-Address Filter"
3710 msgstr "MAC-cím szűrő"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3713 msgid "MAC-Filter"
3714 msgstr "MAC-szűrő"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3717 msgid "MAC-List"
3718 msgstr "MAC-lista"
3719
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3722 msgid "MAP / LW4over6"
3723 msgstr "MAP / LW4over6"
3724
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3727 msgid "MAP rule is invalid"
3728 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3733 msgid "MBit/s"
3734 msgstr "MBit/mp"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3737 msgid "MD5"
3738 msgstr "MD5"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3742 msgid "MHz"
3743 msgstr "MHz"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3746 msgid "MII"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3750 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3754 msgid "MII Interval"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3760 msgid "MTU"
3761 msgstr "MTU"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3764 msgid ""
3765 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3766 "below:"
3767 msgstr ""
3768 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3769 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3778 msgid "Manual"
3779 msgstr "Kézi"
3780
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3783 msgid "Master"
3784 msgstr "Mester"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3787 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3788 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3791 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3792 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3795 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3796 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3799 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3800 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3803 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3804 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3809 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3810 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3813 msgid "Maximum number of leased addresses."
3814 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3817 msgid "Maximum transmit power"
3818 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3828 msgid "Mbit/s"
3829 msgstr "Mbit/mp"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3832 msgid "Medium"
3833 msgstr "Közepes"
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3836 msgid "Memory"
3837 msgstr "Memória"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3840 msgid "Memory usage (%)"
3841 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3844 msgid "Mesh"
3845 msgstr "Háló"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3848 msgid "Mesh ID"
3849 msgstr "Hálóazonosító"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3852 msgid "Mesh Id"
3853 msgstr "Hálóazonosító"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3856 msgid "Method not found"
3857 msgstr "Nem található módszer"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3860 msgid "Method of link monitoring"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3864 msgid "Method to determine link status"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3871 msgid "Metric"
3872 msgstr "Mérőszám"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3875 msgid "Minimum Number of Links"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3879 msgid "Mirror monitor port"
3880 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3883 msgid "Mirror source port"
3884 msgstr "Forrásport tükrözése"
3885
3886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3887 msgid "Mobile Data"
3888 msgstr "Mobil adat"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3891 msgid "Mobility Domain"
3892 msgstr "Mobilitási tartomány"
3893
3894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3901 msgid "Mode"
3902 msgstr "Mód"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3905 msgid "Model"
3906 msgstr "Modell"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3909 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3913 msgid ""
3914 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3915 "minutes."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3919 msgid "Modem default"
3920 msgstr "Modem alapértelmezett"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3927 msgid "Modem device"
3928 msgstr "Modemeszköz"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3931 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3936 msgid "Modem information query failed"
3937 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3942 msgid "Modem init timeout"
3943 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3946 msgid "Modem is disabled."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3950 msgid "ModemManager"
3951 msgstr "Modemkezelő"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3955 msgid "Monitor"
3956 msgstr "Megfigyelés"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3959 msgid "More Characters"
3960 msgstr "Több karakter"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3963 msgid "More…"
3964 msgstr "Több…"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3967 msgid "Mount Point"
3968 msgstr "Csatolási pont"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3973 msgid "Mount Points"
3974 msgstr "Csatolási pontok"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3977 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3978 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3981 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3982 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3985 msgid ""
3986 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3987 "filesystem"
3988 msgstr ""
3989 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3990 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3993 msgid "Mount attached devices"
3994 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3997 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3998 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4001 msgid "Mount options"
4002 msgstr "Csatolási beállítások"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4005 msgid "Mount point"
4006 msgstr "Csatolási pont"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4009 msgid "Mount swap not specifically configured"
4010 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4013 msgid "Mounted file systems"
4014 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4015
4016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4017 msgid "Move down"
4018 msgstr "Mozgatás le"
4019
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4021 msgid "Move up"
4022 msgstr "Mozgatás fel"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4025 msgid "NAS ID"
4026 msgstr "NAS-azonosító"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4029 msgid "NAT-T Mode"
4030 msgstr "NAT-T mód"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4033 msgid "NAT64 Prefix"
4034 msgstr "NAT64-előtag"
4035
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4038 msgid "NCM"
4039 msgstr "NCM"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4042 msgid "NDP-Proxy"
4043 msgstr "NDP-proxy"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4046 msgid "NT Domain"
4047 msgstr "NT-tartomány"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4050 msgid "NTP server candidates"
4051 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4058 msgid "Name"
4059 msgstr "Név"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4062 msgid "Name of the new network"
4063 msgstr "Az új hálózat neve"
4064
4065 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4067 msgid "Navigation"
4068 msgstr "Navigáció"
4069
4070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4078 msgid "Network"
4079 msgstr "Hálózat"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4082 msgid "Network Utilities"
4083 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4086 msgid "Network boot image"
4087 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4090 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4095 msgid "Network device is not present"
4096 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4100 msgid "Network interface"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4104 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4108 msgid "New interface name…"
4109 msgstr "Új csatolónév…"
4110
4111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4112 msgid "Next »"
4113 msgstr "Következő »"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4119 msgid "No"
4120 msgstr "Nem"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4123 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4124 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4127 msgid "No Encryption"
4128 msgstr "Nincs titkosítás"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4131 msgid "No Host Routes"
4132 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4135 msgid "No NAT-T"
4136 msgstr "Nincs NAT-T"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4139 msgid "No RX signal"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4143 msgid "No client associated"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4147 msgid "No data received"
4148 msgstr "Nem érkezett adat"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4151 msgid "No entries in this directory"
4152 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4155 msgid "No files found"
4156 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4162 msgid "No host route"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4169 msgid "No information available"
4170 msgstr "Nincs elérhető információ"
4171
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4174 msgid "No matching prefix delegation"
4175 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4179 msgid "No more slaves available"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4183 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4187 msgid "No negative cache"
4188 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4189
4190 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4191 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4192 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4193 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4194 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4195 msgid "No password set!"
4196 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4199 msgid "No peers defined yet"
4200 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4201
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4204 msgid "No public keys present yet."
4205 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4208 msgid "No rules in this chain."
4209 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4210
4211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4212 msgid "No validation or filtering"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4217 msgid "No zone assigned"
4218 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4225 msgid "Noise"
4226 msgstr "Zaj"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4229 msgid "Noise Margin (SNR)"
4230 msgstr "Zajszint (SNR)"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4233 msgid "Noise:"
4234 msgstr "Zaj:"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4237 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4238 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4241 msgid "Non-wildcard"
4242 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4247 msgid "None"
4248 msgstr "Nincs"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4251 msgid "Normal"
4252 msgstr "Normál"
4253
4254 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4255 msgid "Not Found"
4256 msgstr "Nem található"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4259 msgid "Not associated"
4260 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4263 msgid "Not connected"
4264 msgstr "Nincs kapcsolódva"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4271 msgid "Not present"
4272 msgstr "Nincs jelen"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4275 msgid "Not started on boot"
4276 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4279 msgid "Not supported"
4280 msgstr "Nem támogatott"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4283 msgid "Notice"
4284 msgstr "Figyelmeztetés"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4287 msgid "Nslookup"
4288 msgstr "Nslookup"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4291 msgid "Number of IGMP membership reports"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4295 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4296 msgstr ""
4297 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4298 "nincs gyorsítótárazás)"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4301 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4302 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4305 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4309 msgid "Obfuscated Group Password"
4310 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4313 msgid "Obfuscated Password"
4314 msgstr "Összekuszált jelszó"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4324 msgid "Obtain IPv6-Address"
4325 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4329 msgid "Off"
4330 msgstr "Ki"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4333 msgid "Off-State Delay"
4334 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4337 msgid "On"
4338 msgstr "Be"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4341 msgid "On-Link route"
4342 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4345 msgid "On-State Delay"
4346 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4349 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4350 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4351
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4353 msgid "One of the following: %s"
4354 msgstr "A következők egyike: %s"
4355
4356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4358 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4359 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4360
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4362 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4363 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4367 msgid "One or more required fields have no value!"
4368 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4371 msgid ""
4372 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4377 msgid "Open list..."
4378 msgstr "Lista megnyitása…"
4379
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4382 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4383 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4386 msgid "Operating frequency"
4387 msgstr "Működési gyakoriság"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4391 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4395 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4399 msgid "Option changed"
4400 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4403 msgid "Option removed"
4404 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4408 msgid "Optional"
4409 msgstr "Elhagyható"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4412 msgid ""
4413 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4414 "starting with <code>0x</code>."
4415 msgstr ""
4416 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4417 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4420 msgid ""
4421 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4422 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4423 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4424 "for the interface."
4425 msgstr ""
4426 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
4427 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
4428 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
4429 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
4430
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4432 msgid ""
4433 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4434 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4435 msgstr ""
4436 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
4437 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4440 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4441 msgstr ""
4442 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
4443 "partnernél."
4444
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4446 msgid "Optional. Description of peer."
4447 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
4448
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4450 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4451 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
4452
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4454 msgid ""
4455 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4456 "interface."
4457 msgstr ""
4458 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
4459 "feloldva."
4460
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4462 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4463 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
4464
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4466 msgid "Optional. Port of peer."
4467 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4470 msgid ""
4471 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4472 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4473 msgstr ""
4474 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
4475 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4478 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4479 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4482 msgid "Options"
4483 msgstr "Beállítások"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4486 msgid "Other:"
4487 msgstr "Egyéb:"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4490 msgid "Out"
4491 msgstr "Ki"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4494 msgid "Outbound:"
4495 msgstr "Kimenő:"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4501 msgid "Outgoing checksum"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4508 msgid "Outgoing key"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4515 msgid "Outgoing serialization"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4519 msgid "Output Interface"
4520 msgstr "Kimeneti csatoló"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4524 msgid "Output zone"
4525 msgstr "Kimeneti zóna"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4529 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4533 msgid "Override MAC address"
4534 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4556 msgid "Override MTU"
4557 msgstr "MTU felülbírálása"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4564 msgid "Override TOS"
4565 msgstr "TOS felülbírálása"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4571 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4574 msgid "Override TTL"
4575 msgstr "TTL felülbírálása"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4578 msgid "Override default interface name"
4579 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4582 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4583 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4586 msgid ""
4587 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4588 "subnet that is served."
4589 msgstr ""
4590 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
4591 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4594 msgid "Override the table used for internal routes"
4595 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4598 msgid "Overview"
4599 msgstr "Áttekintés"
4600
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4602 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4603 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4606 msgid "Owner"
4607 msgstr "Tulajdonos"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4610 msgid "PAP/CHAP (both)"
4611 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4623 msgid "PAP/CHAP password"
4624 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4635 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4636 msgid "PAP/CHAP username"
4637 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4640 msgid "PDP Type"
4641 msgstr "PDP típus"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4644 msgid "PID"
4645 msgstr "PID"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4651 msgid "PIN"
4652 msgstr "PIN"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4656 msgid "PIN code rejected"
4657 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4660 msgid "PMK R1 Push"
4661 msgstr "PMK R1 felküldés"
4662
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4665 msgid "PPP"
4666 msgstr "PPP"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4669 msgid "PPPoA Encapsulation"
4670 msgstr "PPPoA beágyazás"
4671
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4674 msgid "PPPoATM"
4675 msgstr "PPPoATM"
4676
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4679 msgid "PPPoE"
4680 msgstr "PPPoE"
4681
4682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4684 msgid "PPPoSSH"
4685 msgstr "PPPoSSH"
4686
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4689 msgid "PPtP"
4690 msgstr "PPtP"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4693 msgid "PSID offset"
4694 msgstr "PSID eltolás"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4697 msgid "PSID-bits length"
4698 msgstr "PSID bitek hossza"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4701 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4702 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4705 msgid "Packet Steering"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4709 msgid "Packets"
4710 msgstr "Csomagok"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4713 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4718 msgid "Part of zone %q"
4719 msgstr "A(z) %q zóna része"
4720
4721 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4726 msgid "Password"
4727 msgstr "Jelszó"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4730 msgid "Password authentication"
4731 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4734 msgid "Password of Private Key"
4735 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4738 msgid "Password of inner Private Key"
4739 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4745 msgid "Password strength"
4746 msgstr "Jelszóerősség"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4749 msgid "Password2"
4750 msgstr "2. jelszó"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4753 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4754 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4757 msgid "Path to CA-Certificate"
4758 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4761 msgid "Path to Client-Certificate"
4762 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4765 msgid "Path to Private Key"
4766 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4769 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4770 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4773 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4774 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4777 msgid "Path to inner Private Key"
4778 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4781 msgid "Paused"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4795 msgid "Peak:"
4796 msgstr "Csúcs:"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4799 msgid "Peer IP address to assign"
4800 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4801
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4804 msgid "Peer address is missing"
4805 msgstr "A partnercím hiányzik"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4808 msgid "Peers"
4809 msgstr "Partnerek"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4812 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4813 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4819 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4823 msgid "Perform reboot"
4824 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4827 msgid "Perform reset"
4828 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4831 msgid "Permission denied"
4832 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4835 msgid "Persistent Keep Alive"
4836 msgstr "Állandó életben tartás"
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4839 msgid "Phy Rate:"
4840 msgstr "Phy sebesség:"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4843 msgid "Physical Settings"
4844 msgstr "Fizikai beállítások"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4849 msgid "Ping"
4850 msgstr "Ping"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4858 msgid "Pkts."
4859 msgstr "csom."
4860
4861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4862 msgid "Please enter your username and password."
4863 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4866 msgid "Please select the file to upload."
4867 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4870 msgid "Policy"
4871 msgstr "Házirend"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4874 msgid "Port"
4875 msgstr "Port"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4878 msgid "Port status:"
4879 msgstr "Port állapota:"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4882 msgid "Potential negation of: %s"
4883 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4886 msgid "Power Management Mode"
4887 msgstr "Energiakezelési mód"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4890 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4891 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4894 msgid "Prefer LTE"
4895 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4898 msgid "Prefer UMTS"
4899 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4902 msgid "Prefix Delegated"
4903 msgstr "Előtag delegálva"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4906 msgid "Preshared Key"
4907 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4915 msgid ""
4916 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4917 "ignore failures"
4918 msgstr ""
4919 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4920 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4923 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4924 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4927 msgid "Prevents client-to-client communication"
4928 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4931 msgid "Primary Slave"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4935 msgid ""
4936 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4937 "better than current slave (better, 1)"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4941 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4945 msgid "Private Key"
4946 msgstr "Személyes kulcs"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4950 msgid "Processes"
4951 msgstr "Folyamatok"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4954 msgid "Profile"
4955 msgstr "Profil"
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4958 msgid "Prot."
4959 msgstr "Prot."
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4966 msgid "Protocol"
4967 msgstr "Protokoll"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4970 msgid "Provide NTP server"
4971 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4974 msgid "Provide new network"
4975 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4978 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4979 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4982 msgid "Public Key"
4983 msgstr "Nyilvános kulcs"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4986 msgid ""
4987 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4988 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4989 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4990 "code> file into the input field."
4991 msgstr ""
4992 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4993 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4994 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4995 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4996 "mezőbe."
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4999 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5000 msgstr ""
5001 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5002 "terjesztéshez."
5003
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5006 msgid "QMI Cellular"
5007 msgstr "QMI sejtes"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5010 msgid "Quality"
5011 msgstr "Minőség"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5014 msgid ""
5015 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5016 "servers"
5017 msgstr ""
5018 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5019 "kiszolgáló lekérdezése"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5022 msgid "R0 Key Lifetime"
5023 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5026 msgid "R1 Key Holder"
5027 msgstr "R1 kulcstartó"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5030 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5031 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5034 msgid "RSSI threshold for joining"
5035 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5038 msgid "RTS/CTS Threshold"
5039 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5043 msgid "RX"
5044 msgstr "RX"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5047 msgid "RX Rate"
5048 msgstr "RX sebesség"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5051 msgid "RX Rate / TX Rate"
5052 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5055 msgid "Radius-Accounting-Port"
5056 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5059 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5060 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5063 msgid "Radius-Accounting-Server"
5064 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5067 msgid "Radius-Authentication-Port"
5068 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5071 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5072 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5075 msgid "Radius-Authentication-Server"
5076 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5079 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5080 msgstr ""
5081 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5082 "szolgáltatója nem követelni meg"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5085 msgid ""
5086 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5087 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5088 msgstr ""
5089 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5090 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5093 msgid "Really switch protocol?"
5094 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5097 msgid "Realtime Graphs"
5098 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5101 msgid "Reassociation Deadline"
5102 msgstr "Újratársítás határideje"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5105 msgid "Rebind protection"
5106 msgstr "Újrakötési védelem"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5110 msgid "Reboot"
5111 msgstr "Újraindítás"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5117 msgid "Rebooting…"
5118 msgstr "Újraindítás…"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5121 msgid "Reboots the operating system of your device"
5122 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5125 msgid "Receive"
5126 msgstr "Fogadás"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5129 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5130 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5133 msgid "Reconnect this interface"
5134 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5137 msgid "References"
5138 msgstr "Hivatkozások"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5141 msgid "Refreshing"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5146 msgid "Relay"
5147 msgstr "Átjátszás"
5148
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5151 msgid "Relay Bridge"
5152 msgstr "Átjátszó híd"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5155 msgid "Relay between networks"
5156 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5157
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5160 msgid "Relay bridge"
5161 msgstr "Átjátszó híd"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5166 msgid "Remote IPv4 address"
5167 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5172 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5173 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5176 msgid "Remote IPv6 address"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5181 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5185 msgid "Remove"
5186 msgstr "Eltávolítás"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5189 msgid "Replace wireless configuration"
5190 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5193 msgid "Request IPv6-address"
5194 msgstr "IPv6-cím kérése"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5197 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5198 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5199
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5201 msgid "Request timeout"
5202 msgstr "Kérés időkorlátja"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5208 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5215 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5219 msgid "Required"
5220 msgstr "Kötelező"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5223 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5224 msgstr ""
5225 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
5226 "rendelkező Charternél"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5229 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5230 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
5231
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5233 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5234 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
5235
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5237 msgid ""
5238 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5239 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5240 "routes through the tunnel."
5241 msgstr ""
5242 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
5243 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
5244 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5249 msgid "Requires hostapd"
5250 msgstr "A hostapd szükséges"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5254 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5259 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5260 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5263 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5264 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5268 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5269 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5273 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5277 msgid ""
5278 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5279 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5280 msgstr ""
5281 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
5282 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5285 msgid ""
5286 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5287 "come from unsigned domains"
5288 msgstr ""
5289 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
5290 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5298 msgid "Requires wpa-supplicant"
5299 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5303 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5308 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5309 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5312 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5313 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5318 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5319 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5323 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5327 msgid "Reselection policy for primary slave"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5331 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5335 msgid "Reset"
5336 msgstr "Visszaállítás"
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5339 msgid "Reset Counters"
5340 msgstr "Számlálók nullázása"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5343 msgid "Reset to defaults"
5344 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5347 msgid "Resolv and Hosts Files"
5348 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5351 msgid "Resolve file"
5352 msgstr "Fájl feloldása"
5353
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5355 msgid "Resource not found"
5356 msgstr "Az erőforrás nem található"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5361 msgid "Restart"
5362 msgstr "Újraindítás"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5365 msgid "Restart Firewall"
5366 msgstr "Tűzfal újraindítása"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5369 msgid "Restart radio interface"
5370 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5373 msgid "Restore"
5374 msgstr "Visszaállítás"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5377 msgid "Restore backup"
5378 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5382 msgid "Reveal/hide password"
5383 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5386 msgid "Revert"
5387 msgstr "Visszavonás"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5390 msgid "Revert changes"
5391 msgstr "Változtatások visszavonása"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5394 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5395 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5398 msgid "Reverting configuration…"
5399 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5402 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5403 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5406 msgid "Root preparation"
5407 msgstr "Gyökér előkészítés"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5410 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5414 msgid "Route Allowed IPs"
5415 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5418 msgid "Route table"
5419 msgstr "Útválasztó tábla"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5422 msgid "Route type"
5423 msgstr "Útvonal típusa"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5426 msgid "Router Advertisement-Service"
5427 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5431 msgid "Router Password"
5432 msgstr "Útválasztó jelszava"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5437 msgid "Routes"
5438 msgstr "Útvonalak"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5441 msgid ""
5442 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5443 "can be reached."
5444 msgstr ""
5445 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
5446 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5449 msgid "Rule"
5450 msgstr "Szabály"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5453 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5454 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5457 msgid "Run filesystem check"
5458 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5461 msgid "Runtime error"
5462 msgstr "Futás idejű hiba"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5465 msgid "SHA256"
5466 msgstr "SHA256"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5470 msgid "SNR"
5471 msgstr "SNR"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5475 msgid "SSH Access"
5476 msgstr "SSH-hozzáférés"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5479 msgid "SSH server address"
5480 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5483 msgid "SSH server port"
5484 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5487 msgid "SSH username"
5488 msgstr "SSH felhasználónév"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5491 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5492 msgid "SSH-Keys"
5493 msgstr "SSH kulcsok"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5499 msgid "SSID"
5500 msgstr "SSID"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5503 msgid "SSTP"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5507 msgid "SSTP Server"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5511 msgid "SWAP"
5512 msgstr "SWAP"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5521 msgid "Save"
5522 msgstr "Mentés"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5527 msgid "Save & Apply"
5528 msgstr "Mentés és alkalmazás"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5531 msgid "Save error"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5535 msgid "Save mtdblock"
5536 msgstr "Az mtdblock mentése"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5539 msgid "Save mtdblock contents"
5540 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5543 msgid "Scan"
5544 msgstr "Keresés"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5548 msgid "Scheduled Tasks"
5549 msgstr "Ütemezett feladatok"
5550
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5552 msgid "Section added"
5553 msgstr "Szakasz hozzáadva"
5554
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5556 msgid "Section removed"
5557 msgstr "Szakasz eltávolítva"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5560 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5561 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5564 msgid ""
5565 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5566 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5567 "your device!"
5568 msgstr ""
5569 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
5570 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
5571 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5576 msgid "Select file…"
5577 msgstr "Fájl kiválasztása…"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5580 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5589 msgid ""
5590 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5591 "conjunction with failure threshold"
5592 msgstr ""
5593 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
5594 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5597 msgid "Server Settings"
5598 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5601 msgid "Service Name"
5602 msgstr "Szolgáltatás neve"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5606 msgid "Service Type"
5607 msgstr "Szolgáltatás típusa"
5608
5609 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5610 msgid "Services"
5611 msgstr "Szolgáltatások"
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5614 msgid "Session expired"
5615 msgstr "A munkamenet lejárt"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5618 msgid "Set VPN as Default Route"
5619 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5622 msgid ""
5623 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5624 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5625 msgstr ""
5626 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
5627 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
5628 "csatlakozási kezelőket)."
5629
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5631 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5635 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5636 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
5637
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5639 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5643 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5649 msgid "Setting PLMN failed"
5650 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
5651
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5654 msgid "Setting operation mode failed"
5655 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5659 msgid "Setup DHCP Server"
5660 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
5661
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5663 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5664 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5668 msgid "Short GI"
5669 msgstr "Rövid GI"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5672 msgid "Short Preamble"
5673 msgstr "Rövid előszó"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5677 msgid "Show current backup file list"
5678 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5681 msgid "Show empty chains"
5682 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5685 msgid "Shutdown this interface"
5686 msgstr "A csatoló leállítása"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5696 msgid "Signal"
5697 msgstr "Jel"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5700 msgid "Signal / Noise"
5701 msgstr "Jel/zaj"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5704 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5705 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5708 msgid "Signal:"
5709 msgstr "Jel:"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5713 msgid "Size"
5714 msgstr "Méret"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5717 msgid "Size of DNS query cache"
5718 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5721 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5722 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5723
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5726 msgid "Skip"
5727 msgstr "Kihagyás"
5728
5729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5731 msgid "Skip to content"
5732 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5733
5734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5736 msgid "Skip to navigation"
5737 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5740 msgid "Slave Interfaces"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5745 msgid "Software VLAN"
5746 msgstr "Szoftveres VLAN"
5747
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5749 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5750 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5751
5752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5753 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5754 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5755
5756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5757 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5758 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5761 msgid ""
5762 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5763 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5764 "instructions."
5765 msgstr ""
5766 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5767 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5768 "tartozó telepítési utasításokért."
5769
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5773 msgid "Source"
5774 msgstr "Forrás"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5777 msgid "Source Address"
5778 msgstr "Forráscím"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5782 msgid "Source interface"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5786 msgid ""
5787 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5788 "dropped or delivered"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5792 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5796 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5800 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5804 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5808 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5809 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5812 msgid ""
5813 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5814 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5818 msgid ""
5819 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5820 "to be dead"
5821 msgstr ""
5822 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5823 "halottnak tekinthetők"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5826 msgid ""
5827 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5828 "dead"
5829 msgstr ""
5830 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5831 "tekinthető"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5834 msgid ""
5835 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5836 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5837 "be reduced by the driver."
5838 msgstr ""
5839 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5840 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5841 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5842 "illesztőprogram."
5843
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5845 msgid ""
5846 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5847 "carrier"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5851 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5855 msgid ""
5856 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5857 "failover event in 200ms intervals"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5861 msgid ""
5862 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5863 "the next one"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5867 msgid ""
5868 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5869 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5873 msgid ""
5874 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5875 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5879 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5883 msgid ""
5884 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5885 "LACPDU packets"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5889 msgid ""
5890 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5891 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5895 msgid "Specifies the system priority"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5899 msgid ""
5900 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5901 "link failure detection"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5905 msgid ""
5906 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5907 "link recovery detection"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5911 msgid ""
5912 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5913 "traffic should be filtered for link monitoring"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5917 msgid ""
5918 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5919 "address at enslavement"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5923 msgid ""
5924 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5925 "netif_carrier_ok()"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5929 msgid ""
5930 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5934 msgid ""
5935 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5939 msgid ""
5940 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5941 "slave while it is available"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5947 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5948 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5949
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5952 msgid ""
5953 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5954 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5955 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5962 msgid ""
5963 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5964 "default (64) (optional)."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5970 msgid ""
5971 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5972 "default (64)."
5973 msgstr ""
5974 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5975 "csomaghoz."
5976
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5979 msgid ""
5980 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5981 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5982 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5989 msgid ""
5990 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5991 "bytes) (optional)."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5997 msgid ""
5998 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5999 "bytes)."
6000 msgstr ""
6001 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6002 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6005 msgid "Specify the secret encryption key here."
6006 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6010 msgid "Start"
6011 msgstr "Indítás"
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6014 msgid "Start priority"
6015 msgstr "Indítási prioritás"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6018 msgid "Start refresh"
6019 msgstr "Frissítés indítása"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6022 msgid "Starting configuration apply…"
6023 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6026 msgid "Starting wireless scan..."
6027 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6031 msgid "Startup"
6032 msgstr "Rendszerindítás"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6035 msgid "Static IPv4 Routes"
6036 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6039 msgid "Static IPv6 Routes"
6040 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6043 msgid "Static Leases"
6044 msgstr "Statikus bérletek"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6047 msgid "Static Routes"
6048 msgstr "Statikus útvonalak"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6053 msgid "Static address"
6054 msgstr "Statikus cím"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6057 msgid ""
6058 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6059 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6060 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6061 msgstr ""
6062 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6063 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6064 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6065 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6068 msgid "Station inactivity limit"
6069 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6070
6071 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6075 msgid "Status"
6076 msgstr "Állapot"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6080 msgid "Stop"
6081 msgstr "Leállítás"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6085 msgid "Stop refresh"
6086 msgstr "Frissítés leállítása"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6089 msgid "Strict order"
6090 msgstr "Szigorú sorrend"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6093 msgid "Strong"
6094 msgstr "Erős"
6095
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6098 msgid "Submit"
6099 msgstr "Elküldés"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6102 msgid "Suppress logging"
6103 msgstr "Naplózás elnyomása"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6106 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6107 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6110 msgid "Swap free"
6111 msgstr "Szabad cserehely"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6115 msgid "Switch"
6116 msgstr "Kapcsoló"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6119 msgid "Switch %q"
6120 msgstr "%q kapcsoló"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6123 msgid ""
6124 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6125 msgstr ""
6126 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6127 "nem pontosak."
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6131 msgid "Switch VLAN"
6132 msgstr "Kapcsoló VLAN"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6135 msgid "Switch protocol"
6136 msgstr "Protokoll váltása"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6141 msgid "Switch to CIDR list notation"
6142 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6145 msgid "Symbolic link"
6146 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6149 msgid "Sync with NTP-Server"
6150 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6153 msgid "Sync with browser"
6154 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
6155
6156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6159 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6160 msgid "System"
6161 msgstr "Rendszer"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6165 msgid "System Log"
6166 msgstr "Rendszernapló"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6169 msgid "System Priority"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6173 msgid "System Properties"
6174 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6177 msgid "System log buffer size"
6178 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6181 msgid "TCP:"
6182 msgstr "TCP:"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6185 msgid "TFTP Settings"
6186 msgstr "TFTP beállítások"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6189 msgid "TFTP server root"
6190 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6194 msgid "TX"
6195 msgstr "TX"
6196
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6198 msgid "TX Rate"
6199 msgstr "TX sebesség"
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6204 msgid "Table"
6205 msgstr "Tábla"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6211 msgid "Target"
6212 msgstr "Cél"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6215 msgid "Target network"
6216 msgstr "Célhálózat"
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6219 msgid "Terminate"
6220 msgstr "Megszakítás"
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6223 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6224 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6227 msgid ""
6228 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6229 "username instead of the user ID!"
6230 msgstr ""
6231 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
6232 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6235 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6236 msgstr ""
6237
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6241 msgid ""
6242 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6243 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
6244
6245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6246 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6251 msgid ""
6252 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6253 msgstr ""
6254
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6257 msgid ""
6258 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6259 msgstr ""
6260 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
6261 "karakterekkel végződik"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6264 msgid ""
6265 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6266 "code> and <code>_</code>"
6267 msgstr ""
6268 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6269 "code> és <code>_</code>"
6270
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6272 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6273 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6276 msgid ""
6277 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6278 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6279 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6280 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6281 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6282 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6283 "state."
6284 msgstr ""
6285 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
6286 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
6287 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
6288 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
6289 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
6290 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
6291 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
6292 "beállítási állapot megtartásához."
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6296 msgid ""
6297 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6298 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6299 msgstr ""
6300 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
6301 "<code>/dev/sda1</code>)"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6304 msgid ""
6305 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6306 "properly."
6307 msgstr ""
6308 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
6309 "megfelelően működjön."
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6312 msgid ""
6313 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6314 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6315 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6316 msgstr ""
6317 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
6318 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
6319 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
6320 "telepítési eljárás indításához."
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6323 msgid "The following rules are currently active on this system."
6324 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6327 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6328 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6331 msgid "The given SSH public key has already been added."
6332 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6335 msgid ""
6336 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6337 "ECDSA keys."
6338 msgstr ""
6339 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
6340 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6343 msgid "The interface name is already used"
6344 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6347 msgid "The interface name is too long"
6348 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6352 msgid ""
6353 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6354 "addresses."
6355 msgstr ""
6356 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
6357
6358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6360 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6361 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6364 msgid "The local IPv4 address"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6371 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6372 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6375 msgid "The local IPv4 netmask"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6381 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6385 msgid "The network name is already used"
6386 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6389 msgid ""
6390 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6391 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6392 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6393 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6394 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6395 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6396 msgstr ""
6397 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
6398 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
6399 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
6400 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
6401 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
6402 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
6403 "portok a helyi hálózathoz."
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6407 msgid "The reboot command failed with code %d"
6408 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6411 msgid "The restore command failed with code %d"
6412 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6415 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6416 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
6417
6418 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6419 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6420 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6423 msgid ""
6424 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6425 "when finished."
6426 msgstr ""
6427 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
6428 "befejezte."
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6431 msgid ""
6432 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6433 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6434 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6435 "settings."
6436 msgstr ""
6437 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
6438 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
6439 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
6440 "eszközt."
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6443 msgid ""
6444 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6445 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6446 msgstr ""
6447 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
6448 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6451 msgid "The system password has been successfully changed."
6452 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6455 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6456 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6459 msgid ""
6460 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6461 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6462 "\"Cancel\" to abort the operation."
6463 msgstr ""
6464 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
6465 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
6466 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
6467 "művelet megszakításához."
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6470 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6471 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6474 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6475 msgstr ""
6476 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
6477
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6479 msgid ""
6480 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6481 "you choose the generic image format for your platform."
6482 msgstr ""
6483 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
6484 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6490 msgid "There are no active leases"
6491 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6494 msgid "There are no changes to apply"
6495 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
6496
6497 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6498 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6501 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6502 msgid ""
6503 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6504 "protect the web interface and enable SSH."
6505 msgstr ""
6506 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
6507 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
6508
6509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6510 msgid "This IPv4 address of the relay"
6511 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6514 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6515 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6518 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6519 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6522 msgid ""
6523 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6524 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6525 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6526 msgstr ""
6527 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
6528 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
6529 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6533 msgid ""
6534 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6535 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6536 "configurations are automatically preserved."
6537 msgstr ""
6538 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
6539 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
6540 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
6541 "automatikusan megőrződnek."
6542
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6544 msgid ""
6545 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6546 "password if no update key has been configured"
6547 msgstr ""
6548 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
6549 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6552 msgid ""
6553 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6554 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6555 msgstr ""
6556 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
6557 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
6558
6559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6560 msgid ""
6561 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6562 "ends with <code>...:2/64</code>"
6563 msgstr ""
6564 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
6565 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6568 msgid ""
6569 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6570 "abbr> in the local network"
6571 msgstr ""
6572 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6573 "abbr> a helyi hálózatban"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6576 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6577 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6580 msgid ""
6581 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6582 msgstr ""
6583 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
6584 "használathoz"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6587 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6588 msgstr ""
6589 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
6590
6591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6592 msgid ""
6593 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6594 msgstr ""
6595 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
6596 "(PoP) címe"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6599 msgid ""
6600 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6601 "their status."
6602 msgstr ""
6603 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
6604 "állapotáról."
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6608 msgid ""
6609 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6610 msgstr ""
6611 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
6612 "telepítve."
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6618 msgid "This section contains no values yet"
6619 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
6620
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6622 msgid "Time Synchronization"
6623 msgstr "Időszinkronizálás"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6626 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6627 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6630 msgid "Timezone"
6631 msgstr "Időzóna"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6634 msgid "To login…"
6635 msgstr "Bejelentkezéshez…"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6638 msgid ""
6639 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6640 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6641 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6642 msgstr ""
6643 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
6644 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
6645 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
6646 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6649 msgid "Tone"
6650 msgstr "Tónus"
6651
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6653 msgid "Total Available"
6654 msgstr "Összes elérhető"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6659 msgid "Traceroute"
6660 msgstr "Traceroute"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6665 msgid "Traffic"
6666 msgstr "Forgalom"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6670 msgid "Traffic Class"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6674 msgid "Transfer"
6675 msgstr "Átvitel"
6676
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6678 msgid "Transmit"
6679 msgstr "Átvitel"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6682 msgid "Transmit Hash Policy"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6686 msgid "Trigger"
6687 msgstr "Aktiváló"
6688
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6690 msgid "Trigger Mode"
6691 msgstr "Aktiváló mód"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6694 msgid "Tunnel ID"
6695 msgstr "Alagút-azonosító"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6699 msgid "Tunnel Interface"
6700 msgstr "Alagút csatoló"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6705 msgid "Tunnel Link"
6706 msgstr "Alagút hivatkozás"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6709 msgid "Tx-Power"
6710 msgstr "Adóteljesítmény"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6715 msgid "Type"
6716 msgstr "Típus"
6717
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6719 msgid "UDP:"
6720 msgstr "UDP:"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6723 msgid "UMTS only"
6724 msgstr "Csak UMTS"
6725
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6728 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6729 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6733 msgid "UUID"
6734 msgstr "UUID"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6740 msgid "Unable to determine device name"
6741 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6745 msgid "Unable to determine external IP address"
6746 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6750 msgid "Unable to determine upstream interface"
6751 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
6752
6753 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6754 msgid "Unable to dispatch"
6755 msgstr "Nem lehet elküldeni"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6759 msgid "Unable to load log data:"
6760 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
6761
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6765 msgid "Unable to obtain client ID"
6766 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
6767
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6769 msgid "Unable to obtain mount information"
6770 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6773 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6774 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
6775
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6777 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6778 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
6779
6780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6782 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6783 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6787 msgid "Unable to resolve peer host name"
6788 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6791 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6792 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6797 msgid "Unable to save contents: %s"
6798 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6801 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6802 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6805 msgid "Unexpected reply data format"
6806 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6810 msgid "Unknown"
6811 msgstr "Ismeretlen"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6814 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6819 msgid "Unknown error (%s)"
6820 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6823 msgid "Unknown error code"
6824 msgstr "Ismeretlen hibakód"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6829 msgid "Unmanaged"
6830 msgstr "Nem kezelt"
6831
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6834 msgid "Unmount"
6835 msgstr "Leválasztás"
6836
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6839 msgid "Unnamed key"
6840 msgstr "Névtelen kulcs"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6843 msgid "Unsaved Changes"
6844 msgstr "Mentetlen változtatások"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6847 msgid "Unspecified error"
6848 msgstr "Meghatározatlan hiba"
6849
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6852 msgid "Unsupported MAP type"
6853 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
6854
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6857 msgid "Unsupported modem"
6858 msgstr "Nem támogatott modem"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6861 msgid "Unsupported protocol type."
6862 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
6863
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6865 msgid "Up"
6866 msgstr "Fel"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6869 msgid "Up Delay"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6873 msgid "Upload"
6874 msgstr "Feltöltés"
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6877 msgid ""
6878 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6879 msgstr ""
6880 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
6881 "lecseréléséhez."
6882
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6886 msgid "Upload archive..."
6887 msgstr "Archívum feltöltése…"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6890 msgid "Upload file"
6891 msgstr "Fájl feltöltése"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6894 msgid "Upload file…"
6895 msgstr "Fájl feltöltése…"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6899 msgid "Upload request failed: %s"
6900 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6904 msgid "Uploading file…"
6905 msgstr "Fájl feltöltése…"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6908 msgid ""
6909 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6910 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6911 "restarted to apply the updated configuration."
6912 msgstr ""
6913 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
6914 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
6915 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6919 msgid "Uptime"
6920 msgstr "Működési idő"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6923 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6924 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6927 msgid "Use DHCP advertised servers"
6928 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6931 msgid "Use DHCP gateway"
6932 msgstr "DHCP-átjáró használata"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6944 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6945 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6946 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6949 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6950 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
6951
6952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6958 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6959 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6965 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6966 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6969 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6973 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6977 msgid ""
6978 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6979 "(encap2+3)"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6983 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6984 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6985
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6987 msgid "Use as root filesystem (/)"
6988 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6991 msgid "Use broadcast flag"
6992 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6995 msgid "Use builtin IPv6-management"
6996 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7009 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7010 msgid "Use custom DNS servers"
7011 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7022 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7023 msgid "Use default gateway"
7024 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7044 msgid "Use gateway metric"
7045 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7048 msgid "Use routing table"
7049 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7052 msgid "Use system certificates"
7053 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7056 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7057 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7060 msgid ""
7061 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7062 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7063 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7064 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7065 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7066 msgstr ""
7067 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
7068 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
7069 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
7070 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
7071 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
7072 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
7073
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7075 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7079 msgid ""
7080 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7085 msgid "Used"
7086 msgstr "Használt"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7089 msgid "Used Key Slot"
7090 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7093 msgid ""
7094 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7095 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7096 msgstr ""
7097 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
7098 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
7099
7100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7101 msgid "User Group"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7105 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7106 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7109 msgid "User key (PEM encoded)"
7110 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
7111
7112 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7115 msgid "Username"
7116 msgstr "Felhasználónév"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7119 msgid "VC-Mux"
7120 msgstr "VC-Mux"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7123 msgid "VDSL"
7124 msgstr "VDSL"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7127 msgid "VLANs on %q"
7128 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
7129
7130 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7131 msgid "VPN"
7132 msgstr "VPN"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7135 msgid "VPN Local address"
7136 msgstr "VPN helyi cím"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7139 msgid "VPN Local port"
7140 msgstr "VPN helyi port"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7145 msgid "VPN Server"
7146 msgstr "VPN-kiszolgáló"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7149 msgid "VPN Server port"
7150 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7153 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7154 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
7155
7156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7158 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7159 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7162 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7167 msgid "VXLAN network identifier"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7171 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7176 msgid ""
7177 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7178 "the \"ca-bundle\" package"
7179 msgstr ""
7180 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
7181 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
7182 "igényli"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7185 msgid "Validation for all slaves"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7189 msgid "Validation only for active slave"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7193 msgid "Validation only for backup slaves"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7197 msgid "Value must not be empty"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7201 msgid "Vendor"
7202 msgstr "Gyártó"
7203
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7205 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7206 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
7207
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7209 msgid "Verifying the uploaded image file."
7210 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7213 msgid "Virtual dynamic interface"
7214 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7218 msgid "WDS"
7219 msgstr "WDS"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7223 msgid "WEP Open System"
7224 msgstr "WEP nyílt rendszer"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7228 msgid "WEP Shared Key"
7229 msgstr "WEP megosztott kulcs"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7232 msgid "WEP passphrase"
7233 msgstr "WEP jelmondat"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7236 msgid "WMM Mode"
7237 msgstr "WMM mód"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7240 msgid "WPA passphrase"
7241 msgstr "WPA jelmondat"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7244 msgid ""
7245 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7246 "and ad-hoc mode) to be installed."
7247 msgstr ""
7248 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
7249 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
7250
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7252 msgid "Waiting for device..."
7253 msgstr "Várakozás az eszközre…"
7254
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7257 msgid "Warning"
7258 msgstr "Figyelmeztetés"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7261 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7262 msgstr ""
7263 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
7264 "újraindításkor!"
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7267 msgid "Weak"
7268 msgstr "Gyenge"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7271 msgid ""
7272 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7273 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7274 "key options."
7275 msgstr ""
7276 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
7277 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
7278 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
7279
7280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7282 msgid "Width"
7283 msgstr "Szélesség"
7284
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7287 msgid "WireGuard VPN"
7288 msgstr "WireGuard VPN"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7293 msgid "Wireless"
7294 msgstr "Vezeték nélküli"
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7298 msgid "Wireless Adapter"
7299 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
7300
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7305 msgid "Wireless Network"
7306 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7309 msgid "Wireless Overview"
7310 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7313 msgid "Wireless Security"
7314 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7317 msgid "Wireless configuration migration"
7318 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7323 msgid "Wireless is disabled"
7324 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7329 msgid "Wireless is not associated"
7330 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7333 msgid "Wireless network is disabled"
7334 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7337 msgid "Wireless network is enabled"
7338 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7341 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7342 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7345 msgid "Write system log to file"
7346 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7349 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7356 msgid "Yes"
7357 msgstr "Igen"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7360 msgid "Yes (none, 0)"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7364 msgid ""
7365 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7366 "Do you really want to shut down the interface?"
7367 msgstr ""
7368 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
7369 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
7370
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7372 msgid ""
7373 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7374 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7375 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7376 msgstr ""
7377 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
7378 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
7379 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
7380 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
7381 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
7382
7383 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7384 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7385 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7386 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7387 msgid ""
7388 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7389 msgstr ""
7390 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
7391 "nem fog megfelelően működni."
7392
7393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7394 msgid ""
7395 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7396 "interfaces!"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7400 msgid ""
7401 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7405 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7406 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7409 msgid "ZRam Compression Streams"
7410 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7413 msgid "ZRam Settings"
7414 msgstr "ZRam beállítások"
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7417 msgid "ZRam Size"
7418 msgstr "ZRam mérete"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7421 msgid "any"
7422 msgstr "bármely"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7432 msgid "auto"
7433 msgstr "automatikus"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7436 msgid "automatic"
7437 msgstr "automatikus"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7440 msgid "baseT"
7441 msgstr "baseT"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7444 msgid "bridged"
7445 msgstr "áthidalt"
7446
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7452 msgid "create"
7453 msgstr "létrehozás"
7454
7455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7456 msgid "create:"
7457 msgstr "létrehozás:"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7490 msgid "dBm"
7491 msgstr "dBm"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7494 msgid "disable"
7495 msgstr "letiltás"
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7503 msgid "disabled"
7504 msgstr "letiltva"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7508 msgid "driver default"
7509 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
7510
7511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7512 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7516 msgid "e.g: dump"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7523 msgid "expired"
7524 msgstr "lejárt"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7527 msgid ""
7528 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7529 "abbr>-leases will be stored"
7530 msgstr ""
7531 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7532 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7537 msgid "forward"
7538 msgstr "továbbítás"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7541 msgid "full-duplex"
7542 msgstr "teljes kétirányú"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7545 msgid "half-duplex"
7546 msgstr "váltakozó kétirányú"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7549 msgid "hexadecimal encoded value"
7550 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7553 msgid "hidden"
7554 msgstr "rejtett"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7559 msgid "hybrid mode"
7560 msgstr "hibrid mód"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7563 msgid "if target is a network"
7564 msgstr "ha a cél egy hálózat"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7567 msgid "ignore"
7568 msgstr "mellőzés"
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7573 msgid "input"
7574 msgstr "bemenet"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7577 msgid "key between 8 and 63 characters"
7578 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7581 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7582 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7585 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7586 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7589 msgid "medium security"
7590 msgstr "közepes biztonság"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7593 msgid "minutes"
7594 msgstr "perc"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7597 msgid "netif_carrier_ok()"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7601 msgid "no"
7602 msgstr "nem"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7605 msgid "no link"
7606 msgstr "nincs kapcsolat"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7609 msgid "non-empty value"
7610 msgstr "nem üres érték"
7611
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7613 msgid "none"
7614 msgstr "nincs"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7619 msgid "not present"
7620 msgstr "nincs jelen"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7625 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7626 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7627 msgid "off"
7628 msgstr "ki"
7629
7630 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7631 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7632 msgid "on"
7633 msgstr "be"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7636 msgid "open network"
7637 msgstr "nyitott hálózat"
7638
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7641 msgid "output"
7642 msgstr "kimenet"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7645 msgid "positive decimal value"
7646 msgstr "pozitív számérték"
7647
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7649 msgid "positive integer value"
7650 msgstr "pozitív egész szám érték"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7653 msgid "random"
7654 msgstr "véletlen"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7659 msgid "relay mode"
7660 msgstr "átjátszás mód"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7663 msgid "routed"
7664 msgstr "irányított"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7668 msgid "sec"
7669 msgstr "mp"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7673 msgid "server mode"
7674 msgstr "kiszolgálómód"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7677 msgid "sstpc Log-level"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7681 msgid "stateful-only"
7682 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7685 msgid "stateless"
7686 msgstr "állapotmentes"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7689 msgid "stateless + stateful"
7690 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7693 msgid "strong security"
7694 msgstr "erős biztonság"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7697 msgid "tagged"
7698 msgstr "címkézett"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7701 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7702 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7705 msgid "unique value"
7706 msgstr "egyedi érték"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7709 msgid "unknown"
7710 msgstr "ismeretlen"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7717 msgid "unlimited"
7718 msgstr "korlátlan"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7730 msgid "unspecified"
7731 msgstr "nincs meghatározva"
7732
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7734 msgid "unspecified -or- create:"
7735 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7738 msgid "untagged"
7739 msgstr "címkézetlen"
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7744 msgid "valid IP address"
7745 msgstr "érvényes IP-cím"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7748 msgid "valid IP address or prefix"
7749 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7752 msgid "valid IPv4 CIDR"
7753 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7757 msgid "valid IPv4 address"
7758 msgstr "érvényes IPv4-cím"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7761 msgid "valid IPv4 address or network"
7762 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7765 msgid "valid IPv4 address:port"
7766 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7769 msgid "valid IPv4 network"
7770 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7773 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7774 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7777 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7778 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7781 msgid "valid IPv6 CIDR"
7782 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
7783
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7786 msgid "valid IPv6 address"
7787 msgstr "érvényes IPv6-cím"
7788
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7790 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7791 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7794 msgid "valid IPv6 host id"
7795 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7798 msgid "valid IPv6 network"
7799 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7802 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7803 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7806 msgid "valid MAC address"
7807 msgstr "érvényes MAC-cím"
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7810 msgid "valid UCI identifier"
7811 msgstr "érvényes UCI azonosító"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7814 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7815 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7819 msgid "valid address:port"
7820 msgstr "érvényes cím:port"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7824 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7825 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7828 msgid "valid decimal value"
7829 msgstr "érvényes decimális érték"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7832 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7833 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7836 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7837 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7840 msgid "valid host:port"
7841 msgstr "érvényes gép:port"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7848 msgid "valid hostname"
7849 msgstr "érvényes gépnév"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7852 msgid "valid hostname or IP address"
7853 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7856 msgid "valid integer value"
7857 msgstr "érvényes egész érték"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7860 msgid "valid network in address/netmask notation"
7861 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7864 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7865 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7869 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7870 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7874 msgid "valid port value"
7875 msgstr "érvényes portérték"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7878 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7879 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7882 msgid "value between %d and %d characters"
7883 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7886 msgid "value between %f and %f"
7887 msgstr "%f és %f közötti érték"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7890 msgid "value greater or equal to %f"
7891 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7894 msgid "value smaller or equal to %f"
7895 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7898 msgid "value with %d characters"
7899 msgstr "érték %d karakterrel"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7902 msgid "value with at least %d characters"
7903 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7906 msgid "value with at most %d characters"
7907 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7910 msgid "weak security"
7911 msgstr "gyenge biztonság"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7914 msgid "yes"
7915 msgstr "igen"
7916
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7918 msgid "« Back"
7919 msgstr "« Vissza"
7920
7921 #~ msgid "default-on (kernel)"
7922 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
7923
7924 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7925 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
7926
7927 #~ msgid "netdev (kernel)"
7928 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
7929
7930 #~ msgid "none (kernel)"
7931 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
7932
7933 #~ msgid "timer (kernel)"
7934 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
7935
7936 #~ msgid "Enable/Disable"
7937 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
7938
7939 #~ msgid "No signal"
7940 #~ msgstr "Nincs jel"
7941
7942 #~ msgid "Free"
7943 #~ msgstr "Szabad"
7944
7945 #~ msgid "Port %s"
7946 #~ msgstr "%s. port"
7947
7948 #~ msgid "Switch Port Mask"
7949 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
7950
7951 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7952 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
7953
7954 #~ msgid "USB Device"
7955 #~ msgstr "USB eszköz"
7956
7957 #~ msgid "USB Ports"
7958 #~ msgstr "USB portok"
7959
7960 #~ msgid "Define a name for this network."
7961 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
7962
7963 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7964 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
7965
7966 #~ msgid "Bad address specified!"
7967 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
7968
7969 #~ msgid "Loading"
7970 #~ msgstr "Betöltés"
7971
7972 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7973 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
7974
7975 #~ msgid "Assign interfaces..."
7976 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
7977
7978 #~ msgid "MB/s"
7979 #~ msgstr "MB/s"
7980
7981 #~ msgid "Network without interfaces."
7982 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
7983
7984 #~ msgid "Realtime Connections"
7985 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
7986
7987 #~ msgid "Realtime Load"
7988 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
7989
7990 #~ msgid "Realtime Traffic"
7991 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
7992
7993 #~ msgid "Realtime Wireless"
7994 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
7995
7996 #~ msgid "There are no active leases."
7997 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
7998
7999 #~ msgid ""
8000 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8001 #~ msgstr ""
8002 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
8003 #~ "áttekintést."
8004
8005 #~ msgid "dB"
8006 #~ msgstr "dB"
8007
8008 #~ msgid "kB/s"
8009 #~ msgstr "kB/s"
8010
8011 #~ msgid "kbit/s"
8012 #~ msgstr "kbit/s"
8013
8014 #~ msgid "Changes applied."
8015 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
8016
8017 #~ msgid "Keep settings"
8018 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
8019
8020 #~ msgid "Rebooting..."
8021 #~ msgstr "Újraindítás..."
8022
8023 #~ msgid ""
8024 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8025 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8026 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8027 #~ msgstr ""
8028 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
8029 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
8030 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
8031 #~ "szükséges)."
8032
8033 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8034 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
8035
8036 #~ msgid "(%s available)"
8037 #~ msgstr "(%s elérhető)"
8038
8039 #~ msgid "Check"
8040 #~ msgstr "Ellenőrzés"
8041
8042 #~ msgid "Checksum"
8043 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
8044
8045 #~ msgid "Enable this mount"
8046 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
8047
8048 #~ msgid "Enable this swap"
8049 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
8050
8051 #~ msgid "Flash Firmware"
8052 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
8053
8054 #~ msgid "Flashing..."
8055 #~ msgstr "Flash-elés..."
8056
8057 #~ msgid "Mount Entry"
8058 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
8059
8060 #~ msgid "Proceed"
8061 #~ msgstr "Folytatás"
8062
8063 #~ msgid "Really reset all changes?"
8064 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
8065
8066 #~ msgid "Root"
8067 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
8068
8069 #~ msgid "Swap Entry"
8070 #~ msgstr "Lapozóterület"
8071
8072 #~ msgid ""
8073 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8074 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8075 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8076 #~ msgstr ""
8077 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
8078 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8079 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8080
8081 #~ msgid ""
8082 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8083 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8084 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8085 #~ msgstr ""
8086 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
8087 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
8088 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
8089 #~ "elési eljárás elindításához."
8090
8091 #~ msgid "Verify"
8092 #~ msgstr "Ellenőrzés"
8093
8094 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8095 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
8096
8097 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8098 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
8099
8100 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8101 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
8102
8103 #~ msgid "Antenna 1"
8104 #~ msgstr "1-es antenna"
8105
8106 #~ msgid "Antenna 2"
8107 #~ msgstr "2-es antenna"
8108
8109 #~ msgid "Antenna Configuration"
8110 #~ msgstr "Antenna beállítások"
8111
8112 #~ msgid "Back to overview"
8113 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
8114
8115 #~ msgid "Back to scan results"
8116 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
8117
8118 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8119 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8120
8121 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8122 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
8123
8124 #~ msgid "Common Configuration"
8125 #~ msgstr "Álatános beállítás"
8126
8127 #~ msgid "Connect"
8128 #~ msgstr "Kapcsolódás"
8129
8130 #~ msgid "Connection Limit"
8131 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
8132
8133 #~ msgid "Cover the following interface"
8134 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
8135
8136 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8137 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
8138
8139 #~ msgid "Create Interface"
8140 #~ msgstr "Új interfész"
8141
8142 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8143 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
8144
8145 #~ msgid "Diversity"
8146 #~ msgstr "Diverzitás"
8147
8148 #~ msgid "Edit this interface"
8149 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
8150
8151 #~ msgid "Frame Bursting"
8152 #~ msgstr "Keretfűzés"
8153
8154 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8155 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8156
8157 #~ msgid "Install package %q"
8158 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
8159
8160 #~ msgid "Interface Overview"
8161 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
8162
8163 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8164 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
8165
8166 #~ msgid "Name of the new interface"
8167 #~ msgstr "Az új interfész neve"
8168
8169 #~ msgid "No network configured on this device"
8170 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
8171
8172 #~ msgid "No network name specified"
8173 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
8174
8175 #~ msgid ""
8176 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8177 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8178 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8179 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8180 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8181 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8182 #~ msgstr ""
8183 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
8184 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
8185 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
8186 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
8187 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
8188
8189 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8190 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
8191
8192 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8193 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
8194
8195 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8196 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
8197
8198 #~ msgid ""
8199 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8200 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8201 #~ msgstr ""
8202 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
8203 #~ "visszavonható!\n"
8204 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8205 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8206
8207 #~ msgid "Receiver Antenna"
8208 #~ msgstr "Vevő antenna"
8209
8210 #~ msgid "Repeat scan"
8211 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
8212
8213 #~ msgid "Replace entry"
8214 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
8215
8216 #~ msgid "Separate Clients"
8217 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
8218
8219 #~ msgid "Slot time"
8220 #~ msgstr "Időrés"
8221
8222 #, fuzzy
8223 #~ msgid ""
8224 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8225 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8226 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8227 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8228 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8229 #~ msgstr ""
8230 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
8231 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
8232 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
8233 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
8234 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
8235 #~ "csoportosítva."
8236
8237 #~ msgid ""
8238 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8239 #~ "this component for working wireless configuration!"
8240 #~ msgstr ""
8241 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
8242 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
8243
8244 #~ msgid "The given network name is not unique"
8245 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
8246
8247 #, fuzzy
8248 #~ msgid ""
8249 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8250 #~ "will be replaced if you proceed."
8251 #~ msgstr ""
8252 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
8253 #~ "elvesznek ha folytatja."
8254
8255 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8256 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
8257
8258 #~ msgid ""
8259 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8260 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8261 #~ msgstr ""
8262 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
8263 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
8264
8265 #~ msgid "Transmission Rate"
8266 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
8267
8268 #~ msgid "Transmit Power"
8269 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
8270
8271 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8272 #~ msgstr "Adó antenna"
8273
8274 #~ msgid "Uploaded File"
8275 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
8276
8277 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8278 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
8279
8280 #~ msgid "open"
8281 #~ msgstr "nyitás"
8282
8283 #~ msgid "Back"
8284 #~ msgstr "Vissza"
8285
8286 #~ msgid "Netmask"
8287 #~ msgstr "Hálózati maszk"
8288
8289 #, fuzzy
8290 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8291 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
8292
8293 #~ msgid "Synchronizing..."
8294 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
8295
8296 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8297 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
8298
8299 #~ msgid "Theme"
8300 #~ msgstr "Megjelenés"
8301
8302 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8303 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
8304
8305 #~ msgid "There are no pending changes!"
8306 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
8307
8308 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8309 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
8310
8311 #~ msgid "kB"
8312 #~ msgstr "kB"
8313
8314 #~ msgid ""
8315 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8316 #~ "authentication."
8317 #~ msgstr ""
8318 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
8319 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
8320
8321 #~ msgid "Password successfully changed!"
8322 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
8323
8324 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8325 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
8326
8327 #~ msgid "Available packages"
8328 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
8329
8330 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8331 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
8332
8333 #~ msgid "Download and install package"
8334 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
8335
8336 #~ msgid "Filter"
8337 #~ msgstr "Szűrő"
8338
8339 #~ msgid "Find package"
8340 #~ msgstr "Csomag keresése"
8341
8342 #~ msgid "Free space"
8343 #~ msgstr "Szabad hely"
8344
8345 #~ msgid "Install"
8346 #~ msgstr "Telepítés"
8347
8348 #~ msgid "Installed packages"
8349 #~ msgstr "Telepített csomagok"
8350
8351 #~ msgid "No package lists available"
8352 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
8353
8354 #~ msgid "OK"
8355 #~ msgstr "OK"
8356
8357 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8358 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
8359
8360 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8361 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
8362
8363 #~ msgid "Package name"
8364 #~ msgstr "Csomagnév"
8365
8366 #~ msgid "Software"
8367 #~ msgstr "Szoftver"
8368
8369 #~ msgid "Update lists"
8370 #~ msgstr "Listák frissítése"
8371
8372 #~ msgid "Version"
8373 #~ msgstr "Verzió"
8374
8375 #~ msgid "Disable DNS setup"
8376 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
8377
8378 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8379 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
8380
8381 #~ msgid "Lease validity time"
8382 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
8383
8384 #~ msgid "Multicast address"
8385 #~ msgstr "Multicast cím"
8386
8387 #~ msgid "Protocol family"
8388 #~ msgstr "Protokoll család"
8389
8390 #~ msgid "No chains in this table"
8391 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
8392
8393 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8394 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
8395
8396 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8397 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
8398
8399 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8400 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8401
8402 #~ msgid "Activate this network"
8403 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
8404
8405 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8406 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8407
8408 #~ msgid "Interface reconnected"
8409 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
8410
8411 #~ msgid "Interface shut down"
8412 #~ msgstr "Interfész leállítás"
8413
8414 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8415 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8416
8417 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8418 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
8419
8420 #~ msgid ""
8421 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8422 #~ "you are connected via this interface."
8423 #~ msgstr ""
8424 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
8425 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8426 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8427
8428 #~ msgid "Reconnecting interface"
8429 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
8430
8431 #~ msgid "Shutdown this network"
8432 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
8433
8434 #~ msgid "Wireless restarted"
8435 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
8436
8437 #~ msgid "Wireless shut down"
8438 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
8439
8440 #~ msgid "DHCP Leases"
8441 #~ msgstr "DHCP bérletek"
8442
8443 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8444 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
8445
8446 #~ msgid ""
8447 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8448 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8449 #~ msgstr ""
8450 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
8451 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8452 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8453
8454 #, fuzzy
8455 #~ msgid ""
8456 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8457 #~ "connected via this interface."
8458 #~ msgstr ""
8459 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
8460 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8461 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8462
8463 #~ msgid "Sort"
8464 #~ msgstr "Sorbarendezés"
8465
8466 #~ msgid "help"
8467 #~ msgstr "súgó"
8468
8469 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8470 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
8471
8472 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8473 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
8474
8475 #~ msgid "Apply"
8476 #~ msgstr "Alkalmaz"
8477
8478 #~ msgid "Applying changes"
8479 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
8480
8481 #~ msgid "Configuration applied."
8482 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
8483
8484 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8485 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
8486
8487 #~ msgid "The following changes have been committed"
8488 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
8489
8490 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8491 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
8492
8493 #~ msgid "Action"
8494 #~ msgstr "Művelet"
8495
8496 #~ msgid "Buttons"
8497 #~ msgstr "Gombok"
8498
8499 #~ msgid "Handler"
8500 #~ msgstr "Kezelő"
8501
8502 #~ msgid "Maximum hold time"
8503 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
8504
8505 #~ msgid "Minimum hold time"
8506 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
8507
8508 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8509 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
8510
8511 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8512 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
8513
8514 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8515 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
8516
8517 #~ msgid "Leasetime"
8518 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
8519
8520 #~ msgid "AR Support"
8521 #~ msgstr "AR Támogatás"
8522
8523 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8524 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8525
8526 #~ msgid "Background Scan"
8527 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
8528
8529 #~ msgid "Compression"
8530 #~ msgstr "Tömörítés"
8531
8532 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8533 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
8534
8535 #~ msgid "Do not send probe responses"
8536 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
8537
8538 #~ msgid "Fast Frames"
8539 #~ msgstr "Gyors keretek"
8540
8541 #~ msgid "Maximum Rate"
8542 #~ msgstr "Maximális sebesség"
8543
8544 #~ msgid "Minimum Rate"
8545 #~ msgstr "Minimális sebesség"
8546
8547 #~ msgid "Multicast Rate"
8548 #~ msgstr "Multicast sebesség"
8549
8550 #~ msgid "Outdoor Channels"
8551 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
8552
8553 #~ msgid "Regulatory Domain"
8554 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
8555
8556 #~ msgid "Separate WDS"
8557 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
8558
8559 #~ msgid "Static WDS"
8560 #~ msgstr "Statikus WDS"
8561
8562 #~ msgid "Turbo Mode"
8563 #~ msgstr "Turbó mód"
8564
8565 #~ msgid "XR Support"
8566 #~ msgstr "XR támogatás"
8567
8568 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8569 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
8570
8571 #~ msgid "Join Network: Settings"
8572 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
8573
8574 #~ msgid "CPU"
8575 #~ msgstr "Processzor"
8576
8577 #~ msgid "Port %d"
8578 #~ msgstr "Port %d"
8579
8580 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8581 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
8582
8583 #~ msgid "VLAN Interface"
8584 #~ msgstr "VLAN interfész"