treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
102 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 perces terhelés:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "15 perces terhelés:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr ""
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr ""
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "5 perces terhelés:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r gyors átmenet"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
192 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
214 "(CIDR)"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
217 "(CIDR)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
224 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
240 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
244 msgid ""
245 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
246 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 msgstr ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
249 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
252 msgid ""
253 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
254 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 msgstr ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
260 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
261 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 msgid ""
265 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
266 "was empty before editing."
267 msgstr ""
268 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
269 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
270
271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
272 msgid "A directory with the same name already exists."
273 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
274
275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
276 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
288 msgid "ADSL"
289 msgstr "ADSL"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
292 msgid "ANSI T1.413"
293 msgstr "ANSI T1.413"
294
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
299 msgid "APN"
300 msgstr "APN"
301
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
304 msgid "ARP"
305 msgstr "ARP"
306
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr ""
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
312 msgid "ARP Interval"
313 msgstr ""
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr ""
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr ""
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr ""
326
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
336 msgid "ATM Bridges"
337 msgstr "ATM hidak"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
341 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
342 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
346 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
347 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
350 msgid ""
351 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
352 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
353 "to dial into the provider network."
354 msgstr ""
355 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
356 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
357 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "ATM eszközszám"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
371 msgid "Absent Interface"
372 msgstr "Hiányzó csatoló"
373
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
375 msgid "Access Concentrator"
376 msgstr "Elérési sűrítő"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
380 msgid "Access Point"
381 msgstr "Hozzáférési pont"
382
383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
384 msgid "Actions"
385 msgstr "Műveletek"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr ""
390 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
393 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
394 msgstr ""
395 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
398 msgid "Active Connections"
399 msgstr "Aktív kapcsolatok"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
403 msgid "Active DHCP Leases"
404 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
408 msgid "Active DHCPv6 Leases"
409 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
412 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
417 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
418 msgid "Ad-Hoc"
419 msgstr "Eseti"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
422 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
423 msgstr ""
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
426 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
441 msgid "Add"
442 msgstr "Hozzáadás"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
445 msgid "Add ATM Bridge"
446 msgstr "ATM híd hozzáadása"
447
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
449 msgid "Add IPv4 address…"
450 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
451
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
453 msgid "Add IPv6 address…"
454 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
455
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
457 msgid "Add LED action"
458 msgstr "LED művelet hozzáadása"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
461 msgid "Add VLAN"
462 msgstr "VLAN hozzáadása"
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
465 msgid "Add instance"
466 msgstr "Példány hozzáadása"
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
471 msgid "Add key"
472 msgstr "Kulcs hozzáadása"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
475 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
476 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
480 msgid "Add new interface..."
481 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
482
483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
484 msgid "Add peer"
485 msgstr "Partner hozzáadása"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
488 msgid "Additional Hosts files"
489 msgstr "További gépek fájljai"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
492 msgid "Additional servers file"
493 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
505 msgid "Address"
506 msgstr "Cím"
507
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
509 msgid "Address to access local relay bridge"
510 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
513 msgid "Addresses"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Adminisztráció"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Speciális beállítások"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr ""
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr ""
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
555 msgid "Alert"
556 msgstr "Riasztás"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
561 msgid "Alias Interface"
562 msgstr "Álnév csatoló"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
565 msgid "Alias of \"%s\""
566 msgstr "„%s” álneve"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
569 msgid "All Servers"
570 msgstr "Összes kiszolgáló"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
573 msgid ""
574 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
575 "address"
576 msgstr ""
577 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
580 msgid "Allocate IP sequentially"
581 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr ""
586 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
589 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
590 msgstr ""
591 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
592 "alapján"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
595 msgid "Allow all except listed"
596 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
597
598 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
599 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
603 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
604 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
607 msgid "Allow listed only"
608 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
611 msgid "Allow localhost"
612 msgstr "Localhost engedélyezése"
613
614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
615 msgid "Allow rebooting the device"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
619 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
620 msgstr ""
621 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
624 msgid "Allow root logins with password"
625 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
626
627 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
628 msgid "Allow system feature probing"
629 msgstr ""
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
633 msgstr ""
634 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
637 msgid ""
638 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
639 msgstr ""
640 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
641 "szolgáltatások"
642
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
644 msgid "Allowed IPs"
645 msgstr "Engedélyezett IP-k"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
648 msgid "Always announce default router"
649 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr ""
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
656 msgid "Always on (kernel: default-on)"
657 msgstr ""
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
660 msgid ""
661 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
662 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
663 msgstr ""
664 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
665 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
666 "előírásainak!"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
669 msgid "An error occurred while saving the form:"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
674 msgid "Annex"
675 msgstr "Melléklet"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
678 msgid "Annex A + L + M (all)"
679 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
682 msgid "Annex A G.992.1"
683 msgstr "A G.992.1 melléklet"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
686 msgid "Annex A G.992.2"
687 msgstr "A G.992.2 melléklet"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
690 msgid "Annex A G.992.3"
691 msgstr "A G.992.3 melléklet"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
694 msgid "Annex A G.992.5"
695 msgstr "A G.992.5 melléklet"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
698 msgid "Annex B (all)"
699 msgstr "B (összes) melléklet"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
702 msgid "Annex B G.992.1"
703 msgstr "B G.992.1 melléklet"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
706 msgid "Annex B G.992.3"
707 msgstr "B G.992.3 melléklet"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
710 msgid "Annex B G.992.5"
711 msgstr "B G.992.5 melléklet"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
714 msgid "Annex J (all)"
715 msgstr "J melléklet (összes)"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
718 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
719 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
722 msgid "Annex M (all)"
723 msgstr "M melléklet (összes)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
726 msgid "Annex M G.992.3"
727 msgstr "M G.992.3 melléklet"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
730 msgid "Annex M G.992.5"
731 msgstr "M G.992.5 melléklet"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
734 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
735 msgstr ""
736 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
737 "nyilvános előtag."
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
740 msgid "Announced DNS domains"
741 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
744 msgid "Announced DNS servers"
745 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
748 msgid "Anonymous Identity"
749 msgstr "Névtelen személyazonosság"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
752 msgid "Anonymous Mount"
753 msgstr "Névtelen csatolás"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
756 msgid "Anonymous Swap"
757 msgstr "Névtelen cserehely"
758
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
763 msgid "Any zone"
764 msgstr "Bármely zóna"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
767 msgid "Apply backup?"
768 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
771 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
772 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
776 msgid "Apply unchecked"
777 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
778
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
780 msgid "Applying configuration changes… %ds"
781 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
784 msgid "Architecture"
785 msgstr "Architektúra"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
789 msgid ""
790 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
791 msgstr ""
792 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
793 "ehhez a csatolóhoz"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
797 msgid ""
798 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
799 msgstr ""
800 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
801 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
805 msgid "Associated Stations"
806 msgstr "Hozzárendelt állomások"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
809 msgid "Associations"
810 msgstr "Hozzárendelések"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
813 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
814 msgstr ""
815 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
816 "engedélyezésére"
817
818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
820 msgid "Auth Group"
821 msgstr "Hitelesítési csoport"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
824 msgid "Authentication"
825 msgstr "Hitelesítés"
826
827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
829 msgid "Authentication Type"
830 msgstr "Hitelesítés típusa"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
833 msgid "Authoritative"
834 msgstr "Hiteles"
835
836 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
837 msgid "Authorization Required"
838 msgstr "Hitelesítés szükséges"
839
840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
841 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
842 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
843 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
844 msgid "Auto Refresh"
845 msgstr "Automatikus frissítés"
846
847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
856 msgid "Automatic"
857 msgstr "Automatikus"
858
859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
861 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
862 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
865 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
866 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
869 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
870 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
873 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
874 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
877 msgid "Automount Filesystem"
878 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
881 msgid "Automount Swap"
882 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
885 msgid "Available"
886 msgstr "Elérhető"
887
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
899 msgid "Average:"
900 msgstr "Átlag:"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
903 msgid "B43 + B43C"
904 msgstr "B43 + B43C"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
907 msgid "B43 + B43C + V43"
908 msgstr "B43 + B43C + V43"
909
910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
911 msgid "BR / DMR / AFTR"
912 msgstr "BR / DMR / AFTR"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
918 msgid "BSSID"
919 msgstr "BSSID"
920
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
923 msgid "Back to Overview"
924 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
925
926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
927 msgid "Back to configuration"
928 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
931 msgid "Backup"
932 msgstr "Biztonsági mentés"
933
934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
935 msgid "Backup / Flash Firmware"
936 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
940 msgid "Backup file list"
941 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
942
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
945 msgid "Band"
946 msgstr "Sáv"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
949 msgid "Beacon Interval"
950 msgstr "Alapjel időköze"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
954 msgid ""
955 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
956 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
957 "defined backup patterns."
958 msgstr ""
959 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
960 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
961 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
962 "mentés mintákból áll."
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
965 msgid ""
966 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
967 "linux default)"
968 msgstr ""
969 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
970 "alapértelmezettként)"
971
972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
976 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
977 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
980 msgid "Bind interface"
981 msgstr "Csatoló kötése"
982
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
991 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
992 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
997 msgid "Bitrate"
998 msgstr "Bitsebesség"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1001 msgid "Bogus NX Domain Override"
1002 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1005 msgid "Bonding Policy"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1010 msgid "Bridge"
1011 msgstr "Híd"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1015 msgid "Bridge interfaces"
1016 msgstr "Híd csatolók"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1019 msgid "Bridge unit number"
1020 msgstr "Hídegység száma"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1023 msgid "Bring up on boot"
1024 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1027 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1032 msgid "Browse…"
1033 msgstr "Tallózás…"
1034
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1036 msgid "Buffered"
1037 msgstr "Pufferelt"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1040 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1041 msgstr ""
1042 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1043 "kapcsolat után."
1044
1045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1046 msgid "CLAT configuration failed"
1047 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1048
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1050 msgid "CPU usage (%)"
1051 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1054 msgid "Cached"
1055 msgstr "Gyorsítótárazott"
1056
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1060 msgid "Call failed"
1061 msgstr "Hívás sikertelen"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Mégse"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1077 msgid "Category"
1078 msgstr "Kategória"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1081 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1082 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1085 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1086 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1089 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1090 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1093 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1094 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1098 msgid ""
1099 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1100 "`logread -f` during handshake for actual values"
1101 msgstr ""
1102 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1103 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1107 msgid ""
1108 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1109 "Subject CN (exact match)"
1110 msgstr ""
1111 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1112 "CN-nel (pontos egyezés)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1116 msgid ""
1117 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1118 "Subject CN (suffix match)"
1119 msgstr ""
1120 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1121 "CN-nel (utótag egyezés)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1125 msgid ""
1126 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1127 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1128 msgstr ""
1129 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1130 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1135 msgid "Chain"
1136 msgstr "Lánc"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1139 msgid "Changes"
1140 msgstr "Változtatások"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1143 msgid "Changes have been reverted."
1144 msgstr "A változtatások visszavonva."
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1147 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1148 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1149
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1156 msgid "Channel"
1157 msgstr "Csatorna"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1160 msgid "Check filesystems before mount"
1161 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1164 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1165 msgstr ""
1166 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1169 msgid "Checking archive…"
1170 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1174 msgid "Checking image…"
1175 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1178 msgid "Choose mtdblock"
1179 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1183 msgid ""
1184 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1185 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1186 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1187 "interface to it."
1188 msgstr ""
1189 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1190 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1191 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1192 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1193 "csatolót ahhoz."
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1196 msgid ""
1197 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1198 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1199 msgstr ""
1200 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1201 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1202 "új hálózat meghatározásához."
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1205 msgid "Cipher"
1206 msgstr "Titkosító"
1207
1208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1209 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1210 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1213 msgid ""
1214 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1215 "configuration files."
1216 msgstr ""
1217 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1218 "archívumként történő letöltéséhez."
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1221 msgid ""
1222 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1223 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1224 msgstr ""
1225 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1226 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1231 msgid "Client"
1232 msgstr "Ügyfél"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1236 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1237 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1241 msgid "Close"
1242 msgstr "Bezárás"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1250 msgid ""
1251 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1252 "persist connection"
1253 msgstr ""
1254 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1255 "állandó kapcsolathoz"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1258 msgid "Close list..."
1259 msgstr "Lista bezárása…"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1267 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1268 msgid "Collecting data..."
1269 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1272 msgid "Command"
1273 msgstr "Parancs"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1276 msgid "Command OK"
1277 msgstr "Parancs rendben"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1280 msgid "Command failed"
1281 msgstr "Parancs sikertelen"
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1284 msgid "Comment"
1285 msgstr "Megjegyzés"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1288 msgid ""
1289 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1290 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1291 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1292 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1293 msgstr ""
1294 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1295 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1296 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1297 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1298 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1299
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1304 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1309 msgid "Configuration"
1310 msgstr "Beállítás"
1311
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1313 msgid "Configuration changes applied."
1314 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1315
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1317 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1318 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1319
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1322 msgid "Configuration failed"
1323 msgstr "Beállítás sikertelen"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1326 msgid "Confirm disconnect"
1327 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1330 msgid "Confirmation"
1331 msgstr "Megerősítés"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1335 msgid "Connected"
1336 msgstr "Kapcsolódva"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1340 msgid "Connection attempt failed"
1341 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1344 msgid "Connection attempt failed."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1348 msgid "Connection lost"
1349 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1352 msgid "Connections"
1353 msgstr "Kapcsolatok"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1356 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1360 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1366 msgid "Contents have been saved."
1367 msgstr "A tartalom mentésre került."
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1372 msgid "Continue"
1373 msgstr "Tovább"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1376 msgid ""
1377 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1378 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1379 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1380 msgstr ""
1381 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1382 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1383 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1384 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1387 msgid "Country"
1388 msgstr "Ország"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1391 msgid "Country Code"
1392 msgstr "Országkód"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1396 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1397 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1400 msgid "Create interface"
1401 msgstr "Csatoló létrehozása"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1405 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1406 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1409 msgid "Critical"
1410 msgstr "Kritikus"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1413 msgid "Cron Log Level"
1414 msgstr "Cron naplózási szint"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1417 msgid "Current power"
1418 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1426 msgid "Custom Interface"
1427 msgstr "Egyéni csatoló"
1428
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1430 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1431 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1434 msgid ""
1435 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1436 "this, perform a factory-reset first."
1437 msgstr ""
1438 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1439 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1442 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1446 msgid ""
1447 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1448 "\">LED</abbr>s if possible."
1449 msgstr ""
1450 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1451 "személyre szabása."
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1454 msgid "DAE-Client"
1455 msgstr "DAE-ügyfél"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1458 msgid "DAE-Port"
1459 msgstr "DAE-port"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1462 msgid "DAE-Secret"
1463 msgstr "DAE-titok"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1466 msgid "DHCP Server"
1467 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1470 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1471 msgid "DHCP and DNS"
1472 msgstr "DHCP és DNS"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1477 msgid "DHCP client"
1478 msgstr "DHCP ügyfél"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1481 msgid "DHCP-Options"
1482 msgstr "DHCP beállítások"
1483
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1486 msgid "DHCPv6 client"
1487 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1490 msgid "DHCPv6-Mode"
1491 msgstr "DHCPv6-mód"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1494 msgid "DHCPv6-Service"
1495 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1496
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1502 msgid "DNS"
1503 msgstr "DNS"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1506 msgid "DNS forwardings"
1507 msgstr "DNS továbbítások"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1510 msgid "DNS-Label / FQDN"
1511 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1514 msgid "DNSSEC"
1515 msgstr "DNSSEC"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1518 msgid "DNSSEC check unsigned"
1519 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1522 msgid "DPD Idle Timeout"
1523 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1526 msgid "DS-Lite AFTR address"
1527 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1531 msgid "DSL"
1532 msgstr "DSL"
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1535 msgid "DSL Status"
1536 msgstr "DSL állapota"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1539 msgid "DSL line mode"
1540 msgstr "DSL vonalmód"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1543 msgid "DTIM Interval"
1544 msgstr "DTIM időköze"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1548 msgid "DUID"
1549 msgstr "DUID"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1552 msgid "Data Rate"
1553 msgstr "Adatsebesség"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1557 msgid "Debug"
1558 msgstr "Hibakeresés"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1563 msgid "Default %d"
1564 msgstr "Alapértelmezett %d"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1567 msgid "Default Route"
1568 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1578 msgid "Default gateway"
1579 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1582 msgid "Default is stateless + stateful"
1583 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1586 msgid "Default state"
1587 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1590 msgid ""
1591 "Define additional DHCP options, for example "
1592 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1593 "servers to clients."
1594 msgstr ""
1595 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1596 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1597 "hirdet az ügyfelek részére."
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1607 msgid "Delete"
1608 msgstr "Törlés"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1612 msgid "Delete key"
1613 msgstr "Kulcs törlése"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1616 msgid "Delete request failed: %s"
1617 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1620 msgid "Delete this network"
1621 msgstr "Hálózat törlése"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1624 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1625 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1629 msgid "Description"
1630 msgstr "Leírás"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1633 msgid "Deselect"
1634 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1637 msgid "Design"
1638 msgstr "Megjelenés"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1642 msgid "Destination"
1643 msgstr "Cél"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1646 msgid "Destination port"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1651 msgid "Destination zone"
1652 msgstr "Célzóna"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1665 msgid "Device"
1666 msgstr "Eszköz"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1669 msgid "Device Configuration"
1670 msgstr "Eszköz beállításai"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1673 msgid "Device is not active"
1674 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1678 msgid "Device is restarting…"
1679 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1682 msgid "Device not managed by ModemManager."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1686 msgid "Device unreachable!"
1687 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1690 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1691 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1694 msgid "Diagnostics"
1695 msgstr "Diagnosztika"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1699 msgid "Dial number"
1700 msgstr "Szám tárcsázása"
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1703 msgid "Directory"
1704 msgstr "Könyvtár"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1708 msgid "Disable"
1709 msgstr "Letiltás"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1712 msgid ""
1713 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1714 "this interface."
1715 msgstr ""
1716 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1717 "ennél a csatolónál."
1718
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1721 msgid "Disable DNS lookups"
1722 msgstr "DNS keresések letiltása"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1725 msgid "Disable Encryption"
1726 msgstr "Titkosítás letiltása"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1729 msgid "Disable Inactivity Polling"
1730 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1733 msgid "Disable this network"
1734 msgstr "Hálózat letiltása"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1745 msgid "Disabled"
1746 msgstr "Letiltva"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1749 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1750 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1753 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1754 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1759 msgid "Disconnect"
1760 msgstr "Leválasztás"
1761
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1764 msgid "Disconnection attempt failed"
1765 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1768 msgid "Disconnection attempt failed."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1778 msgid "Dismiss"
1779 msgstr "Eltüntetés"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1782 msgid "Distance Optimization"
1783 msgstr "Távolság optimalizáció"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1786 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1787 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1790 msgid ""
1791 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1792 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1793 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1794 "firewalls"
1795 msgstr ""
1796 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1797 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1798 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1799 "számára"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1802 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1803 msgstr ""
1804 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1810 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1814 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1815 msgstr ""
1816 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1817 "nyilvános névkiszolgálók"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1820 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1821 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1824 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1825 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1826
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1828 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1829 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1832 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1833 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1836 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1837 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1840 msgid "Domain required"
1841 msgstr "Tartomány szükséges"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1844 msgid "Domain whitelist"
1845 msgstr "Tartomány fehérlista"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1850 msgid "Don't Fragment"
1851 msgstr "Ne tördeljen"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1854 msgid ""
1855 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1856 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1857 msgstr ""
1858 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1859 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1860
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1862 msgid "Down"
1863 msgstr "Le"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1866 msgid "Down Delay"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1870 msgid "Download backup"
1871 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1874 msgid "Download mtdblock"
1875 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1878 msgid "Downstream SNR offset"
1879 msgstr "Belső SNR eltolás"
1880
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1882 msgid "Drag to reorder"
1883 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1886 msgid "Drop Duplicate Frames"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1890 msgid "Dropbear Instance"
1891 msgstr "Dropbear példány"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1894 msgid ""
1895 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1896 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1897 msgstr ""
1898 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1899 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1900 "biztosít"
1901
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1904 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1905 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1908 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1909 msgstr ""
1910 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1913 msgid "Dynamic tunnel"
1914 msgstr "Dinamikus alagút"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1917 msgid ""
1918 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1919 "having static leases will be served."
1920 msgstr ""
1921 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1922 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1923
1924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1925 msgid "EA-bits length"
1926 msgstr "EA-bitek hossza"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1929 msgid "EAP-Method"
1930 msgstr "EAP módszer"
1931
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1939 msgid "Edit"
1940 msgstr "Szerkesztés"
1941
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1943 msgid ""
1944 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1945 "reload the page."
1946 msgstr ""
1947 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1948 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1951 msgid "Edit this network"
1952 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1955 msgid "Edit wireless network"
1956 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1959 msgid "Emergency"
1960 msgstr "Vészhelyzet"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1964 msgid "Enable"
1965 msgstr "Engedélyezés"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1968 msgid ""
1969 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1970 "snooping"
1971 msgstr ""
1972 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1973 "engedélyezése"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1976 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1977 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1982 msgid "Enable DNS lookups"
1983 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1986 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1990 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1991 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1992
1993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1994 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1995 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2003 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2004 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2007 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2008 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2011 msgid "Enable NTP client"
2012 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2015 msgid "Enable Single DES"
2016 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2019 msgid "Enable TFTP server"
2020 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2023 msgid "Enable VLAN functionality"
2024 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2027 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2028 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2031 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2032 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2035 msgid "Enable learning and aging"
2036 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2039 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2040 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2043 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2044 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2047 msgid ""
2048 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2053 msgid "Enable rx checksum"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2059 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2060 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2063 msgid "Enable this network"
2064 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2068 msgid "Enable tx checksum"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2074 msgid "Enabled"
2075 msgstr "Engedélyezve"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2078 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2079 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2082 msgid ""
2083 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2084 "Domain"
2085 msgstr ""
2086 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2087 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2090 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2091 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2094 msgid "Encapsulation limit"
2095 msgstr "Beágyazási korlát"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2099 msgid "Encapsulation mode"
2100 msgstr "Beágyazási mód"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2107 msgid "Encryption"
2108 msgstr "Titkosítás"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2111 msgid "Endpoint Host"
2112 msgstr "Végpont gépe"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2115 msgid "Endpoint Port"
2116 msgstr "Végpont portja"
2117
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2119 msgid "Enter custom value"
2120 msgstr "Egyéni érték megadása"
2121
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2123 msgid "Enter custom values"
2124 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2127 msgid "Erasing..."
2128 msgstr "Törlés…"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2136 msgid "Error"
2137 msgstr "Hiba"
2138
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2140 msgid "Errored seconds (ES)"
2141 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2145 msgid "Ethernet Adapter"
2146 msgstr "Ethernet adapter"
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2150 msgid "Ethernet Switch"
2151 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2154 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2158 msgid "Every second (fast, 1)"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2162 msgid "Exclude interfaces"
2163 msgstr "Csatolók kizárása"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2166 msgid "Expand hosts"
2167 msgstr "Gépek kinyitása"
2168
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2170 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2171 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2172
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2182 msgid "Expecting: %s"
2183 msgstr "Elvárás: %s"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2186 msgid "Expecting: non-empty value"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2190 msgid "Expires"
2191 msgstr "Lejárat"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2194 msgid ""
2195 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2196 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2197
2198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2199 msgid "External"
2200 msgstr "Külső"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2203 msgid "External R0 Key Holder List"
2204 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2207 msgid "External R1 Key Holder List"
2208 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2211 msgid "External system log server"
2212 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2213
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2215 msgid "External system log server port"
2216 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2219 msgid "External system log server protocol"
2220 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2223 msgid "Extra SSH command options"
2224 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2227 msgid "Extra pppd options"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2231 msgid "Extra sstpc options"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2235 msgid "FT over DS"
2236 msgstr "FT DS fölött"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2239 msgid "FT over the Air"
2240 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2243 msgid "FT protocol"
2244 msgstr "FT protokoll"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2247 msgid "Failed to change the system password."
2248 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2251 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2252 msgstr ""
2253 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2254 "visszaállításra…"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2257 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2258 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2259
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2261 msgid "File"
2262 msgstr "Fájl"
2263
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2265 msgid "File not accessible"
2266 msgstr "A fájl nem érhető el"
2267
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2269 msgid "Filename"
2270 msgstr "Fájlnév"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2273 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2274 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2278 msgid "Filesystem"
2279 msgstr "Fájlrendszer"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2282 msgid "Filter private"
2283 msgstr "Személyes szűrése"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2286 msgid "Filter useless"
2287 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2290 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2294 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2298 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2303 msgid "Finalizing failed"
2304 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2307 msgid ""
2308 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2309 "with defaults based on what was detected"
2310 msgstr ""
2311 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2312 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2315 msgid "Find and join network"
2316 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2317
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2319 msgid "Finish"
2320 msgstr "Befejezés"
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2323 msgid "Firewall"
2324 msgstr "Tűzfal"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2327 msgid "Firewall Mark"
2328 msgstr "Tűzfal jelölés"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2331 msgid "Firewall Settings"
2332 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2335 msgid "Firewall Status"
2336 msgstr "Tűzfal állapota"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2339 msgid "Firmware File"
2340 msgstr "Firmware fájl"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2343 msgid "Firmware Version"
2344 msgstr "Firmware verziója"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2347 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2348 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2352 msgid "Flash image..."
2353 msgstr "Lemezkép beírása…"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2356 msgid "Flash image?"
2357 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2360 msgid "Flash new firmware image"
2361 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2364 msgid "Flash operations"
2365 msgstr "Beírás műveletei"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2369 msgid "Flashing…"
2370 msgstr "Telepítés…"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2373 msgid "Force"
2374 msgstr "Kényszerítés"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2377 msgid "Force 40MHz mode"
2378 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2381 msgid "Force CCMP (AES)"
2382 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2385 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2386 msgstr ""
2387 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2388 "észlelhető."
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2391 msgid "Force TKIP"
2392 msgstr "TKIP kényszerítése"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2395 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2396 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2399 msgid "Force link"
2400 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2403 msgid "Force upgrade"
2404 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2407 msgid "Force use of NAT-T"
2408 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2409
2410 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2411 msgid "Form token mismatch"
2412 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2415 msgid "Forward DHCP traffic"
2416 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2419 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2420 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2423 msgid "Forward broadcast traffic"
2424 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2427 msgid "Forward mesh peer traffic"
2428 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2431 msgid "Forwarding mode"
2432 msgstr "Továbbítási mód"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2435 msgid "Fragmentation Threshold"
2436 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2439 msgid ""
2440 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2441 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2442 msgstr ""
2443 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2444 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2449 msgid "GHz"
2450 msgstr "GHz"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2454 msgid "GPRS only"
2455 msgstr "Csak GPRS"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2458 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2462 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2466 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2470 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2474 msgid "Gateway"
2475 msgstr "Átjáró"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2478 msgid "Gateway Ports"
2479 msgstr "Átjáró portok"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2483 msgid "Gateway address is invalid"
2484 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2487 msgid "Gateway metric"
2488 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2495 msgid "General Settings"
2496 msgstr "Általános beállítások"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2502 msgid "General Setup"
2503 msgstr "Általános beállítás"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2506 msgid "Generate Config"
2507 msgstr "Beállítás előállítása"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2510 msgid "Generate Key"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2514 msgid "Generate PMK locally"
2515 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2518 msgid "Generate archive"
2519 msgstr "Archívum előállítása"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2522 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2523 msgstr ""
2524 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2527 msgid "Global Settings"
2528 msgstr "Globális beállítások"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2531 msgid "Global network options"
2532 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2533
2534 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2535 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2538 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2539 msgid "Go to password configuration..."
2540 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2546 msgid "Go to relevant configuration page"
2547 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2550 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2554 msgid "Grant access to DHCP status display"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2558 msgid "Grant access to DSL status display"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2562 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2566 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2570 msgid "Grant access to SSH configuration"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2574 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2578 msgid "Grant access to crontab configuration"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2582 msgid "Grant access to firewall status"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2586 msgid "Grant access to flash operations"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2590 msgid "Grant access to main status display"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2594 msgid "Grant access to mmcli"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2598 msgid "Grant access to mount configuration"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2602 msgid "Grant access to network configuration"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2606 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2610 msgid "Grant access to network status information"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2614 msgid "Grant access to process status"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2618 msgid "Grant access to realtime statistics"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2622 msgid "Grant access to startup configuration"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2626 msgid "Grant access to system configuration"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2630 msgid "Grant access to system logs"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2634 msgid "Grant access to the system route status"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2638 msgid "Grant access to wireless status display"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2642 msgid "Group Password"
2643 msgstr "Csoportjelszó"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2646 msgid "Guest"
2647 msgstr "Vendég"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2650 msgid "HE.net password"
2651 msgstr "HE.net jelszó"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2654 msgid "HE.net username"
2655 msgstr "HE.net felhasználónév"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2658 msgid "Hang Up"
2659 msgstr "Befejezés"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2662 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2663 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2666 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2670 msgid ""
2671 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2672 "the timezone."
2673 msgstr ""
2674 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2675 "vagy az időzóna."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2678 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2679 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2683 msgid "Hide empty chains"
2684 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2690 msgid "Host"
2691 msgstr "Gép"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2694 msgid "Host entries"
2695 msgstr "Gépbejegyzések"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2698 msgid "Host expiry timeout"
2699 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2702 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2703 msgstr ""
2704 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2707 msgid "Host-Uniq tag content"
2708 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2716 msgid "Hostname"
2717 msgstr "Gépnév"
2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2720 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2721 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2724 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2725 msgid "Hostnames"
2726 msgstr "Gépnevek"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2729 msgid "Hybrid"
2730 msgstr "Hibrid"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2734 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2738 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2742 msgid "IKE DH Group"
2743 msgstr "IKE DH csoport"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2746 msgid "IP Addresses"
2747 msgstr "IP-címek"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2750 msgid "IP Protocol"
2751 msgstr "IP protokoll"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2754 msgid "IP Type"
2755 msgstr "IP típusa"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2758 msgid "IP address"
2759 msgstr "IP-cím"
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2763 msgid "IP address is invalid"
2764 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2765
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2768 msgid "IP address is missing"
2769 msgstr "IP-cím hiányzik"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2779 msgid "IPv4"
2780 msgstr "IPv4"
2781
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2783 msgid "IPv4 Firewall"
2784 msgstr "IPv4 tűzfal"
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2787 msgid "IPv4 Upstream"
2788 msgstr "Külső IPv4"
2789
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2792 msgid "IPv4 address"
2793 msgstr "IPv4-cím"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2796 msgid "IPv4 assignment length"
2797 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2798
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2800 msgid "IPv4 broadcast"
2801 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2804 msgid "IPv4 gateway"
2805 msgstr "IPv4-átjáró"
2806
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2809 msgid "IPv4 netmask"
2810 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2813 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2814 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2817 msgid "IPv4 only"
2818 msgstr "Csak IPv4"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2821 msgid "IPv4 prefix"
2822 msgstr "IPv4-előtag"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2826 msgid "IPv4 prefix length"
2827 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2830 msgid "IPv4+IPv6"
2831 msgstr "IPv4+IPv6"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2836 msgid "IPv4-Address"
2837 msgstr "IPv4-cím"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2840 msgid "IPv4-Gateway"
2841 msgstr "IPv4-átjáró"
2842
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2845 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2846 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2849 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2850 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2865 msgid "IPv6"
2866 msgstr "IPv6"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2869 msgid "IPv6 Firewall"
2870 msgstr "IPv6 tűzfal"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2873 msgid "IPv6 Neighbours"
2874 msgstr "IPv6 szomszédok"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2877 msgid "IPv6 Settings"
2878 msgstr "IPv6 beállítások"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2881 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2882 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2885 msgid "IPv6 Upstream"
2886 msgstr "Külső IPv6"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2889 msgid "IPv6 address"
2890 msgstr "IPv6-cím"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2894 msgid "IPv6 assignment hint"
2895 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2899 msgid "IPv6 assignment length"
2900 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2901
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2903 msgid "IPv6 gateway"
2904 msgstr "IPv6-átjáró"
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2907 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2908 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2911 msgid "IPv6 only"
2912 msgstr "Csak IPv6"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2916 msgid "IPv6 prefix"
2917 msgstr "IPv6-előtag"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2921 msgid "IPv6 prefix length"
2922 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2923
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2926 msgid "IPv6 routed prefix"
2927 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2930 msgid "IPv6 suffix"
2931 msgstr "IPv6-utótag"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2934 msgid "IPv6 support"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2940 msgid "IPv6-Address"
2941 msgstr "IPv6-cím"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2944 msgid "IPv6-PD"
2945 msgstr "IPv6-PD"
2946
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2949 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2950 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2951
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2954 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2955 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2956
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2959 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2960 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2963 msgid "Identity"
2964 msgstr "Személyazonosság"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2967 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2968 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2971 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2975 msgid "If checked, encryption is disabled"
2976 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2980 msgid ""
2981 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2982 msgstr ""
2983 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2984 "eszközcsomópont helyett"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2988 msgid ""
2989 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2990 "device node"
2991 msgstr ""
2992 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2993 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2994
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3014 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3015 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3029 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3030 msgstr ""
3031 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3032 "lesznek hagyva"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3035 msgid ""
3036 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3037 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3038 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3039 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3040 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3041 msgstr ""
3042 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3043 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3044 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3045 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3046 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3047 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3050 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3051 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3054 msgid "Ignore interface"
3055 msgstr "Csatoló mellőzése"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3058 msgid "Ignore resolve file"
3059 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3062 msgid "Image"
3063 msgstr "Kép"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3066 msgid "In"
3067 msgstr "Be"
3068
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3070 msgid ""
3071 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3072 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3073 msgstr ""
3074 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3075 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3076 "oldalra történő visszatéréshez."
3077
3078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3084 msgid "Inactivity timeout"
3085 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3088 msgid "Inbound:"
3089 msgstr "Bejövő:"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3095 msgid "Incoming checksum"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3102 msgid "Incoming key"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3109 msgid "Incoming serialization"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3113 msgid "Info"
3114 msgstr "Információ"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3117 msgid "Information"
3118 msgstr "Információ"
3119
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3122 msgid "Initialization failure"
3123 msgstr "Előkészítési hiba"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3126 msgid "Initscript"
3127 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3130 msgid "Initscripts"
3131 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3134 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3135 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3138 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3139 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3142 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3143 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3146 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3147 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3150 msgid "Install protocol extensions..."
3151 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3154 msgid ""
3155 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3156 "BSSID <code>%h</code>."
3157 msgstr ""
3158 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3159 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3160
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3162 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3173 msgid "Interface"
3174 msgstr "Csatoló"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3177 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3178 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3181 msgid "Interface Configuration"
3182 msgstr "Csatoló beállításai"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3186 msgid "Interface has %d pending changes"
3187 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3190 msgid "Interface is disabled"
3191 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3194 msgid "Interface is marked for deletion"
3195 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3198 msgid "Interface is reconnecting..."
3199 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3204 msgid "Interface is shutting down..."
3205 msgstr "A csatoló leállítása…"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3208 msgid "Interface is starting..."
3209 msgstr "Csatoló indítása…"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3212 msgid "Interface is stopping..."
3213 msgstr "A csatoló leáll…"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3216 msgid "Interface name"
3217 msgstr "Csatoló neve"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3221 msgid "Interface not present or not connected yet."
3222 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3227 msgid "Interfaces"
3228 msgstr "Csatolók"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3231 msgid "Internal"
3232 msgstr "Belső"
3233
3234 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3235 msgid "Internal Server Error"
3236 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3239 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3244 msgid "Invalid"
3245 msgstr "Érvénytelen"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3249 msgid "Invalid Base64 key string"
3250 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3253 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3254 msgstr ""
3255 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3256 "engedélyezettek."
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3259 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3260 msgstr ""
3261 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3262 "engedélyezettek"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3265 msgid "Invalid argument"
3266 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3269 msgid ""
3270 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3271 "supports one and only one bearer."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3275 msgid "Invalid command"
3276 msgstr "Érvénytelen parancs"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3279 msgid "Invalid hexadecimal value"
3280 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3281
3282 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3283 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3284 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3285
3286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3290 msgid "Invalid value"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3294 msgid "Isolate Clients"
3295 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3298 msgid ""
3299 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3300 "flash memory, please verify the image file!"
3301 msgstr ""
3302 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3303 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3304
3305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3308 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3309 msgid "JavaScript required!"
3310 msgstr "JavaScript szükséges!"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3313 msgid "Join Network"
3314 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3317 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3318 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3321 msgid "Joining Network: %q"
3322 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3325 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3326 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3330 msgid "Kernel Log"
3331 msgstr "Kernel napló"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3334 msgid "Kernel Version"
3335 msgstr "Kernel verziója"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3338 msgid "Key"
3339 msgstr "Kulcs"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3346 msgid "Key #%d"
3347 msgstr "%d. kulcs"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3353 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3360 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3364 msgid "Kill"
3365 msgstr "Kilövés"
3366
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3369 msgid "L2TP"
3370 msgstr "L2TP"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3373 msgid "L2TP Server"
3374 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3377 msgid "LACPDU Packets"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3386 msgid "LCP echo failure threshold"
3387 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3394 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3395 msgid "LCP echo interval"
3396 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3399 msgid "LED Configuration"
3400 msgstr "LED beállítás"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3403 msgid "LLC"
3404 msgstr "LLC"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3408 msgid "Label"
3409 msgstr "Címke"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3412 msgid "Language"
3413 msgstr "Nyelv"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3416 msgid "Language and Style"
3417 msgstr "Nyelv és stílus"
3418
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3420 msgid "Latency"
3421 msgstr "Késleltetés"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3424 msgid "Leaf"
3425 msgstr "Levél"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3429 msgid "Lease time"
3430 msgstr "Bérleti idő"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3436 msgid "Lease time remaining"
3437 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3440 msgid "Leasefile"
3441 msgstr "Bérletfájl"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3446 msgid "Leave empty to autodetect"
3447 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3453 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3454 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3455
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3457 msgid "Legend:"
3458 msgstr "Jelmagyarázat:"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3461 msgid "Limit"
3462 msgstr "Korlát"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3465 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3466 msgstr ""
3467 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3468 "t szolgálunk ki."
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3471 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3472 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3475 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3476 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3479 msgid "Line Mode"
3480 msgstr "Vonali mód"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3483 msgid "Line State"
3484 msgstr "Vonal állapota"
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3487 msgid "Line Uptime"
3488 msgstr "Vonal működési ideje"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3491 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3495 msgid "Link Monitoring"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3499 msgid "Link On"
3500 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3503 msgid ""
3504 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3505 "requests to"
3506 msgstr ""
3507 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3508 "kérések továbbításra kerülnek"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3511 msgid ""
3512 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3513 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3514 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3515 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3516 "Association."
3517 msgstr ""
3518 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3519 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3520 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3521 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3522 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3525 msgid ""
3526 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3527 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3528 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3529 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3530 "PMK-R1 keys."
3531 msgstr ""
3532 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3533 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3534 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3535 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3536 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3537 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3538
3539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3540 msgid "List of SSH key files for auth"
3541 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3544 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3545 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3548 msgid "List of domains to force to an IP address."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3552 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3553 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3556 msgid "Listen Interfaces"
3557 msgstr "Figyelési csatolók"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3560 msgid "Listen Port"
3561 msgstr "Fogadó port"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3564 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3565 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3568 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3569 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3573 msgid "Load"
3574 msgstr "Terhelés"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3577 msgid "Load Average"
3578 msgstr "Átlagos terhelés"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3581 msgid "Loading directory contents…"
3582 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3583
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3585 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3587 msgid "Loading view…"
3588 msgstr "Nézet betöltése…"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3591 msgid "Local IP address"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3596 msgid "Local IP address is invalid"
3597 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3600 msgid "Local IP address to assign"
3601 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3611 msgid "Local IPv4 address"
3612 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3619 msgid "Local IPv6 address"
3620 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3623 msgid "Local Service Only"
3624 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3627 msgid "Local Startup"
3628 msgstr "Helyi indítás"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3632 msgid "Local Time"
3633 msgstr "Helyi idő"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3636 msgid "Local domain"
3637 msgstr "Helyi tartomány"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3640 msgid ""
3641 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3642 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3643 msgstr ""
3644 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3645 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3648 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3649 msgstr ""
3650 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3651 "tartományutótagok"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3654 msgid "Local server"
3655 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3658 msgid ""
3659 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3660 "available"
3661 msgstr ""
3662 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3663 "elérhető"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3666 msgid "Localise queries"
3667 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3670 msgid "Lock to BSSID"
3671 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3674 msgid "Log output level"
3675 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3678 msgid "Log queries"
3679 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3682 msgid "Logging"
3683 msgstr "Naplózás"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3687 msgid ""
3688 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3689 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3694 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3698 msgid "Login"
3699 msgstr "Bejelentkezés"
3700
3701 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3702 msgid "Logout"
3703 msgstr "Kijelentkezés"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3706 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3707 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3710 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3711 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3715 msgid "MAC"
3716 msgstr "MAC"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3719 msgid "MAC Address For The Actor"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3729 msgid "MAC-Address"
3730 msgstr "MAC-cím"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3733 msgid "MAC-Address Filter"
3734 msgstr "MAC-cím szűrő"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3737 msgid "MAC-Filter"
3738 msgstr "MAC-szűrő"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3741 msgid "MAC-List"
3742 msgstr "MAC-lista"
3743
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3746 msgid "MAP / LW4over6"
3747 msgstr "MAP / LW4over6"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3751 msgid "MAP rule is invalid"
3752 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3757 msgid "MBit/s"
3758 msgstr "MBit/mp"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3761 msgid "MD5"
3762 msgstr "MD5"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3766 msgid "MHz"
3767 msgstr "MHz"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3770 msgid "MII"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3774 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3778 msgid "MII Interval"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3784 msgid "MTU"
3785 msgstr "MTU"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3788 msgid ""
3789 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3790 "below:"
3791 msgstr ""
3792 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3793 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3802 msgid "Manual"
3803 msgstr "Kézi"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3807 msgid "Master"
3808 msgstr "Mester"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3811 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3812 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3815 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3816 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3819 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3820 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3823 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3824 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3827 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3828 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3833 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3834 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3837 msgid "Maximum number of leased addresses."
3838 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3841 msgid "Maximum transmit power"
3842 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3852 msgid "Mbit/s"
3853 msgstr "Mbit/mp"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3856 msgid "Medium"
3857 msgstr "Közepes"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3860 msgid "Memory"
3861 msgstr "Memória"
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3864 msgid "Memory usage (%)"
3865 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3868 msgid "Mesh"
3869 msgstr "Háló"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3872 msgid "Mesh ID"
3873 msgstr "Hálóazonosító"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3876 msgid "Mesh Id"
3877 msgstr "Hálóazonosító"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3880 msgid "Method not found"
3881 msgstr "Nem található módszer"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3884 msgid "Method of link monitoring"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3888 msgid "Method to determine link status"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3895 msgid "Metric"
3896 msgstr "Mérőszám"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3899 msgid "Minimum Number of Links"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3903 msgid "Mirror monitor port"
3904 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3907 msgid "Mirror source port"
3908 msgstr "Forrásport tükrözése"
3909
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3911 msgid "Mobile Data"
3912 msgstr "Mobil adat"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3915 msgid "Mobility Domain"
3916 msgstr "Mobilitási tartomány"
3917
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3925 msgid "Mode"
3926 msgstr "Mód"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3929 msgid "Model"
3930 msgstr "Modell"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3933 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3937 msgid ""
3938 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3939 "minutes."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3943 msgid "Modem default"
3944 msgstr "Modem alapértelmezett"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3951 msgid "Modem device"
3952 msgstr "Modemeszköz"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3955 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3960 msgid "Modem information query failed"
3961 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3966 msgid "Modem init timeout"
3967 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3970 msgid "Modem is disabled."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3974 msgid "ModemManager"
3975 msgstr "Modemkezelő"
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3979 msgid "Monitor"
3980 msgstr "Megfigyelés"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3983 msgid "More Characters"
3984 msgstr "Több karakter"
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3987 msgid "More…"
3988 msgstr "Több…"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3991 msgid "Mount Point"
3992 msgstr "Csatolási pont"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3997 msgid "Mount Points"
3998 msgstr "Csatolási pontok"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4001 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4002 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4005 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4006 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4009 msgid ""
4010 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4011 "filesystem"
4012 msgstr ""
4013 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4014 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4017 msgid "Mount attached devices"
4018 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4021 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4022 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4025 msgid "Mount options"
4026 msgstr "Csatolási beállítások"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4029 msgid "Mount point"
4030 msgstr "Csatolási pont"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4033 msgid "Mount swap not specifically configured"
4034 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4037 msgid "Mounted file systems"
4038 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4039
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4041 msgid "Move down"
4042 msgstr "Mozgatás le"
4043
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4045 msgid "Move up"
4046 msgstr "Mozgatás fel"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4049 msgid "NAS ID"
4050 msgstr "NAS-azonosító"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4053 msgid "NAT-T Mode"
4054 msgstr "NAT-T mód"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4057 msgid "NAT64 Prefix"
4058 msgstr "NAT64-előtag"
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4062 msgid "NCM"
4063 msgstr "NCM"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4066 msgid "NDP-Proxy"
4067 msgstr "NDP-proxy"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4070 msgid "NT Domain"
4071 msgstr "NT-tartomány"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4074 msgid "NTP server candidates"
4075 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4082 msgid "Name"
4083 msgstr "Név"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4086 msgid "Name of the new network"
4087 msgstr "Az új hálózat neve"
4088
4089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4091 msgid "Navigation"
4092 msgstr "Navigáció"
4093
4094 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4102 msgid "Network"
4103 msgstr "Hálózat"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4106 msgid "Network Utilities"
4107 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4110 msgid "Network boot image"
4111 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4114 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4119 msgid "Network device is not present"
4120 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4124 msgid "Network interface"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4128 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4132 msgid "New interface name…"
4133 msgstr "Új csatolónév…"
4134
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4136 msgid "Next »"
4137 msgstr "Következő »"
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4143 msgid "No"
4144 msgstr "Nem"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4147 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4148 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4151 msgid "No Encryption"
4152 msgstr "Nincs titkosítás"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4155 msgid "No Host Routes"
4156 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4159 msgid "No NAT-T"
4160 msgstr "Nincs NAT-T"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4163 msgid "No RX signal"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4167 msgid "No client associated"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4171 msgid "No data received"
4172 msgstr "Nem érkezett adat"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4175 msgid "No entries in this directory"
4176 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4179 msgid "No files found"
4180 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4186 msgid "No host route"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4193 msgid "No information available"
4194 msgstr "Nincs elérhető információ"
4195
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4198 msgid "No matching prefix delegation"
4199 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4203 msgid "No more slaves available"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4207 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4211 msgid "No negative cache"
4212 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4213
4214 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4215 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4216 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4217 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4218 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4219 msgid "No password set!"
4220 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4223 msgid "No peers defined yet"
4224 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4228 msgid "No public keys present yet."
4229 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4232 msgid "No rules in this chain."
4233 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4234
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4236 msgid "No validation or filtering"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4241 msgid "No zone assigned"
4242 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4249 msgid "Noise"
4250 msgstr "Zaj"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4253 msgid "Noise Margin (SNR)"
4254 msgstr "Zajszint (SNR)"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4257 msgid "Noise:"
4258 msgstr "Zaj:"
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4261 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4262 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4265 msgid "Non-wildcard"
4266 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4271 msgid "None"
4272 msgstr "Nincs"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4275 msgid "Normal"
4276 msgstr "Normál"
4277
4278 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4279 msgid "Not Found"
4280 msgstr "Nem található"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4283 msgid "Not associated"
4284 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4287 msgid "Not connected"
4288 msgstr "Nincs kapcsolódva"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4295 msgid "Not present"
4296 msgstr "Nincs jelen"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4299 msgid "Not started on boot"
4300 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4303 msgid "Not supported"
4304 msgstr "Nem támogatott"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4307 msgid "Notice"
4308 msgstr "Figyelmeztetés"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4311 msgid "Nslookup"
4312 msgstr "Nslookup"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4315 msgid "Number of IGMP membership reports"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4319 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4320 msgstr ""
4321 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4322 "nincs gyorsítótárazás)"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4325 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4326 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4329 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4333 msgid "Obfuscated Group Password"
4334 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4337 msgid "Obfuscated Password"
4338 msgstr "Összekuszált jelszó"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4348 msgid "Obtain IPv6-Address"
4349 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4353 msgid "Off"
4354 msgstr "Ki"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4357 msgid "Off-State Delay"
4358 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4361 msgid "On"
4362 msgstr "Be"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4365 msgid "On-Link route"
4366 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4369 msgid "On-State Delay"
4370 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4373 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4374 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4377 msgid "One of the following: %s"
4378 msgstr "A következők egyike: %s"
4379
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4382 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4383 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4384
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4386 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4387 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4388
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4391 msgid "One or more required fields have no value!"
4392 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4395 msgid ""
4396 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4401 msgid "Open list..."
4402 msgstr "Lista megnyitása…"
4403
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4406 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4407 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4410 msgid "OpenFortivpn"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4414 msgid "Operating frequency"
4415 msgstr "Működési gyakoriság"
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4419 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4423 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4427 msgid "Option changed"
4428 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4431 msgid "Option removed"
4432 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4436 msgid "Optional"
4437 msgstr "Elhagyható"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4440 msgid ""
4441 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4442 "starting with <code>0x</code>."
4443 msgstr ""
4444 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4445 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4446
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4448 msgid ""
4449 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4450 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4451 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4452 "for the interface."
4453 msgstr ""
4454 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
4455 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
4456 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
4457 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
4458
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4460 msgid ""
4461 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4462 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4463 msgstr ""
4464 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
4465 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4468 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4469 msgstr ""
4470 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
4471 "partnernél."
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4474 msgid "Optional. Description of peer."
4475 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4478 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4479 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4482 msgid ""
4483 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4484 "interface."
4485 msgstr ""
4486 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
4487 "feloldva."
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4490 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4491 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4494 msgid "Optional. Port of peer."
4495 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
4496
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4498 msgid ""
4499 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4500 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4501 msgstr ""
4502 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
4503 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4506 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4507 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4510 msgid "Options"
4511 msgstr "Beállítások"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4514 msgid "Other:"
4515 msgstr "Egyéb:"
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4518 msgid "Out"
4519 msgstr "Ki"
4520
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4522 msgid "Outbound:"
4523 msgstr "Kimenő:"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4529 msgid "Outgoing checksum"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4536 msgid "Outgoing key"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4543 msgid "Outgoing serialization"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4547 msgid "Output Interface"
4548 msgstr "Kimeneti csatoló"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4552 msgid "Output zone"
4553 msgstr "Kimeneti zóna"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4557 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4561 msgid "Override MAC address"
4562 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4571 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4582 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4584 msgid "Override MTU"
4585 msgstr "MTU felülbírálása"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4592 msgid "Override TOS"
4593 msgstr "TOS felülbírálása"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4602 msgid "Override TTL"
4603 msgstr "TTL felülbírálása"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4606 msgid "Override default interface name"
4607 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4610 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4611 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4614 msgid ""
4615 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4616 "subnet that is served."
4617 msgstr ""
4618 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
4619 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
4620
4621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4622 msgid "Override the table used for internal routes"
4623 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4626 msgid "Overview"
4627 msgstr "Áttekintés"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4630 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4631 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4634 msgid "Owner"
4635 msgstr "Tulajdonos"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4638 msgid "PAP/CHAP (both)"
4639 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4651 msgid "PAP/CHAP password"
4652 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4664 msgid "PAP/CHAP username"
4665 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4668 msgid "PDP Type"
4669 msgstr "PDP típus"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4672 msgid "PID"
4673 msgstr "PID"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4678 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4679 msgid "PIN"
4680 msgstr "PIN"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4684 msgid "PIN code rejected"
4685 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4688 msgid "PMK R1 Push"
4689 msgstr "PMK R1 felküldés"
4690
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4693 msgid "PPP"
4694 msgstr "PPP"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4697 msgid "PPPoA Encapsulation"
4698 msgstr "PPPoA beágyazás"
4699
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4702 msgid "PPPoATM"
4703 msgstr "PPPoATM"
4704
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4707 msgid "PPPoE"
4708 msgstr "PPPoE"
4709
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4712 msgid "PPPoSSH"
4713 msgstr "PPPoSSH"
4714
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4717 msgid "PPtP"
4718 msgstr "PPtP"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4721 msgid "PSID offset"
4722 msgstr "PSID eltolás"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4725 msgid "PSID-bits length"
4726 msgstr "PSID bitek hossza"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4729 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4730 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4733 msgid "Packet Steering"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4737 msgid "Packets"
4738 msgstr "Csomagok"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4741 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4746 msgid "Part of zone %q"
4747 msgstr "A(z) %q zóna része"
4748
4749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4755 msgid "Password"
4756 msgstr "Jelszó"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4759 msgid "Password authentication"
4760 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4763 msgid "Password of Private Key"
4764 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4767 msgid "Password of inner Private Key"
4768 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4774 msgid "Password strength"
4775 msgstr "Jelszóerősség"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4778 msgid "Password2"
4779 msgstr "2. jelszó"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4782 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4783 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4786 msgid "Path to CA-Certificate"
4787 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4790 msgid "Path to Client-Certificate"
4791 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4794 msgid "Path to Private Key"
4795 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4798 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4799 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4802 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4803 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4806 msgid "Path to inner Private Key"
4807 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4810 msgid "Paused"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4824 msgid "Peak:"
4825 msgstr "Csúcs:"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4828 msgid "Peer IP address to assign"
4829 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4830
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4833 msgid "Peer address is missing"
4834 msgstr "A partnercím hiányzik"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4837 msgid "Peers"
4838 msgstr "Partnerek"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4841 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4842 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4848 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4852 msgid "Perform reboot"
4853 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4856 msgid "Perform reset"
4857 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4860 msgid "Permission denied"
4861 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4864 msgid "Persistent Keep Alive"
4865 msgstr "Állandó életben tartás"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4868 msgid "Phy Rate:"
4869 msgstr "Phy sebesség:"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4872 msgid "Physical Settings"
4873 msgstr "Fizikai beállítások"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4878 msgid "Ping"
4879 msgstr "Ping"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4887 msgid "Pkts."
4888 msgstr "csom."
4889
4890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4891 msgid "Please enter your username and password."
4892 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4893
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4895 msgid "Please select the file to upload."
4896 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4899 msgid "Policy"
4900 msgstr "Házirend"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4903 msgid "Port"
4904 msgstr "Port"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4907 msgid "Port status:"
4908 msgstr "Port állapota:"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4911 msgid "Potential negation of: %s"
4912 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4915 msgid "Power Management Mode"
4916 msgstr "Energiakezelési mód"
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4919 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4920 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4923 msgid "Prefer LTE"
4924 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4927 msgid "Prefer UMTS"
4928 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4931 msgid "Prefix Delegated"
4932 msgstr "Előtag delegálva"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4935 msgid "Preshared Key"
4936 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4944 msgid ""
4945 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4946 "ignore failures"
4947 msgstr ""
4948 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4949 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4952 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4953 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4956 msgid "Prevents client-to-client communication"
4957 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4960 msgid "Primary Slave"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4964 msgid ""
4965 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4966 "better than current slave (better, 1)"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4970 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4974 msgid "Private Key"
4975 msgstr "Személyes kulcs"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4979 msgid "Processes"
4980 msgstr "Folyamatok"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4983 msgid "Profile"
4984 msgstr "Profil"
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4987 msgid "Prot."
4988 msgstr "Prot."
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4995 msgid "Protocol"
4996 msgstr "Protokoll"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4999 msgid "Provide NTP server"
5000 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5003 msgid "Provide new network"
5004 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5007 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5008 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5011 msgid "Public Key"
5012 msgstr "Nyilvános kulcs"
5013
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5015 msgid ""
5016 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5017 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5018 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5019 "code> file into the input field."
5020 msgstr ""
5021 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5022 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5023 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5024 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5025 "mezőbe."
5026
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5028 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5029 msgstr ""
5030 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5031 "terjesztéshez."
5032
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5035 msgid "QMI Cellular"
5036 msgstr "QMI sejtes"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5039 msgid "Quality"
5040 msgstr "Minőség"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5043 msgid ""
5044 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5045 "servers"
5046 msgstr ""
5047 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5048 "kiszolgáló lekérdezése"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5051 msgid "R0 Key Lifetime"
5052 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5055 msgid "R1 Key Holder"
5056 msgstr "R1 kulcstartó"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5059 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5060 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5063 msgid "RSSI threshold for joining"
5064 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5067 msgid "RTS/CTS Threshold"
5068 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5072 msgid "RX"
5073 msgstr "RX"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5076 msgid "RX Rate"
5077 msgstr "RX sebesség"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5080 msgid "RX Rate / TX Rate"
5081 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5084 msgid "Radius-Accounting-Port"
5085 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5088 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5089 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5092 msgid "Radius-Accounting-Server"
5093 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5096 msgid "Radius-Authentication-Port"
5097 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5100 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5101 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5104 msgid "Radius-Authentication-Server"
5105 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5108 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5109 msgstr ""
5110 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5111 "szolgáltatója nem követelni meg"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5114 msgid ""
5115 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5116 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5117 msgstr ""
5118 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5119 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5122 msgid "Really switch protocol?"
5123 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5126 msgid "Realtime Graphs"
5127 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5130 msgid "Reassociation Deadline"
5131 msgstr "Újratársítás határideje"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5134 msgid "Rebind protection"
5135 msgstr "Újrakötési védelem"
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5139 msgid "Reboot"
5140 msgstr "Újraindítás"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5146 msgid "Rebooting…"
5147 msgstr "Újraindítás…"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5150 msgid "Reboots the operating system of your device"
5151 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5154 msgid "Receive"
5155 msgstr "Fogadás"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5158 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5159 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5162 msgid "Reconnect this interface"
5163 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5166 msgid "References"
5167 msgstr "Hivatkozások"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5170 msgid "Refreshing"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5175 msgid "Relay"
5176 msgstr "Átjátszás"
5177
5178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5180 msgid "Relay Bridge"
5181 msgstr "Átjátszó híd"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5184 msgid "Relay between networks"
5185 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5186
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5189 msgid "Relay bridge"
5190 msgstr "Átjátszó híd"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5195 msgid "Remote IPv4 address"
5196 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5201 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5202 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5205 msgid "Remote IPv6 address"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5210 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5214 msgid "Remove"
5215 msgstr "Eltávolítás"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5218 msgid "Replace wireless configuration"
5219 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5222 msgid "Request IPv6-address"
5223 msgstr "IPv6-cím kérése"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5226 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5227 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5230 msgid "Request timeout"
5231 msgstr "Kérés időkorlátja"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5237 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5244 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5248 msgid "Required"
5249 msgstr "Kötelező"
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5252 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5253 msgstr ""
5254 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
5255 "rendelkező Charternél"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5258 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5259 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
5260
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5262 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5263 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
5264
5265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5266 msgid ""
5267 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5268 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5269 "routes through the tunnel."
5270 msgstr ""
5271 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
5272 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
5273 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5278 msgid "Requires hostapd"
5279 msgstr "A hostapd szükséges"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5283 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5288 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5289 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5292 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5293 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5297 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5298 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5302 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5306 msgid ""
5307 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5308 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5309 msgstr ""
5310 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
5311 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5314 msgid ""
5315 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5316 "come from unsigned domains"
5317 msgstr ""
5318 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
5319 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5327 msgid "Requires wpa-supplicant"
5328 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5332 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5337 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5338 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5341 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5342 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5347 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5348 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5352 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5356 msgid "Reselection policy for primary slave"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5360 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5364 msgid "Reset"
5365 msgstr "Visszaállítás"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5368 msgid "Reset Counters"
5369 msgstr "Számlálók nullázása"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5372 msgid "Reset to defaults"
5373 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5376 msgid "Resolv and Hosts Files"
5377 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5380 msgid "Resolve file"
5381 msgstr "Fájl feloldása"
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5384 msgid "Resource not found"
5385 msgstr "Az erőforrás nem található"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5390 msgid "Restart"
5391 msgstr "Újraindítás"
5392
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5394 msgid "Restart Firewall"
5395 msgstr "Tűzfal újraindítása"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5398 msgid "Restart radio interface"
5399 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5402 msgid "Restore"
5403 msgstr "Visszaállítás"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5406 msgid "Restore backup"
5407 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5411 msgid "Reveal/hide password"
5412 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
5413
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5415 msgid "Revert"
5416 msgstr "Visszavonás"
5417
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5419 msgid "Revert changes"
5420 msgstr "Változtatások visszavonása"
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5423 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5424 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5427 msgid "Reverting configuration…"
5428 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5431 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5432 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5435 msgid "Root preparation"
5436 msgstr "Gyökér előkészítés"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5439 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5443 msgid "Route Allowed IPs"
5444 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5447 msgid "Route table"
5448 msgstr "Útválasztó tábla"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5451 msgid "Route type"
5452 msgstr "Útvonal típusa"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5455 msgid "Router Advertisement-Service"
5456 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5460 msgid "Router Password"
5461 msgstr "Útválasztó jelszava"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5466 msgid "Routes"
5467 msgstr "Útvonalak"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5470 msgid ""
5471 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5472 "can be reached."
5473 msgstr ""
5474 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
5475 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5478 msgid "Rule"
5479 msgstr "Szabály"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5482 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5483 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5486 msgid "Run filesystem check"
5487 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5490 msgid "Runtime error"
5491 msgstr "Futás idejű hiba"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5494 msgid "SHA256"
5495 msgstr "SHA256"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5499 msgid "SNR"
5500 msgstr "SNR"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5504 msgid "SSH Access"
5505 msgstr "SSH-hozzáférés"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5508 msgid "SSH server address"
5509 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5512 msgid "SSH server port"
5513 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5516 msgid "SSH username"
5517 msgstr "SSH felhasználónév"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5521 msgid "SSH-Keys"
5522 msgstr "SSH kulcsok"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5528 msgid "SSID"
5529 msgstr "SSID"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5532 msgid "SSTP"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5536 msgid "SSTP Server"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5540 msgid "SWAP"
5541 msgstr "SWAP"
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5550 msgid "Save"
5551 msgstr "Mentés"
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5556 msgid "Save & Apply"
5557 msgstr "Mentés és alkalmazás"
5558
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5560 msgid "Save error"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5564 msgid "Save mtdblock"
5565 msgstr "Az mtdblock mentése"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5568 msgid "Save mtdblock contents"
5569 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5572 msgid "Scan"
5573 msgstr "Keresés"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5577 msgid "Scheduled Tasks"
5578 msgstr "Ütemezett feladatok"
5579
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5581 msgid "Section added"
5582 msgstr "Szakasz hozzáadva"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5585 msgid "Section removed"
5586 msgstr "Szakasz eltávolítva"
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5589 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5590 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5593 msgid ""
5594 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5595 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5596 "your device!"
5597 msgstr ""
5598 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
5599 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
5600 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
5601
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5605 msgid "Select file…"
5606 msgstr "Fájl kiválasztása…"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5609 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5618 msgid ""
5619 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5620 "conjunction with failure threshold"
5621 msgstr ""
5622 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
5623 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5626 msgid "Server Settings"
5627 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5630 msgid "Service Name"
5631 msgstr "Szolgáltatás neve"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5635 msgid "Service Type"
5636 msgstr "Szolgáltatás típusa"
5637
5638 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5639 msgid "Services"
5640 msgstr "Szolgáltatások"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5643 msgid "Session expired"
5644 msgstr "A munkamenet lejárt"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5647 msgid "Set VPN as Default Route"
5648 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5651 msgid ""
5652 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5653 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5654 msgstr ""
5655 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
5656 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
5657 "csatlakozási kezelőket)."
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5660 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5664 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5665 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5668 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5672 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5678 msgid "Setting PLMN failed"
5679 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
5680
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5683 msgid "Setting operation mode failed"
5684 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5688 msgid "Setup DHCP Server"
5689 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5692 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5693 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5697 msgid "Short GI"
5698 msgstr "Rövid GI"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5701 msgid "Short Preamble"
5702 msgstr "Rövid előszó"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5706 msgid "Show current backup file list"
5707 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5710 msgid "Show empty chains"
5711 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5714 msgid "Shutdown this interface"
5715 msgstr "A csatoló leállítása"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5725 msgid "Signal"
5726 msgstr "Jel"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5729 msgid "Signal / Noise"
5730 msgstr "Jel/zaj"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5733 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5734 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5737 msgid "Signal:"
5738 msgstr "Jel:"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5742 msgid "Size"
5743 msgstr "Méret"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5746 msgid "Size of DNS query cache"
5747 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5750 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5751 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5752
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5755 msgid "Skip"
5756 msgstr "Kihagyás"
5757
5758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5760 msgid "Skip to content"
5761 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5762
5763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5765 msgid "Skip to navigation"
5766 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5769 msgid "Slave Interfaces"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5774 msgid "Software VLAN"
5775 msgstr "Szoftveres VLAN"
5776
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5778 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5779 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5780
5781 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5782 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5783 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5784
5785 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5786 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5787 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5790 msgid ""
5791 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5792 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5793 "instructions."
5794 msgstr ""
5795 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5796 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5797 "tartozó telepítési utasításokért."
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5802 msgid "Source"
5803 msgstr "Forrás"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5806 msgid "Source Address"
5807 msgstr "Forráscím"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5811 msgid "Source interface"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5815 msgid ""
5816 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5817 "dropped or delivered"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5821 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5825 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5829 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5833 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5837 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5838 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5841 msgid ""
5842 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5843 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5847 msgid ""
5848 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5849 "to be dead"
5850 msgstr ""
5851 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5852 "halottnak tekinthetők"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5855 msgid ""
5856 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5857 "dead"
5858 msgstr ""
5859 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5860 "tekinthető"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5863 msgid ""
5864 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5865 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5866 "be reduced by the driver."
5867 msgstr ""
5868 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5869 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5870 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5871 "illesztőprogram."
5872
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5874 msgid ""
5875 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5876 "carrier"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5880 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5884 msgid ""
5885 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5886 "failover event in 200ms intervals"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5890 msgid ""
5891 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5892 "the next one"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5896 msgid ""
5897 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5898 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5902 msgid ""
5903 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5904 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5908 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5912 msgid ""
5913 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5914 "LACPDU packets"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5918 msgid ""
5919 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5920 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5924 msgid "Specifies the system priority"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5928 msgid ""
5929 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5930 "link failure detection"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5934 msgid ""
5935 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5936 "link recovery detection"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5940 msgid ""
5941 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5942 "traffic should be filtered for link monitoring"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5946 msgid ""
5947 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5948 "address at enslavement"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5952 msgid ""
5953 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5954 "netif_carrier_ok()"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5958 msgid ""
5959 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5963 msgid ""
5964 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5968 msgid ""
5969 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5970 "slave while it is available"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5976 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5977 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5978
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5981 msgid ""
5982 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5983 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5984 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5991 msgid ""
5992 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5993 "default (64) (optional)."
5994 msgstr ""
5995
5996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5999 msgid ""
6000 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6001 "default (64)."
6002 msgstr ""
6003 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6004 "csomaghoz."
6005
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6008 msgid ""
6009 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6010 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6011 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6018 msgid ""
6019 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6020 "bytes) (optional)."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6026 msgid ""
6027 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6028 "bytes)."
6029 msgstr ""
6030 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6031 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6034 msgid "Specify the secret encryption key here."
6035 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6039 msgid "Start"
6040 msgstr "Indítás"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6043 msgid "Start priority"
6044 msgstr "Indítási prioritás"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6047 msgid "Start refresh"
6048 msgstr "Frissítés indítása"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6051 msgid "Starting configuration apply…"
6052 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6055 msgid "Starting wireless scan..."
6056 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6060 msgid "Startup"
6061 msgstr "Rendszerindítás"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6064 msgid "Static IPv4 Routes"
6065 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6068 msgid "Static IPv6 Routes"
6069 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6072 msgid "Static Leases"
6073 msgstr "Statikus bérletek"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6076 msgid "Static Routes"
6077 msgstr "Statikus útvonalak"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6082 msgid "Static address"
6083 msgstr "Statikus cím"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6086 msgid ""
6087 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6088 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6089 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6090 msgstr ""
6091 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6092 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6093 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6094 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6097 msgid "Station inactivity limit"
6098 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6099
6100 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6104 msgid "Status"
6105 msgstr "Állapot"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6109 msgid "Stop"
6110 msgstr "Leállítás"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6114 msgid "Stop refresh"
6115 msgstr "Frissítés leállítása"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6118 msgid "Strict order"
6119 msgstr "Szigorú sorrend"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6122 msgid "Strong"
6123 msgstr "Erős"
6124
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6127 msgid "Submit"
6128 msgstr "Elküldés"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6131 msgid "Suppress logging"
6132 msgstr "Naplózás elnyomása"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6135 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6136 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6139 msgid "Swap free"
6140 msgstr "Szabad cserehely"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6143 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6144 msgid "Switch"
6145 msgstr "Kapcsoló"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6148 msgid "Switch %q"
6149 msgstr "%q kapcsoló"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6152 msgid ""
6153 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6154 msgstr ""
6155 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6156 "nem pontosak."
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6160 msgid "Switch VLAN"
6161 msgstr "Kapcsoló VLAN"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6164 msgid "Switch protocol"
6165 msgstr "Protokoll váltása"
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6170 msgid "Switch to CIDR list notation"
6171 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6174 msgid "Symbolic link"
6175 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6178 msgid "Sync with NTP-Server"
6179 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6182 msgid "Sync with browser"
6183 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
6184
6185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6189 msgid "System"
6190 msgstr "Rendszer"
6191
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6194 msgid "System Log"
6195 msgstr "Rendszernapló"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6198 msgid "System Priority"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6202 msgid "System Properties"
6203 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6206 msgid "System log buffer size"
6207 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6210 msgid "TCP:"
6211 msgstr "TCP:"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6214 msgid "TFTP Settings"
6215 msgstr "TFTP beállítások"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6218 msgid "TFTP server root"
6219 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6223 msgid "TX"
6224 msgstr "TX"
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6227 msgid "TX Rate"
6228 msgstr "TX sebesség"
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6233 msgid "Table"
6234 msgstr "Tábla"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6240 msgid "Target"
6241 msgstr "Cél"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6244 msgid "Target network"
6245 msgstr "Célhálózat"
6246
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6248 msgid "Terminate"
6249 msgstr "Megszakítás"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6252 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6253 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6256 msgid ""
6257 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6258 "username instead of the user ID!"
6259 msgstr ""
6260 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
6261 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6264 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6270 msgid ""
6271 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6272 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
6273
6274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6275 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6280 msgid ""
6281 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6286 msgid ""
6287 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6288 msgstr ""
6289 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
6290 "karakterekkel végződik"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6293 msgid ""
6294 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6295 "code> and <code>_</code>"
6296 msgstr ""
6297 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6298 "code> és <code>_</code>"
6299
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6301 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6302 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6305 msgid ""
6306 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6307 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6308 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6309 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6310 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6311 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6312 "state."
6313 msgstr ""
6314 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
6315 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
6316 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
6317 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
6318 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
6319 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
6320 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
6321 "beállítási állapot megtartásához."
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6325 msgid ""
6326 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6327 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6328 msgstr ""
6329 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
6330 "<code>/dev/sda1</code>)"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6333 msgid ""
6334 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6335 "properly."
6336 msgstr ""
6337 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
6338 "megfelelően működjön."
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6341 msgid ""
6342 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6343 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6344 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6345 msgstr ""
6346 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
6347 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
6348 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
6349 "telepítési eljárás indításához."
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6352 msgid "The following rules are currently active on this system."
6353 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6356 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6357 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6360 msgid "The given SSH public key has already been added."
6361 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6364 msgid ""
6365 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6366 "ECDSA keys."
6367 msgstr ""
6368 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
6369 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6372 msgid "The interface name is already used"
6373 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6376 msgid "The interface name is too long"
6377 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
6378
6379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6381 msgid ""
6382 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6383 "addresses."
6384 msgstr ""
6385 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
6386
6387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6389 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6390 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6393 msgid "The local IPv4 address"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6400 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6401 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
6402
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6404 msgid "The local IPv4 netmask"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6410 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6414 msgid "The network name is already used"
6415 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6418 msgid ""
6419 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6420 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6421 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6422 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6423 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6424 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6425 msgstr ""
6426 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
6427 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
6428 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
6429 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
6430 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
6431 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
6432 "portok a helyi hálózathoz."
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6436 msgid "The reboot command failed with code %d"
6437 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6440 msgid "The restore command failed with code %d"
6441 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6444 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6445 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
6446
6447 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6448 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6449 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6452 msgid ""
6453 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6454 "when finished."
6455 msgstr ""
6456 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
6457 "befejezte."
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6460 msgid ""
6461 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6462 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6463 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6464 "settings."
6465 msgstr ""
6466 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
6467 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
6468 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
6469 "eszközt."
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6472 msgid ""
6473 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6474 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6475 msgstr ""
6476 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
6477 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6480 msgid "The system password has been successfully changed."
6481 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6484 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6485 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6488 msgid ""
6489 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6490 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6491 "\"Cancel\" to abort the operation."
6492 msgstr ""
6493 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
6494 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
6495 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
6496 "művelet megszakításához."
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6499 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6500 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6503 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6504 msgstr ""
6505 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
6506
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6508 msgid ""
6509 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6510 "you choose the generic image format for your platform."
6511 msgstr ""
6512 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
6513 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6519 msgid "There are no active leases"
6520 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6523 msgid "There are no changes to apply"
6524 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
6525
6526 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6527 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6528 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6529 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6530 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6531 msgid ""
6532 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6533 "protect the web interface."
6534 msgstr ""
6535 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
6536 "jelszót a webes felület védelméhez."
6537
6538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6539 msgid "This IPv4 address of the relay"
6540 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6543 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6544 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6547 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6548 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6551 msgid ""
6552 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6553 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6554 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6555 msgstr ""
6556 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
6557 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
6558 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6562 msgid ""
6563 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6564 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6565 "configurations are automatically preserved."
6566 msgstr ""
6567 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
6568 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
6569 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
6570 "automatikusan megőrződnek."
6571
6572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6573 msgid ""
6574 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6575 "password if no update key has been configured"
6576 msgstr ""
6577 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
6578 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6581 msgid ""
6582 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6583 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6584 msgstr ""
6585 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
6586 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
6587
6588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6589 msgid ""
6590 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6591 "ends with <code>...:2/64</code>"
6592 msgstr ""
6593 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
6594 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6597 msgid ""
6598 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6599 "abbr> in the local network"
6600 msgstr ""
6601 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6602 "abbr> a helyi hálózatban"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6605 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6606 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6609 msgid ""
6610 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6611 msgstr ""
6612 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
6613 "használathoz"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6616 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6617 msgstr ""
6618 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
6619
6620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6621 msgid ""
6622 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6623 msgstr ""
6624 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
6625 "(PoP) címe"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6628 msgid ""
6629 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6630 "their status."
6631 msgstr ""
6632 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
6633 "állapotáról."
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6637 msgid ""
6638 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6639 msgstr ""
6640 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
6641 "telepítve."
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6647 msgid "This section contains no values yet"
6648 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6651 msgid "Time Synchronization"
6652 msgstr "Időszinkronizálás"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6655 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6656 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6659 msgid "Timezone"
6660 msgstr "Időzóna"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6663 msgid "To login…"
6664 msgstr "Bejelentkezéshez…"
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6667 msgid ""
6668 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6669 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6670 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6671 msgstr ""
6672 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
6673 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
6674 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
6675 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6678 msgid "Tone"
6679 msgstr "Tónus"
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6682 msgid "Total Available"
6683 msgstr "Összes elérhető"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6688 msgid "Traceroute"
6689 msgstr "Traceroute"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6694 msgid "Traffic"
6695 msgstr "Forgalom"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6699 msgid "Traffic Class"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6703 msgid "Transfer"
6704 msgstr "Átvitel"
6705
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6707 msgid "Transmit"
6708 msgstr "Átvitel"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6711 msgid "Transmit Hash Policy"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6715 msgid "Trigger"
6716 msgstr "Aktiváló"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6719 msgid "Trigger Mode"
6720 msgstr "Aktiváló mód"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6723 msgid "Tunnel ID"
6724 msgstr "Alagút-azonosító"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6728 msgid "Tunnel Interface"
6729 msgstr "Alagút csatoló"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6734 msgid "Tunnel Link"
6735 msgstr "Alagút hivatkozás"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6738 msgid "Tx-Power"
6739 msgstr "Adóteljesítmény"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6744 msgid "Type"
6745 msgstr "Típus"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6748 msgid "UDP:"
6749 msgstr "UDP:"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6752 msgid "UMTS only"
6753 msgstr "Csak UMTS"
6754
6755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6757 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6758 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6762 msgid "UUID"
6763 msgstr "UUID"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6769 msgid "Unable to determine device name"
6770 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6774 msgid "Unable to determine external IP address"
6775 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6779 msgid "Unable to determine upstream interface"
6780 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
6781
6782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6783 msgid "Unable to dispatch"
6784 msgstr "Nem lehet elküldeni"
6785
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6788 msgid "Unable to load log data:"
6789 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
6790
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6794 msgid "Unable to obtain client ID"
6795 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
6796
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6798 msgid "Unable to obtain mount information"
6799 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6802 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6803 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6806 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6807 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
6808
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6811 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6812 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6816 msgid "Unable to resolve peer host name"
6817 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6820 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6821 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6826 msgid "Unable to save contents: %s"
6827 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
6828
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6830 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6831 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6834 msgid "Unexpected reply data format"
6835 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6839 msgid "Unknown"
6840 msgstr "Ismeretlen"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6843 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6848 msgid "Unknown error (%s)"
6849 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6852 msgid "Unknown error code"
6853 msgstr "Ismeretlen hibakód"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6858 msgid "Unmanaged"
6859 msgstr "Nem kezelt"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6863 msgid "Unmount"
6864 msgstr "Leválasztás"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6868 msgid "Unnamed key"
6869 msgstr "Névtelen kulcs"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6872 msgid "Unsaved Changes"
6873 msgstr "Mentetlen változtatások"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6876 msgid "Unspecified error"
6877 msgstr "Meghatározatlan hiba"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6881 msgid "Unsupported MAP type"
6882 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
6883
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6886 msgid "Unsupported modem"
6887 msgstr "Nem támogatott modem"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6890 msgid "Unsupported protocol type."
6891 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
6892
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6894 msgid "Up"
6895 msgstr "Fel"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6898 msgid "Up Delay"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6902 msgid "Upload"
6903 msgstr "Feltöltés"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6906 msgid ""
6907 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6908 msgstr ""
6909 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
6910 "lecseréléséhez."
6911
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6915 msgid "Upload archive..."
6916 msgstr "Archívum feltöltése…"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6919 msgid "Upload file"
6920 msgstr "Fájl feltöltése"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6923 msgid "Upload file…"
6924 msgstr "Fájl feltöltése…"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6928 msgid "Upload request failed: %s"
6929 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6933 msgid "Uploading file…"
6934 msgstr "Fájl feltöltése…"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6937 msgid ""
6938 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6939 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6940 "restarted to apply the updated configuration."
6941 msgstr ""
6942 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
6943 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
6944 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6948 msgid "Uptime"
6949 msgstr "Működési idő"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6952 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6953 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6956 msgid "Use DHCP advertised servers"
6957 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6960 msgid "Use DHCP gateway"
6961 msgstr "DHCP-átjáró használata"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6974 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6975 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6976 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6979 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6980 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
6981
6982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6988 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6989 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6995 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6996 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6999 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7003 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7007 msgid ""
7008 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7009 "(encap2+3)"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7013 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7014 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
7015
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7017 msgid "Use as root filesystem (/)"
7018 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7021 msgid "Use broadcast flag"
7022 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7025 msgid "Use builtin IPv6-management"
7026 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7040 msgid "Use custom DNS servers"
7041 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7054 msgid "Use default gateway"
7055 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7076 msgid "Use gateway metric"
7077 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7080 msgid "Use legacy MAP"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7084 msgid ""
7085 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7086 "instead of RFC7597"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7090 msgid "Use routing table"
7091 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7094 msgid "Use system certificates"
7095 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7098 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7099 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7102 msgid ""
7103 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7104 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7105 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7106 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7107 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7108 msgstr ""
7109 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
7110 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
7111 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
7112 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
7113 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
7114 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
7115
7116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7117 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7121 msgid ""
7122 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7127 msgid "Used"
7128 msgstr "Használt"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7131 msgid "Used Key Slot"
7132 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7135 msgid ""
7136 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7137 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7138 msgstr ""
7139 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
7140 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
7141
7142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7143 msgid "User Group"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7147 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7148 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7151 msgid "User key (PEM encoded)"
7152 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
7153
7154 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7158 msgid "Username"
7159 msgstr "Felhasználónév"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7162 msgid "VC-Mux"
7163 msgstr "VC-Mux"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7166 msgid "VDSL"
7167 msgstr "VDSL"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7170 msgid "VLANs on %q"
7171 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
7172
7173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7174 msgid "VPN"
7175 msgstr "VPN"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7178 msgid "VPN Local address"
7179 msgstr "VPN helyi cím"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7182 msgid "VPN Local port"
7183 msgstr "VPN helyi port"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7186 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7189 msgid "VPN Server"
7190 msgstr "VPN-kiszolgáló"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7194 msgid "VPN Server port"
7195 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7199 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7200 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
7201
7202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7204 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7205 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7208 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7213 msgid "VXLAN network identifier"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7217 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7222 msgid ""
7223 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7224 "the \"ca-bundle\" package"
7225 msgstr ""
7226 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
7227 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
7228 "igényli"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7231 msgid "Validation for all slaves"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7235 msgid "Validation only for active slave"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7239 msgid "Validation only for backup slaves"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7243 msgid "Value must not be empty"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7247 msgid "Vendor"
7248 msgstr "Gyártó"
7249
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7251 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7252 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7255 msgid "Verifying the uploaded image file."
7256 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7259 msgid "Virtual dynamic interface"
7260 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7264 msgid "WDS"
7265 msgstr "WDS"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7269 msgid "WEP Open System"
7270 msgstr "WEP nyílt rendszer"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7274 msgid "WEP Shared Key"
7275 msgstr "WEP megosztott kulcs"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7278 msgid "WEP passphrase"
7279 msgstr "WEP jelmondat"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7282 msgid "WMM Mode"
7283 msgstr "WMM mód"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7286 msgid "WPA passphrase"
7287 msgstr "WPA jelmondat"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7290 msgid ""
7291 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7292 "and ad-hoc mode) to be installed."
7293 msgstr ""
7294 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
7295 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7298 msgid "Waiting for device..."
7299 msgstr "Várakozás az eszközre…"
7300
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7303 msgid "Warning"
7304 msgstr "Figyelmeztetés"
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7307 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7308 msgstr ""
7309 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
7310 "újraindításkor!"
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7313 msgid "Weak"
7314 msgstr "Gyenge"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7317 msgid ""
7318 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7319 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7320 "key options."
7321 msgstr ""
7322 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
7323 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
7324 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
7325
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7328 msgid "Width"
7329 msgstr "Szélesség"
7330
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7333 msgid "WireGuard VPN"
7334 msgstr "WireGuard VPN"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7339 msgid "Wireless"
7340 msgstr "Vezeték nélküli"
7341
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7344 msgid "Wireless Adapter"
7345 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
7346
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7351 msgid "Wireless Network"
7352 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7355 msgid "Wireless Overview"
7356 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7359 msgid "Wireless Security"
7360 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7363 msgid "Wireless configuration migration"
7364 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7369 msgid "Wireless is disabled"
7370 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7375 msgid "Wireless is not associated"
7376 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7379 msgid "Wireless network is disabled"
7380 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7383 msgid "Wireless network is enabled"
7384 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7387 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7388 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7391 msgid "Write system log to file"
7392 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7395 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7402 msgid "Yes"
7403 msgstr "Igen"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7406 msgid "Yes (none, 0)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7410 msgid ""
7411 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7412 "Do you really want to shut down the interface?"
7413 msgstr ""
7414 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
7415 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7418 msgid ""
7419 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7420 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7421 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7422 msgstr ""
7423 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
7424 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
7425 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
7426 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
7427 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
7428
7429 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7430 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7432 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7433 msgid ""
7434 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7435 msgstr ""
7436 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
7437 "nem fog megfelelően működni."
7438
7439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7440 msgid ""
7441 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7442 "interfaces!"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7446 msgid ""
7447 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7451 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7452 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7455 msgid "ZRam Compression Streams"
7456 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7459 msgid "ZRam Settings"
7460 msgstr "ZRam beállítások"
7461
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7463 msgid "ZRam Size"
7464 msgstr "ZRam mérete"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7467 msgid "any"
7468 msgstr "bármely"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7478 msgid "auto"
7479 msgstr "automatikus"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7482 msgid "automatic"
7483 msgstr "automatikus"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7486 msgid "baseT"
7487 msgstr "baseT"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7490 msgid "bridged"
7491 msgstr "áthidalt"
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7498 msgid "create"
7499 msgstr "létrehozás"
7500
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7502 msgid "create:"
7503 msgstr "létrehozás:"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7536 msgid "dBm"
7537 msgstr "dBm"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7540 msgid "disable"
7541 msgstr "letiltás"
7542
7543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7549 msgid "disabled"
7550 msgstr "letiltva"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7554 msgid "driver default"
7555 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7558 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7562 msgid "e.g: dump"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7569 msgid "expired"
7570 msgstr "lejárt"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7573 msgid ""
7574 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7575 "abbr>-leases will be stored"
7576 msgstr ""
7577 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7578 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7583 msgid "forward"
7584 msgstr "továbbítás"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7587 msgid "full-duplex"
7588 msgstr "teljes kétirányú"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7591 msgid "half-duplex"
7592 msgstr "váltakozó kétirányú"
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7595 msgid "hexadecimal encoded value"
7596 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7599 msgid "hidden"
7600 msgstr "rejtett"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7605 msgid "hybrid mode"
7606 msgstr "hibrid mód"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7609 msgid "if target is a network"
7610 msgstr "ha a cél egy hálózat"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7613 msgid "ignore"
7614 msgstr "mellőzés"
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7619 msgid "input"
7620 msgstr "bemenet"
7621
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7623 msgid "key between 8 and 63 characters"
7624 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
7625
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7627 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7628 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7631 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7632 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7635 msgid "medium security"
7636 msgstr "közepes biztonság"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7639 msgid "minutes"
7640 msgstr "perc"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7643 msgid "netif_carrier_ok()"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7647 msgid "no"
7648 msgstr "nem"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7651 msgid "no link"
7652 msgstr "nincs kapcsolat"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7655 msgid "non-empty value"
7656 msgstr "nem üres érték"
7657
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7659 msgid "none"
7660 msgstr "nincs"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7665 msgid "not present"
7666 msgstr "nincs jelen"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7671 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7672 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7673 msgid "off"
7674 msgstr "ki"
7675
7676 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7678 msgid "on"
7679 msgstr "be"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7682 msgid "open network"
7683 msgstr "nyitott hálózat"
7684
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7687 msgid "output"
7688 msgstr "kimenet"
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7691 msgid "positive decimal value"
7692 msgstr "pozitív számérték"
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7695 msgid "positive integer value"
7696 msgstr "pozitív egész szám érték"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7699 msgid "random"
7700 msgstr "véletlen"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7705 msgid "relay mode"
7706 msgstr "átjátszás mód"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7709 msgid "routed"
7710 msgstr "irányított"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7714 msgid "sec"
7715 msgstr "mp"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7719 msgid "server mode"
7720 msgstr "kiszolgálómód"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7723 msgid "sstpc Log-level"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7727 msgid "stateful-only"
7728 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7731 msgid "stateless"
7732 msgstr "állapotmentes"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7735 msgid "stateless + stateful"
7736 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7739 msgid "strong security"
7740 msgstr "erős biztonság"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7743 msgid "tagged"
7744 msgstr "címkézett"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7747 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7748 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7751 msgid "unique value"
7752 msgstr "egyedi érték"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7755 msgid "unknown"
7756 msgstr "ismeretlen"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7763 msgid "unlimited"
7764 msgstr "korlátlan"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7776 msgid "unspecified"
7777 msgstr "nincs meghatározva"
7778
7779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7780 msgid "unspecified -or- create:"
7781 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7784 msgid "untagged"
7785 msgstr "címkézetlen"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7790 msgid "valid IP address"
7791 msgstr "érvényes IP-cím"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7794 msgid "valid IP address or prefix"
7795 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7798 msgid "valid IPv4 CIDR"
7799 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7803 msgid "valid IPv4 address"
7804 msgstr "érvényes IPv4-cím"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7807 msgid "valid IPv4 address or network"
7808 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7811 msgid "valid IPv4 address:port"
7812 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7815 msgid "valid IPv4 network"
7816 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
7817
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7819 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7820 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7823 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7824 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7827 msgid "valid IPv6 CIDR"
7828 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7832 msgid "valid IPv6 address"
7833 msgstr "érvényes IPv6-cím"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7836 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7837 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7840 msgid "valid IPv6 host id"
7841 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7844 msgid "valid IPv6 network"
7845 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7848 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7849 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7852 msgid "valid MAC address"
7853 msgstr "érvényes MAC-cím"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7856 msgid "valid UCI identifier"
7857 msgstr "érvényes UCI azonosító"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7860 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7861 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7865 msgid "valid address:port"
7866 msgstr "érvényes cím:port"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7870 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7871 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7874 msgid "valid decimal value"
7875 msgstr "érvényes decimális érték"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7878 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7879 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7882 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7883 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7886 msgid "valid host:port"
7887 msgstr "érvényes gép:port"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7894 msgid "valid hostname"
7895 msgstr "érvényes gépnév"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7898 msgid "valid hostname or IP address"
7899 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7902 msgid "valid integer value"
7903 msgstr "érvényes egész érték"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7906 msgid "valid network in address/netmask notation"
7907 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7910 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7911 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7915 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7916 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7920 msgid "valid port value"
7921 msgstr "érvényes portérték"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7924 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7925 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7928 msgid "value between %d and %d characters"
7929 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7932 msgid "value between %f and %f"
7933 msgstr "%f és %f közötti érték"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7936 msgid "value greater or equal to %f"
7937 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7940 msgid "value smaller or equal to %f"
7941 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7944 msgid "value with %d characters"
7945 msgstr "érték %d karakterrel"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7948 msgid "value with at least %d characters"
7949 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7952 msgid "value with at most %d characters"
7953 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7956 msgid "weak security"
7957 msgstr "gyenge biztonság"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7960 msgid "yes"
7961 msgstr "igen"
7962
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7964 msgid "« Back"
7965 msgstr "« Vissza"
7966
7967 #~ msgid "default-on (kernel)"
7968 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
7969
7970 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7971 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
7972
7973 #~ msgid "netdev (kernel)"
7974 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
7975
7976 #~ msgid "none (kernel)"
7977 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
7978
7979 #~ msgid "timer (kernel)"
7980 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
7981
7982 #~ msgid "Enable/Disable"
7983 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
7984
7985 #~ msgid "No signal"
7986 #~ msgstr "Nincs jel"
7987
7988 #~ msgid "Free"
7989 #~ msgstr "Szabad"
7990
7991 #~ msgid "Port %s"
7992 #~ msgstr "%s. port"
7993
7994 #~ msgid "Switch Port Mask"
7995 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
7996
7997 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7998 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
7999
8000 #~ msgid "USB Device"
8001 #~ msgstr "USB eszköz"
8002
8003 #~ msgid "USB Ports"
8004 #~ msgstr "USB portok"
8005
8006 #~ msgid "Define a name for this network."
8007 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
8008
8009 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8010 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
8011
8012 #~ msgid "Bad address specified!"
8013 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
8014
8015 #~ msgid "Loading"
8016 #~ msgstr "Betöltés"
8017
8018 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8019 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
8020
8021 #~ msgid "Assign interfaces..."
8022 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
8023
8024 #~ msgid "MB/s"
8025 #~ msgstr "MB/s"
8026
8027 #~ msgid "Network without interfaces."
8028 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
8029
8030 #~ msgid "Realtime Connections"
8031 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
8032
8033 #~ msgid "Realtime Load"
8034 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
8035
8036 #~ msgid "Realtime Traffic"
8037 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
8038
8039 #~ msgid "Realtime Wireless"
8040 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
8041
8042 #~ msgid "There are no active leases."
8043 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
8044
8045 #~ msgid ""
8046 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8047 #~ msgstr ""
8048 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
8049 #~ "áttekintést."
8050
8051 #~ msgid "dB"
8052 #~ msgstr "dB"
8053
8054 #~ msgid "kB/s"
8055 #~ msgstr "kB/s"
8056
8057 #~ msgid "kbit/s"
8058 #~ msgstr "kbit/s"
8059
8060 #~ msgid "Changes applied."
8061 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
8062
8063 #~ msgid "Keep settings"
8064 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
8065
8066 #~ msgid "Rebooting..."
8067 #~ msgstr "Újraindítás..."
8068
8069 #~ msgid ""
8070 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8071 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8072 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8073 #~ msgstr ""
8074 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
8075 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
8076 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
8077 #~ "szükséges)."
8078
8079 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8080 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
8081
8082 #~ msgid "(%s available)"
8083 #~ msgstr "(%s elérhető)"
8084
8085 #~ msgid "Check"
8086 #~ msgstr "Ellenőrzés"
8087
8088 #~ msgid "Checksum"
8089 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
8090
8091 #~ msgid "Enable this mount"
8092 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
8093
8094 #~ msgid "Enable this swap"
8095 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
8096
8097 #~ msgid "Flash Firmware"
8098 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
8099
8100 #~ msgid "Flashing..."
8101 #~ msgstr "Flash-elés..."
8102
8103 #~ msgid "Mount Entry"
8104 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
8105
8106 #~ msgid "Proceed"
8107 #~ msgstr "Folytatás"
8108
8109 #~ msgid "Really reset all changes?"
8110 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
8111
8112 #~ msgid "Root"
8113 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
8114
8115 #~ msgid "Swap Entry"
8116 #~ msgstr "Lapozóterület"
8117
8118 #~ msgid ""
8119 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8120 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8121 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8122 #~ msgstr ""
8123 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
8124 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8125 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8126
8127 #~ msgid ""
8128 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8129 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8130 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8131 #~ msgstr ""
8132 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
8133 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
8134 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
8135 #~ "elési eljárás elindításához."
8136
8137 #~ msgid "Verify"
8138 #~ msgstr "Ellenőrzés"
8139
8140 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8141 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
8142
8143 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8144 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
8145
8146 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8147 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
8148
8149 #~ msgid "Antenna 1"
8150 #~ msgstr "1-es antenna"
8151
8152 #~ msgid "Antenna 2"
8153 #~ msgstr "2-es antenna"
8154
8155 #~ msgid "Antenna Configuration"
8156 #~ msgstr "Antenna beállítások"
8157
8158 #~ msgid "Back to overview"
8159 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
8160
8161 #~ msgid "Back to scan results"
8162 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
8163
8164 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8165 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8166
8167 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8168 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
8169
8170 #~ msgid "Common Configuration"
8171 #~ msgstr "Álatános beállítás"
8172
8173 #~ msgid "Connect"
8174 #~ msgstr "Kapcsolódás"
8175
8176 #~ msgid "Connection Limit"
8177 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
8178
8179 #~ msgid "Cover the following interface"
8180 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
8181
8182 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8183 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
8184
8185 #~ msgid "Create Interface"
8186 #~ msgstr "Új interfész"
8187
8188 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8189 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
8190
8191 #~ msgid "Diversity"
8192 #~ msgstr "Diverzitás"
8193
8194 #~ msgid "Edit this interface"
8195 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
8196
8197 #~ msgid "Frame Bursting"
8198 #~ msgstr "Keretfűzés"
8199
8200 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8201 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8202
8203 #~ msgid "Install package %q"
8204 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
8205
8206 #~ msgid "Interface Overview"
8207 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
8208
8209 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8210 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
8211
8212 #~ msgid "Name of the new interface"
8213 #~ msgstr "Az új interfész neve"
8214
8215 #~ msgid "No network configured on this device"
8216 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
8217
8218 #~ msgid "No network name specified"
8219 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
8220
8221 #~ msgid ""
8222 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8223 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8224 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8225 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8226 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8227 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8228 #~ msgstr ""
8229 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
8230 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
8231 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
8232 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
8233 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
8234
8235 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8236 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
8237
8238 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8239 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
8240
8241 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8242 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
8243
8244 #~ msgid ""
8245 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8246 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8247 #~ msgstr ""
8248 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
8249 #~ "visszavonható!\n"
8250 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8251 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8252
8253 #~ msgid "Receiver Antenna"
8254 #~ msgstr "Vevő antenna"
8255
8256 #~ msgid "Repeat scan"
8257 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
8258
8259 #~ msgid "Replace entry"
8260 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
8261
8262 #~ msgid "Separate Clients"
8263 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
8264
8265 #~ msgid "Slot time"
8266 #~ msgstr "Időrés"
8267
8268 #, fuzzy
8269 #~ msgid ""
8270 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8271 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8272 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8273 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8274 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8275 #~ msgstr ""
8276 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
8277 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
8278 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
8279 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
8280 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
8281 #~ "csoportosítva."
8282
8283 #~ msgid ""
8284 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8285 #~ "this component for working wireless configuration!"
8286 #~ msgstr ""
8287 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
8288 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
8289
8290 #~ msgid "The given network name is not unique"
8291 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
8292
8293 #, fuzzy
8294 #~ msgid ""
8295 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8296 #~ "will be replaced if you proceed."
8297 #~ msgstr ""
8298 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
8299 #~ "elvesznek ha folytatja."
8300
8301 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8302 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
8303
8304 #~ msgid ""
8305 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8306 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8307 #~ msgstr ""
8308 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
8309 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
8310
8311 #~ msgid "Transmission Rate"
8312 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
8313
8314 #~ msgid "Transmit Power"
8315 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
8316
8317 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8318 #~ msgstr "Adó antenna"
8319
8320 #~ msgid "Uploaded File"
8321 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
8322
8323 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8324 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
8325
8326 #~ msgid "open"
8327 #~ msgstr "nyitás"
8328
8329 #~ msgid "Back"
8330 #~ msgstr "Vissza"
8331
8332 #~ msgid "Netmask"
8333 #~ msgstr "Hálózati maszk"
8334
8335 #, fuzzy
8336 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8337 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
8338
8339 #~ msgid "Synchronizing..."
8340 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
8341
8342 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8343 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
8344
8345 #~ msgid "Theme"
8346 #~ msgstr "Megjelenés"
8347
8348 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8349 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
8350
8351 #~ msgid "There are no pending changes!"
8352 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
8353
8354 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8355 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
8356
8357 #~ msgid "kB"
8358 #~ msgstr "kB"
8359
8360 #~ msgid ""
8361 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8362 #~ "authentication."
8363 #~ msgstr ""
8364 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
8365 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
8366
8367 #~ msgid "Password successfully changed!"
8368 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
8369
8370 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8371 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
8372
8373 #~ msgid "Available packages"
8374 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
8375
8376 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8377 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
8378
8379 #~ msgid "Download and install package"
8380 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
8381
8382 #~ msgid "Filter"
8383 #~ msgstr "Szűrő"
8384
8385 #~ msgid "Find package"
8386 #~ msgstr "Csomag keresése"
8387
8388 #~ msgid "Free space"
8389 #~ msgstr "Szabad hely"
8390
8391 #~ msgid "Install"
8392 #~ msgstr "Telepítés"
8393
8394 #~ msgid "Installed packages"
8395 #~ msgstr "Telepített csomagok"
8396
8397 #~ msgid "No package lists available"
8398 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
8399
8400 #~ msgid "OK"
8401 #~ msgstr "OK"
8402
8403 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8404 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
8405
8406 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8407 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
8408
8409 #~ msgid "Package name"
8410 #~ msgstr "Csomagnév"
8411
8412 #~ msgid "Software"
8413 #~ msgstr "Szoftver"
8414
8415 #~ msgid "Update lists"
8416 #~ msgstr "Listák frissítése"
8417
8418 #~ msgid "Version"
8419 #~ msgstr "Verzió"
8420
8421 #~ msgid "Disable DNS setup"
8422 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
8423
8424 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8425 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
8426
8427 #~ msgid "Lease validity time"
8428 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
8429
8430 #~ msgid "Multicast address"
8431 #~ msgstr "Multicast cím"
8432
8433 #~ msgid "Protocol family"
8434 #~ msgstr "Protokoll család"
8435
8436 #~ msgid "No chains in this table"
8437 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
8438
8439 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8440 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
8441
8442 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8443 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
8444
8445 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8446 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8447
8448 #~ msgid "Activate this network"
8449 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
8450
8451 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8452 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8453
8454 #~ msgid "Interface reconnected"
8455 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
8456
8457 #~ msgid "Interface shut down"
8458 #~ msgstr "Interfész leállítás"
8459
8460 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8461 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8462
8463 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8464 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
8465
8466 #~ msgid ""
8467 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8468 #~ "you are connected via this interface."
8469 #~ msgstr ""
8470 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
8471 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8472 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8473
8474 #~ msgid "Reconnecting interface"
8475 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
8476
8477 #~ msgid "Shutdown this network"
8478 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
8479
8480 #~ msgid "Wireless restarted"
8481 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
8482
8483 #~ msgid "Wireless shut down"
8484 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
8485
8486 #~ msgid "DHCP Leases"
8487 #~ msgstr "DHCP bérletek"
8488
8489 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8490 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
8491
8492 #~ msgid ""
8493 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8494 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8495 #~ msgstr ""
8496 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
8497 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8498 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8499
8500 #, fuzzy
8501 #~ msgid ""
8502 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8503 #~ "connected via this interface."
8504 #~ msgstr ""
8505 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
8506 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8507 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8508
8509 #~ msgid "Sort"
8510 #~ msgstr "Sorbarendezés"
8511
8512 #~ msgid "help"
8513 #~ msgstr "súgó"
8514
8515 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8516 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
8517
8518 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8519 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
8520
8521 #~ msgid "Apply"
8522 #~ msgstr "Alkalmaz"
8523
8524 #~ msgid "Applying changes"
8525 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
8526
8527 #~ msgid "Configuration applied."
8528 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
8529
8530 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8531 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
8532
8533 #~ msgid "The following changes have been committed"
8534 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
8535
8536 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8537 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
8538
8539 #~ msgid "Action"
8540 #~ msgstr "Művelet"
8541
8542 #~ msgid "Buttons"
8543 #~ msgstr "Gombok"
8544
8545 #~ msgid "Handler"
8546 #~ msgstr "Kezelő"
8547
8548 #~ msgid "Maximum hold time"
8549 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
8550
8551 #~ msgid "Minimum hold time"
8552 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
8553
8554 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8555 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
8556
8557 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8558 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
8559
8560 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8561 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
8562
8563 #~ msgid "Leasetime"
8564 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
8565
8566 #~ msgid "AR Support"
8567 #~ msgstr "AR Támogatás"
8568
8569 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8570 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8571
8572 #~ msgid "Background Scan"
8573 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
8574
8575 #~ msgid "Compression"
8576 #~ msgstr "Tömörítés"
8577
8578 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8579 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
8580
8581 #~ msgid "Do not send probe responses"
8582 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
8583
8584 #~ msgid "Fast Frames"
8585 #~ msgstr "Gyors keretek"
8586
8587 #~ msgid "Maximum Rate"
8588 #~ msgstr "Maximális sebesség"
8589
8590 #~ msgid "Minimum Rate"
8591 #~ msgstr "Minimális sebesség"
8592
8593 #~ msgid "Multicast Rate"
8594 #~ msgstr "Multicast sebesség"
8595
8596 #~ msgid "Outdoor Channels"
8597 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
8598
8599 #~ msgid "Regulatory Domain"
8600 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
8601
8602 #~ msgid "Separate WDS"
8603 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
8604
8605 #~ msgid "Static WDS"
8606 #~ msgstr "Statikus WDS"
8607
8608 #~ msgid "Turbo Mode"
8609 #~ msgstr "Turbó mód"
8610
8611 #~ msgid "XR Support"
8612 #~ msgstr "XR támogatás"
8613
8614 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8615 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
8616
8617 #~ msgid "Join Network: Settings"
8618 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
8619
8620 #~ msgid "CPU"
8621 #~ msgstr "Processzor"
8622
8623 #~ msgid "Port %d"
8624 #~ msgstr "Port %d"
8625
8626 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8627 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
8628
8629 #~ msgid "VLAN Interface"
8630 #~ msgstr "VLAN interfész"