ec490f014f03d50f91056d69ae96707ee3a7d086
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:16+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
194 "(CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
248 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM hidak"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
310 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
311 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM eszközszám"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Hiányzó csatoló"
327
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "Sűrítő elérése"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
334 msgid "Access Point"
335 msgstr "Hozzáférési pont"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
339 msgid "Actions"
340 msgstr "Műveletek"
341
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 msgstr ""
345 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 msgstr ""
350 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktív kapcsolatok"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
369 msgid "Ad-Hoc"
370 msgstr "Eseti"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
384 msgid "Add"
385 msgstr "Hozzáadás"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "ATM híd hozzáadása"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "LED művelet hozzáadása"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
404 msgid "Add VLAN"
405 msgstr "VLAN hozzáadása"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
408 msgid "Add instance"
409 msgstr "Példány hozzáadása"
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
414 msgid "Add key"
415 msgstr "Kulcs hozzáadása"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
425
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
427 msgid "Add peer"
428 msgstr "Partner hozzáadása"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "További gépek fájljai"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
448 msgid "Address"
449 msgstr "Cím"
450
451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
452 msgid "Address to access local relay bridge"
453 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
454
455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 msgid "Administration"
458 msgstr "Adminisztráció"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
468 msgid "Advanced Settings"
469 msgstr "Speciális beállítások"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
472 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
473 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
474
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
476 msgid "Alert"
477 msgstr "Riasztás"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
482 msgid "Alias Interface"
483 msgstr "Álnév csatoló"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
486 msgid "Alias of \"%s\""
487 msgstr "„%s” álneve"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
490 msgid "All Servers"
491 msgstr "Összes kiszolgáló"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
494 msgid ""
495 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
496 "address"
497 msgstr ""
498 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
501 msgid "Allocate IP sequentially"
502 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
503
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
505 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
506 msgstr ""
507 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
510 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
511 msgstr ""
512 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
513 "alapján"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "Localhost engedélyezése"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
533 msgstr ""
534 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr ""
543 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr ""
549 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
550 "szolgáltatások"
551
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
553 msgid "Allowed IPs"
554 msgstr "Engedélyezett IP-k"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
557 msgid "Always announce default router"
558 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
561 msgid ""
562 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
563 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 msgstr ""
565 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
566 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
567 "előírásainak!"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
571 msgid "Annex"
572 msgstr "Melléklet"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
575 msgid "Annex A + L + M (all)"
576 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
579 msgid "Annex A G.992.1"
580 msgstr "A G.992.1 melléklet"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
583 msgid "Annex A G.992.2"
584 msgstr "A G.992.2 melléklet"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
587 msgid "Annex A G.992.3"
588 msgstr "A G.992.3 melléklet"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
591 msgid "Annex A G.992.5"
592 msgstr "A G.992.5 melléklet"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
595 msgid "Annex B (all)"
596 msgstr "B (összes) melléklet"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
599 msgid "Annex B G.992.1"
600 msgstr "B G.992.1 melléklet"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
603 msgid "Annex B G.992.3"
604 msgstr "B G.992.3 melléklet"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
607 msgid "Annex B G.992.5"
608 msgstr "B G.992.5 melléklet"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
611 msgid "Annex J (all)"
612 msgstr "J melléklet (összes)"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
615 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
619 msgid "Annex M (all)"
620 msgstr "M melléklet (összes)"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
623 msgid "Annex M G.992.3"
624 msgstr "M G.992.3 melléklet"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
627 msgid "Annex M G.992.5"
628 msgstr "M G.992.5 melléklet"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
631 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
632 msgstr ""
633 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
634 "nyilvános előtag."
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
637 msgid "Announced DNS domains"
638 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
641 msgid "Announced DNS servers"
642 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
645 msgid "Anonymous Identity"
646 msgstr "Névtelen személyazonosság"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
649 msgid "Anonymous Mount"
650 msgstr "Névtelen csatolás"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
653 msgid "Anonymous Swap"
654 msgstr "Névtelen cserehely"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
660 msgid "Any zone"
661 msgstr "Bármely zóna"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
664 msgid "Apply backup?"
665 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
668 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
669 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
673 msgid "Apply unchecked"
674 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
677 msgid "Applying configuration changes… %ds"
678 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
679
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
681 msgid "Architecture"
682 msgstr "Architektúra"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
686 msgid ""
687 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
688 msgstr ""
689 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
690 "ehhez a csatolóhoz"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
694 msgid ""
695 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
696 msgstr ""
697 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
698 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
702 msgid "Associated Stations"
703 msgstr "Hozzárendelt állomások"
704
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
706 msgid "Associations"
707 msgstr "Hozzárendelések"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
710 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
711 msgstr ""
712 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
713 "engedélyezésére"
714
715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
717 msgid "Auth Group"
718 msgstr "Hitelesítési csoport"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
721 msgid "Authentication"
722 msgstr "Hitelesítés"
723
724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
726 msgid "Authentication Type"
727 msgstr "Hitelesítés típusa"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
730 msgid "Authoritative"
731 msgstr "Hiteles"
732
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
734 msgid "Authorization Required"
735 msgstr "Hitelesítés szükséges"
736
737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
742 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
744 msgid "Auto Refresh"
745 msgstr "Automatikus frissítés"
746
747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
756 msgid "Automatic"
757 msgstr "Automatikus"
758
759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
761 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
762 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
765 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
766 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
769 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
770 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
773 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
774 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automount Filesystem"
778 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automount Swap"
782 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
785 msgid "Available"
786 msgstr "Elérhető"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
799 msgid "Average:"
800 msgstr "Átlag:"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
803 msgid "B43 + B43C"
804 msgstr "B43 + B43C"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
807 msgid "B43 + B43C + V43"
808 msgstr "B43 + B43C + V43"
809
810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
811 msgid "BR / DMR / AFTR"
812 msgstr "BR / DMR / AFTR"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
818 msgid "BSSID"
819 msgstr "BSSID"
820
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
823 msgid "Back to Overview"
824 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
827 msgid "Back to configuration"
828 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
831 msgid "Backup"
832 msgstr "Biztonsági mentés"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "Firmware biztonsági mentése vagy beírása"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
840 msgid "Backup file list"
841 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
842
843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
845 msgid "Band"
846 msgstr "Sáv"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
849 msgid "Beacon Interval"
850 msgstr "Alapjel időköze"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
854 msgid ""
855 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
856 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
857 "defined backup patterns."
858 msgstr ""
859 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
860 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
861 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
862 "mentés mintákból áll."
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
865 msgid ""
866 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
867 "linux default)"
868 msgstr ""
869 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
870 "alapértelmezettként)"
871
872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
873 msgid "Bind interface"
874 msgstr "Csatoló kötése"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
878 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
883 msgid "Bitrate"
884 msgstr "Bitsebesség"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
887 msgid "Bogus NX Domain Override"
888 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
892 msgid "Bridge"
893 msgstr "Híd"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
897 msgid "Bridge interfaces"
898 msgstr "Híd csatolók"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
901 msgid "Bridge unit number"
902 msgstr "Hídegység száma"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
905 msgid "Bring up on boot"
906 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
910 msgid "Browse…"
911 msgstr "Tallózás…"
912
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
914 msgid "Buffered"
915 msgstr "Pufferelt"
916
917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
918 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
919 msgstr ""
920 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
921 "kapcsolat után."
922
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
928 msgid "CPU usage (%)"
929 msgstr "Processzorhasználat (%)"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
932 msgid "Cached"
933 msgstr "Gyorsítótárazott"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
939 msgid "Call failed"
940 msgstr "Hívás sikertelen"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
952 msgid "Cancel"
953 msgstr "Mégse"
954
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
956 msgid "Category"
957 msgstr "Kategória"
958
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
962 msgid "Chain"
963 msgstr "Lánc"
964
965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
966 msgid "Changes"
967 msgstr "Változtatások"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
970 msgid "Changes have been reverted."
971 msgstr "A változtatások visszavonva."
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
974 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
975 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
976
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
983 msgid "Channel"
984 msgstr "Csatorna"
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
987 msgid "Check filesystems before mount"
988 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
991 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
992 msgstr ""
993 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
996 msgid "Checking archive…"
997 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1001 msgid "Checking image…"
1002 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1005 msgid "Choose mtdblock"
1006 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1010 msgid ""
1011 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1012 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1013 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1014 "interface to it."
1015 msgstr ""
1016 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1017 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1018 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1019 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1020 "csatolót ahhoz."
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1023 msgid ""
1024 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1025 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1026 msgstr ""
1027 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1028 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1029 "új hálózat meghatározásához."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1032 msgid "Cipher"
1033 msgstr "Titkosító"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1036 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1037 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1040 msgid ""
1041 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1042 "configuration files."
1043 msgstr ""
1044 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1045 "archívumként történő letöltéséhez."
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1048 msgid ""
1049 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1050 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1051 msgstr ""
1052 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1053 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1058 msgid "Client"
1059 msgstr "Ügyfél"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1063 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1064 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1068 msgid "Close"
1069 msgstr "Bezárás"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1077 msgid ""
1078 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1079 "persist connection"
1080 msgstr ""
1081 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1082 "állandó kapcsolathoz"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1085 msgid "Close list..."
1086 msgstr "Lista bezárása…"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1094 msgid "Collecting data..."
1095 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1098 msgid "Command"
1099 msgstr "Parancs"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1102 msgid "Command OK"
1103 msgstr "Parancs rendben"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1106 msgid "Command failed"
1107 msgstr "Parancs sikertelen"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1110 msgid "Comment"
1111 msgstr "Megjegyzés"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1114 msgid ""
1115 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1116 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1117 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1118 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1119 msgstr ""
1120 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1121 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1122 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1123 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1124 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1125
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1128 msgid "Configuration"
1129 msgstr "Beállítás"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1132 msgid "Configuration changes applied."
1133 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1136 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1137 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1138
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1141 msgid "Configuration failed"
1142 msgstr "Beállítás sikertelen"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1145 msgid "Confirm disconnect"
1146 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1149 msgid "Confirmation"
1150 msgstr "Megerősítés"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1154 msgid "Connected"
1155 msgstr "Kapcsolódva"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1159 msgid "Connection attempt failed"
1160 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1163 msgid "Connection lost"
1164 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1167 msgid "Connections"
1168 msgstr "Kapcsolatok"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1173 msgid "Contents have been saved."
1174 msgstr "A tartalom mentésre került."
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1179 msgid "Continue"
1180 msgstr "Folytatás"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1183 msgid ""
1184 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1185 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1186 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1187 msgstr ""
1188 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1189 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1190 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1191 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1194 msgid "Country"
1195 msgstr "Ország"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1198 msgid "Country Code"
1199 msgstr "Országkód"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1203 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1204 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1207 msgid "Create interface"
1208 msgstr "Csatoló létrehozása"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1211 msgid "Critical"
1212 msgstr "Kritikus"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1215 msgid "Cron Log Level"
1216 msgstr "Cron naplózási szint"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1219 msgid "Current power"
1220 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1228 msgid "Custom Interface"
1229 msgstr "Egyéni csatoló"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1232 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1233 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1236 msgid ""
1237 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1238 "this, perform a factory-reset first."
1239 msgstr ""
1240 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1241 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1244 msgid ""
1245 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1246 "\">LED</abbr>s if possible."
1247 msgstr ""
1248 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1249 "személyre szabása."
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1252 msgid "DAE-Client"
1253 msgstr "DAE-ügyfél"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1256 msgid "DAE-Port"
1257 msgstr "DAE-port"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1260 msgid "DAE-Secret"
1261 msgstr "DAE-titok"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1264 msgid "DHCP Server"
1265 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1269 msgid "DHCP and DNS"
1270 msgstr "DHCP és DNS"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1275 msgid "DHCP client"
1276 msgstr "DHCP ügyfél"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1279 msgid "DHCP-Options"
1280 msgstr "DHCP beállítások"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1284 msgid "DHCPv6 client"
1285 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1288 msgid "DHCPv6-Mode"
1289 msgstr "DHCPv6-mód"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1292 msgid "DHCPv6-Service"
1293 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1300 msgid "DNS"
1301 msgstr "DNS"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1304 msgid "DNS forwardings"
1305 msgstr "DNS továbbítások"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1308 msgid "DNS-Label / FQDN"
1309 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1312 msgid "DNSSEC"
1313 msgstr "DNSSEC"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1316 msgid "DNSSEC check unsigned"
1317 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1320 msgid "DPD Idle Timeout"
1321 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1324 msgid "DS-Lite AFTR address"
1325 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1329 msgid "DSL"
1330 msgstr "DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1333 msgid "DSL Status"
1334 msgstr "DSL állapota"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1337 msgid "DSL line mode"
1338 msgstr "DSL vonalmód"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1341 msgid "DTIM Interval"
1342 msgstr "DTIM időköze"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1346 msgid "DUID"
1347 msgstr "DUID"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1350 msgid "Data Rate"
1351 msgstr "Adatsebesség"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1355 msgid "Debug"
1356 msgstr "Hibakeresés"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1361 msgid "Default %d"
1362 msgstr "Alapértelmezett %d"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1365 msgid "Default Route"
1366 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1376 msgid "Default gateway"
1377 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1380 msgid "Default is stateless + stateful"
1381 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1384 msgid "Default state"
1385 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1388 msgid "Define a name for this network."
1389 msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1392 msgid ""
1393 "Define additional DHCP options, for example "
1394 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1395 "servers to clients."
1396 msgstr ""
1397 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1398 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1399 "hirdet az ügyfelek részére."
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1409 msgid "Delete"
1410 msgstr "Törlés"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1414 msgid "Delete key"
1415 msgstr "Kulcs törlése"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1418 msgid "Delete request failed: %s"
1419 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1422 msgid "Delete this network"
1423 msgstr "Hálózat törlése"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1426 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1427 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1428
1429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1430 msgid "Description"
1431 msgstr "Leírás"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1434 msgid "Deselect"
1435 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1438 msgid "Design"
1439 msgstr "Megjelenés"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1443 msgid "Destination"
1444 msgstr "Cél"
1445
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1448 msgid "Destination zone"
1449 msgstr "Célzóna"
1450
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1462 msgid "Device"
1463 msgstr "Eszköz"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1466 msgid "Device Configuration"
1467 msgstr "Eszköz beállításai"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1470 msgid "Device is not active"
1471 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1475 msgid "Device is restarting…"
1476 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1479 msgid "Device unreachable!"
1480 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1483 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1484 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1487 msgid "Diagnostics"
1488 msgstr "Diagnosztika"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1492 msgid "Dial number"
1493 msgstr "Szám tárcsázása"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1496 msgid "Directory"
1497 msgstr "Könyvtár"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1501 msgid "Disable"
1502 msgstr "Letiltás"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1505 msgid ""
1506 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1507 "this interface."
1508 msgstr ""
1509 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1510 "ennél a csatolónál."
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1514 msgid "Disable DNS lookups"
1515 msgstr "DNS keresések letiltása"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1518 msgid "Disable Encryption"
1519 msgstr "Titkosítás letiltása"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1522 msgid "Disable Inactivity Polling"
1523 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1526 msgid "Disable this network"
1527 msgstr "Hálózat letiltása"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1538 msgid "Disabled"
1539 msgstr "Letiltva"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1542 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1543 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1546 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1547 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1554 msgid "Disconnect"
1555 msgstr "Leválasztás"
1556
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1559 msgid "Disconnection attempt failed"
1560 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1568 msgid "Dismiss"
1569 msgstr "Eltüntetés"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1572 msgid "Distance Optimization"
1573 msgstr "Távolság optimalizáció"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1576 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1577 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1580 msgid ""
1581 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1582 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1583 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1584 "firewalls"
1585 msgstr ""
1586 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1587 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1588 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1589 "számára"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1592 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1593 msgstr ""
1594 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1597 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1598 msgstr ""
1599 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1600 "nyilvános névkiszolgálók"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1603 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1604 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1607 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1608 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1611 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1612 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1615 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1616 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1619 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1620 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Tartomány szükséges"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "Tartomány fehérlista"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr "Ne tördeljen"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1635 msgid ""
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1638 msgstr ""
1639 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket <"
1640 "abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1641
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1643 msgid "Down"
1644 msgstr "Le"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1647 msgid "Download backup"
1648 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1651 msgid "Download mtdblock"
1652 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1655 msgid "Downstream SNR offset"
1656 msgstr "Belső SNR eltolás"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1659 msgid "Drag to reorder"
1660 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1663 msgid "Dropbear Instance"
1664 msgstr "Dropbear példány"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1667 msgid ""
1668 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1669 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1670 msgstr ""
1671 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1672 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1673 "biztosít"
1674
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1677 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1678 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1681 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1682 msgstr ""
1683 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1686 msgid "Dynamic tunnel"
1687 msgstr "Dinamikus alagút"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1690 msgid ""
1691 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1692 "having static leases will be served."
1693 msgstr ""
1694 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1695 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1696
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1698 msgid "EA-bits length"
1699 msgstr "EA-bitek hossza"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1702 msgid "EAP-Method"
1703 msgstr "EAP módszer"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1712 msgid "Edit"
1713 msgstr "Szerkesztés"
1714
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1716 msgid ""
1717 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1718 "reload the page."
1719 msgstr ""
1720 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1721 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1724 msgid "Edit this network"
1725 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1728 msgid "Edit wireless network"
1729 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1732 msgid "Emergency"
1733 msgstr "Vészhelyzet"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1737 msgid "Enable"
1738 msgstr "Engedélyezés"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1741 msgid ""
1742 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1743 "snooping"
1744 msgstr ""
1745 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1746 "engedélyezése"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1749 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1750 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1755 msgid "Enable DNS lookups"
1756 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1759 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1760 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1763 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1764 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1772 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1773 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1776 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1777 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1780 msgid "Enable NTP client"
1781 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1782
1783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1784 msgid "Enable Single DES"
1785 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1788 msgid "Enable TFTP server"
1789 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1792 msgid "Enable VLAN functionality"
1793 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1796 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1797 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1800 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1801 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1804 msgid "Enable learning and aging"
1805 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1808 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1809 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1812 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1813 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1814
1815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1816 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1817 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1820 msgid "Enable this network"
1821 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1824 msgid "Enable/Disable"
1825 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
1826
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1830 msgid "Enabled"
1831 msgstr "Engedélyezve"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1834 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1835 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1838 msgid ""
1839 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1840 "Domain"
1841 msgstr ""
1842 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1843 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1846 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1847 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1850 msgid "Encapsulation limit"
1851 msgstr "Beágyazási korlát"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1855 msgid "Encapsulation mode"
1856 msgstr "Beágyazási mód"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1863 msgid "Encryption"
1864 msgstr "Titkosítás"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1867 msgid "Endpoint Host"
1868 msgstr "Végpont gépe"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1871 msgid "Endpoint Port"
1872 msgstr "Végpont portja"
1873
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1875 msgid "Enter custom value"
1876 msgstr "Egyéni érték megadása"
1877
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1879 msgid "Enter custom values"
1880 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1883 msgid "Erasing..."
1884 msgstr "Törlés…"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1892 msgid "Error"
1893 msgstr "Hiba"
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1896 msgid "Errored seconds (ES)"
1897 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1901 msgid "Ethernet Adapter"
1902 msgstr "Ethernet adapter"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1906 msgid "Ethernet Switch"
1907 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1910 msgid "Exclude interfaces"
1911 msgstr "Csatolók kizárása"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1914 msgid "Expand hosts"
1915 msgstr "Gépek kinyitása"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1918 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1919 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1929 msgid "Expecting: %s"
1930 msgstr "Elvárás: %s"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1933 msgid "Expires"
1934 msgstr "Lejárat"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1937 msgid ""
1938 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1939 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
1940
1941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1942 msgid "External"
1943 msgstr "Külső"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1946 msgid "External R0 Key Holder List"
1947 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1950 msgid "External R1 Key Holder List"
1951 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1954 msgid "External system log server"
1955 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1958 msgid "External system log server port"
1959 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1962 msgid "External system log server protocol"
1963 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1966 msgid "Extra SSH command options"
1967 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1970 msgid "FT over DS"
1971 msgstr "FT DS fölött"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1974 msgid "FT over the Air"
1975 msgstr "FT a levegőn keresztül"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1978 msgid "FT protocol"
1979 msgstr "FT protokoll"
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1982 msgid "Failed to change the system password."
1983 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1986 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1987 msgstr ""
1988 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
1989 "visszaállításra…"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1992 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1993 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1996 msgid "File"
1997 msgstr "Fájl"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2000 msgid "File not accessible"
2001 msgstr "A fájl nem érhető el"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2004 msgid "Filename"
2005 msgstr "Fájlnév"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2008 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2009 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2013 msgid "Filesystem"
2014 msgstr "Fájlrendszer"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2017 msgid "Filter private"
2018 msgstr "Személyes szűrése"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2021 msgid "Filter useless"
2022 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2023
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2026 msgid "Finalizing failed"
2027 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2030 msgid ""
2031 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2032 "with defaults based on what was detected"
2033 msgstr ""
2034 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2035 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2038 msgid "Find and join network"
2039 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2040
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2042 msgid "Finish"
2043 msgstr "Befejezés"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2046 msgid "Firewall"
2047 msgstr "Tűzfal"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2050 msgid "Firewall Mark"
2051 msgstr "Tűzfal jelölés"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2054 msgid "Firewall Settings"
2055 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2058 msgid "Firewall Status"
2059 msgstr "Tűzfal állapota"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2062 msgid "Firmware File"
2063 msgstr "Firmware fájl"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2066 msgid "Firmware Version"
2067 msgstr "Firmware verziója"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2070 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2071 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2075 msgid "Flash image..."
2076 msgstr "Lemezkép beírása…"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2079 msgid "Flash image?"
2080 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2083 msgid "Flash new firmware image"
2084 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2087 msgid "Flash operations"
2088 msgstr "Beírás műveletei"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2092 msgid "Flashing…"
2093 msgstr "Telepítés…"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2096 msgid "Force"
2097 msgstr "Kényszerítés"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2100 msgid "Force 40MHz mode"
2101 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2104 msgid "Force CCMP (AES)"
2105 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2108 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2109 msgstr ""
2110 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2111 "észlelhető."
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2114 msgid "Force TKIP"
2115 msgstr "TKIP kényszerítése"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2118 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2119 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2122 msgid "Force link"
2123 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2126 msgid "Force upgrade"
2127 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2130 msgid "Force use of NAT-T"
2131 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2132
2133 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2134 msgid "Form token mismatch"
2135 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2138 msgid "Forward DHCP traffic"
2139 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2142 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2143 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2146 msgid "Forward broadcast traffic"
2147 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2150 msgid "Forward mesh peer traffic"
2151 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2154 msgid "Forwarding mode"
2155 msgstr "Továbbítási mód"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2158 msgid "Fragmentation Threshold"
2159 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2160
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2162 msgid "Free"
2163 msgstr "Szabad"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2166 msgid ""
2167 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2168 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2169 msgstr ""
2170 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2171 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2176 msgid "GHz"
2177 msgstr "GHz"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2181 msgid "GPRS only"
2182 msgstr "Csak GPRS"
2183
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2185 msgid "Gateway"
2186 msgstr "Átjáró"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2189 msgid "Gateway Ports"
2190 msgstr "Átjáró portok"
2191
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2194 msgid "Gateway address is invalid"
2195 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2198 msgid "Gateway metric"
2199 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2206 msgid "General Settings"
2207 msgstr "Általános beállítások"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2213 msgid "General Setup"
2214 msgstr "Általános beállítás"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2217 msgid "Generate Config"
2218 msgstr "Beállítás előállítása"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2221 msgid "Generate PMK locally"
2222 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2225 msgid "Generate archive"
2226 msgstr "Archívum előállítása"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2229 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2230 msgstr ""
2231 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2234 msgid "Global Settings"
2235 msgstr "Globális beállítások"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2238 msgid "Global network options"
2239 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2240
2241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2245 msgid "Go to password configuration..."
2246 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2247
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2252 msgid "Go to relevant configuration page"
2253 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2256 msgid "Group Password"
2257 msgstr "Csoportjelszó"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2260 msgid "Guest"
2261 msgstr "Vendég"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2264 msgid "HE.net password"
2265 msgstr "HE.net jelszó"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2268 msgid "HE.net username"
2269 msgstr "HE.net felhasználónév"
2270
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2272 msgid "Hang Up"
2273 msgstr "Befejezés"
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2276 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2277 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2280 msgid ""
2281 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2282 "the timezone."
2283 msgstr ""
2284 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2285 "vagy az időzóna."
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2288 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2289 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2290
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2293 msgid "Hide empty chains"
2294 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2300 msgid "Host"
2301 msgstr "Gép"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2304 msgid "Host entries"
2305 msgstr "Gépbejegyzések"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2308 msgid "Host expiry timeout"
2309 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2312 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2313 msgstr ""
2314 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2317 msgid "Host-Uniq tag content"
2318 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2326 msgid "Hostname"
2327 msgstr "Gépnév"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2330 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2331 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2335 msgid "Hostnames"
2336 msgstr "Gépnevek"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2339 msgid "Hybrid"
2340 msgstr "Hibrid"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2343 msgid "IKE DH Group"
2344 msgstr "IKE DH csoport"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2347 msgid "IP Addresses"
2348 msgstr "IP-címek"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2351 msgid "IP Protocol"
2352 msgstr "IP protokoll"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2355 msgid "IP Type"
2356 msgstr "IP típusa"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2359 msgid "IP address"
2360 msgstr "IP-cím"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2364 msgid "IP address is invalid"
2365 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2369 msgid "IP address is missing"
2370 msgstr "IP-cím hiányzik"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2380 msgid "IPv4"
2381 msgstr "IPv4"
2382
2383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2384 msgid "IPv4 Firewall"
2385 msgstr "IPv4 tűzfal"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2388 msgid "IPv4 Upstream"
2389 msgstr "Külső IPv4"
2390
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2392 msgid "IPv4 address"
2393 msgstr "IPv4-cím"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2396 msgid "IPv4 assignment length"
2397 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2400 msgid "IPv4 broadcast"
2401 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2404 msgid "IPv4 gateway"
2405 msgstr "IPv4-átjáró"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2408 msgid "IPv4 netmask"
2409 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2412 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2413 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2416 msgid "IPv4 only"
2417 msgstr "Csak IPv4"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2420 msgid "IPv4 prefix"
2421 msgstr "IPv4-előtag"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2425 msgid "IPv4 prefix length"
2426 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2429 msgid "IPv4+IPv6"
2430 msgstr "IPv4+IPv6"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2434 msgid "IPv4-Address"
2435 msgstr "IPv4-cím"
2436
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2439 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2440 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2443 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2444 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2459 msgid "IPv6"
2460 msgstr "IPv6"
2461
2462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2463 msgid "IPv6 Firewall"
2464 msgstr "IPv6 tűzfal"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2467 msgid "IPv6 Neighbours"
2468 msgstr "IPv6 szomszédok"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2471 msgid "IPv6 Settings"
2472 msgstr "IPv6 beállítások"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2475 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2476 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2479 msgid "IPv6 Upstream"
2480 msgstr "Külső IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2483 msgid "IPv6 address"
2484 msgstr "IPv6-cím"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2487 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2488 msgid "IPv6 assignment hint"
2489 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2493 msgid "IPv6 assignment length"
2494 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2497 msgid "IPv6 gateway"
2498 msgstr "IPv6-átjáró"
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2501 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2502 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2505 msgid "IPv6 only"
2506 msgstr "Csak IPv6"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2510 msgid "IPv6 prefix"
2511 msgstr "IPv6-előtag"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2515 msgid "IPv6 prefix length"
2516 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2520 msgid "IPv6 routed prefix"
2521 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2524 msgid "IPv6 suffix"
2525 msgstr "IPv6-utótag"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2529 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2530 msgid "IPv6-Address"
2531 msgstr "IPv6-cím"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2534 msgid "IPv6-PD"
2535 msgstr "IPv6-PD"
2536
2537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2539 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2540 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2541
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2544 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2545 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2546
2547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2549 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2550 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2553 msgid "Identity"
2554 msgstr "Személyazonosság"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2557 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2558 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2561 msgid "If checked, encryption is disabled"
2562 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2566 msgid ""
2567 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2568 msgstr ""
2569 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2570 "eszközcsomópont helyett"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2574 msgid ""
2575 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2576 "device node"
2577 msgstr ""
2578 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2579 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2598 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2599 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2611 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2612 msgstr ""
2613 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2614 "lesznek hagyva"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2617 msgid ""
2618 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2619 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2620 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2621 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2622 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2623 msgstr ""
2624 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2625 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2626 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2627 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2628 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2629 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2632 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2633 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2636 msgid "Ignore interface"
2637 msgstr "Csatoló mellőzése"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2640 msgid "Ignore resolve file"
2641 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2644 msgid "Image"
2645 msgstr "Kép"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2648 msgid "In"
2649 msgstr "Be"
2650
2651 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2652 msgid ""
2653 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2654 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2655 msgstr ""
2656 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2657 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2658 "oldalra történő visszatéréshez."
2659
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2666 msgid "Inactivity timeout"
2667 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2670 msgid "Inbound:"
2671 msgstr "Bejövő:"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2674 msgid "Info"
2675 msgstr "Információ"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2678 msgid "Information"
2679 msgstr "Információ"
2680
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2683 msgid "Initialization failure"
2684 msgstr "Előkészítési hiba"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2687 msgid "Initscript"
2688 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2691 msgid "Initscripts"
2692 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2695 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2696 msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2699 msgid "Install protocol extensions..."
2700 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2710 msgid "Interface"
2711 msgstr "Csatoló"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2714 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2715 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2718 msgid "Interface Configuration"
2719 msgstr "Csatoló beállításai"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2723 msgid "Interface has %d pending changes"
2724 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2727 msgid "Interface is marked for deletion"
2728 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2731 msgid "Interface is reconnecting..."
2732 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2737 msgid "Interface is shutting down..."
2738 msgstr "A csatoló leállítása…"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2741 msgid "Interface is starting..."
2742 msgstr "Csatoló indítása…"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2745 msgid "Interface is stopping..."
2746 msgstr "A csatoló leáll…"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2749 msgid "Interface name"
2750 msgstr "Csatoló neve"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2754 msgid "Interface not present or not connected yet."
2755 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2759 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2760 msgid "Interfaces"
2761 msgstr "Csatolók"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2764 msgid "Internal"
2765 msgstr "Belső"
2766
2767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2768 msgid "Internal Server Error"
2769 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2770
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2773 msgid "Invalid"
2774 msgstr "Érvénytelen"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2777 msgid "Invalid Base64 key string"
2778 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2781 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2782 msgstr ""
2783 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2784 "engedélyezettek."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2788 msgstr ""
2789 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2790 "engedélyezettek"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2793 msgid "Invalid argument"
2794 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2797 msgid "Invalid command"
2798 msgstr "Érvénytelen parancs"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2801 msgid "Invalid hexadecimal value"
2802 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2803
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2805 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2806 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2809 msgid "Isolate Clients"
2810 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2813 msgid ""
2814 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2815 "flash memory, please verify the image file!"
2816 msgstr ""
2817 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
2818 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
2819
2820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2821 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2823 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2824 msgid "JavaScript required!"
2825 msgstr "JavaScript szükséges!"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2828 msgid "Join Network"
2829 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2832 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2833 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2836 msgid "Joining Network: %q"
2837 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
2838
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2840 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2841 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2845 msgid "Kernel Log"
2846 msgstr "Kernel napló"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2849 msgid "Kernel Version"
2850 msgstr "Kernel verziója"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2853 msgid "Key"
2854 msgstr "Kulcs"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2861 msgid "Key #%d"
2862 msgstr "%d. kulcs"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2865 msgid "Kill"
2866 msgstr "Kilövés"
2867
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2870 msgid "L2TP"
2871 msgstr "L2TP"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2874 msgid "L2TP Server"
2875 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2883 msgid "LCP echo failure threshold"
2884 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2892 msgid "LCP echo interval"
2893 msgstr "LCP visszhang időtartama"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2896 msgid "LLC"
2897 msgstr "LLC"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2901 msgid "Label"
2902 msgstr "Címke"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2905 msgid "Language"
2906 msgstr "Nyelv"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2909 msgid "Language and Style"
2910 msgstr "Nyelv és stílus"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2913 msgid "Latency"
2914 msgstr "Késleltetés"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2917 msgid "Leaf"
2918 msgstr "Levél"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2922 msgid "Lease time"
2923 msgstr "Bérleti idő"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2926 msgid "Lease time remaining"
2927 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2930 msgid "Leasefile"
2931 msgstr "Bérletfájl"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2936 msgid "Leasetime remaining"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2942 msgid "Leave empty to autodetect"
2943 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2949 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2950 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2953 msgid "Legend:"
2954 msgstr "Jelmagyarázat:"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2957 msgid "Limit"
2958 msgstr "Korlát"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2961 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2962 msgstr ""
2963 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
2964 "t szolgálunk ki."
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2967 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2968 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2971 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2972 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2975 msgid "Line Mode"
2976 msgstr "Vonali mód"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2979 msgid "Line State"
2980 msgstr "Vonal állapota"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2983 msgid "Line Uptime"
2984 msgstr "Vonal működési ideje"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2987 msgid "Link On"
2988 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2991 msgid ""
2992 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2993 "requests to"
2994 msgstr ""
2995 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
2996 "kérések továbbításra kerülnek"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2999 msgid ""
3000 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3001 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3002 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3003 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3004 "Association."
3005 msgstr ""
3006 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3007 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3008 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3009 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3010 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3013 msgid ""
3014 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3015 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3016 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3017 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3018 "PMK-R1 keys."
3019 msgstr ""
3020 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3021 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3022 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3023 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3024 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3025 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3026
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3028 msgid "List of SSH key files for auth"
3029 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3032 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3033 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3036 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3037 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3040 msgid "Listen Interfaces"
3041 msgstr "Figyelési csatolók"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3044 msgid "Listen Port"
3045 msgstr "Port figyelése"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3048 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3049 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3052 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3053 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3054
3055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3057 msgid "Load"
3058 msgstr "Terhelés"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3061 msgid "Load Average"
3062 msgstr "Átlagos terhelés"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3065 msgid "Loading directory contents…"
3066 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3071 msgid "Loading view…"
3072 msgstr "Nézet betöltése…"
3073
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3076 msgid "Local IP address is invalid"
3077 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3080 msgid "Local IP address to assign"
3081 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3088 msgid "Local IPv4 address"
3089 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3093 msgid "Local IPv6 address"
3094 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3097 msgid "Local Service Only"
3098 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3101 msgid "Local Startup"
3102 msgstr "Helyi indítás"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3106 msgid "Local Time"
3107 msgstr "Helyi idő"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3110 msgid "Local domain"
3111 msgstr "Helyi tartomány"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3114 msgid ""
3115 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3116 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3117 msgstr ""
3118 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3119 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3122 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3123 msgstr ""
3124 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3125 "tartományutótagok"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3128 msgid "Local server"
3129 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3132 msgid ""
3133 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3134 "available"
3135 msgstr ""
3136 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3137 "elérhető"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3140 msgid "Localise queries"
3141 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3144 msgid "Log output level"
3145 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3148 msgid "Log queries"
3149 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3152 msgid "Logging"
3153 msgstr "Naplózás"
3154
3155 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3156 msgid "Login"
3157 msgstr "Bejelentkezés"
3158
3159 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3160 msgid "Logout"
3161 msgstr "Kijelentkezés"
3162
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3164 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3165 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3168 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3169 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3173 msgid "MAC"
3174 msgstr "MAC"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3182 msgid "MAC-Address"
3183 msgstr "MAC-cím"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3186 msgid "MAC-Address Filter"
3187 msgstr "MAC-cím szűrő"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3190 msgid "MAC-Filter"
3191 msgstr "MAC-szűrő"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3194 msgid "MAC-List"
3195 msgstr "MAC-lista"
3196
3197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3199 msgid "MAP / LW4over6"
3200 msgstr "MAP / LW4over6"
3201
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3204 msgid "MAP rule is invalid"
3205 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3210 msgid "MBit/s"
3211 msgstr "MBit/mp"
3212
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3214 msgid "MD5"
3215 msgstr "MD5"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3218 msgid "MHz"
3219 msgstr "MHz"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3224 msgid "MTU"
3225 msgstr "MTU"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3228 msgid ""
3229 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3230 "below:"
3231 msgstr ""
3232 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3233 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3242 msgid "Manual"
3243 msgstr "Kézi"
3244
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3247 msgid "Master"
3248 msgstr "Mester"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3251 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3252 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3255 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3256 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3259 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3260 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3263 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3264 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3267 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3268 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3273 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3274 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3277 msgid "Maximum number of leased addresses."
3278 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3281 msgid "Maximum transmit power"
3282 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3291 msgid "Mbit/s"
3292 msgstr "Mbit/mp"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3295 msgid "Medium"
3296 msgstr "Közepes"
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3299 msgid "Memory"
3300 msgstr "Memória"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3303 msgid "Memory usage (%)"
3304 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3307 msgid "Mesh"
3308 msgstr "Háló"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3311 msgid "Mesh ID"
3312 msgstr "Hálóazonosító"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3315 msgid "Mesh Id"
3316 msgstr "Hálóazonosító"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3319 msgid "Method not found"
3320 msgstr "Nem található módszer"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3326 msgid "Metric"
3327 msgstr "Mérőszám"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3330 msgid "Mirror monitor port"
3331 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3334 msgid "Mirror source port"
3335 msgstr "Forrásport tükrözése"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3338 msgid "Mobile Data"
3339 msgstr "Mobil adat"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3342 msgid "Mobility Domain"
3343 msgstr "Mobilitási tartomány"
3344
3345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3352 msgid "Mode"
3353 msgstr "Mód"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3356 msgid "Model"
3357 msgstr "Modell"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3360 msgid "Modem default"
3361 msgstr "Modem alapértelmezett"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3368 msgid "Modem device"
3369 msgstr "Modemeszköz"
3370
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3373 msgid "Modem information query failed"
3374 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3379 msgid "Modem init timeout"
3380 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3383 msgid "ModemManager"
3384 msgstr "Modemkezelő"
3385
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3388 msgid "Monitor"
3389 msgstr "Megfigyelés"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3392 msgid "More Characters"
3393 msgstr "Több karakter"
3394
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3396 msgid "More…"
3397 msgstr "Több…"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3400 msgid "Mount Point"
3401 msgstr "Csatolási pont"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3406 msgid "Mount Points"
3407 msgstr "Csatolási pontok"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3410 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3411 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3414 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3415 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3418 msgid ""
3419 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3420 "filesystem"
3421 msgstr ""
3422 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3423 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3426 msgid "Mount attached devices"
3427 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3430 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3431 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3434 msgid "Mount options"
3435 msgstr "Csatolási beállítások"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3438 msgid "Mount point"
3439 msgstr "Csatolási pont"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3442 msgid "Mount swap not specifically configured"
3443 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3446 msgid "Mounted file systems"
3447 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3448
3449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3450 msgid "Move down"
3451 msgstr "Mozgatás le"
3452
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3454 msgid "Move up"
3455 msgstr "Mozgatás fel"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3458 msgid "NAS ID"
3459 msgstr "NAS-azonosító"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3462 msgid "NAT-T Mode"
3463 msgstr "NAT-T mód"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3466 msgid "NAT64 Prefix"
3467 msgstr "NAT64-előtag"
3468
3469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3471 msgid "NCM"
3472 msgstr "NCM"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3475 msgid "NDP-Proxy"
3476 msgstr "NDP-proxy"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3479 msgid "NT Domain"
3480 msgstr "NT-tartomány"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3483 msgid "NTP server candidates"
3484 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3485
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3492 msgid "Name"
3493 msgstr "Név"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3496 msgid "Name of the new network"
3497 msgstr "Az új hálózat neve"
3498
3499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3500 msgid "Navigation"
3501 msgstr "Navigáció"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3511 msgid "Network"
3512 msgstr "Hálózat"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3515 msgid "Network Utilities"
3516 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3519 msgid "Network boot image"
3520 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3524 msgid "Network device is not present"
3525 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3528 msgid "New interface name…"
3529 msgstr "Új csatolónév…"
3530
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3532 msgid "Next »"
3533 msgstr "Következő »"
3534
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3537 msgid "No"
3538 msgstr "Nem"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3541 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3542 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3545 msgid "No Encryption"
3546 msgstr "Nincs titkosítás"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3549 msgid "No NAT-T"
3550 msgstr "Nincs NAT-T"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3553 msgid "No data received"
3554 msgstr "Nem érkezett adat"
3555
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3557 msgid "No entries in this directory"
3558 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3561 msgid "No files found"
3562 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3568 msgid "No information available"
3569 msgstr "Nincs elérhető információ"
3570
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3573 msgid "No matching prefix delegation"
3574 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3577 msgid "No negative cache"
3578 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3579
3580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3584 msgid "No password set!"
3585 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3588 msgid "No peers defined yet"
3589 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3593 msgid "No public keys present yet."
3594 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3597 msgid "No rules in this chain."
3598 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3601 msgid "No signal"
3602 msgstr "Nincs jel"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3606 msgid "No zone assigned"
3607 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3613 msgid "Noise"
3614 msgstr "Zaj"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3617 msgid "Noise Margin (SNR)"
3618 msgstr "Zajszint (SNR)"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3621 msgid "Noise:"
3622 msgstr "Zaj:"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3625 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3626 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3629 msgid "Non-wildcard"
3630 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3635 msgid "None"
3636 msgstr "Nincs"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3639 msgid "Normal"
3640 msgstr "Normál"
3641
3642 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3643 msgid "Not Found"
3644 msgstr "Nem található"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3647 msgid "Not connected"
3648 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3655 msgid "Not present"
3656 msgstr "Nincs jelen"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3659 msgid "Not started on boot"
3660 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3663 msgid "Not supported"
3664 msgstr "Nem támogatott"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3667 msgid "Notice"
3668 msgstr "Figyelmeztetés"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3671 msgid "Nslookup"
3672 msgstr "Nslookup"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3675 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3676 msgstr ""
3677 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3678 "nincs gyorsítótárazás)"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3681 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3682 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3685 msgid "Obfuscated Group Password"
3686 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3689 msgid "Obfuscated Password"
3690 msgstr "Összekuszált jelszó"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3700 msgid "Obtain IPv6-Address"
3701 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3704 msgid "Off"
3705 msgstr "Ki"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3708 msgid "Off-State Delay"
3709 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3712 msgid "On"
3713 msgstr "Be"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3716 msgid "On-Link route"
3717 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3720 msgid "On-State Delay"
3721 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3724 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3725 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3728 msgid "One of the following: %s"
3729 msgstr "A következők egyike: %s"
3730
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3733 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3734 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3735
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3737 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3738 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3739
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3742 msgid "One or more required fields have no value!"
3743 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3747 msgid "Open list..."
3748 msgstr "Lista megnyitása…"
3749
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3752 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3753 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3756 msgid "Operating frequency"
3757 msgstr "Működési gyakoriság"
3758
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3760 msgid "Option changed"
3761 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3764 msgid "Option removed"
3765 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3769 msgid "Optional"
3770 msgstr "Elhagyható"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3773 msgid ""
3774 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3775 "starting with <code>0x</code>."
3776 msgstr ""
3777 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3778 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
3779
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3781 msgid ""
3782 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3783 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3784 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3785 "for the interface."
3786 msgstr ""
3787 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
3788 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
3789 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
3790 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3793 msgid ""
3794 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3795 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3796 msgstr ""
3797 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
3798 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3801 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3802 msgstr ""
3803 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
3804 "partnernél."
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3807 msgid "Optional. Description of peer."
3808 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3811 msgid ""
3812 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3813 "interface."
3814 msgstr ""
3815 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
3816 "feloldva."
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3819 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3820 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3823 msgid "Optional. Port of peer."
3824 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
3825
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3827 msgid ""
3828 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3829 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3830 msgstr ""
3831 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
3832 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3835 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3836 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3839 msgid "Options"
3840 msgstr "Beállítások"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3843 msgid "Other:"
3844 msgstr "Egyéb:"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3847 msgid "Out"
3848 msgstr "Ki"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3851 msgid "Outbound:"
3852 msgstr "Kimenő:"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3855 msgid "Output Interface"
3856 msgstr "Kimeneti csatoló"
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3860 msgid "Output zone"
3861 msgstr "Kimeneti zóna"
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3865 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3867 msgid "Override MAC address"
3868 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3883 msgid "Override MTU"
3884 msgstr "MTU felülbírálása"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3887 msgid "Override TOS"
3888 msgstr "TOS felülbírálása"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3891 msgid "Override TTL"
3892 msgstr "TTL felülbírálása"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3895 msgid "Override default interface name"
3896 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3899 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3900 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3903 msgid ""
3904 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3905 "subnet that is served."
3906 msgstr ""
3907 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
3908 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
3909
3910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3911 msgid "Override the table used for internal routes"
3912 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3915 msgid "Overview"
3916 msgstr "Áttekintő"
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3919 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3920 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3923 msgid "Owner"
3924 msgstr "Tulajdonos"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3927 msgid "PAP/CHAP (both)"
3928 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3939 msgid "PAP/CHAP password"
3940 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3951 msgid "PAP/CHAP username"
3952 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3955 msgid "PDP Type"
3956 msgstr "PDP típus"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3959 msgid "PID"
3960 msgstr "PID"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3966 msgid "PIN"
3967 msgstr "PIN"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3971 msgid "PIN code rejected"
3972 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3975 msgid "PMK R1 Push"
3976 msgstr "PMK R1 felküldés"
3977
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3980 msgid "PPP"
3981 msgstr "PPP"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3984 msgid "PPPoA Encapsulation"
3985 msgstr "PPPoA beágyazás"
3986
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3989 msgid "PPPoATM"
3990 msgstr "PPPoATM"
3991
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3994 msgid "PPPoE"
3995 msgstr "PPPoE"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3999 msgid "PPPoSSH"
4000 msgstr "PPPoSSH"
4001
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4004 msgid "PPtP"
4005 msgstr "PPtP"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4008 msgid "PSID offset"
4009 msgstr "PSID eltolás"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4012 msgid "PSID-bits length"
4013 msgstr "PSID bitek hossza"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4016 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4017 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4020 msgid "Packets"
4021 msgstr "Csomagok"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4025 msgid "Part of zone %q"
4026 msgstr "A(z) %q zóna része"
4027
4028 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4033 msgid "Password"
4034 msgstr "Jelszó"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4037 msgid "Password authentication"
4038 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4041 msgid "Password of Private Key"
4042 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4045 msgid "Password of inner Private Key"
4046 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4052 msgid "Password strength"
4053 msgstr "Jelszóerősség"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4056 msgid "Password2"
4057 msgstr "2. jelszó"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4060 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4061 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4064 msgid "Path to CA-Certificate"
4065 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4068 msgid "Path to Client-Certificate"
4069 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4072 msgid "Path to Private Key"
4073 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4076 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4077 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4080 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4081 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4084 msgid "Path to inner Private Key"
4085 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4098 msgid "Peak:"
4099 msgstr "Csúcs:"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4102 msgid "Peer IP address to assign"
4103 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4107 msgid "Peer address is missing"
4108 msgstr "A partnercím hiányzik"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4111 msgid "Peers"
4112 msgstr "Partnerek"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4115 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4116 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4119 msgid "Perform reboot"
4120 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4123 msgid "Perform reset"
4124 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4125
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4127 msgid "Permission denied"
4128 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4131 msgid "Persistent Keep Alive"
4132 msgstr "Állandó életben tartás"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4135 msgid "Phy Rate:"
4136 msgstr "Phy sebesség:"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4139 msgid "Physical Settings"
4140 msgstr "Fizikai beállítások"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4145 msgid "Ping"
4146 msgstr "Ping"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4154 msgid "Pkts."
4155 msgstr "csom."
4156
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4158 msgid "Please enter your username and password."
4159 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4160
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4162 msgid "Please select the file to upload."
4163 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4166 msgid "Policy"
4167 msgstr "Házirend"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4170 msgid "Port"
4171 msgstr "Port"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4174 msgid "Port %s"
4175 msgstr "%s. port"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4178 msgid "Port status:"
4179 msgstr "Port állapota:"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4182 msgid "Potential negation of: %s"
4183 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4186 msgid "Power Management Mode"
4187 msgstr "Energiakezelési mód"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4190 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4191 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4194 msgid "Prefer LTE"
4195 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4198 msgid "Prefer UMTS"
4199 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4202 msgid "Prefix Delegated"
4203 msgstr "Előtag delegálva"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4206 msgid "Preshared Key"
4207 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4215 msgid ""
4216 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4217 "ignore failures"
4218 msgstr ""
4219 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4220 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4223 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4224 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4227 msgid "Prevents client-to-client communication"
4228 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4231 msgid "Private Key"
4232 msgstr "Személyes kulcs"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4236 msgid "Processes"
4237 msgstr "Folyamatok"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4240 msgid "Profile"
4241 msgstr "Profil"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4244 msgid "Prot."
4245 msgstr "Prot."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4252 msgid "Protocol"
4253 msgstr "Protokoll"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4256 msgid "Provide NTP server"
4257 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4260 msgid "Provide new network"
4261 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4264 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4265 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4268 msgid "Public Key"
4269 msgstr "Nyilvános kulcs"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4272 msgid ""
4273 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4274 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4275 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4276 "code> file into the input field."
4277 msgstr ""
4278 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4279 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4280 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4281 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4282 "mezőbe."
4283
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4285 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4286 msgstr ""
4287 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4288 "terjesztéshez."
4289
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4292 msgid "QMI Cellular"
4293 msgstr "QMI sejtes"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4296 msgid "Quality"
4297 msgstr "Minőség"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4300 msgid ""
4301 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4302 "servers"
4303 msgstr ""
4304 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4305 "kiszolgáló lekérdezése"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4308 msgid "R0 Key Lifetime"
4309 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4312 msgid "R1 Key Holder"
4313 msgstr "R1 kulcstartó"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4316 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4317 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4320 msgid "RSSI threshold for joining"
4321 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4324 msgid "RTS/CTS Threshold"
4325 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4329 msgid "RX"
4330 msgstr "RX"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4333 msgid "RX Rate"
4334 msgstr "RX sebesség"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4337 msgid "RX Rate / TX Rate"
4338 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4341 msgid "Radius-Accounting-Port"
4342 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4345 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4346 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4349 msgid "Radius-Accounting-Server"
4350 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4353 msgid "Radius-Authentication-Port"
4354 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4357 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4358 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4361 msgid "Radius-Authentication-Server"
4362 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4365 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4366 msgstr ""
4367 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4368 "szolgáltatója nem követelni meg"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4371 msgid ""
4372 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4373 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4374 msgstr ""
4375 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4376 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4379 msgid "Really switch protocol?"
4380 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4383 msgid "Realtime Graphs"
4384 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4387 msgid "Reassociation Deadline"
4388 msgstr "Újratársítás határideje"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4391 msgid "Rebind protection"
4392 msgstr "Újrakötési védelem"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4396 msgid "Reboot"
4397 msgstr "Újraindítás"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4403 msgid "Rebooting…"
4404 msgstr "Újraindítás…"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4407 msgid "Reboots the operating system of your device"
4408 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4411 msgid "Receive"
4412 msgstr "Fogadás"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4415 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4416 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4419 msgid "Reconnect this interface"
4420 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4423 msgid "References"
4424 msgstr "Hivatkozások"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4428 msgid "Relay"
4429 msgstr "Átjátszás"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4433 msgid "Relay Bridge"
4434 msgstr "Átjátszó híd"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4437 msgid "Relay between networks"
4438 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4442 msgid "Relay bridge"
4443 msgstr "Átjátszó híd"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4447 msgid "Remote IPv4 address"
4448 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4451 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4452 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4455 msgid "Remove"
4456 msgstr "Eltávolítás"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4459 msgid "Replace wireless configuration"
4460 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4463 msgid "Request IPv6-address"
4464 msgstr "IPv6-cím kérése"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4467 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4468 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4471 msgid "Request timeout"
4472 msgstr "Kérés időkorlátja"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4475 msgid "Required"
4476 msgstr "Kötelező"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4479 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4480 msgstr ""
4481 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4482 "rendelkező Charternél"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4485 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4486 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4487
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4489 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4490 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4491
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4493 msgid ""
4494 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4495 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4496 "routes through the tunnel."
4497 msgstr ""
4498 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4499 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4500 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4505 msgid "Requires hostapd"
4506 msgstr "A hostapd szükséges"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4510 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4511 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4514 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4515 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4519 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4520 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4523 msgid ""
4524 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4525 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4526 msgstr ""
4527 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4528 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4531 msgid ""
4532 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4533 "come from unsigned domains"
4534 msgstr ""
4535 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4536 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4544 msgid "Requires wpa-supplicant"
4545 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4549 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4550 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4553 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4554 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4559 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4560 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4563 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4567 msgid "Reset"
4568 msgstr "Visszaállítás"
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4571 msgid "Reset Counters"
4572 msgstr "Számlálók nullázása"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4575 msgid "Reset to defaults"
4576 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4579 msgid "Resolv and Hosts Files"
4580 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4583 msgid "Resolve file"
4584 msgstr "Fájl feloldása"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4587 msgid "Resource not found"
4588 msgstr "Az erőforrás nem található"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4594 msgid "Restart"
4595 msgstr "Újraindítás"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4598 msgid "Restart Firewall"
4599 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4602 msgid "Restart radio interface"
4603 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4606 msgid "Restore"
4607 msgstr "Visszaállítás"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4610 msgid "Restore backup"
4611 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4615 msgid "Reveal/hide password"
4616 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4617
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4619 msgid "Revert"
4620 msgstr "Visszavonás"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4623 msgid "Revert changes"
4624 msgstr "Változtatások visszavonása"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4627 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4628 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4631 msgid "Reverting configuration…"
4632 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4635 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4636 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4639 msgid "Root preparation"
4640 msgstr "Gyökér előkészítés"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4643 msgid "Route Allowed IPs"
4644 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4647 msgid "Route table"
4648 msgstr "Útválasztó tábla"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4651 msgid "Route type"
4652 msgstr "Útvonal típusa"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4655 msgid "Router Advertisement-Service"
4656 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4660 msgid "Router Password"
4661 msgstr "Útválasztó jelszava"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4666 msgid "Routes"
4667 msgstr "Útvonalak"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4670 msgid ""
4671 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4672 "can be reached."
4673 msgstr ""
4674 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4675 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4678 msgid "Rule"
4679 msgstr "Szabály"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4682 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4683 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4686 msgid "Run filesystem check"
4687 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4690 msgid "Runtime error"
4691 msgstr "Futás idejű hiba"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4694 msgid "SHA256"
4695 msgstr "SHA256"
4696
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4698 msgid "SNR"
4699 msgstr "SNR"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4703 msgid "SSH Access"
4704 msgstr "SSH-hozzáférés"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4707 msgid "SSH server address"
4708 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4711 msgid "SSH server port"
4712 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4715 msgid "SSH username"
4716 msgstr "SSH felhasználónév"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4720 msgid "SSH-Keys"
4721 msgstr "SSH kulcsok"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4727 msgid "SSID"
4728 msgstr "SSID"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4731 msgid "SWAP"
4732 msgstr "SWAP"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4741 msgid "Save"
4742 msgstr "Mentés"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4747 msgid "Save & Apply"
4748 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4751 msgid "Save mtdblock"
4752 msgstr "Az mtdblock mentése"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4755 msgid "Save mtdblock contents"
4756 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4759 msgid "Scan"
4760 msgstr "Keresés"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4764 msgid "Scheduled Tasks"
4765 msgstr "Ütemezett feladatok"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4768 msgid "Section added"
4769 msgstr "Szakasz hozzáadva"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4772 msgid "Section removed"
4773 msgstr "Szakasz eltávolítva"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4776 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4777 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4780 msgid ""
4781 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4782 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4783 "your device!"
4784 msgstr ""
4785 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
4786 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
4787 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
4788
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4792 msgid "Select file…"
4793 msgstr "Fájl kiválasztása…"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4801 msgid ""
4802 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4803 "conjunction with failure threshold"
4804 msgstr ""
4805 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
4806 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4809 msgid "Server Settings"
4810 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4813 msgid "Service Name"
4814 msgstr "Szolgáltatás neve"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4818 msgid "Service Type"
4819 msgstr "Szolgáltatás típusa"
4820
4821 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4822 msgid "Services"
4823 msgstr "Szolgáltatások"
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4826 msgid "Session expired"
4827 msgstr "A munkamenet lejárt"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4830 msgid "Set VPN as Default Route"
4831 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4834 msgid ""
4835 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4836 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4837 msgstr ""
4838 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
4839 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
4840 "csatlakozási kezelőket)."
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4843 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4844 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
4845
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4850 msgid "Setting PLMN failed"
4851 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
4852
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4855 msgid "Setting operation mode failed"
4856 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4860 msgid "Setup DHCP Server"
4861 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4864 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4865 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4868 msgid "Short GI"
4869 msgstr "Rövid GI"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4872 msgid "Short Preamble"
4873 msgstr "Rövid előszó"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4877 msgid "Show current backup file list"
4878 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4881 msgid "Show empty chains"
4882 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4885 msgid "Shutdown this interface"
4886 msgstr "A csatoló leállítása"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4895 msgid "Signal"
4896 msgstr "Jel"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4899 msgid "Signal / Noise"
4900 msgstr "Jel/zaj"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4903 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4904 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4907 msgid "Signal:"
4908 msgstr "Jel:"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4912 msgid "Size"
4913 msgstr "Méret"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4916 msgid "Size of DNS query cache"
4917 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4920 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4921 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
4922
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4925 msgid "Skip"
4926 msgstr "Kihagyás"
4927
4928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4929 msgid "Skip to content"
4930 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
4931
4932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4933 msgid "Skip to navigation"
4934 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4938 msgid "Software VLAN"
4939 msgstr "Szoftveres VLAN"
4940
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4942 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4943 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
4944
4945 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4946 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4947 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
4948
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4950 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4951 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4954 msgid ""
4955 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4956 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4957 "instructions."
4958 msgstr ""
4959 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
4960 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
4961 "tartozó telepítési utasításokért."
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4966 msgid "Source"
4967 msgstr "Forrás"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4970 msgid "Source Address"
4971 msgstr "Forráscím"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4974 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4975 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4978 msgid ""
4979 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4980 "to be dead"
4981 msgstr ""
4982 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
4983 "halottnak tekinthetők"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4986 msgid ""
4987 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4988 "dead"
4989 msgstr ""
4990 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
4991 "tekinthető"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4994 msgid ""
4995 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4996 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4997 "be reduced by the driver."
4998 msgstr ""
4999 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5000 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5001 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5002 "illesztőprogram."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5005 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5006 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5007
5008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5009 msgid ""
5010 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5011 "default (64)."
5012 msgstr ""
5013 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5014 "csomaghoz."
5015
5016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5017 msgid ""
5018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5019 "bytes)."
5020 msgstr ""
5021 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5022 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5025 msgid "Specify the secret encryption key here."
5026 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5031 msgid "Start"
5032 msgstr "Indítás"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5035 msgid "Start priority"
5036 msgstr "Indítási prioritás"
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5039 msgid "Starting configuration apply…"
5040 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5043 msgid "Starting wireless scan..."
5044 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5048 msgid "Startup"
5049 msgstr "Rendszerindítás"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5052 msgid "Static IPv4 Routes"
5053 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5056 msgid "Static IPv6 Routes"
5057 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5060 msgid "Static Leases"
5061 msgstr "Statikus bérletek"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5064 msgid "Static Routes"
5065 msgstr "Statikus útvonalak"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5070 msgid "Static address"
5071 msgstr "Statikus cím"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5074 msgid ""
5075 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5076 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5077 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5078 msgstr ""
5079 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5080 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5081 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5082 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5085 msgid "Station inactivity limit"
5086 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5091 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5092 msgid "Status"
5093 msgstr "Állapot"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5098 msgid "Stop"
5099 msgstr "Leállítás"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5102 msgid "Strict order"
5103 msgstr "Szigorú sorrend"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5106 msgid "Strong"
5107 msgstr "Erős"
5108
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5111 msgid "Submit"
5112 msgstr "Elküldés"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5115 msgid "Suppress logging"
5116 msgstr "Naplózás elnyomása"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5119 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5120 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5123 msgid "Swap free"
5124 msgstr "Szabad cserehely"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5127 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5128 msgid "Switch"
5129 msgstr "Kapcsoló"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5132 msgid "Switch %q"
5133 msgstr "%q kapcsoló"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5136 msgid ""
5137 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5138 msgstr ""
5139 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5140 "nem pontosak."
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5143 msgid "Switch Port Mask"
5144 msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5147 msgid "Switch Speed Mask"
5148 msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
5149
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5152 msgid "Switch VLAN"
5153 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5156 msgid "Switch protocol"
5157 msgstr "Protokoll váltása"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5162 msgid "Switch to CIDR list notation"
5163 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5164
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5166 msgid "Symbolic link"
5167 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5170 msgid "Sync with NTP-Server"
5171 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5174 msgid "Sync with browser"
5175 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5181 msgid "System"
5182 msgstr "Rendszer"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5185 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5186 msgid "System Log"
5187 msgstr "Rendszernapló"
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5190 msgid "System Properties"
5191 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5194 msgid "System log buffer size"
5195 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5198 msgid "TCP:"
5199 msgstr "TCP:"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5202 msgid "TFTP Settings"
5203 msgstr "TFTP beállítások"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5206 msgid "TFTP server root"
5207 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5211 msgid "TX"
5212 msgstr "TX"
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5215 msgid "TX Rate"
5216 msgstr "TX sebesség"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5221 msgid "Table"
5222 msgstr "Tábla"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5228 msgid "Target"
5229 msgstr "Cél"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5232 msgid "Target network"
5233 msgstr "Célhálózat"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5236 msgid "Terminate"
5237 msgstr "Megszakítás"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5240 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5241 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5244 msgid ""
5245 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5246 "username instead of the user ID!"
5247 msgstr ""
5248 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5249 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5252 msgid ""
5253 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5254 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5255
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5258 msgid ""
5259 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5260 msgstr ""
5261 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5262 "karakterekkel végződik"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5265 msgid ""
5266 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5267 "code> and <code>_</code>"
5268 msgstr ""
5269 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5270 "code> és <code>_</code>"
5271
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5273 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5274 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5277 msgid ""
5278 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5279 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5280 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5281 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5282 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5283 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5284 "state."
5285 msgstr ""
5286 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5287 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5288 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5289 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5290 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5291 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5292 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5293 "beállítási állapot megtartásához."
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5297 msgid ""
5298 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5299 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5300 msgstr ""
5301 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5302 "<code>/dev/sda1</code>)"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5305 msgid ""
5306 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5307 "properly."
5308 msgstr ""
5309 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5310 "megfelelően működjön."
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5313 msgid ""
5314 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5315 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5316 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5317 msgstr ""
5318 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5319 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5320 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5321 "telepítési eljárás indításához."
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5324 msgid "The following rules are currently active on this system."
5325 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5328 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5329 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5332 msgid "The given SSH public key has already been added."
5333 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5336 msgid ""
5337 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5338 "ECDSA keys."
5339 msgstr ""
5340 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5341 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5344 msgid "The interface name is already used"
5345 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5348 msgid "The interface name is too long"
5349 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5353 msgid ""
5354 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5355 "addresses."
5356 msgstr ""
5357 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5361 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5362 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5365 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5366 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5369 msgid "The network name is already used"
5370 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5373 msgid ""
5374 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5375 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5376 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5377 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5378 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5379 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5380 msgstr ""
5381 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5382 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5383 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5384 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5385 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5386 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5387 "portok a helyi hálózathoz."
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5391 msgid "The reboot command failed with code %d"
5392 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5395 msgid "The restore command failed with code %d"
5396 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5399 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5400 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5401
5402 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5403 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5404 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5407 msgid ""
5408 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5409 "when finished."
5410 msgstr ""
5411 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5412 "befejezte."
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5415 msgid ""
5416 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5417 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5418 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5419 "settings."
5420 msgstr ""
5421 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5422 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5423 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5424 "eszközt."
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5427 msgid ""
5428 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5429 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5430 msgstr ""
5431 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5432 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5435 msgid "The system password has been successfully changed."
5436 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5439 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5440 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5443 msgid ""
5444 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5445 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5446 "\"Cancel\" to abort the operation."
5447 msgstr ""
5448 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5449 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5450 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5451 "művelet megszakításához."
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5454 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5455 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5458 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5459 msgstr ""
5460 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5463 msgid ""
5464 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5465 "you choose the generic image format for your platform."
5466 msgstr ""
5467 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5468 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5474 msgid "There are no active leases"
5475 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5478 msgid "There are no changes to apply"
5479 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5480
5481 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5482 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5483 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5484 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5485 msgid ""
5486 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5487 "protect the web interface and enable SSH."
5488 msgstr ""
5489 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5490 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5491
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5493 msgid "This IPv4 address of the relay"
5494 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5497 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5498 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5499
5500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5501 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5502 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5505 msgid ""
5506 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5507 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5508 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5509 msgstr ""
5510 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5511 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5512 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5516 msgid ""
5517 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5518 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5519 "configurations are automatically preserved."
5520 msgstr ""
5521 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5522 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5523 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5524 "automatikusan megőrződnek."
5525
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5527 msgid ""
5528 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5529 "password if no update key has been configured"
5530 msgstr ""
5531 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5532 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5535 msgid ""
5536 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5537 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5538 msgstr ""
5539 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5540 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5541
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5543 msgid ""
5544 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5545 "ends with <code>...:2/64</code>"
5546 msgstr ""
5547 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5548 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5551 msgid ""
5552 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5553 "abbr> in the local network"
5554 msgstr ""
5555 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
5556 ">DHCP</abbr> a helyi hálózatban"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5559 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5560 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5563 msgid ""
5564 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5565 msgstr ""
5566 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5567 "használathoz"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5570 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5571 msgstr ""
5572 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5573
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5575 msgid ""
5576 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5577 msgstr ""
5578 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5579 "(PoP) címe"
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5582 msgid ""
5583 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5584 "their status."
5585 msgstr ""
5586 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5587 "állapotáról."
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5593 msgid "This section contains no values yet"
5594 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5597 msgid "Time Synchronization"
5598 msgstr "Időszinkronizálás"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5601 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5602 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5605 msgid "Timezone"
5606 msgstr "Időzóna"
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5609 msgid "To login…"
5610 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5613 msgid ""
5614 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5615 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5616 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5617 msgstr ""
5618 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5619 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5620 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5621 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5624 msgid "Tone"
5625 msgstr "Tónus"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5628 msgid "Total Available"
5629 msgstr "Összes elérhető"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5634 msgid "Traceroute"
5635 msgstr "Traceroute"
5636
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5640 msgid "Traffic"
5641 msgstr "Forgalom"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5644 msgid "Transfer"
5645 msgstr "Átvitel"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5648 msgid "Transmit"
5649 msgstr "Átvitel"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5652 msgid "Trigger"
5653 msgstr "Aktiváló"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5656 msgid "Trigger Mode"
5657 msgstr "Aktiváló mód"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5660 msgid "Tunnel ID"
5661 msgstr "Alagút-azonosító"
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5665 msgid "Tunnel Interface"
5666 msgstr "Alagút csatoló"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5671 msgid "Tunnel Link"
5672 msgstr "Alagút hivatkozás"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5675 msgid "Tx-Power"
5676 msgstr "Adóteljesítmény"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5681 msgid "Type"
5682 msgstr "Típus"
5683
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5685 msgid "UDP:"
5686 msgstr "UDP:"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5689 msgid "UMTS only"
5690 msgstr "Csak UMTS"
5691
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5694 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5695 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5698 msgid "USB Device"
5699 msgstr "USB eszköz"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5702 msgid "USB Ports"
5703 msgstr "USB portok"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5707 msgid "UUID"
5708 msgstr "UUID"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5714 msgid "Unable to determine device name"
5715 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5719 msgid "Unable to determine external IP address"
5720 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5724 msgid "Unable to determine upstream interface"
5725 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5726
5727 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5728 msgid "Unable to dispatch"
5729 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5735 msgid "Unable to obtain client ID"
5736 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5739 msgid "Unable to obtain mount information"
5740 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5744 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5745 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5749 msgid "Unable to resolve peer host name"
5750 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5755 msgid "Unable to save contents: %s"
5756 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5759 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5760 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5763 msgid "Unexpected reply data format"
5764 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5768 msgid "Unknown"
5769 msgstr "Ismeretlen"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5773 msgid "Unknown error (%s)"
5774 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5777 msgid "Unknown error code"
5778 msgstr "Ismeretlen hibakód"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5783 msgid "Unmanaged"
5784 msgstr "Nem kezelt"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5788 msgid "Unmount"
5789 msgstr "Leválasztás"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5793 msgid "Unnamed key"
5794 msgstr "Névtelen kulcs"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5797 msgid "Unsaved Changes"
5798 msgstr "Mentetlen változtatások"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5801 msgid "Unspecified error"
5802 msgstr "Meghatározatlan hiba"
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5806 msgid "Unsupported MAP type"
5807 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
5808
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5811 msgid "Unsupported modem"
5812 msgstr "Nem támogatott modem"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5815 msgid "Unsupported protocol type."
5816 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5819 msgid "Up"
5820 msgstr "Fel"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5823 msgid "Upload"
5824 msgstr "Feltöltés"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5827 msgid ""
5828 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5829 msgstr ""
5830 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
5831 "lecseréléséhez."
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5836 msgid "Upload archive..."
5837 msgstr "Archívum feltöltése…"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5840 msgid "Upload file"
5841 msgstr "Fájl feltöltése"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5844 msgid "Upload file…"
5845 msgstr "Fájl feltöltése…"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5849 msgid "Upload request failed: %s"
5850 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5854 msgid "Uploading file…"
5855 msgstr "Fájl feltöltése…"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5858 msgid ""
5859 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5860 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5861 "restarted to apply the updated configuration."
5862 msgstr ""
5863 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
5864 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
5865 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5869 msgid "Uptime"
5870 msgstr "Működési idő"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5873 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5874 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5877 msgid "Use DHCP advertised servers"
5878 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5881 msgid "Use DHCP gateway"
5882 msgstr "DHCP-átjáró használata"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5894 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5895 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5898 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5899 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
5900
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5907 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5908 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5914 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5915 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5918 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5919 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5922 msgid "Use as root filesystem (/)"
5923 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5926 msgid "Use broadcast flag"
5927 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5930 msgid "Use builtin IPv6-management"
5931 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5944 msgid "Use custom DNS servers"
5945 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5956 msgid "Use default gateway"
5957 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5976 msgid "Use gateway metric"
5977 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5980 msgid "Use routing table"
5981 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5984 msgid ""
5985 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5986 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5987 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5988 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5989 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5990 msgstr ""
5991 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
5992 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
5993 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
5994 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
5995 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
5996 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5999 msgid "Used"
6000 msgstr "Használt"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6003 msgid "Used Key Slot"
6004 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6007 msgid ""
6008 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6009 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6010 msgstr ""
6011 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6012 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6013
6014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6015 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6016 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6019 msgid "User key (PEM encoded)"
6020 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6021
6022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6025 msgid "Username"
6026 msgstr "Felhasználónév"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6029 msgid "VC-Mux"
6030 msgstr "VC-Mux"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6033 msgid "VDSL"
6034 msgstr "VDSL"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6037 msgid "VLANs on %q"
6038 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6039
6040 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6041 msgid "VPN"
6042 msgstr "VPN"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6045 msgid "VPN Local address"
6046 msgstr "VPN helyi cím"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6049 msgid "VPN Local port"
6050 msgstr "VPN helyi port"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6055 msgid "VPN Server"
6056 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6059 msgid "VPN Server port"
6060 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6063 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6064 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6065
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6068 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6069 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6072 msgid "Vendor"
6073 msgstr "Gyártó"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6076 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6077 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6080 msgid "Verifying the uploaded image file."
6081 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6084 msgid "Virtual dynamic interface"
6085 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6089 msgid "WDS"
6090 msgstr "WDS"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6093 msgid "WEP Open System"
6094 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6097 msgid "WEP Shared Key"
6098 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6101 msgid "WEP passphrase"
6102 msgstr "WEP jelmondat"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6105 msgid "WMM Mode"
6106 msgstr "WMM mód"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6109 msgid "WPA passphrase"
6110 msgstr "WPA jelmondat"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6113 msgid ""
6114 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6115 "and ad-hoc mode) to be installed."
6116 msgstr ""
6117 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy „hostapd” ("
6118 "hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6121 msgid "Waiting for device..."
6122 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6126 msgid "Warning"
6127 msgstr "Figyelmeztetés"
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6130 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6131 msgstr ""
6132 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6133 "újraindításkor!"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6136 msgid "Weak"
6137 msgstr "Gyenge"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6140 msgid ""
6141 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6142 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6143 "key options."
6144 msgstr ""
6145 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6146 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6147 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6148
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6151 msgid "Width"
6152 msgstr "Szélesség"
6153
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6156 msgid "WireGuard VPN"
6157 msgstr "WireGuard VPN"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6160 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6162 msgid "Wireless"
6163 msgstr "Vezeték nélküli"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6167 msgid "Wireless Adapter"
6168 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6174 msgid "Wireless Network"
6175 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6178 msgid "Wireless Overview"
6179 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6182 msgid "Wireless Security"
6183 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6186 msgid "Wireless configuration migration"
6187 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6192 msgid "Wireless is disabled"
6193 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6198 msgid "Wireless is not associated"
6199 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6202 msgid "Wireless network is disabled"
6203 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6206 msgid "Wireless network is enabled"
6207 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6210 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6211 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6214 msgid "Write system log to file"
6215 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6219 msgid "Yes"
6220 msgstr "Igen"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6223 msgid ""
6224 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6225 "Do you really want to shut down the interface?"
6226 msgstr ""
6227 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6228 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6231 msgid ""
6232 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6233 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6234 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6235 msgstr ""
6236 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6237 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6238 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6239 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6240 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6241
6242 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6243 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6245 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6246 msgid ""
6247 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6248 msgstr ""
6249 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6250 "nem fog megfelelően működni."
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6253 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6254 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6257 msgid "ZRam Compression Streams"
6258 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6261 msgid "ZRam Settings"
6262 msgstr "ZRam beállítások"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6265 msgid "ZRam Size"
6266 msgstr "ZRam mérete"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6269 msgid "any"
6270 msgstr "bármely"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6280 msgid "auto"
6281 msgstr "automatikus"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6284 msgid "automatic"
6285 msgstr "automatikus"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6288 msgid "baseT"
6289 msgstr "baseT"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6292 msgid "bridged"
6293 msgstr "áthidalt"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6300 msgid "create"
6301 msgstr "létrehozás"
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6304 msgid "create:"
6305 msgstr "létrehozás:"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6309 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6310 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6337 msgid "dBm"
6338 msgstr "dBm"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6341 msgid "disable"
6342 msgstr "letiltás"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6349 msgid "disabled"
6350 msgstr "letiltva"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6354 msgid "driver default"
6355 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6361 msgid "expired"
6362 msgstr "lejárt"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6365 msgid ""
6366 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6367 "abbr>-leases will be stored"
6368 msgstr ""
6369 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6370 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6375 msgid "forward"
6376 msgstr "továbbítás"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6379 msgid "full-duplex"
6380 msgstr "teljes kétirányú"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6383 msgid "half-duplex"
6384 msgstr "váltakozó kétirányú"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6387 msgid "hexadecimal encoded value"
6388 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6393 msgid "hybrid mode"
6394 msgstr "hibrid mód"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6397 msgid "if target is a network"
6398 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6401 msgid "ignore"
6402 msgstr "mellőzés"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6407 msgid "input"
6408 msgstr "bemenet"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6411 msgid "key between 8 and 63 characters"
6412 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6415 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6416 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6419 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6420 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6423 msgid "medium security"
6424 msgstr "közepes biztonság"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6427 msgid "minutes"
6428 msgstr "perc"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6431 msgid "no"
6432 msgstr "nem"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6435 msgid "no link"
6436 msgstr "nincs kapcsolat"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6439 msgid "non-empty value"
6440 msgstr "nem üres érték"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6443 msgid "none"
6444 msgstr "nincs"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6449 msgid "not present"
6450 msgstr "nincs jelen"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6456 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6458 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6459 msgid "off"
6460 msgstr "ki"
6461
6462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6463 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6465 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6466 msgid "on"
6467 msgstr "be"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6470 msgid "open network"
6471 msgstr "nyitott hálózat"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6475 msgid "output"
6476 msgstr "kimenet"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6479 msgid "positive decimal value"
6480 msgstr "pozitív számérték"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6483 msgid "positive integer value"
6484 msgstr "pozitív egész szám érték"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6487 msgid "random"
6488 msgstr "véletlen"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6493 msgid "relay mode"
6494 msgstr "átjátszás mód"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6497 msgid "routed"
6498 msgstr "irányított"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6502 msgid "sec"
6503 msgstr "mp"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6507 msgid "server mode"
6508 msgstr "kiszolgálómód"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6511 msgid "stateful-only"
6512 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6515 msgid "stateless"
6516 msgstr "állapotmentes"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6519 msgid "stateless + stateful"
6520 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6523 msgid "strong security"
6524 msgstr "erős biztonság"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6527 msgid "tagged"
6528 msgstr "címkézett"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6531 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6532 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6535 msgid "unique value"
6536 msgstr "egyedi érték"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6539 msgid "unknown"
6540 msgstr "ismeretlen"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6547 msgid "unlimited"
6548 msgstr "korlátlan"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6560 msgid "unspecified"
6561 msgstr "nincs meghatározva"
6562
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6564 msgid "unspecified -or- create:"
6565 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6568 msgid "untagged"
6569 msgstr "címkézetlen"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6573 msgid "valid IP address"
6574 msgstr "érvényes IP-cím"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6577 msgid "valid IP address or prefix"
6578 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6581 msgid "valid IPv4 CIDR"
6582 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6586 msgid "valid IPv4 address"
6587 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6590 msgid "valid IPv4 address or network"
6591 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6594 msgid "valid IPv4 address:port"
6595 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6598 msgid "valid IPv4 network"
6599 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6602 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6603 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6606 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6607 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6610 msgid "valid IPv6 CIDR"
6611 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6615 msgid "valid IPv6 address"
6616 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6619 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6620 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6623 msgid "valid IPv6 host id"
6624 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6627 msgid "valid IPv6 network"
6628 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6631 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6632 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6635 msgid "valid MAC address"
6636 msgstr "érvényes MAC-cím"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6639 msgid "valid UCI identifier"
6640 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6643 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6644 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6648 msgid "valid address:port"
6649 msgstr "érvényes cím:port"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6653 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6654 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6657 msgid "valid decimal value"
6658 msgstr "érvényes decimális érték"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6661 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6662 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6665 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6666 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6669 msgid "valid host:port"
6670 msgstr "érvényes gép:port"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6677 msgid "valid hostname"
6678 msgstr "érvényes gépnév"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6681 msgid "valid hostname or IP address"
6682 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6685 msgid "valid integer value"
6686 msgstr "érvényes egész érték"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6689 msgid "valid network in address/netmask notation"
6690 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6693 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6694 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6698 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6699 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6703 msgid "valid port value"
6704 msgstr "érvényes portérték"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6707 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6708 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6711 msgid "value between %d and %d characters"
6712 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6715 msgid "value between %f and %f"
6716 msgstr "%f és %f közötti érték"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6719 msgid "value greater or equal to %f"
6720 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6723 msgid "value smaller or equal to %f"
6724 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6727 msgid "value with %d characters"
6728 msgstr "érték %d karakterrel"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6731 msgid "value with at least %d characters"
6732 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6735 msgid "value with at most %d characters"
6736 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6739 msgid "weak security"
6740 msgstr "gyenge biztonság"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6743 msgid "yes"
6744 msgstr "igen"
6745
6746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6747 msgid "« Back"
6748 msgstr "« Vissza"
6749
6750 #~ msgid "Bad address specified!"
6751 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
6752
6753 #~ msgid "Loading"
6754 #~ msgstr "Betöltés"
6755
6756 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6757 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
6758
6759 #~ msgid "Assign interfaces..."
6760 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
6761
6762 #~ msgid "MB/s"
6763 #~ msgstr "MB/s"
6764
6765 #~ msgid "Network without interfaces."
6766 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
6767
6768 #~ msgid "Realtime Connections"
6769 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
6770
6771 #~ msgid "Realtime Load"
6772 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
6773
6774 #~ msgid "Realtime Traffic"
6775 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
6776
6777 #~ msgid "Realtime Wireless"
6778 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
6779
6780 #~ msgid "There are no active leases."
6781 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
6782
6783 #~ msgid ""
6784 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6785 #~ msgstr ""
6786 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
6787 #~ "áttekintést."
6788
6789 #~ msgid "dB"
6790 #~ msgstr "dB"
6791
6792 #~ msgid "kB/s"
6793 #~ msgstr "kB/s"
6794
6795 #~ msgid "kbit/s"
6796 #~ msgstr "kbit/s"
6797
6798 #~ msgid "Changes applied."
6799 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
6800
6801 #~ msgid "Keep settings"
6802 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
6803
6804 #~ msgid "Rebooting..."
6805 #~ msgstr "Újraindítás..."
6806
6807 #~ msgid ""
6808 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6809 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6810 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6811 #~ msgstr ""
6812 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
6813 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
6814 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
6815 #~ "szükséges)."
6816
6817 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6818 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
6819
6820 #~ msgid "(%s available)"
6821 #~ msgstr "(%s elérhető)"
6822
6823 #~ msgid "Check"
6824 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6825
6826 #~ msgid "Checksum"
6827 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
6828
6829 #~ msgid "Enable this mount"
6830 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
6831
6832 #~ msgid "Enable this swap"
6833 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
6834
6835 #~ msgid "Flash Firmware"
6836 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
6837
6838 #~ msgid "Flashing..."
6839 #~ msgstr "Flash-elés..."
6840
6841 #~ msgid "Mount Entry"
6842 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
6843
6844 #~ msgid "Proceed"
6845 #~ msgstr "Folytatás"
6846
6847 #~ msgid "Really reset all changes?"
6848 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
6849
6850 #~ msgid "Root"
6851 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
6852
6853 #~ msgid "Swap Entry"
6854 #~ msgstr "Lapozóterület"
6855
6856 #~ msgid ""
6857 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6858 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6859 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6860 #~ msgstr ""
6861 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
6862 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6863 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6864
6865 #~ msgid ""
6866 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6867 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6868 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6869 #~ msgstr ""
6870 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
6871 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
6872 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
6873 #~ "elési eljárás elindításához."
6874
6875 #~ msgid "Verify"
6876 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6877
6878 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6879 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
6880
6881 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6882 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
6883
6884 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6885 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
6886
6887 #~ msgid "Antenna 1"
6888 #~ msgstr "1-es antenna"
6889
6890 #~ msgid "Antenna 2"
6891 #~ msgstr "2-es antenna"
6892
6893 #~ msgid "Antenna Configuration"
6894 #~ msgstr "Antenna beállítások"
6895
6896 #~ msgid "Back to overview"
6897 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
6898
6899 #~ msgid "Back to scan results"
6900 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
6901
6902 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6903 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
6904
6905 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6906 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
6907
6908 #~ msgid "Common Configuration"
6909 #~ msgstr "Álatános beállítás"
6910
6911 #~ msgid "Connect"
6912 #~ msgstr "Kapcsolódás"
6913
6914 #~ msgid "Connection Limit"
6915 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
6916
6917 #~ msgid "Cover the following interface"
6918 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
6919
6920 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6921 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
6922
6923 #~ msgid "Create Interface"
6924 #~ msgstr "Új interfész"
6925
6926 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6927 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
6928
6929 #~ msgid "Diversity"
6930 #~ msgstr "Diverzitás"
6931
6932 #~ msgid "Edit this interface"
6933 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
6934
6935 #~ msgid "Frame Bursting"
6936 #~ msgstr "Keretfűzés"
6937
6938 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6939 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
6940
6941 #~ msgid "Install package %q"
6942 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
6943
6944 #~ msgid "Interface Overview"
6945 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
6946
6947 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6948 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
6949
6950 #~ msgid "Name of the new interface"
6951 #~ msgstr "Az új interfész neve"
6952
6953 #~ msgid "No network configured on this device"
6954 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
6955
6956 #~ msgid "No network name specified"
6957 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
6958
6959 #~ msgid "Not associated"
6960 #~ msgstr "Nincs hozzárendelve"
6961
6962 #~ msgid ""
6963 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6964 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6965 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6966 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6967 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6968 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6969 #~ msgstr ""
6970 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
6971 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
6972 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
6973 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
6974 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
6975
6976 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6977 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
6978
6979 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6980 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
6981
6982 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6983 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
6984
6985 #~ msgid ""
6986 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6987 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6988 #~ msgstr ""
6989 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
6990 #~ "visszavonható!\n"
6991 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
6992 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
6993
6994 #~ msgid "Receiver Antenna"
6995 #~ msgstr "Vevő antenna"
6996
6997 #~ msgid "Repeat scan"
6998 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
6999
7000 #~ msgid "Replace entry"
7001 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7002
7003 #~ msgid "Separate Clients"
7004 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7005
7006 #~ msgid "Slot time"
7007 #~ msgstr "Időrés"
7008
7009 #, fuzzy
7010 #~ msgid ""
7011 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7012 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7013 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7014 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7015 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7016 #~ msgstr ""
7017 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7018 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7019 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7020 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7021 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7022 #~ "csoportosítva."
7023
7024 #~ msgid ""
7025 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7026 #~ "this component for working wireless configuration!"
7027 #~ msgstr ""
7028 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7029 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7030
7031 #~ msgid "The given network name is not unique"
7032 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7033
7034 #, fuzzy
7035 #~ msgid ""
7036 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7037 #~ "will be replaced if you proceed."
7038 #~ msgstr ""
7039 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7040 #~ "elvesznek ha folytatja."
7041
7042 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7043 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7044
7045 #~ msgid ""
7046 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7047 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7048 #~ msgstr ""
7049 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7050 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7051
7052 #~ msgid "Transmission Rate"
7053 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7054
7055 #~ msgid "Transmit Power"
7056 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7057
7058 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7059 #~ msgstr "Adó antenna"
7060
7061 #~ msgid "Uploaded File"
7062 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7063
7064 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7065 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7066
7067 #~ msgid "hidden"
7068 #~ msgstr "rejtett"
7069
7070 #~ msgid "open"
7071 #~ msgstr "nyitás"
7072
7073 #~ msgid "Back"
7074 #~ msgstr "Vissza"
7075
7076 #~ msgid "Netmask"
7077 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7078
7079 #, fuzzy
7080 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7081 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7082
7083 #~ msgid "Synchronizing..."
7084 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7085
7086 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7087 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7088
7089 #~ msgid "Theme"
7090 #~ msgstr "Megjelenés"
7091
7092 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7093 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7094
7095 #~ msgid "There are no pending changes!"
7096 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7097
7098 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7099 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7100
7101 #~ msgid "kB"
7102 #~ msgstr "kB"
7103
7104 #~ msgid ""
7105 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7106 #~ "authentication."
7107 #~ msgstr ""
7108 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7109 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7110
7111 #~ msgid "Password successfully changed!"
7112 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7113
7114 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7115 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7116
7117 #~ msgid "Available packages"
7118 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7119
7120 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7121 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7122
7123 #~ msgid "Download and install package"
7124 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7125
7126 #~ msgid "Filter"
7127 #~ msgstr "Szűrő"
7128
7129 #~ msgid "Find package"
7130 #~ msgstr "Csomag keresése"
7131
7132 #~ msgid "Free space"
7133 #~ msgstr "Szabad hely"
7134
7135 #~ msgid "Install"
7136 #~ msgstr "Telepítés"
7137
7138 #~ msgid "Installed packages"
7139 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7140
7141 #~ msgid "No package lists available"
7142 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7143
7144 #~ msgid "OK"
7145 #~ msgstr "OK"
7146
7147 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7148 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7149
7150 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7151 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7152
7153 #~ msgid "Package name"
7154 #~ msgstr "Csomagnév"
7155
7156 #~ msgid "Software"
7157 #~ msgstr "Szoftver"
7158
7159 #~ msgid "Update lists"
7160 #~ msgstr "Listák frissítése"
7161
7162 #~ msgid "Version"
7163 #~ msgstr "Verzió"
7164
7165 #~ msgid "Disable DNS setup"
7166 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7167
7168 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7169 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7170
7171 #~ msgid "Lease validity time"
7172 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7173
7174 #~ msgid "Multicast address"
7175 #~ msgstr "Multicast cím"
7176
7177 #~ msgid "Protocol family"
7178 #~ msgstr "Protokoll család"
7179
7180 #~ msgid "No chains in this table"
7181 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7182
7183 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7184 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7185
7186 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7187 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7188
7189 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7190 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7191
7192 #~ msgid "Activate this network"
7193 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7194
7195 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7196 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7197
7198 #~ msgid "Interface reconnected"
7199 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7200
7201 #~ msgid "Interface shut down"
7202 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7203
7204 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7205 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7206
7207 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7208 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7209
7210 #~ msgid ""
7211 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7212 #~ "you are connected via this interface."
7213 #~ msgstr ""
7214 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7215 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7216 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7217
7218 #~ msgid "Reconnecting interface"
7219 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7220
7221 #~ msgid "Shutdown this network"
7222 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7223
7224 #~ msgid "Wireless restarted"
7225 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7226
7227 #~ msgid "Wireless shut down"
7228 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7229
7230 #~ msgid "DHCP Leases"
7231 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7232
7233 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7234 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7235
7236 #~ msgid ""
7237 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7238 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7239 #~ msgstr ""
7240 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7241 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7242 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7243
7244 #, fuzzy
7245 #~ msgid ""
7246 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7247 #~ "connected via this interface."
7248 #~ msgstr ""
7249 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7250 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7251 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7252
7253 #~ msgid "Sort"
7254 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7255
7256 #~ msgid "help"
7257 #~ msgstr "súgó"
7258
7259 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7260 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7261
7262 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7263 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7264
7265 #~ msgid "Apply"
7266 #~ msgstr "Alkalmaz"
7267
7268 #~ msgid "Applying changes"
7269 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7270
7271 #~ msgid "Configuration applied."
7272 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7273
7274 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7275 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7276
7277 #~ msgid "The following changes have been committed"
7278 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7279
7280 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7281 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7282
7283 #~ msgid "Action"
7284 #~ msgstr "Művelet"
7285
7286 #~ msgid "Buttons"
7287 #~ msgstr "Gombok"
7288
7289 #~ msgid "Handler"
7290 #~ msgstr "Kezelő"
7291
7292 #~ msgid "Maximum hold time"
7293 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7294
7295 #~ msgid "Minimum hold time"
7296 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7297
7298 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7299 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7300
7301 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7302 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7303
7304 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7305 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7306
7307 #~ msgid "Leasetime"
7308 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7309
7310 #~ msgid "AR Support"
7311 #~ msgstr "AR Támogatás"
7312
7313 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7314 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7315
7316 #~ msgid "Background Scan"
7317 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7318
7319 #~ msgid "Compression"
7320 #~ msgstr "Tömörítés"
7321
7322 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7323 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7324
7325 #~ msgid "Do not send probe responses"
7326 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7327
7328 #~ msgid "Fast Frames"
7329 #~ msgstr "Gyors keretek"
7330
7331 #~ msgid "Maximum Rate"
7332 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7333
7334 #~ msgid "Minimum Rate"
7335 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7336
7337 #~ msgid "Multicast Rate"
7338 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7339
7340 #~ msgid "Outdoor Channels"
7341 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7342
7343 #~ msgid "Regulatory Domain"
7344 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7345
7346 #~ msgid "Separate WDS"
7347 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7348
7349 #~ msgid "Static WDS"
7350 #~ msgstr "Statikus WDS"
7351
7352 #~ msgid "Turbo Mode"
7353 #~ msgstr "Turbó mód"
7354
7355 #~ msgid "XR Support"
7356 #~ msgstr "XR támogatás"
7357
7358 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7359 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7360
7361 #~ msgid "Join Network: Settings"
7362 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7363
7364 #~ msgid "CPU"
7365 #~ msgstr "Processzor"
7366
7367 #~ msgid "Port %d"
7368 #~ msgstr "Port %d"
7369
7370 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7371 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7372
7373 #~ msgid "VLAN Interface"
7374 #~ msgstr "VLAN interfész"