luci-base: grammar fixes
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "15 perces terhelés:"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "2"
157 msgstr ""
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "3"
162 msgstr ""
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
165 msgid "3h (3 hours)"
166 msgstr ""
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "4"
171 msgstr ""
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
176
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 perces terhelés:"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr ""
193 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
196 msgid "7d (7 days)"
197 msgstr ""
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
200 msgid "802.11k RRM"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r gyors átmenet"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
228 msgid ""
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
237 msgid ""
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
239 "for stations)."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
243 msgid ""
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
250 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
257 msgid "802.11w Management Frame Protection"
258 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
261 msgid "802.11w maximum timeout"
262 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
265 msgid "802.11w retry timeout"
266 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
269 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
270 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
273 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
277 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
278 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
279
280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
281 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
282 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
286 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
289 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
293 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
317 msgid ""
318 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
319 "NXDOMAIN."
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
323 msgid ""
324 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
325 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
329 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
334 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
339 msgctxt "nft set match expression"
340 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
344 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
349 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
354 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
359 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
361 msgstr ""
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
364 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
369 msgctxt "nft not in set match expression"
370 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
371 msgstr ""
372
373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 msgid ""
375 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
376 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
377 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
378 "entirely (which is the default setting)."
379 msgstr ""
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
402 msgid "ADSL"
403 msgstr "ADSL"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
470 msgid "ANSI T1.413"
471 msgstr "ANSI T1.413"
472
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 msgid "APN"
479 msgstr "APN"
480
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr ""
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 msgid "ARP"
487 msgstr "ARP"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr ""
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
494 msgid "ARP Interval"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "ARP hitelesítés"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
503 msgstr ""
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
506 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
507 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
510 msgid "ARP retry threshold"
511 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
514 msgid "ARP traffic table \"%h\""
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 msgid ""
519 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
520 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
521 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
525 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
526 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
529 msgid "ATM Bridges"
530 msgstr "ATM hidak"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
534 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
535 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
539 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
540 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
543 msgid ""
544 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
545 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
546 "to dial into the provider network."
547 msgstr ""
548 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
549 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
550 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
554 msgid "ATM device number"
555 msgstr "ATM eszközszám"
556
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
560 msgid "Absent Interface"
561 msgstr "Hiányzó csatoló"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
564 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
565 msgstr ""
566 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
567 "t szolgálunk ki."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
570 msgid "Accept local"
571 msgstr "Lokális hozzáférés"
572
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
574 msgctxt "nft accept action"
575 msgid "Accept packet"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
579 msgid "Accept packets with local source addresses"
580 msgstr ""
581
582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
583 msgid "Access Concentrator"
584 msgstr "Elérési sűrítő"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
588 msgid "Access Point"
589 msgstr "Hozzáférési pont"
590
591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
592 msgid "Access Point Isolation"
593 msgstr ""
594
595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
596 msgid "Access Technologies"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
600 msgid "Actions"
601 msgstr "Műveletek"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
605 msgid "Active"
606 msgstr "Aktív"
607
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
609 msgid "Active Connections"
610 msgstr "Aktív kapcsolatok"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
614 msgid "Active DHCP Leases"
615 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
619 msgid "Active DHCPv6 Leases"
620 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
623 msgid "Active IPv4 Routes"
624 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
627 msgid "Active IPv4 Rules"
628 msgstr ""
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
631 msgid "Active IPv6 Routes"
632 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
635 msgid "Active IPv6 Rules"
636 msgstr ""
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
639 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
645 msgid "Ad-Hoc"
646 msgstr "Eseti"
647
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
649 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
650 msgstr ""
651
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
653 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
668 msgid "Add"
669 msgstr "Hozzáadás"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
672 msgid "Add ATM Bridge"
673 msgstr "ATM híd hozzáadása"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
676 msgid "Add IPv4 address…"
677 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
680 msgid "Add IPv6 address…"
681 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
684 msgid "Add LED action"
685 msgstr "LED művelet hozzáadása"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
688 msgid "Add VLAN"
689 msgstr "VLAN hozzáadása"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
692 msgid "Add device configuration"
693 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
696 msgid "Add device configuration…"
697 msgstr ""
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
700 msgid "Add instance"
701 msgstr "Példány hozzáadása"
702
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
706 msgid "Add key"
707 msgstr "Kulcs hozzáadása"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
710 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
711 msgstr ""
712 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
716 msgid "Add new interface..."
717 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
720 msgid "Add peer"
721 msgstr "Partner hozzáadása"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
724 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
728 msgid "Add to Blacklist"
729 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
732 msgid "Add to Whitelist"
733 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
736 msgid "Additional hosts files"
737 msgstr "További gépek fájljai"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
740 msgid "Additional servers file"
741 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
742
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
753 msgid "Address"
754 msgstr "Cím"
755
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
757 msgctxt "nft meta nfproto"
758 msgid "Address family"
759 msgstr ""
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
762 msgid "Address setting is invalid"
763 msgstr ""
764
765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
766 msgid "Address to access local relay bridge"
767 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
770 msgid "Addresses"
771 msgstr "Címek"
772
773 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
775 msgid "Administration"
776 msgstr "Adminisztráció"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
787 msgid "Advanced Settings"
788 msgstr "Haladó Beállítások"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
791 msgid "Advanced device options"
792 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
795 msgid "Ageing time"
796 msgstr ""
797
798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
799 msgid "Aggregate Originator Messages"
800 msgstr ""
801
802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
803 msgid "Aggregation Selection Logic"
804 msgstr ""
805
806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
807 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
808 msgstr ""
809
810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
811 msgid ""
812 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
813 "state changes (count, 2)"
814 msgstr ""
815
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
817 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
821 msgid "Alert"
822 msgstr "Riasztás"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
827 msgid "Alias Interface"
828 msgstr "Álnév csatoló"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
831 msgid "Alias of \"%s\""
832 msgstr "„%s” álneve"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
835 msgid "All servers"
836 msgstr "Összes kiszolgáló"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
839 msgid ""
840 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
841 "address."
842 msgstr ""
843 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
846 msgid "Allocate IPs sequentially"
847 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
850 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
851 msgstr ""
852 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
855 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
856 msgstr ""
857 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
858 "alapján"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
861 msgid "Allow all except listed"
862 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
863
864 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
865 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
866 msgstr ""
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
869 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
870 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
873 msgid "Allow listed only"
874 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
877 msgid "Allow localhost"
878 msgstr "Localhost engedélyezése"
879
880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
881 msgid "Allow rebooting the device"
882 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
885 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
886 msgstr ""
887 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
890 msgid "Allow root logins with password"
891 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
892
893 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
894 msgid "Allow system feature probing"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
898 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
899 msgstr ""
900 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
901
902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
905 msgid "Allowed IPs"
906 msgstr "Engedélyezett IP-k"
907
908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
909 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
913 msgid "Always"
914 msgstr "Mindig"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
917 msgid "Always off (kernel: none)"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
921 msgid "Always on (kernel: default-on)"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
925 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
929 msgid ""
930 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
931 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
932 msgstr ""
933 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
934 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
935 "előírásainak!"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
938 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
939 msgstr ""
940
941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
942 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
946 msgid "An error occurred while saving the form:"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
950 msgid "An optional, short description for this device"
951 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
954 msgid "Annex"
955 msgstr "Melléklet"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
958 msgid ""
959 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
960 "messages."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
964 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
968 msgid ""
969 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
970 "present."
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
974 msgid ""
975 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
976 "regardless of local default route availability."
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
980 msgid ""
981 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
982 "default route is present."
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
986 msgid "Announced DNS domains"
987 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
990 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
994 msgid "Anonymous Identity"
995 msgstr "Névtelen személyazonosság"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
998 msgid "Anonymous Mount"
999 msgstr "Névtelen csatolás"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1002 msgid "Anonymous Swap"
1003 msgstr "Névtelen cserehely"
1004
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1006 msgctxt "nft match any traffic"
1007 msgid "Any packet"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1014 msgid "Any zone"
1015 msgstr "Bármely zóna"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1018 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1022 msgid "Apply and keep settings"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1026 msgid "Apply backup?"
1027 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1030 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1031 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1036 msgid "Apply unchecked"
1037 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1040 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1044 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1045 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1048 msgid "Architecture"
1049 msgstr "Architektúra"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1052 msgid "Arp-scan"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1056 msgid ""
1057 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1058 msgstr ""
1059 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1060 "ehhez a csatolóhoz"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1063 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1068 msgid ""
1069 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1070 msgstr ""
1071 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1072 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1076 msgid "Associated Stations"
1077 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1080 msgid "Associations"
1081 msgstr "Hozzárendelések"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1085 msgid ""
1086 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1087 "strong>"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1092 msgid ""
1093 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1094 "strong>"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1098 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1099 msgstr ""
1100 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1101 "engedélyezésére"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1105 msgid "Auth Group"
1106 msgstr "Hitelesítési csoport"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1109 msgid "Authentication"
1110 msgstr "Hitelesítés"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1115 msgid "Authentication Type"
1116 msgstr "Hitelesítés típusa"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1119 msgid "Authoritative"
1120 msgstr "Hiteles"
1121
1122 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1123 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1124 msgid "Authorization Required"
1125 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1138 msgid "Automatic"
1139 msgstr "Automatikus"
1140
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1143 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1144 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1147 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1148 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1151 msgid ""
1152 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1153 "routing."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1157 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1158 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1161 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1162 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1165 msgid "Automount Filesystem"
1166 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1169 msgid "Automount Swap"
1170 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1171
1172 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1173 msgid "Avahi IPv4LL"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1177 msgid "Available"
1178 msgstr "Elérhető"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1191 msgid "Average:"
1192 msgstr "Átlag:"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1195 msgid "Avoid Bridge Loops"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1199 msgid "B43 + B43C"
1200 msgstr "B43 + B43C"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1203 msgid "B43 + B43C + V43"
1204 msgstr "B43 + B43C + V43"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1207 msgid "BR / DMR / AFTR"
1208 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1211 msgid "BSS Transition"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1219 msgid "BSSID"
1220 msgstr "BSSID"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1223 msgid "Back"
1224 msgstr "Vissza"
1225
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1228 msgid "Back to Overview"
1229 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1232 msgid "Back to peer configuration"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1236 msgid "Backup"
1237 msgstr "Biztonsági mentés"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1240 msgid "Backup / Flash Firmware"
1241 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1244 msgid "Backup file list"
1245 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1246
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1249 msgid "Band"
1250 msgstr "Sáv"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1253 msgid "Base device"
1254 msgstr "Alap eszköz"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1257 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1262 msgid "Batman Device"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1266 msgid "Batman Interface"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1270 msgid ""
1271 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1272 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1273 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1274 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1275 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1276 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1277 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1281 msgid "Beacon Interval"
1282 msgstr "Alapjel időköze"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1285 msgid "Beacon Report"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1289 msgid ""
1290 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1291 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1292 "defined backup patterns."
1293 msgstr ""
1294 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1295 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1296 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1297 "mentés mintákból áll."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1300 msgid "Bind NTP server"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1304 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1305 msgstr ""
1306 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1307 "alapértelmezettként)."
1308
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1315 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1318 msgid "Bind interface"
1319 msgstr "Csatoló kötése"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1322 msgid ""
1323 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1327 msgid ""
1328 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1329 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1338 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1341 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1342 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1347 msgid "Bitrate"
1348 msgstr "Bitráta"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1351 msgid "Bonding Mode"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1355 msgid "Bonding Policy"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1359 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1364 msgid "Bridge"
1365 msgstr "Híd"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1368 msgctxt "MACVLAN mode"
1369 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1374 msgid "Bridge VLAN filtering"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1379 msgid "Bridge device"
1380 msgstr "Híd eszköz"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1384 msgid "Bridge port specific options"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1388 msgid "Bridge ports"
1389 msgstr "Híd portok"
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1392 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1396 msgid "Bridge unit number"
1397 msgstr "Hídegység száma"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1400 msgid "Bring up empty bridge"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1404 msgid "Bring up on boot"
1405 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1408 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1412 msgid "Broadcast"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1416 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1421 msgid "Browse…"
1422 msgstr "Tallózás…"
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1425 msgid "Buffered"
1426 msgstr "Pufferelt"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1429 msgid ""
1430 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1431 "gateway certificate."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1435 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1436 msgstr ""
1437 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1438 "kapcsolat után."
1439
1440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1441 msgid "CHAP"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1445 msgid "CLAT configuration failed"
1446 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1449 msgid "CNAME"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1453 msgid "CNAME or fqdn"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1457 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1461 msgid "CPU usage (%)"
1462 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1465 msgid "Cached"
1466 msgstr "Gyorsítótárazott"
1467
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1471 msgid "Call failed"
1472 msgstr "Hívás sikertelen"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1475 msgid ""
1476 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1491 msgid "Cancel"
1492 msgstr "Mégse"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1495 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1499 msgctxt "Chain hook: forward"
1500 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1504 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1505 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1509 msgctxt "Chain hook: input"
1510 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1514 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1515 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1519 msgctxt "Chain hook: output"
1520 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1524 msgctxt "Chain hook: ingress"
1525 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1529 msgid "Category"
1530 msgstr "Kategória"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1533 msgid "Cell ID"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1537 msgid "Cell Location"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1541 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1542 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1545 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1546 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1549 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1550 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1553 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1554 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1558 msgid ""
1559 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1560 "`logread -f` during handshake for actual values"
1561 msgstr ""
1562 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1563 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1567 msgid ""
1568 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1569 "Subject CN (exact match)"
1570 msgstr ""
1571 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1572 "CN-nel (pontos egyezés)"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1576 msgid ""
1577 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1578 "Subject CN (suffix match)"
1579 msgstr ""
1580 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1581 "CN-nel (utótag egyezés)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1585 msgid ""
1586 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1587 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1588 msgstr ""
1589 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1590 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1595 msgid "Chain"
1596 msgstr "Lánc"
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1599 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1600 msgid "Chain hook \"%h\""
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1604 msgid "Changes"
1605 msgstr "Változtatások"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1608 msgid "Changes have been reverted."
1609 msgstr "A változtatások visszavonva."
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1612 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1613 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1622 msgid "Channel"
1623 msgstr "Csatorna"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1627 msgid "Channel Analysis"
1628 msgstr "Csatorna analizálás"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1631 msgid "Channel Width"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1635 msgid "Check filesystems before mount"
1636 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1639 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1640 msgstr ""
1641 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1644 msgid "Checking archive…"
1645 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1649 msgid "Checking image…"
1650 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1653 msgid "Choose mtdblock"
1654 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1658 msgid ""
1659 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1660 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1661 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1662 "interface to it."
1663 msgstr ""
1664 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1665 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1666 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1667 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1668 "csatolót ahhoz."
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1671 msgid ""
1672 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1673 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1674 msgstr ""
1675 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1676 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1677 "új hálózat meghatározásához."
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1680 msgid "Cipher"
1681 msgstr "Titkosító"
1682
1683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1684 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1685 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1688 msgid ""
1689 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1690 "configuration files."
1691 msgstr ""
1692 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1693 "archívumként történő letöltéséhez."
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1696 msgid ""
1697 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1698 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1699 msgstr ""
1700 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1701 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1702
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1706 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1707 msgid "Client"
1708 msgstr "Ügyfél"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1712 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1713 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1714
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1718 msgid "Close"
1719 msgstr "Bezár"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1727 msgid ""
1728 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1729 "persist connection"
1730 msgstr ""
1731 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1732 "állandó kapcsolathoz"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1740 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1741 msgid "Collecting data..."
1742 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1743
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1745 msgid "Collisions seen"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1749 msgid "Command"
1750 msgstr "Parancs"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1753 msgid "Command OK"
1754 msgstr "Parancs rendben"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1757 msgid "Command failed"
1758 msgstr "Parancs sikertelen"
1759
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1761 msgid "Comment"
1762 msgstr "Megjegyzés"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1765 msgid ""
1766 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1767 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1768 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1769 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1770 msgstr ""
1771 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1772 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1773 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1774 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1775 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1776
1777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1781 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1785 msgid "Config File"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1790 msgid "Configuration"
1791 msgstr "Beállítás"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1794 msgid "Configuration Export"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1798 msgid "Configuration changes applied."
1799 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1802 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1803 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1804
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1806 msgid "Configuration failed"
1807 msgstr "Beállítás sikertelen"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1810 msgid ""
1811 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1812 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1813 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1814 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1815 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1816 "offered."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1820 msgid ""
1821 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1822 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1826 msgid ""
1827 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1828 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1829 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1830 "than or equal to the requested prefix."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1834 msgid ""
1835 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1836 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1840 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1844 msgid ""
1845 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1849 msgid "Configure…"
1850 msgstr "Konfigurálás…"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1853 msgid "Confirm disconnect"
1854 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1855
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1857 msgid "Confirmation"
1858 msgstr "Megerősítés"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1864 msgid "Connected"
1865 msgstr "Csatlakoztatott"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1869 msgid "Connection attempt failed"
1870 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1873 msgid "Connection attempt failed."
1874 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1875
1876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1877 msgid "Connection endpoint"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1881 msgid "Connection lost"
1882 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1883
1884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1885 msgid "Connections"
1886 msgstr "Kapcsolatok"
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1889 msgid "Connectivity change"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1893 msgctxt "nft ct state"
1894 msgid "Conntrack state"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1898 msgctxt "nft ct status"
1899 msgid "Conntrack status"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1903 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1907 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1913 msgid "Contents have been saved."
1914 msgstr "A tartalom mentésre került."
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1921 msgid "Continue"
1922 msgstr "Tovább"
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1925 msgctxt "nft jump action"
1926 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1930 msgid "Continue in calling chain"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1934 msgctxt "Chain policy: accept"
1935 msgid "Continue processing unmatched packets"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1939 msgid ""
1940 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1941 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1942 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1943 msgstr ""
1944 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1945 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1946 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1947 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1950 msgid "Country"
1951 msgstr "Ország"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1954 msgid "Country Code"
1955 msgstr "Országkód"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1958 msgid "Coverage cell density"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1963 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1964 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1967 msgid "Create interface"
1968 msgstr "Csatoló létrehozása"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1971 msgid "Critical"
1972 msgstr "Kritikus"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1975 msgid "Cron Log Level"
1976 msgstr "Cron naplózási szint"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1979 msgid "Current power"
1980 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1983 msgctxt "nft meta hour"
1984 msgid "Current time"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1988 msgctxt "nft meta day"
1989 msgid "Current weekday"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1998 msgid "Custom Interface"
1999 msgstr "Egyéni csatoló"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2002 msgid ""
2003 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2004 "this, perform a factory-reset first."
2005 msgstr ""
2006 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2007 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2010 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2014 msgid ""
2015 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2016 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2017 msgstr ""
2018 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2019 "személyre szabása."
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2022 msgid "DAD transmits"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2026 msgid "DAE-Client"
2027 msgstr "DAE-ügyfél"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2030 msgid "DAE-Port"
2031 msgstr "DAE-port"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2034 msgid "DAE-Secret"
2035 msgstr "DAE-titok"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2038 msgid "DHCP Options"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2042 msgid "DHCP Server"
2043 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2047 msgid "DHCP and DNS"
2048 msgstr "DHCP és DNS"
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2053 msgid "DHCP client"
2054 msgstr "DHCP ügyfél"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2057 msgid "DHCP-Options"
2058 msgstr "DHCP beállítások"
2059
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2062 msgid "DHCPv6 client"
2063 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2066 msgid "DHCPv6-Service"
2067 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2074 msgid "DNS"
2075 msgstr "DNS"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2078 msgid "DNS forwardings"
2079 msgstr "DNS továbbítások"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2082 msgid "DNS query port"
2083 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2086 msgid "DNS search domains"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2090 msgid "DNS server port"
2091 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2094 msgid "DNS setting is invalid"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2098 msgid "DNS weight"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2102 msgid "DNS-Label / FQDN"
2103 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2106 msgid "DNSSEC"
2107 msgstr "DNSSEC"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2110 msgid "DNSSEC check unsigned"
2111 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2114 msgid "DPD Idle Timeout"
2115 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2118 msgid "DS-Lite AFTR address"
2119 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2123 msgid "DSL"
2124 msgstr "DSL"
2125
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2127 msgid "DSL Status"
2128 msgstr "DSL állapota"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2131 msgid "DSL line mode"
2132 msgstr "DSL vonalmód"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2135 msgid "DTIM Interval"
2136 msgstr "DTIM időköze"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2141 msgid "DUID"
2142 msgstr "DUID"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2145 msgid "Data Rate"
2146 msgstr "Adatsebesség"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2149 msgid "Data Received"
2150 msgstr "Fogadott adat"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2153 msgid "Data Transmitted"
2154 msgstr "Átvitt adat"
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2158 msgid "Debug"
2159 msgstr "Hibakeresés"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2162 msgid "Default router"
2163 msgstr "Alapértelmezett router"
2164
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2166 msgid "Default state"
2167 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2170 msgid ""
2171 "Define additional DHCP options, for example "
2172 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2173 "servers to clients."
2174 msgstr ""
2175 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2176 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2177 "hirdet az ügyfelek részére."
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2180 msgid ""
2181 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2182 "but for outgoing frames"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2186 msgid ""
2187 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2188 "priority on incoming frames"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2192 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2196 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2207 msgid "Delete"
2208 msgstr "Törlés"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2212 msgid "Delete key"
2213 msgstr "Kulcs törlése"
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2216 msgid "Delete request failed: %s"
2217 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2220 msgid "Delete this network"
2221 msgstr "Hálózat törlése"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2224 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2225 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2231 msgid "Description"
2232 msgstr "Leírás"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2235 msgid "Deselect"
2236 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2239 msgid "Design"
2240 msgstr "Megjelenés"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2243 msgid "Designated master"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2249 msgid "Destination"
2250 msgstr "Cél"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2253 msgctxt "nft ip daddr"
2254 msgid "Destination IP"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2258 msgctxt "nft ip6 daddr"
2259 msgid "Destination IPv6"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2263 msgid "Destination port"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2267 msgctxt "nft ip dport"
2268 msgid "Destination port"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2273 msgid "Destination zone"
2274 msgstr "Célzóna"
2275
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2290 msgid "Device"
2291 msgstr "Eszköz"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2294 msgid "Device Configuration"
2295 msgstr "Eszköz beállításai"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2298 msgid "Device Identifier"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2302 msgid "Device is not active"
2303 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2307 msgid "Device is restarting…"
2308 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2311 msgid "Device name"
2312 msgstr "Eszköz név"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2315 msgid "Device not managed by ModemManager."
2316 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2319 msgid "Device not present"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2323 msgid "Device type"
2324 msgstr "Eszköz típus"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2327 msgid "Device unreachable!"
2328 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2331 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2332 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2335 msgid "Devices"
2336 msgstr "Eszközök"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2340 msgid "Diagnostics"
2341 msgstr "Diagnosztika"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2344 msgid "Dial number"
2345 msgstr "Szám tárcsázása"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2348 msgid "Directory"
2349 msgstr "Könyvtár"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2355 msgid "Disable"
2356 msgstr "Letiltás"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2359 msgid ""
2360 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2361 "this interface."
2362 msgstr ""
2363 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2364 "ennél a csatolónál."
2365
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2368 msgid "Disable DNS lookups"
2369 msgstr "DNS keresések letiltása"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2372 msgid "Disable Encryption"
2373 msgstr "Titkosítás letiltása"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2376 msgid "Disable Inactivity Polling"
2377 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2380 msgid "Disable this network"
2381 msgstr "Hálózat letiltása"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2390 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2391 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2398 msgid "Disabled"
2399 msgstr "Letiltva"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2402 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2403 msgid "Disabled"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2407 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2408 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2411 msgid ""
2412 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2413 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2419 msgid "Disconnect"
2420 msgstr "Leválasztás"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2423 msgid "Disconnection attempt failed"
2424 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2427 msgid "Disconnection attempt failed."
2428 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2431 msgid "Disk space"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2443 msgid "Dismiss"
2444 msgstr "Eltüntetés"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2447 msgid "Distance Optimization"
2448 msgstr "Távolság optimalizáció"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2451 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2452 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2453
2454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2455 msgid "Distributed ARP Table"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2459 msgid ""
2460 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2461 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2465 msgid ""
2466 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2467 "section is valid for all dnsmasq instances."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2471 msgid ""
2472 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2473 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2474 "abbr> forwarder."
2475 msgstr ""
2476 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2477 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2478 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2479 "tűzfalak számára."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2482 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2483 msgstr ""
2484 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2485
2486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2491 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2495 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2496 msgstr ""
2497 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2498 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2501 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2502 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2505 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2506 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2509 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2513 msgid ""
2514 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2515 "packets."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2519 msgid "Do not send a hostname"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2523 msgid ""
2524 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2525 "abbr> messages on this interface."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2529 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2530 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2533 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2534 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2537 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2538 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2541 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2542 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2545 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2549 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2555 msgid "Domain"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2559 msgid "Domain required"
2560 msgstr "Tartomány szükséges"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2563 msgid "Domain whitelist"
2564 msgstr "Tartomány fehérlista"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2568 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2569 msgid "Don't Fragment"
2570 msgstr "Ne tördeljen"
2571
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2573 msgid "Down"
2574 msgstr "Le"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2577 msgid "Down Delay"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2581 msgid "Download backup"
2582 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2585 msgid "Download mtdblock"
2586 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2589 msgid "Downstream SNR offset"
2590 msgstr "Belső SNR eltolás"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2593 msgid ""
2594 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2595 "WireGuard interface."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2599 msgid "Drag to reorder"
2600 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2603 msgid "Drop Duplicate Frames"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2607 msgid ""
2608 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2609 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2610 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2614 msgid ""
2615 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2616 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2617 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2621 msgid "Drop gratuitous ARP"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2625 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2629 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2633 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2637 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2641 msgctxt "nft drop action"
2642 msgid "Drop packet"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2646 msgctxt "Chain policy: drop"
2647 msgid "Drop unmatched packets"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2651 msgid "Drop unsolicited NA"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2655 msgid "Dropbear Instance"
2656 msgstr "Dropbear példány"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2659 msgid ""
2660 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2661 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2662 msgstr ""
2663 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2664 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2665 "biztosít"
2666
2667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2669 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2670 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2673 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2674 msgstr ""
2675 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2678 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2682 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2686 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2690 msgid "Dynamic tunnel"
2691 msgstr "Dinamikus alagút"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2694 msgid ""
2695 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2696 "having static leases will be served."
2697 msgstr ""
2698 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2699 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2702 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2706 msgid "E.g. eth0, eth1"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2710 msgid "EA-bits length"
2711 msgstr "EA-bitek hossza"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2714 msgid "EAP-Method"
2715 msgstr "EAP módszer"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2718 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2728 msgid "Edit"
2729 msgstr "Szerkesztés"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2732 msgid "Edit peer"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2736 msgid "Edit static lease"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2740 msgid ""
2741 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2742 "reload the page."
2743 msgstr ""
2744 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2745 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2748 msgid "Edit this network"
2749 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2752 msgid "Edit wireless network"
2753 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2756 msgctxt "nft rt mtu"
2757 msgid "Effective route MTU"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2761 msgid "Egress QoS mapping"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2765 msgctxt "nft meta oif"
2766 msgid "Egress device id"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2770 msgctxt "nft meta oifname"
2771 msgid "Egress device name"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2775 msgid "Emergency"
2776 msgstr "Vészhelyzet"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2780 msgid "Enable"
2781 msgstr "Engedélyezés"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2784 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2788 msgid ""
2789 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2790 "snooping"
2791 msgstr ""
2792 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2793 "engedélyezése"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2796 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2797 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2800 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2806 msgid "Enable DNS lookups"
2807 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2810 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2814 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2815 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2818 msgid "Enable IPv6"
2819 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2823 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2824 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2832 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2833 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2836 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2840 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2841 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2844 msgid "Enable MAC address learning"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2848 msgid "Enable NTP client"
2849 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2852 msgid "Enable Single DES"
2853 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2856 msgid "Enable TFTP server"
2857 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2860 msgid "Enable VLAN filtering"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2864 msgid "Enable VLAN functionality"
2865 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2868 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2869 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2872 msgid ""
2873 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2874 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2875 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2879 msgid ""
2880 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2884 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2885 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2888 msgid "Enable learning and aging"
2889 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2892 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2893 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2896 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2897 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2900 msgid "Enable multicast fast leave"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2904 msgid "Enable multicast querier"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2908 msgid "Enable multicast support"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2912 msgid ""
2913 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2917 msgid "Enable promiscuous mode"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2922 msgid "Enable rx checksum"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2929 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2935 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2936 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2939 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2943 msgid "Enable this network"
2944 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2948 msgid "Enable tx checksum"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2952 msgid "Enable unicast flooding"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2961 msgid "Enabled"
2962 msgstr "Engedélyezve"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2965 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2966 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2969 msgid ""
2970 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2971 "Domain"
2972 msgstr ""
2973 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2974 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2977 msgid ""
2978 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2979 "batman-adv."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2983 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2984 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2987 msgid "Encapsulation limit"
2988 msgstr "Beágyazási korlát"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2992 msgid "Encapsulation mode"
2993 msgstr "Beágyazási mód"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3000 msgid "Encryption"
3001 msgstr "Titkosítás"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3005 msgid "Endpoint"
3006 msgstr "Végpont"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3009 msgid "Endpoint Host"
3010 msgstr "Végpont gépe"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3013 msgid "Endpoint Port"
3014 msgstr "Végpont portja"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3017 msgid "Endpoint setting is invalid"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3021 msgid "Enforce IGMPv1"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3025 msgid "Enforce IGMPv2"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3029 msgid "Enforce IGMPv3"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3033 msgid "Enforce MLD version 1"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3037 msgid "Enforce MLD version 2"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3041 msgid "Enter custom value"
3042 msgstr "Egyéni érték megadása"
3043
3044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3045 msgid "Enter custom values"
3046 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3049 msgid "Erasing..."
3050 msgstr "Törlés…"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3058 msgid "Error"
3059 msgstr "Hiba"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3062 msgid "Error getting PublicKey"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3067 msgid "Ethernet Adapter"
3068 msgstr "Ethernet adapter"
3069
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3072 msgid "Ethernet Switch"
3073 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3076 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3080 msgid "Every second (fast, 1)"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3084 msgid "Exclude interfaces"
3085 msgstr "Csatolók kizárása"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3088 msgid ""
3089 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3090 "resolution to other systems."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3094 msgid ""
3095 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3096 "e.g. for RBL services."
3097 msgstr ""
3098 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3099 "szolgáltatások."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3102 msgid "Existing device"
3103 msgstr "Létező eszköz"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3106 msgid "Expand hosts"
3107 msgstr "Gépek kinyitása"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3110 msgid "Expected port number."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3114 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3115 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3118 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3122 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3126 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3130 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3143 msgid "Expecting: %s"
3144 msgstr "Elvárás: %s"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3147 msgid "Expecting: non-empty value"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3151 msgid "Expires"
3152 msgstr "Lejárat"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3155 msgid ""
3156 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3157 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3158
3159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3160 msgid "External"
3161 msgstr "Külső"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3164 msgid "External R0 Key Holder List"
3165 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3168 msgid "External R1 Key Holder List"
3169 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3172 msgid "External system log server"
3173 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3176 msgid "External system log server port"
3177 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3180 msgid "External system log server protocol"
3181 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3184 msgid "Extra SSH command options"
3185 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3188 msgid "Extra pppd options"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3192 msgid "Extra sstpc options"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3196 msgid "FT over DS"
3197 msgstr "FT DS fölött"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3200 msgid "FT over the Air"
3201 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3204 msgid "FT protocol"
3205 msgstr "FT protokoll"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3208 msgid "Failed Reason"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3212 msgid "Failed to change the system password."
3213 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3216 msgid "Failed to configure modem"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3220 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3221 msgstr ""
3222 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3223 "visszaállításra…"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3226 msgid "Failed to connect"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3230 msgid "Failed to disconnect"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3234 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3235 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3238 msgid "Failed to get modem information"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3242 msgid "Failed to initialize modem"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3246 msgid "Failed to set operating mode"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3250 msgid "File"
3251 msgstr "Fájl"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3254 msgid ""
3255 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3256 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3257 msgstr ""
3258 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3259 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3260 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3263 msgid "File not accessible"
3264 msgstr "A fájl nem érhető el"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3267 msgid "File to store DHCP lease information."
3268 msgstr ""
3269 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3270 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3273 msgid "File with upstream resolvers."
3274 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3278 msgid "Filename"
3279 msgstr "Fájlnév"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3282 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3283 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3287 msgid "Filesystem"
3288 msgstr "Fájlrendszer"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3291 msgid "Filter IPv4 A records"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3295 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3299 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3303 msgid "Filter private"
3304 msgstr "Személyes szűrése"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3307 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3311 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3315 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3319 msgid ""
3320 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3325 msgid "Finalizing failed"
3326 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3329 msgid ""
3330 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3331 "with defaults based on what was detected"
3332 msgstr ""
3333 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3334 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3337 msgid "Find and join network"
3338 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3339
3340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3341 msgid "Finish"
3342 msgstr "Befejezés"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3345 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3346 msgid "Firewall"
3347 msgstr "Tűzfal"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3351 msgid "Firewall Mark"
3352 msgstr "Tűzfal jelölés"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3355 msgid "Firewall Settings"
3356 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3359 msgid "Firewall Status"
3360 msgstr "Tűzfal állapota"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3363 msgid "Firewall mark"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3367 msgid "Firmware File"
3368 msgstr "Firmware fájl"
3369
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3371 msgid "Firmware Version"
3372 msgstr "Firmware verzió"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3375 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3376 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3380 msgid "Flash image..."
3381 msgstr "Lemezkép beírása…"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3384 msgid "Flash image?"
3385 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3388 msgid "Flash new firmware image"
3389 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3392 msgid "Flash operations"
3393 msgstr "Beírás műveletei"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3397 msgid "Flashing…"
3398 msgstr "Telepítés…"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3402 msgid "Force"
3403 msgstr "Kényszerítés"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3406 msgid "Force 40MHz mode"
3407 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3410 msgid "Force CCMP (AES)"
3411 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3414 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3415 msgstr ""
3416 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3417 "észlelhető."
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3420 msgid "Force IGMP version"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3424 msgid "Force MLD version"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3428 msgid "Force TKIP"
3429 msgstr "TKIP kényszerítése"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3432 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3433 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3436 msgid "Force broadcast DHCP response."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3440 msgid "Force link"
3441 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3444 msgid "Force upgrade"
3445 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3448 msgid "Force use of NAT-T"
3449 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3450
3451 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3452 msgid "Form token mismatch"
3453 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3456 msgid ""
3457 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3458 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3459 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3460 "designated master interface and downstream interfaces."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3464 msgid ""
3465 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3466 "messages received on the designated master interface to downstream "
3467 "interfaces."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3471 msgid "Forward DHCP traffic"
3472 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3475 msgid ""
3476 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3477 "downstream interfaces."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3481 msgid "Forward broadcast traffic"
3482 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3485 msgid "Forward delay"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3489 msgid "Forward mesh peer traffic"
3490 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3493 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3497 msgid "Forward/reverse DNS"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3501 msgid "Forwarding mode"
3502 msgstr "Továbbítási mód"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3505 msgid "Fragmentation"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3509 msgid "Fragmentation Threshold"
3510 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3513 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3514 msgid "Full port randomization"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3518 msgid ""
3519 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3520 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3521 msgstr ""
3522 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3523 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3528 msgid "GHz"
3529 msgstr "GHz"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3533 msgid "GPRS only"
3534 msgstr "Csak GPRS"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3537 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3541 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3545 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3549 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3555 msgid "Gateway"
3556 msgstr "Átjáró"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3559 msgid "Gateway Mode"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3563 msgid "Gateway Ports"
3564 msgstr "Átjáró portok"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3568 msgid "Gateway address is invalid"
3569 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3577 msgid "General Settings"
3578 msgstr "Általános Beállítások"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3584 msgid "General Setup"
3585 msgstr "Általános beállítás"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3588 msgid "General device options"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3592 msgid "Generate Config"
3593 msgstr "Beállítás előállítása"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3596 msgid "Generate PMK locally"
3597 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3600 msgid "Generate archive"
3601 msgstr "Archívum előállítása"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3604 msgid "Generate configuration"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3608 msgid "Generate configuration…"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3612 msgid "Generate new key pair"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3616 msgid "Generate preshared key"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3620 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3624 msgid "Generating QR code…"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3628 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3629 msgstr ""
3630 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3633 msgid "Global Settings"
3634 msgstr "Globális beállítások"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3637 msgid "Global network options"
3638 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3639
3640 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3641 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3642 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3644 msgid "Go to firmware upgrade..."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3648 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3649 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3651 msgid "Go to password configuration..."
3652 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3658 msgid "Go to relevant configuration page"
3659 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3662 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3666 msgid "Grant access to DHCP status display"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3670 msgid "Grant access to DSL status display"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3674 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3678 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3686 msgid "Grant access to SSH configuration"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3690 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3694 msgid "Grant access to crontab configuration"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3698 msgid "Grant access to firewall status"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3702 msgid "Grant access to flash operations"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3706 msgid "Grant access to main status display"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3710 msgid "Grant access to mmcli"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3714 msgid "Grant access to mount configuration"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3718 msgid "Grant access to network configuration"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3722 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3726 msgid "Grant access to network status information"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3730 msgid "Grant access to process status"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3734 msgid "Grant access to realtime statistics"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3738 msgid "Grant access to routing status"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3742 msgid "Grant access to startup configuration"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3746 msgid "Grant access to system configuration"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3750 msgid "Grant access to system logs"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3754 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3758 msgid "Grant access to wireless channel status"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3762 msgid "Grant access to wireless status display"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3766 msgid "Group Password"
3767 msgstr "Csoportjelszó"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3770 msgid "Guest"
3771 msgstr "Vendég"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3774 msgid "HE.net password"
3775 msgstr "HE.net jelszó"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3778 msgid "HE.net username"
3779 msgstr "HE.net felhasználónév"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3783 msgid "HTTP(S) Access"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3787 msgid "Hang Up"
3788 msgstr "Befejezés"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3791 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3795 msgid "Hello interval"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3799 msgid ""
3800 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3801 "the timezone."
3802 msgstr ""
3803 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3804 "vagy az időzóna."
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3807 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3808 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3812 msgid "Hide empty chains"
3813 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3816 msgid "High"
3817 msgstr "Magas"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3820 msgid "Honor gratuitous ARP"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3824 msgctxt "Chain hook description"
3825 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3829 msgid "Hop Penalty"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3836 msgid "Host"
3837 msgstr "Gép"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3840 msgid "Host expiry timeout"
3841 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3844 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3848 msgid "Host-Uniq tag content"
3849 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3852 msgid ""
3853 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3854 "code>."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3863 msgid "Hostname"
3864 msgstr "Gépnév"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3867 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3868 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3871 msgid "Hostnames"
3872 msgstr "Gépnevek"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3875 msgid ""
3876 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3877 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3878 "useful to rebind an FQDN."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3882 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3886 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3890 msgid "Human-readable counters"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3894 msgid "Hybrid"
3895 msgstr "Hibrid"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3898 msgctxt "nft icmp code"
3899 msgid "ICMP code"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3903 msgctxt "nft icmp type"
3904 msgid "ICMP type"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3908 msgctxt "nft icmpv6 code"
3909 msgid "ICMPv6 code"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3913 msgctxt "nft icmpv6 type"
3914 msgid "ICMPv6 type"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3918 msgid "ID"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3923 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3927 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3931 msgid "IKE DH Group"
3932 msgstr "IKE DH csoport"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3935 msgid "IMEI"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3939 msgid "IP Addresses"
3940 msgstr "IP-címek"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3943 msgid "IP Protocol"
3944 msgstr "IP protokoll"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3947 msgid "IP Sets"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3951 msgid "IP Type"
3952 msgstr "IP típusa"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3957 msgid "IP address"
3958 msgstr "IP-cím"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3962 msgid "IP address is invalid"
3963 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3967 msgid "IP address is missing"
3968 msgstr "IP-cím hiányzik"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3971 msgid ""
3972 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3973 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3974 "packets with matching destination IP."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3978 msgctxt "nft ip protocol"
3979 msgid "IP protocol"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3983 msgctxt "nft meta l4proto"
3984 msgid "IP protocol"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3988 msgid "IP set"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3992 msgid "IP sets"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3996 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3997 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4000 msgid "IPsec XFRM"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4012 msgid "IPv4"
4013 msgstr "IPv4"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4016 msgid "IPv4 Firewall"
4017 msgstr "IPv4 tűzfal"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4020 msgid "IPv4 Neighbours"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4024 msgid "IPv4 Routing"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4028 msgid "IPv4 Rules"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4032 msgid "IPv4 Upstream"
4033 msgstr "Külső IPv4"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4040 msgid "IPv4 address"
4041 msgstr "IPv4-cím"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4044 msgid "IPv4 assignment length"
4045 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4048 msgid "IPv4 broadcast"
4049 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4052 msgid "IPv4 gateway"
4053 msgstr "IPv4-átjáró"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4057 msgid "IPv4 netmask"
4058 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4059
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4061 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4062 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4065 msgid "IPv4 only"
4066 msgstr "Csak IPv4"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4069 msgid "IPv4 prefix"
4070 msgstr "IPv4-előtag"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4074 msgid "IPv4 prefix length"
4075 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4078 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4079 msgstr ""
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4082 msgid "IPv4+IPv6"
4083 msgstr "IPv4+IPv6"
4084
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4087 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4088 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4091 msgid "IPv4/IPv6"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4095 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4096 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4099 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4116 msgid "IPv6"
4117 msgstr "IPv6"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4120 msgid "IPv6 APN"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4124 msgid "IPv6 APN profile index"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4128 msgid "IPv6 Firewall"
4129 msgstr "IPv6 tűzfal"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4132 msgid "IPv6 MTU"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4136 msgid "IPv6 Neighbours"
4137 msgstr "IPv6 szomszédok"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4140 msgid "IPv6 RA Settings"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4144 msgid "IPv6 Routing"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4148 msgid "IPv6 Rules"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4152 msgid "IPv6 Settings"
4153 msgstr "IPv6 beállítások"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4156 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4157 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4160 msgid "IPv6 Upstream"
4161 msgstr "Külső IPv6"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4166 msgid "IPv6 address"
4167 msgstr "IPv6-cím"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4171 msgid "IPv6 assignment hint"
4172 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4175 msgid "IPv6 assignment length"
4176 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4179 msgid "IPv6 gateway"
4180 msgstr "IPv6-átjáró"
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4183 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4184 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4187 msgid "IPv6 only"
4188 msgstr "Csak IPv6"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4191 msgid "IPv6 preference"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4196 msgid "IPv6 prefix"
4197 msgstr "IPv6-előtag"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4200 msgid "IPv6 prefix filter"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4205 msgid "IPv6 prefix length"
4206 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4207
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4210 msgid "IPv6 routed prefix"
4211 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4214 msgid "IPv6 source routing"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4218 msgid "IPv6 suffix"
4219 msgstr "IPv6-utótag"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4222 msgid "IPv6 support"
4223 msgstr "IPv6 támogatás"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4226 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4230 msgid "IPv6-PD"
4231 msgstr "IPv6-PD"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4234 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4239 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4240 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4244 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4245 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4249 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4250 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4253 msgid "Identity"
4254 msgstr "Személyazonosság"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4257 msgid ""
4258 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4259 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4263 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4264 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4267 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4271 msgid "If checked, encryption is disabled"
4272 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4275 msgid ""
4276 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4277 "classes."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4281 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4286 msgid ""
4287 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4288 msgstr ""
4289 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4290 "eszközcsomópont helyett"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4294 msgid ""
4295 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4296 "device node"
4297 msgstr ""
4298 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4299 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4302 msgid ""
4303 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4304 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4305 "otherwise modifications will be reverted."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4309 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4312 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4313 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4316 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4319 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4320 msgstr ""
4321 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4322 "lesznek hagyva"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4325 msgid ""
4326 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4327 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4328 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4329 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4330 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4331 msgstr ""
4332 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4333 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4334 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4335 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4336 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4337 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4340 msgid "Ignore"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4344 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4345 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4348 msgid "Ignore interface"
4349 msgstr "Csatoló mellőzése"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4352 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4356 msgid "Ignore resolv file"
4357 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4360 msgid "Image"
4361 msgstr "Kép"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4364 msgid "Image check failed:"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4368 msgid "Import as peer"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4373 msgid "Import configuration"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4377 msgid "Import configuration as peer…"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4381 msgid "Import settings"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4386 msgid "Imported peer configuration"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4390 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4394 msgid "In"
4395 msgstr "Be"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4398 msgid ""
4399 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4400 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4401 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4402 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4406 msgid ""
4407 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4408 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4412 msgid ""
4413 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4414 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4415 msgstr ""
4416 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4417 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4418 "oldalra történő visszatéréshez."
4419
4420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4421 #, fuzzy
4422 msgid "In seconds"
4423 msgstr "másodperc múlva"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4431 msgid "Inactivity timeout"
4432 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4435 msgid "Inbound:"
4436 msgstr "Bejövő:"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4439 msgid ""
4440 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4441 "installed_packages.txt"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4448 msgid "Incoming checksum"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4452 msgid "Incoming interface"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4459 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4460 msgid "Incoming key"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4467 msgid "Incoming serialization"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4471 msgid "Info"
4472 msgstr "Információ"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4475 msgid "Information"
4476 msgstr "Információ"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4479 msgid "Ingress QoS mapping"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4483 msgctxt "nft meta iif"
4484 msgid "Ingress device id"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4488 msgctxt "nft meta iifname"
4489 msgid "Ingress device name"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4493 msgid "Initialization failure"
4494 msgstr "Előkészítési hiba"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4497 msgid "Initscript"
4498 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4501 msgid "Initscripts"
4502 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4505 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4506 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4509 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4510 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4513 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4514 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4517 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4518 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4521 msgid "Install protocol extensions..."
4522 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4526 msgid "Instance"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4530 msgctxt "WireGuard instance heading"
4531 msgid "Instance \"%h\""
4532 msgstr ""
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4535 msgid "Instance Details"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4539 msgid ""
4540 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4541 "BSSID <code>%h</code>."
4542 msgstr ""
4543 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4544 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4545
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4547 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4551 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4559 msgid "Interface"
4560 msgstr "Csatoló"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4563 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4567 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4568 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4571 msgid "Interface Configuration"
4572 msgstr "Csatoló beállításai"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4575 msgid "Interface ID"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4580 msgid "Interface has %d pending changes"
4581 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4584 msgid "Interface is disabled"
4585 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4588 msgid "Interface is marked for deletion"
4589 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4592 msgid "Interface is reconnecting..."
4593 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4598 msgid "Interface is shutting down..."
4599 msgstr "A csatoló leállítása…"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4602 msgid "Interface is starting..."
4603 msgstr "Csatoló indítása…"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4606 msgid "Interface is stopping..."
4607 msgstr "A csatoló leáll…"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4610 msgid "Interface name"
4611 msgstr "Csatoló neve"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4615 msgid "Interface not present or not connected yet."
4616 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4620 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4621 msgid "Interfaces"
4622 msgstr "Csatolók"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4625 msgid "Internal"
4626 msgstr "Belső"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4629 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4633 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4637 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4641 msgid ""
4642 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4643 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4644 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4648 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4653 msgid "Invalid"
4654 msgstr "Érvénytelen"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4661 msgid "Invalid APN provided"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4666 msgid "Invalid Base64 key string"
4667 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4670 msgid "Invalid IPv6 address"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4675 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4680 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4685 msgstr ""
4686 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4687 "engedélyezettek."
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4690 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4691 msgstr ""
4692 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4693 "engedélyezettek"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4696 msgid "Invalid argument"
4697 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4700 msgid ""
4701 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4702 "supports one and only one bearer."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4706 msgid "Invalid command"
4707 msgstr "Érvénytelen parancs"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4710 msgid "Invalid hexadecimal value"
4711 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4714 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4718 msgid "Invalid port"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4722 msgid "Invalid server URL"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4726 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4727 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4728 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4731 msgid "Invert blinking"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4735 msgid "Invert match"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4739 msgctxt "VLAN port state"
4740 msgid "Is Primary VLAN"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4744 msgid "Isolate Clients"
4745 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4748 msgid ""
4749 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4750 "flash memory, please verify the image file!"
4751 msgstr ""
4752 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4753 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4754
4755 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4756 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4758 msgid "JavaScript required!"
4759 msgstr "JavaScript szükséges!"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4762 msgid "Join Network"
4763 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4766 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4767 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4770 msgid "Joining Network: %q"
4771 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4774 msgid "Jump to rule"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4778 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4779 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4782 msgid "Keep-Alive"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4787 msgid "Kernel Log"
4788 msgstr "Kernel napló"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4791 msgid "Kernel Version"
4792 msgstr "Kernel Verzió"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4795 msgid "Key"
4796 msgstr "Kulcs"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4803 msgid "Key #%d"
4804 msgstr "%d. kulcs"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4810 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4811 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4818 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4819 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4823 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4824 msgid "Key missing"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4828 msgid "Key used to sign network config"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4832 msgctxt "nft unit"
4833 msgid "KiB"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4837 msgid "Kill"
4838 msgstr "Kilövés"
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4842 msgid "L2TP"
4843 msgstr "L2TP"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4846 msgid "L2TP Server"
4847 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4850 msgid "LACPDU Packets"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4859 msgid "LCP echo failure threshold"
4860 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4868 msgid "LCP echo interval"
4869 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4872 msgid "LED Configuration"
4873 msgstr "LED beállítás"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4876 msgid "LLC"
4877 msgstr "LLC"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4881 msgid "Label"
4882 msgstr "Címke"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4885 msgid "Language"
4886 msgstr "Nyelv"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4889 msgid "Language and Style"
4890 msgstr "Nyelv és stílus"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4893 msgid ""
4894 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4895 "probability of being selected."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4899 msgid "Last member interval"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4904 msgid "Latest Handshake"
4905 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4908 msgid "Leaf"
4909 msgstr "Levél"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Learn"
4914 msgstr "Tanulás"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Learn routes"
4919 msgstr "Útvonalak tanulása"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4922 msgid "Lease file"
4923 msgstr "Bérletfájl"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4927 msgid "Lease time"
4928 msgstr "Bérleti idő"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4934 msgid "Lease time remaining"
4935 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4940 msgid "Leave empty to autodetect"
4941 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4947 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4948 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4951 msgid ""
4952 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4953 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4954 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4958 msgid "Legacy rules detected"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4962 msgid "Legend:"
4963 msgstr "Jelmagyarázat:"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4966 msgid "Limit"
4967 msgstr "Korlát"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4970 msgid "Line Mode"
4971 msgstr "Vonali mód"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4974 msgid "Line State"
4975 msgstr "Vonal állapota"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4978 msgid "Line Uptime"
4979 msgstr "Vonal működési ideje"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4982 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4986 msgid "Link Monitoring"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4990 msgid "Link On"
4991 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4994 msgctxt "nft @ll,off,len"
4995 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
4999 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5000 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5004 msgid ""
5005 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5006 "also specified here."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5010 msgid ""
5011 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5012 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5013 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5014 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5015 "Association."
5016 msgstr ""
5017 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5018 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
5019 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
5020 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
5021 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5024 msgid ""
5025 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5026 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5027 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5028 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5029 "PMK-R1 keys."
5030 msgstr ""
5031 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5032 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
5033 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5034 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5035 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5036 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5037
5038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5039 msgid "List of SSH key files for auth"
5040 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5043 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5044 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5047 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5048 msgstr ""
5049 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
5050 "kérések továbbításra kerülnek."
5051
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5054 msgid "Listen Port"
5055 msgstr "Fogadó port"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5058 msgid "Listen address"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5062 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5066 msgid "Listen interfaces"
5067 msgstr "Figyelési csatolók"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5070 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5071 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5074 msgid ""
5075 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5076 "explicitly."
5077 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5078
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5080 msgid "ListenPort setting is invalid"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5084 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5085 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5089 msgid "Load"
5090 msgstr "Terhelés"
5091
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5093 msgid "Load Average"
5094 msgstr "Átlagos terhelés"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5097 msgid "Load configuration…"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5103 msgid "Loading data…"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5107 msgid "Loading directory contents…"
5108 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5111 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5112 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5113 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5114 msgid "Loading view…"
5115 msgstr "Nézet betöltése…"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5118 msgid "Local"
5119 msgstr "Helyi"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5122 msgid "Local IP address"
5123 msgstr "Helyi IP cím"
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5127 msgid "Local IP address is invalid"
5128 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5131 msgid "Local IP address to assign"
5132 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5141 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5143 msgid "Local IPv4 address"
5144 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5147 msgid "Local IPv6 DNS server"
5148 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5155 msgid "Local IPv6 address"
5156 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5159 msgid "Local Startup"
5160 msgstr "Helyi indítás"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5164 msgid "Local Time"
5165 msgstr "Helyi idő"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5168 msgid "Local ULA"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5172 msgid "Local domain"
5173 msgstr "Helyi tartomány"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5176 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5177 msgstr ""
5178 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5179 "tartományutótagok."
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5182 msgid "Local server"
5183 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5186 msgid "Local service only"
5187 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5190 msgid "Local wireguard key"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5194 msgid "Localise queries"
5195 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5198 msgid "Location Area Code"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5202 msgid "Lock to BSSID"
5203 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5206 msgctxt "nft log action"
5207 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5211 msgid "Log output level"
5212 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5215 msgid "Log queries"
5216 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5219 msgid "Logging"
5220 msgstr "Naplózás"
5221
5222 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5223 msgid "Logging in…"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5228 msgid ""
5229 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5230 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5235 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5239 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5240 msgid "Log in"
5241 msgstr "Bejelentkezés"
5242
5243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5244 msgid "Log out"
5245 msgstr "Kijelentkezés"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5248 msgid "Loose filtering"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5252 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5253 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5254
5255 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5256 msgid "Lua compatibility mode active"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5261 msgid "MAC"
5262 msgstr "MAC"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5265 msgid "MAC Address"
5266 msgstr "MAC cím"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5269 msgid "MAC Address Filter"
5270 msgstr "MAC-cím szűrő"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5273 msgid "MAC Address For The Actor"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5278 msgid "MAC VLAN"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5290 msgid "MAC address"
5291 msgstr "MAC-cím"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5294 msgid "MAC address(es)"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5298 msgid "MAC-Filter"
5299 msgstr "MAC-szűrő"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5302 msgid "MAC-List"
5303 msgstr "MAC-lista"
5304
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5307 msgid "MAP / LW4over6"
5308 msgstr "MAP / LW4over6"
5309
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5312 msgid "MAP rule is invalid"
5313 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5316 msgid "MBIM Cellular"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5320 msgid "MD5"
5321 msgstr "MD5"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5325 msgid "MHz"
5326 msgstr "MHz"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5329 msgid "MII"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5333 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5337 msgid "MII Interval"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5345 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5346 msgid "MTU"
5347 msgstr "MTU"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5350 msgid "MX"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5354 msgid ""
5355 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5356 "below:"
5357 msgstr ""
5358 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5359 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5368 msgid "Manual"
5369 msgstr "Kézi"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5372 msgid "Manufacturer"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5376 msgid "Master"
5377 msgstr "Mester"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5380 msgid "Match Tag"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5384 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5388 msgid "Max. DHCP leases"
5389 msgstr ""
5390 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5391 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5394 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5395 msgstr ""
5396 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5397 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5400 msgid "Max. concurrent queries"
5401 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5404 msgid "Maximum age"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5408 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5409 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5412 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5413 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5416 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5417 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5420 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5421 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5422
5423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5426 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5427 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5430 msgid "Maximum number of leased addresses."
5431 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5434 msgid "Maximum snooping table size"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5438 msgid ""
5439 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5440 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5444 msgid "Maximum transmit power"
5445 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5448 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5462 msgid "Mbit/s"
5463 msgstr "Mbit/s"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5466 msgid "Medium"
5467 msgstr "Közepes"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5470 msgid "Memory"
5471 msgstr "Memória"
5472
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5474 msgid "Memory usage (%)"
5475 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5478 msgid "Mesh"
5479 msgstr "Háló"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5482 msgid "Mesh ID"
5483 msgstr "Hálóazonosító"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5486 msgid "Mesh Id"
5487 msgstr "Hálóazonosító"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5490 msgid "Mesh Routing"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5494 msgid "Mesh and routing related options"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5498 msgid "Method not found"
5499 msgstr "Nem található módszer"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5502 msgid "Method of link monitoring"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5506 msgid "Method to determine link status"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5512 msgid "Metric"
5513 msgstr "Mérőszám"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5516 msgctxt "nft unit"
5517 msgid "MiB"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5521 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5525 msgid "Minimum ARP validity time"
5526 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5529 msgid "Minimum Number of Links"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5533 msgid ""
5534 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5535 "Prevents ARP cache thrashing."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5539 msgid ""
5540 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5541 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5545 msgid "Mirror monitor port"
5546 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5549 msgid "Mirror source port"
5550 msgstr "Forrásport tükrözése"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5553 msgid "Mobile Country Code"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5557 msgid "Mobile Data"
5558 msgstr "Mobil adat"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5561 msgid "Mobile Network Code"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5566 msgid "Mobile Service"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5570 msgid "Mobility Domain"
5571 msgstr "Mobilitási tartomány"
5572
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5582 msgid "Mode"
5583 msgstr "Mód"
5584
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5587 msgid "Model"
5588 msgstr "Modell"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5591 msgid "Modem Info"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5595 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5599 #, fuzzy
5600 msgid ""
5601 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5602 "minutes."
5603 msgstr ""
5604 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5607 msgid "Modem default"
5608 msgstr "Modem alapértelmezett"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5616 msgid "Modem device"
5617 msgstr "Modemeszköz"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5620 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5621 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5622
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5624 msgid "Modem information query failed"
5625 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5631 msgid "Modem init timeout"
5632 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5635 msgid "Modem is disabled."
5636 msgstr "Modem letiltva."
5637
5638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5639 msgid "ModemManager"
5640 msgstr "Modemkezelő"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5644 msgid "Monitor"
5645 msgstr "Megfigyelés"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5648 msgid "More Characters"
5649 msgstr "Több karakter"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5652 msgid "More…"
5653 msgstr "Több…"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5656 msgid "Mount Point"
5657 msgstr "Csatolási pont"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5662 msgid "Mount Points"
5663 msgstr "Csatolási pontok"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5666 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5667 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5670 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5671 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5674 msgid ""
5675 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5676 "filesystem"
5677 msgstr ""
5678 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5679 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5682 msgid "Mount attached devices"
5683 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5686 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5687 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5690 msgid "Mount options"
5691 msgstr "Csatolási beállítások"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5694 msgid "Mount point"
5695 msgstr "Csatolási pont"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5698 msgid "Mount swap not specifically configured"
5699 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5702 msgid "Mounted file systems"
5703 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5704
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5706 msgid "Move down"
5707 msgstr "Mozgatás le"
5708
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5710 msgid "Move up"
5711 msgstr "Mozgatás fel"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5714 msgid "Multi To Unicast"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5721 msgid "Multicast"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5725 msgid "Multicast Mode"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5729 msgid "Multicast routing"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5733 msgid "Multicast to unicast"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5737 msgid "NAS ID"
5738 msgstr "NAS-azonosító"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5741 msgid "NAT action chain \"%h\""
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5745 msgid "NAT-T Mode"
5746 msgstr "NAT-T mód"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5749 msgid "NAT64 Prefix"
5750 msgstr "NAT64-előtag"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5753 msgid "NAT64 prefix"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5758 msgid "NCM"
5759 msgstr "NCM"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5762 msgid "NDP-Proxy slave"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5766 msgid "NT Domain"
5767 msgstr "NT-tartomány"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5770 msgid "NTP server candidates"
5771 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5779 msgid "Name"
5780 msgstr "Név"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5783 msgid "Name of the new network"
5784 msgstr "Az új hálózat neve"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5787 msgid "Name of the tunnel device"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5791 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5792 msgid "Navigation"
5793 msgstr "Navigáció"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5796 msgid "Nebula Network"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5800 msgid "Neighbour Report"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5804 msgid "Neighbour cache validity"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5815 msgid "Network"
5816 msgstr "Hálózat"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5819 msgid "Network Coding"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5823 msgid "Network Mode"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5827 msgid "Network Registration"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5831 msgid "Network SSID"
5832 msgstr "Hálózati SSID"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5835 msgid "Network address"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5839 msgid "Network boot image"
5840 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5843 msgid "Network bridge configuration migration"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5848 msgid "Network device"
5849 msgstr "Hálózati eszköz"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5852 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5853 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5857 msgid "Network device is not present"
5858 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5861 msgid "Network device table \"%h\""
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5865 msgctxt "nft @nh,off,len"
5866 msgid "Network header bits %d-%d"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5870 msgid "Network ifname configuration migration"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5875 msgid "Network interface"
5876 msgstr "Hálózati csatoló"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5879 msgid "Network-ID"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5883 msgid "Never"
5884 msgstr "Soha"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5887 #, fuzzy
5888 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5889 msgid "Never"
5890 msgstr "Soha"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5893 msgid ""
5894 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5895 "files only."
5896 msgstr ""
5897 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5898 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5901 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5905 msgid "New interface name…"
5906 msgstr "Új csatolónév…"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5909 msgid "Next »"
5910 msgstr "Következő »"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5915 msgid "No"
5916 msgstr "Nem"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5919 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5920 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5923 msgid "No Data"
5924 msgstr "Nincs adat"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5927 msgid "No Encryption"
5928 msgstr "Nincs titkosítás"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5931 msgid "No Host Routes"
5932 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5935 msgid "No NAT-T"
5936 msgstr "Nincs NAT-T"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5939 msgid "No RX signal"
5940 msgstr "Nincs RX jel"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5943 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5947 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5948 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5950 msgid ""
5951 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5952 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5956 #, fuzzy
5957 msgid "No client associated"
5958 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5961 msgid "No control device specified"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5965 msgctxt "empty table placeholder"
5966 msgid "No data"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5970 msgid "No data received"
5971 msgstr "Nem érkezett adat"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5975 msgid "No enforcement"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5984 msgid "No entries available"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5988 msgid "No entries in this directory"
5989 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5992 msgid ""
5993 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5994 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6002 msgid "No host route"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6009 msgid "No information available"
6010 msgstr "Nincs elérhető információ"
6011
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6014 msgid "No matching prefix delegation"
6015 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6019 msgid "No more slaves available"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6023 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6027 msgid "No negative cache"
6028 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6031 msgid "No nftables ruleset loaded."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6035 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6036 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6038 msgid "No password set!"
6039 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6042 #, fuzzy
6043 msgid "No peers connected"
6044 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6047 msgid "No peers defined yet."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6052 msgid "No public keys present yet."
6053 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6054
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6056 msgctxt "nft chain is empty"
6057 msgid "No rules in this chain"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6061 msgid "No rules in this chain."
6062 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6063
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6065 #, fuzzy
6066 msgid "No validation or filtering"
6067 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6072 msgid "No zone assigned"
6073 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6080 msgid "Noise"
6081 msgstr "Zaj"
6082
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6084 msgid "Noise Margin"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6088 msgid "Noise:"
6089 msgstr "Zaj:"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6092 msgid "Non-wildcard"
6093 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6099 msgid "None"
6100 msgstr "Nincs"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6104 msgid "Normal"
6105 msgstr "Normál"
6106
6107 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6108 msgid "Not Found"
6109 msgstr "Nem található"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6112 msgctxt "VLAN port state"
6113 msgid "Not Member"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6117 msgid "Not associated"
6118 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6121 msgid "Not connected"
6122 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6129 msgid "Not present"
6130 msgstr "Nincs jelen"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6133 msgid "Not started on boot"
6134 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6137 msgid "Not supported"
6138 msgstr "Nem támogatott"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6141 #, fuzzy
6142 msgid ""
6143 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6144 "have problems"
6145 msgstr ""
6146 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6147 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6150 msgid ""
6151 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6152 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6156 msgid "Notes"
6157 msgstr "Megjegyzések"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6160 msgid "Notice"
6161 msgstr "Figyelmeztetés"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6164 msgid "Nslookup"
6165 msgstr "Nslookup"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6168 msgid "Number of IGMP membership reports"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6172 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6173 msgstr ""
6174 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6175 "nincs gyorsítótárazás)."
6176
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6178 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6182 msgid "Obfuscated Group Password"
6183 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6186 msgid "Obfuscated Password"
6187 msgstr "Összekuszált jelszó"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6197 msgid "Obtain IPv6 address"
6198 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6203 msgid "Off"
6204 msgstr "Ki"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6207 msgid "Off-State Delay"
6208 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6211 msgid ""
6212 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6213 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6217 msgid "On"
6218 msgstr "Be"
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6221 msgid "On-State Delay"
6222 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6225 msgid "On-link"
6226 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6229 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6230 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6233 msgid "One of the following: %s"
6234 msgstr "A következők egyike: %s"
6235
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6238 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6239 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6240
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6242 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6243 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6244
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6247 msgid "One or more required fields have no value!"
6248 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6251 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6255 msgid ""
6256 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6260 msgid "Open iptables rules overview…"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6264 msgid "Open list..."
6265 msgstr "Lista megnyitása…"
6266
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6269 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6270 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6273 msgid "OpenFortivpn"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6277 msgid ""
6278 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6279 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6280 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6284 msgid ""
6285 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6286 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6290 msgid ""
6291 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6292 "otherwise disable service."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6296 msgid "Operating frequency"
6297 msgstr "Működési gyakoriság"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6300 msgid "Operator"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6304 msgid "Operator Code"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6308 msgid "Operator Name"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6313 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6317 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6321 msgid "Option changed"
6322 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6325 msgid "Option removed"
6326 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6330 msgid "Optional"
6331 msgstr "Elhagyható"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6334 msgid "Optional hostname to assign"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6338 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6342 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6346 msgid ""
6347 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6348 "starting with <code>0x</code>."
6349 msgstr ""
6350 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6351 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6354 msgid ""
6355 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6356 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6357 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6358 "for the interface."
6359 msgstr ""
6360 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6361 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6362 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6363 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6364
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6366 msgid ""
6367 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6368 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6369 msgstr ""
6370 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6371 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6372
6373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6374 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6375 msgstr ""
6376 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6377 "partnernél."
6378
6379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6380 msgid "Optional. Description of peer."
6381 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6382
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6384 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6385 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6386
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6388 msgid ""
6389 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6390 "interface."
6391 msgstr ""
6392 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6393 "feloldva."
6394
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6396 msgid ""
6397 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6398 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6399 "routes through the tunnel."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6403 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6407 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6408 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6411 msgid "Optional. Port of peer."
6412 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6413
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6415 msgid ""
6416 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6417 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6418 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6419 "exported."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6423 msgid ""
6424 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6425 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6426 msgstr ""
6427 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6428 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6429
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6431 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6432 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6433
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6435 msgid "Options"
6436 msgstr "Beállítások"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6439 msgid ""
6440 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6441 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6442 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6443 "system running dnsmasq\"."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6447 msgid "Options:"
6448 msgstr "Opciók:"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6452 msgid "Ordinal: lower comes first."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6456 msgid "Originator Interval"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6460 msgid "Other:"
6461 msgstr "Egyéb:"
6462
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6464 msgid "Out"
6465 msgstr "Ki"
6466
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6468 msgid "Outbound:"
6469 msgstr "Kimenő:"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6475 msgid "Outgoing checksum"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6479 msgid "Outgoing interface"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6486 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6487 msgid "Outgoing key"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6494 msgid "Outgoing serialization"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6498 msgid "Output Interface"
6499 msgstr "Kimeneti csatoló"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6503 msgid "Output zone"
6504 msgstr "Kimeneti zóna"
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6507 msgid "Overlap"
6508 msgstr "Átfedés"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Override IPv4 routing table"
6513 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Override IPv6 routing table"
6518 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6525 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6536 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6537 msgid "Override MTU"
6538 msgstr "MTU felülbírálása"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6545 msgid "Override TOS"
6546 msgstr "TOS felülbírálása"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6555 msgid "Override TTL"
6556 msgstr "TTL felülbírálása"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6559 msgid ""
6560 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6561 "limited by the driver"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6565 msgid "Override default interface name"
6566 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6569 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6570 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6573 msgid ""
6574 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6575 "subnet that is served."
6576 msgstr ""
6577 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6578 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6579
6580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6581 msgid "Override the table used for internal routes"
6582 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6585 msgid "Overview"
6586 msgstr "Áttekintés"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6589 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6590 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6593 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6597 msgid "Own Numbers"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6601 msgid "Owner"
6602 msgstr "Tulajdonos"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6605 msgid "PAP"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6609 msgid "PAP/CHAP"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6613 msgid "PAP/CHAP (both)"
6614 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6627 msgid "PAP/CHAP password"
6628 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6641 msgid "PAP/CHAP username"
6642 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6646 msgid "PDP Type"
6647 msgstr "PDP típus"
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6650 msgid "PID"
6651 msgstr "PID"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6654 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6658 msgid "PIN"
6659 msgstr "PIN"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6663 msgid "PIN code rejected"
6664 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6667 msgid "PMK R1 Push"
6668 msgstr "PMK R1 felküldés"
6669
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6672 msgid "PPP"
6673 msgstr "PPP"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6676 msgid "PPPoA Encapsulation"
6677 msgstr "PPPoA beágyazás"
6678
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6681 msgid "PPPoATM"
6682 msgstr "PPPoATM"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6686 msgid "PPPoE"
6687 msgstr "PPPoE"
6688
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6691 msgid "PPPoSSH"
6692 msgstr "PPPoSSH"
6693
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6696 msgid "PPtP"
6697 msgstr "PPtP"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6700 msgid "PSID offset"
6701 msgstr "PSID eltolás"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6704 msgid "PSID-bits length"
6705 msgstr "PSID bitek hossza"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6708 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6709 msgid "PSK"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6713 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6714 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6717 msgid "PXE/TFTP Settings"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6721 msgid "Packet Service State"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6725 msgid "Packet Steering"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6729 msgctxt "nft meta mark"
6730 msgid "Packet mark"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6734 msgctxt "nft meta time"
6735 msgid "Packet receive time"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6739 msgid "Packets"
6740 msgstr "Csomagok"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6743 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6747 msgid "Part of network:"
6748 msgid_plural "Part of networks:"
6749 msgstr[0] ""
6750 msgstr[1] ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6755 msgid "Part of zone %q"
6756 msgstr "A(z) %q zóna része"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6759 msgctxt "MACVLAN mode"
6760 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6767 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6769 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6770 msgid "Password"
6771 msgstr "Jelszó"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6774 msgid "Password authentication"
6775 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6778 msgid "Password of Private Key"
6779 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6782 msgid "Password of inner Private Key"
6783 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6789 msgid "Password strength"
6790 msgstr "Jelszóerősség"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6793 msgid "Password2"
6794 msgstr "2. jelszó"
6795
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6797 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6798 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6801 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6805 msgid ""
6806 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6807 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6808 "connect to the local WireGuard interface."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6812 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6816 msgid "Path to CA-Certificate"
6817 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6820 msgid "Path to Client-Certificate"
6821 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6824 msgid "Path to Private Key"
6825 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6828 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6829 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6832 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6833 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6836 msgid "Path to inner Private Key"
6837 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6840 msgid "Paused"
6841 msgstr "Szüneteltetve"
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6854 msgid "Peak:"
6855 msgstr "Csúcs:"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6858 msgid "Peer"
6859 msgstr "Partner"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6862 msgid "Peer Details"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6866 msgid "Peer IP address to assign"
6867 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6870 msgid "Peer MAC address"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6875 msgid "Peer address is missing"
6876 msgstr "A partnercím hiányzik"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6879 msgid "Peer device name"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6883 msgid "Peer disabled"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6887 msgid "Peers"
6888 msgstr "Partnerek"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6891 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6892 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6898 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6902 msgid "Perform reboot"
6903 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6906 msgid "Perform reset"
6907 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6910 msgid "Permission denied"
6911 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6914 msgid "Persistent Keep Alive"
6915 msgstr "Állandó életben tartás"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6918 msgid "Persistent reconnect interval"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6922 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6926 msgid "Phy Rate:"
6927 msgstr "Phy sebesség:"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6930 msgid "Physical Settings"
6931 msgstr "Fizikai beállítások"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6936 msgid "Ping"
6937 msgstr "Ping"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6945 msgid "Pkts."
6946 msgstr "csom."
6947
6948 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6949 msgid "Please enter your username and password."
6950 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6953 msgid "Please select the file to upload."
6954 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6957 msgid "Policy"
6958 msgstr "Házirend"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6961 msgctxt "Chain hook policy"
6962 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6967 msgid "Port"
6968 msgstr "Port"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6971 #, fuzzy
6972 msgctxt "WireGuard listen port"
6973 msgid "Port %d"
6974 msgstr "Port %d"
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
6977 msgid "Port is not part of any network"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6981 msgid "Port isolation"
6982 msgstr "Port izoláció"
6983
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
6985 msgid "Port status"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6989 msgid "Port status:"
6990 msgstr "Port állapota:"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6993 msgid "Potential negation of: %s"
6994 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6997 msgid "Power State"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7001 msgid "Prefer LTE"
7002 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7005 msgid "Prefer UMTS"
7006 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7009 msgid "Prefix Delegated"
7010 msgstr "Előtag delegálva"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7013 msgid "Prefix suppressor"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7017 msgid "Preshared Key"
7018 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7021 msgid "Preshared key in use"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7025 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7034 msgid ""
7035 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7036 "ignore failures"
7037 msgstr ""
7038 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7039 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7042 msgid "Prevents client-to-client communication"
7043 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7046 msgid ""
7047 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7048 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7052 msgid "Primary Slave"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7056 msgid ""
7057 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7058 "better than current slave (better, 1)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7062 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7071 msgid "Priority"
7072 msgstr "Prioritás"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7075 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7076 msgid "Private"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7080 msgctxt "MACVLAN mode"
7081 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7086 msgid "Private Key"
7087 msgstr "Személyes kulcs"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7090 msgid "Private key present"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7094 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7099 msgid "Processes"
7100 msgstr "Folyamatok"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7103 msgid "Prot."
7104 msgstr "Prot."
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7113 msgid "Protocol"
7114 msgstr "Protokol"
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7117 msgid "Provide NTP server"
7118 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7121 msgid ""
7122 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7123 "and requests."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7127 msgid "Provide new network"
7128 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7129
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7131 msgid ""
7132 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7133 "interfaces"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7137 msgid "Proxy Server"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7141 msgid "ProxyARP"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7145 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7146 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7152 msgid "Public Key"
7153 msgstr "Nyilvános kulcs"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7156 msgid "Public key is missing"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7161 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7162 msgid "Public key: %h"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7166 msgid ""
7167 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7168 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7169 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7170 "code> file into the input field."
7171 msgstr ""
7172 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7173 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7174 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7175 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7176 "mezőbe."
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7179 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7180 msgstr ""
7181 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7182 "terjesztéshez."
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7185 msgid "PublicKey setting is invalid"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7190 msgid "QMI Cellular"
7191 msgstr "QMI sejtes"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7194 msgid "Quality"
7195 msgstr "Minőség"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7198 msgid "Query all available upstream resolvers."
7199 msgstr ""
7200 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7201 "kiszolgáló lekérdezése."
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7204 msgid "Query interval"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7208 msgid "Query response interval"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7212 msgid "R0 Key Lifetime"
7213 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7216 msgid "R1 Key Holder"
7217 msgstr "R1 kulcstartó"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7220 msgid "RADIUS Accounting Port"
7221 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7224 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7225 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7228 msgid "RADIUS Accounting Server"
7229 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7232 msgid "RADIUS Authentication Port"
7233 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7236 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7237 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7240 msgid "RADIUS Authentication Server"
7241 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7244 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7248 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7252 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7256 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7260 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7264 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7265 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7268 msgid "RSN Preauth"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7272 msgid "RSSI threshold for joining"
7273 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7276 msgid "RTS/CTS Threshold"
7277 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7281 msgid "RX"
7282 msgstr "RX"
7283
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7285 msgid "RX Rate"
7286 msgstr "RX sebesség"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7289 msgid "RX Rate / TX Rate"
7290 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7293 msgid ""
7294 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7295 "clients support this."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7299 msgctxt "nft nat flag random"
7300 msgid "Randomize source port mapping"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7304 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7305 msgstr ""
7306 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7307 "szolgáltatója nem követelni meg"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7310 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7311 msgstr ""
7312 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7313 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7316 msgid "Really switch protocol?"
7317 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7318
7319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7320 msgid "Realtime Graphs"
7321 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7324 msgid "Reassociation Deadline"
7325 msgstr "Újratársítás határideje"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7328 msgid "Rebind protection"
7329 msgstr "Újrakötési védelem"
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7333 msgid "Reboot"
7334 msgstr "Újraindítás"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7340 msgid "Rebooting…"
7341 msgstr "Újraindítás…"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7344 msgid "Reboots the operating system of your device"
7345 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7346
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7348 msgid "Receive"
7349 msgstr "Fogadás"
7350
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7352 msgid "Receive dropped"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7356 msgid "Receive errors"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Received Data"
7362 msgstr "Fogadás"
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7365 msgid "Received bytes"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7369 msgid "Received multicast"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7373 msgid "Received packets"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7377 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7378 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7379
7380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7381 msgid "Reconnect Timeout"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7385 msgid "Reconnect this interface"
7386 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7387
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7389 msgid "Redirect to HTTPS"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7393 msgctxt "nft redirect to port"
7394 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7398 msgctxt "nft redirect"
7399 msgid "Redirect to local system"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7403 msgid "References"
7404 msgstr "Hivatkozások"
7405
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7407 msgid "Refresh Channels"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7411 msgid "Refreshing"
7412 msgstr "Frissítés"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7415 msgid "Registration State"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7419 msgctxt "nft reject with icmp type"
7420 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7424 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7425 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7429 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7430 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7434 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7435 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7439 msgid ""
7440 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7441 "specified value"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7448 msgid "Relay"
7449 msgstr "Átjátszás"
7450
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7453 msgid "Relay Bridge"
7454 msgstr "Átjátszó híd"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7457 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7461 msgid "Relay To address"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7465 msgid "Relay between networks"
7466 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7467
7468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7470 msgid "Relay bridge"
7471 msgstr "Átjátszó híd"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7476 msgid "Remote IPv4 address"
7477 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7481 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7483 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7484 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7487 msgid "Remote IPv6 address"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7492 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7496 msgid "Remove"
7497 msgstr "Eltávolítás"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7500 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7504 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7508 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7512 msgid "Replace wireless configuration"
7513 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7516 msgid "Request IPv6-address"
7517 msgstr "IPv6-cím kérése"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7520 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7521 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7522
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7524 msgid "Request timeout"
7525 msgstr "Kérés időkorlátja"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7531 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7538 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7543 msgid "Required"
7544 msgstr "Kötelező"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7547 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7548 msgstr ""
7549 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7550 "rendelkező Charternél"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7553 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7554 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7555
7556 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7557 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7561 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7565 msgid "Required. Underlying interface."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7569 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7573 msgid ""
7574 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7575 "attributes."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7581 msgid "Requires hostapd"
7582 msgstr "A hostapd szükséges"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7586 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7591 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7592 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7595 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7596 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7600 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7601 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7605 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7614 msgid "Requires wpa-supplicant"
7615 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7619 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7624 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7625 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7628 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7629 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7634 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7635 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7639 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7643 msgid "Reselection policy for primary slave"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7647 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7651 msgid "Reset"
7652 msgstr "Visszaállítás"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7655 msgid "Reset Counters"
7656 msgstr "Számlálók nullázása"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7659 msgid "Reset to defaults"
7660 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7663 msgid "Resolv and Hosts Files"
7664 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7667 msgid "Resolv file"
7668 msgstr "Fájl feloldása"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7671 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7675 msgid "Resource not found"
7676 msgstr "Az erőforrás nem található"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7681 msgid "Restart"
7682 msgstr "Újraindítás"
7683
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7685 msgid "Restart Firewall"
7686 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7689 msgid "Restart radio interface"
7690 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7693 msgid "Restore"
7694 msgstr "Visszaállítás"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7697 msgid "Restore backup"
7698 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7701 msgid ""
7702 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7703 "received if multiple IPs are available."
7704 msgstr ""
7705 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7706 "elérhető."
7707
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7710 msgid "Reveal/hide password"
7711 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7714 msgid "Reverse path filter"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7718 msgid "Revert"
7719 msgstr "Visszavonás"
7720
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7722 msgid "Revert changes"
7723 msgstr "Változtatások visszavonása"
7724
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7726 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7727 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7730 msgid "Reverting configuration…"
7731 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7732
7733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7734 msgid "Revision"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7738 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7739 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7743 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7744 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7748 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7749 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7753 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7754 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7758 msgctxt "nft snat ip to addr"
7759 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7763 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7764 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7768 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7769 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7773 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7774 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7778 msgid "Rewrite to egress device address"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7782 msgid ""
7783 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7784 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7785 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7789 msgid "Robustness"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7793 msgid ""
7794 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7795 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7796 "<em>TFTP server root</em>."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7800 msgid "Root preparation"
7801 msgstr "Gyökér előkészítés"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7804 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7808 msgid "Route Allowed IPs"
7809 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7812 msgid "Route action chain \"%h\""
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7816 msgid "Route type"
7817 msgstr "Útvonal típusa"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7820 msgid ""
7821 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7822 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7827 msgid "Router Password"
7828 msgstr "Útválasztó jelszava"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7834 msgid "Routing"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7838 msgid "Routing Algorithm"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7842 msgid ""
7843 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7844 "can be reached."
7845 msgstr ""
7846 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7847 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7848
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7852 msgid "Rule"
7853 msgstr "Szabály"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7856 msgid "Rule actions"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7860 msgctxt "nft comment"
7861 msgid "Rule comment: %s"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7865 msgid "Rule container chain \"%h\""
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7869 msgid "Rule matches"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7873 msgid "Rule type"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7877 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7878 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7881 msgid "Run filesystem check"
7882 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7885 msgid "Runtime error"
7886 msgstr "Futás idejű hiba"
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7889 msgid "SHA256"
7890 msgstr "SHA256"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7893 msgid "SIM %d"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7897 msgid "SIMs"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7902 msgid "SNR"
7903 msgstr "SNR"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7907 msgid "SRV"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7912 msgid "SSH Access"
7913 msgstr "SSH-hozzáférés"
7914
7915 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7916 msgid "SSH server address"
7917 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7920 msgid "SSH server port"
7921 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7924 msgid "SSH username"
7925 msgstr "SSH felhasználónév"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7929 msgid "SSH-Keys"
7930 msgstr "SSH kulcsok"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7937 msgid "SSID"
7938 msgstr "SSID"
7939
7940 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7941 msgid "SSTP"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7945 msgid "SSTP Server"
7946 msgstr "SSTP szerver"
7947
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7949 msgid "SWAP"
7950 msgstr "SWAP"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7959 msgid "Save"
7960 msgstr "Mentés"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7965 msgid "Save & Apply"
7966 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7967
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7969 msgid "Save error"
7970 msgstr "Mentési hiba"
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7973 msgid "Save mtdblock"
7974 msgstr "Az mtdblock mentése"
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7977 msgid "Save mtdblock contents"
7978 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7981 msgid "Scan"
7982 msgstr "Keresés"
7983
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7986 msgid "Scheduled Tasks"
7987 msgstr "Ütemezett feladatok"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7991 msgid "Section %s is empty."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7995 msgid "Section added"
7996 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7999 msgid "Section removed"
8000 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8001
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8003 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8004 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8007 msgid ""
8008 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8009 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8010 "your device!"
8011 msgstr ""
8012 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8013 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8014 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8019 msgid "Select file…"
8020 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8023 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8027 msgid ""
8028 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8029 "messages advertising this device as IPv6 router."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8033 msgid "Send ICMP redirects"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8042 msgid ""
8043 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8044 "conjunction with failure threshold"
8045 msgstr ""
8046 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8047 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8050 msgid "Send the hostname of this device"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8054 msgid "Server"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8058 msgid "Server address"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8062 msgid "Server name"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8066 msgid "Service Name"
8067 msgstr "Szolgáltatás neve"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8070 msgid "Service Type"
8071 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8072
8073 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8074 msgid "Services"
8075 msgstr "Szolgáltatások"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8078 msgid "Session expired"
8079 msgstr "A munkamenet lejárt"
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8083 msgid "Set Static"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8087 msgid "Set an alias for a hostname."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8091 msgctxt "nft mangle"
8092 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8096 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8100 msgid ""
8101 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8102 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8103 msgstr ""
8104 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8105 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8106 "csatlakozási kezelőket)."
8107
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8109 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8113 msgid ""
8114 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8115 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8116 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8120 msgid ""
8121 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8122 "proxying."
8123 msgstr ""
8124
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8126 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8130 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8135 msgid "Set up DHCP Server"
8136 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8137
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8141 msgid "Setting PLMN failed"
8142 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8143
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8145 msgid "Setting operation mode failed"
8146 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8147
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8149 msgid "Settings"
8150 msgstr "Beállítások"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8153 msgid ""
8154 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8155 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8159 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8164 msgid "Short GI"
8165 msgstr "Rövid GI"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8168 msgid "Short Preamble"
8169 msgstr "Rövid előszó"
8170
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8172 msgid "Show current backup file list"
8173 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8174
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8176 msgid "Show empty chains"
8177 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8178
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8181 msgid "Show raw counters"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8185 msgid "Shutdown this interface"
8186 msgstr "A csatoló leállítása"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8198 msgid "Signal"
8199 msgstr "Jel"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8202 msgid "Signal / Noise"
8203 msgstr "Jel/zaj"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8206 msgid "Signal Quality"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8210 #, fuzzy
8211 msgid "Signal Refresh Rate"
8212 msgstr "Jel frissítési ráta"
8213
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8215 msgid "Signal:"
8216 msgstr "Jel:"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8220 msgid "Size"
8221 msgstr "Méret"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8224 msgid "Size of DNS query cache"
8225 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8226
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8228 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8229 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8230
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8233 msgid "Skip"
8234 msgstr "Kihagyás"
8235
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8237 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8242 msgid "Skip to content"
8243 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8244
8245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8247 msgid "Skip to navigation"
8248 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8251 msgid "Slave Interfaces"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8256 msgid "Software VLAN"
8257 msgstr "Szoftveres VLAN"
8258
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8260 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8261 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8262
8263 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8264 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8265 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8268 msgid ""
8269 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8270 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8271 "instructions."
8272 msgstr ""
8273 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8274 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8275 "tartozó telepítési utasításokért."
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8282 msgid "Source"
8283 msgstr "Forrás"
8284
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8286 msgctxt "nft ip saddr"
8287 msgid "Source IP"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8291 msgctxt "nft ip6 saddr"
8292 msgid "Source IPv6"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Source interface"
8299 msgstr "Csatoló forrás"
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8302 msgctxt "nft ip sport"
8303 msgid "Source port"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8307 msgid ""
8308 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8309 "options for Dnsmasq."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8313 msgid ""
8314 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8315 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8319 msgid ""
8320 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8321 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8322 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8326 msgid ""
8327 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8328 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8329 "corresponding range"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8333 msgid ""
8334 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8335 "dropped or delivered"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8339 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8343 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8347 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8351 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8355 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8359 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8363 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8364 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8367 msgid ""
8368 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8369 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8370 "stateful DHCPv6."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8374 msgid ""
8375 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8376 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8380 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8384 msgid ""
8385 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8386 "this route belongs to"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8390 msgid ""
8391 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8392 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8396 msgid ""
8397 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8398 "to be dead"
8399 msgstr ""
8400 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8401 "halottnak tekinthetők"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8404 msgid ""
8405 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8406 "dead"
8407 msgstr ""
8408 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8409 "tekinthető"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8412 msgid ""
8413 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8414 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8415 "be reduced by the driver."
8416 msgstr ""
8417 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8418 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8419 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8420 "illesztőprogram."
8421
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8423 msgid ""
8424 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8425 "carrier"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8429 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8433 msgid ""
8434 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8435 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8436 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8440 msgid ""
8441 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8442 "failover event in 200ms intervals"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8446 msgid ""
8447 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8448 "the next one"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8452 msgid ""
8453 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8454 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8458 msgid ""
8459 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8460 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8464 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8468 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8472 msgid ""
8473 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8474 "by the target"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8478 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8482 msgid ""
8483 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8484 "LACPDU packets"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8488 msgid ""
8489 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8490 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8494 msgid "Specifies the route metric to use"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8498 msgid "Specifies the route type to be created"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8502 msgid "Specifies the rule target routing action"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8506 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8510 msgid "Specifies the system priority"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8514 msgid ""
8515 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8516 "link failure detection"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8520 msgid ""
8521 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8522 "link recovery detection"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8526 msgid ""
8527 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8528 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8529 "wireless settings."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8533 msgid ""
8534 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8535 "traffic should be filtered for link monitoring"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8539 msgid ""
8540 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8541 "address at enslavement"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8545 msgid ""
8546 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8547 "netif_carrier_ok()"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8551 msgid ""
8552 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8556 msgid ""
8557 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8561 msgid ""
8562 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8563 "slave while it is available"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8569 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8570 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8571
8572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8575 msgid ""
8576 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8577 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8578 "<code>00..FF</code> (optional)."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8584 msgid ""
8585 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8586 "default (64) (optional)."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8593 msgid ""
8594 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8595 "default (64)."
8596 msgstr ""
8597 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8598 "csomaghoz."
8599
8600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8601 msgid ""
8602 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8603 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8604 "FF</code> (optional)."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8611 msgid ""
8612 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8613 "bytes) (optional)."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8617 msgid ""
8618 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8619 "bytes)."
8620 msgstr ""
8621 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8622 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8625 msgid "Specify the secret encryption key here."
8626 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8627
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8629 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8633 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8637 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8642 msgid "Start"
8643 msgstr "Indítás"
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8646 msgid "Start WPS"
8647 msgstr "WPS indítása"
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8650 msgid "Start priority"
8651 msgstr "Indítási prioritás"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8654 msgid "Start refresh"
8655 msgstr "Frissítés indítása"
8656
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8658 msgid "Starting configuration apply…"
8659 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8663 msgid "Starting wireless scan..."
8664 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8668 msgid "Startup"
8669 msgstr "Rendszerindítás"
8670
8671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8672 msgid "State"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8676 msgid "Static IPv4 Routes"
8677 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8680 msgid "Static IPv6 Routes"
8681 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8682
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8685 msgid "Static Lease"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8689 msgid "Static Leases"
8690 msgstr "Statikus bérletek"
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8695 msgid "Static address"
8696 msgstr "Statikus cím"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8699 msgid ""
8700 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8701 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8702 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8703 msgstr ""
8704 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8705 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8706 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8707 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8710 msgid "Station inactivity limit"
8711 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8712
8713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8716 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8717 msgid "Status"
8718 msgstr "Állapot"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8722 msgid "Stop"
8723 msgstr "Megállítás"
8724
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8726 msgid "Stop WPS"
8727 msgstr "WPS leállítása"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8731 msgid "Stop refresh"
8732 msgstr "Frissítés leállítása"
8733
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8735 msgid "Storage"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8739 msgid "Strict filtering"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8743 msgid "Strict order"
8744 msgstr "Szigorú sorrend"
8745
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8747 msgid "Strong"
8748 msgstr "Erős"
8749
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8752 msgid "Submit"
8753 msgstr "Elküldés"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8756 msgid "Suppress logging"
8757 msgstr "Naplózás elnyomása"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8760 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8761 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8762
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8764 msgid "Swap free"
8765 msgstr "Szabad cserehely"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8768 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8769 msgid "Switch"
8770 msgstr "Kapcsoló"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8773 msgid "Switch %q"
8774 msgstr "%q kapcsoló"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8777 msgid ""
8778 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8779 msgstr ""
8780 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8781 "nem pontosak."
8782
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8785 msgid "Switch VLAN"
8786 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8789 msgid "Switch port"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8793 msgid "Switch protocol"
8794 msgstr "Protokoll váltása"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8799 msgid "Switch to CIDR list notation"
8800 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8803 msgid "Symbolic link"
8804 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8805
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8807 msgid "Sync with NTP-Server"
8808 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8809
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8811 msgid "Sync with browser"
8812 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8813
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8815 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8819 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8826 msgid "System"
8827 msgstr "Rendszer"
8828
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8832 msgid "System Log"
8833 msgstr "Rendszernapló"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8836 msgid "System Priority"
8837 msgstr "Rendszer prioritás"
8838
8839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8840 msgid "System Properties"
8841 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8842
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8844 msgid "System log buffer size"
8845 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8846
8847 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8848 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8849 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8851 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8855 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8856 msgid "TCP MSS"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8860 msgctxt "nft tcp dport"
8861 msgid "TCP destination port"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8865 msgctxt "nft tcp flags"
8866 msgid "TCP flags"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8870 msgctxt "nft tcp sport"
8871 msgid "TCP source port"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8875 msgid "TCP:"
8876 msgstr "TCP:"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8879 msgid "TFTP server root"
8880 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8884 msgid "TX"
8885 msgstr "TX"
8886
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8888 msgid "TX Rate"
8889 msgstr "TX sebesség"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8892 msgid "TX queue length"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8900 msgid "Table"
8901 msgstr "Tábla"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8904 msgid "Tag"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8908 msgctxt "VLAN port state"
8909 msgid "Tagged"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8918 msgid "Target"
8919 msgstr "Célplatform"
8920
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8922 msgid "Target Platform"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8926 msgid "Target network"
8927 msgstr "Célhálózat"
8928
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8930 msgid "Temp space"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8934 msgid "Terminate"
8935 msgstr "Megszakítás"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8938 msgid ""
8939 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8940 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8941 "Minimum is 1280 bytes."
8942 msgstr ""
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8945 msgid ""
8946 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8947 "addresses are available via DHCPv6."
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8951 msgid ""
8952 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8953 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8954 msgstr ""
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8957 msgid ""
8958 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8959 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8960 msgstr ""
8961
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8963 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8964 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8965
8966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8967 msgid ""
8968 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8969 "the configuration."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8973 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8977 msgid ""
8978 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8979 "weight specified here"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8983 msgid ""
8984 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8985 "username instead of the user ID!"
8986 msgstr ""
8987 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8988 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
8991 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
8995 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
8999 msgid "The IP address of the boot server"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9003 msgid ""
9004 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9005 "DHCP request from this host."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9009 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9015 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9016 msgid ""
9017 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9018 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9019
9020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9021 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9026 msgid ""
9027 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9028 msgstr ""
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9031 msgid ""
9032 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9033 "chars)."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9038 msgid ""
9039 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9040 msgstr ""
9041 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9042 "karakterekkel végződik"
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9045 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9049 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9053 msgid ""
9054 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9058 msgid "The LED is always in default state off."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9062 msgid "The LED is always in default state on."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9066 msgid ""
9067 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9068 "pool"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9072 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9076 #, fuzzy
9077 msgid "The VLAN ID must be unique"
9078 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9079
9080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9081 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9085 msgid ""
9086 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9087 "code> and <code>_</code>"
9088 msgstr ""
9089 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9090 "code> és <code>_</code>"
9091
9092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9093 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9094 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9097 msgid ""
9098 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9099 "network"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9103 msgid ""
9104 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9105 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9106 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9107 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9108 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9109 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9110 "state."
9111 msgstr ""
9112 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9113 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9114 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9115 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9116 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9117 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9118 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9119 "beállítási állapot megtartásához."
9120
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9123 msgid ""
9124 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9125 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9126 msgstr ""
9127 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9128 "<code>/dev/sda1</code>)"
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9131 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9132 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9136 msgid ""
9137 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9138 "properly."
9139 msgstr ""
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9142 msgid ""
9143 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9144 "properly."
9145 msgstr ""
9146 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9147 "megfelelően működjön."
9148
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9150 msgid ""
9151 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9152 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9153 "'Continue' below to start the flash procedure."
9154 msgstr ""
9155 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9156 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9157 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9158 "telepítési eljárás indításához."
9159
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9161 msgid "The following rules are currently active on this system."
9162 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9163
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9165 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9169 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9170 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9171
9172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9173 msgid ""
9174 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9175 "application to setup a connection towards this device."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9179 msgid "The given SSH public key has already been added."
9180 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9181
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9183 msgid ""
9184 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9185 "ED25519 or ECDSA keys."
9186 msgstr ""
9187 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9188 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9191 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9192 msgstr ""
9193
9194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9195 msgid ""
9196 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9197 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9198 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9199 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9203 msgid "The hostname of the boot server"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9207 msgid "The interface could not be found"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9211 msgid "The interface name is already used"
9212 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9215 msgid "The interface name is too long"
9216 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9217
9218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9220 msgid ""
9221 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9222 "addresses."
9223 msgstr ""
9224 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9225
9226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9228 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9229 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9230
9231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9232 msgid "The local IPv4 address"
9233 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9234
9235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9238 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9240 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9241 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9242
9243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9244 msgid "The local IPv4 netmask"
9245 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9246
9247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9250 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9251 msgstr ""
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9254 msgid ""
9255 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9256 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9257 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9258 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9259 "detect the loss of the last member of a group"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9263 msgid ""
9264 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9265 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9266 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9267 "host responses are spread out over a larger interval"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9271 msgid ""
9272 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9273 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9277 msgid ""
9278 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9279 "of the \"%h\" interface."
9280 msgstr ""
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9283 msgid "The network name is already used"
9284 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9287 msgid ""
9288 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9289 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9290 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9291 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9292 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9293 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9294 msgstr ""
9295 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9296 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9297 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9298 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9299 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9300 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9301 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9302
9303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9304 msgid ""
9305 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9306 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9307 "domain."
9308 msgstr ""
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9311 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9316 msgid "The reboot command failed with code %d"
9317 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9318
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9320 msgid "The restore command failed with code %d"
9321 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9324 msgid ""
9325 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9326 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9327 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9331 msgid ""
9332 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9337 msgid ""
9338 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9339 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9340 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9344 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9345 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9346
9347 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9348 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9349 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9350
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9352 msgid ""
9353 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9354 "when finished."
9355 msgstr ""
9356 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9357 "befejezte."
9358
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9360 msgid ""
9361 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9362 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9363 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9364 "settings."
9365 msgstr ""
9366 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9367 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9368 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9369 "eszközt."
9370
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9372 msgid ""
9373 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9374 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9375 msgstr ""
9376 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9377 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9378
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9380 msgid "The system password has been successfully changed."
9381 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9382
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9384 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9385 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9388 msgid ""
9389 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9390 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9391 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9392 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9396 msgid ""
9397 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9398 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9399 "\"Cancel\" to abort the operation."
9400 msgstr ""
9401 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9402 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9403 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9404 "művelet megszakításához."
9405
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9407 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9408 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9411 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9412 msgstr ""
9413 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9414
9415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9416 msgid ""
9417 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9418 "you choose the generic image format for your platform."
9419 msgstr ""
9420 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9421 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9425 #, fuzzy
9426 msgid "The value is overridden by configuration."
9427 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9428
9429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9430 msgid ""
9431 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9432 "the network with its protocol information."
9433 msgstr ""
9434
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9436 msgid ""
9437 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9438 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9445 msgid "There are no active leases"
9446 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9447
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9449 msgid "There are no changes to apply"
9450 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9451
9452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9453 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9454 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9456 msgid ""
9457 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9458 "protect the web interface."
9459 msgstr ""
9460 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9461 "jelszót a webes felület védelméhez."
9462
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9464 msgid "This IPv4 address of the relay"
9465 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9468 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9469 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9470
9471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9473 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9474 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9477 msgid ""
9478 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9479 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9480 "configurations are automatically preserved."
9481 msgstr ""
9482 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9483 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9484 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9485 "automatikusan megőrződnek."
9486
9487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9488 msgid ""
9489 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9490 "password if no update key has been configured"
9491 msgstr ""
9492 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9493 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9494
9495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9496 msgid ""
9497 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9498 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9499 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9500 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9501 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9502 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9503 "a network from there."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9507 msgid ""
9508 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9509 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9510 msgstr ""
9511 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9512 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9513
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9515 msgid ""
9516 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9517 "ends with <code>...:2/64</code>"
9518 msgstr ""
9519 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9520 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9523 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9524 msgstr ""
9525 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9526 "abbr> a helyi hálózatban."
9527
9528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9529 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9530 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9531
9532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9533 msgid ""
9534 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9535 msgstr ""
9536 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9537 "használathoz"
9538
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9540 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9541 msgstr ""
9542 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9543
9544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9545 msgid ""
9546 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9547 msgstr ""
9548 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9549 "(PoP) címe"
9550
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9552 msgid ""
9553 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9554 "their status."
9555 msgstr ""
9556 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9557 "állapotáról."
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9561 msgid ""
9562 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9563 msgstr ""
9564 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9565 "telepítve."
9566
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9570 msgid "This section contains no values yet"
9571 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9572
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9574 msgid "Time Synchronization"
9575 msgstr "Időszinkronizálás"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9578 msgid "Time advertisement"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9582 msgid "Time in milliseconds"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9586 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9590 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9591 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9594 msgid "Time zone"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9598 msgid "Timed-out"
9599 msgstr "Időtúllépés"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9602 msgid "Timeout in seconds"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9606 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9610 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9614 msgid "Timezone"
9615 msgstr "Időzóna"
9616
9617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9618 msgid ""
9619 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9620 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9621 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9625 msgid "Log in…"
9626 msgstr "Bejelentkezéshez…"
9627
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9629 msgid ""
9630 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9631 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9632 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9633 msgstr ""
9634 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9635 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9636 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9637 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9640 msgid "Tone"
9641 msgstr "Tónus"
9642
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9644 msgid "Total Available"
9645 msgstr "Összes elérhető"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9650 msgid "Traceroute"
9651 msgstr "Traceroute"
9652
9653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9654 msgid "Tracking Area Code"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9660 msgid "Traffic"
9661 msgstr "Forgalom"
9662
9663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9665 msgid "Traffic Class"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9669 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9670 msgstr ""
9671
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9673 msgctxt "nft counter"
9674 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9678 msgid "Transfer"
9679 msgstr "Átvitel"
9680
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9682 msgid "Transmit"
9683 msgstr "Átvitel"
9684
9685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9686 msgid "Transmit Hash Policy"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
9690 msgid "Transmit dropped"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
9694 msgid "Transmit errors"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Transmitted Data"
9700 msgstr "Adó antenna"
9701
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
9703 msgid "Transmitted bytes"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
9707 msgid "Transmitted packets"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9711 msgctxt "nft @th,off,len"
9712 msgid "Transport header bits %d-%d"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9716 msgctxt "nft th dport"
9717 msgid "Transport header destination port"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9721 msgctxt "nft th sport"
9722 msgid "Transport header source port"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9726 msgid "Trigger"
9727 msgstr "Aktiváló"
9728
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9730 msgid "Trigger Mode"
9731 msgstr "Aktiváló mód"
9732
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9734 msgid "Tunnel ID"
9735 msgstr "Alagút-azonosító"
9736
9737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9739 msgid "Tunnel Interface"
9740 msgstr "Alagút csatoló"
9741
9742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9745 msgid "Tunnel Link"
9746 msgstr "Alagút hivatkozás"
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9749 msgid "Tunnel device"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9753 msgid "Tx-Power"
9754 msgstr "Adóteljesítmény"
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9760 msgid "Type"
9761 msgstr "Típus"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9764 msgid "Type of service"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9768 msgctxt "nft udp dport"
9769 msgid "UDP destination port"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9773 msgctxt "nft udp sport"
9774 msgid "UDP source port"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9778 msgid "UDP:"
9779 msgstr "UDP:"
9780
9781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9782 msgid "UMTS only"
9783 msgstr "Csak UMTS"
9784
9785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9787 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9788 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9789
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9792 msgid "UUID"
9793 msgstr "UUID"
9794
9795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9799 msgid "Unable to determine device name"
9800 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9801
9802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9804 msgid "Unable to determine external IP address"
9805 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9806
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9809 msgid "Unable to determine upstream interface"
9810 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9811
9812 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9813 msgid "Unable to dispatch"
9814 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9815
9816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9817 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9822 msgid "Unable to load log data:"
9823 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9824
9825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9828 msgid "Unable to obtain client ID"
9829 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9830
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9832 msgid "Unable to obtain mount information"
9833 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9834
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9836 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9837 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9838
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9840 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9841 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9842
9843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9845 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9846 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9847
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9850 msgid "Unable to resolve peer host name"
9851 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9852
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9854 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9855 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9856
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9860 msgid "Unable to save contents: %s"
9861 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9862
9863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9864 msgid "Unable to verify PIN"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9868 msgid "Unconfigure"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9872 msgid "Unet"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9876 msgid "Unexpected reply data format"
9877 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9880 msgid ""
9881 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9882 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9883 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9884 "generated at first install."
9885 msgstr ""
9886
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9890 msgid "Unknown"
9891 msgstr "Ismeretlen"
9892
9893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9894 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9895 msgstr ""
9896
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9899 msgid "Unknown error (%s)"
9900 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9901
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9903 msgid "Unknown error code"
9904 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9905
9906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9909 msgid "Unmanaged"
9910 msgstr "Nem kezelt"
9911
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9914 msgid "Unmount"
9915 msgstr "Leválasztás"
9916
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9918 msgid "Unnamed key"
9919 msgstr "Névtelen kulcs"
9920
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9922 msgid "Unsaved Changes"
9923 msgstr "Mentetlen változtatások"
9924
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9926 msgid "Unspecified error"
9927 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9928
9929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9931 msgid "Unsupported MAP type"
9932 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9933
9934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9936 msgid "Unsupported modem"
9937 msgstr "Nem támogatott modem"
9938
9939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9940 msgid "Unsupported protocol"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9944 msgid "Unsupported protocol type."
9945 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9948 msgctxt "VLAN port state"
9949 msgid "Untagged"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9954 msgid "Untitled peer"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9958 msgid "Up"
9959 msgstr "Fel"
9960
9961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9962 msgid "Up Delay"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9966 msgid "Upload"
9967 msgstr "Feltöltés"
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9970 msgid ""
9971 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9972 msgstr ""
9973 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9974 "lecseréléséhez."
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9979 msgid "Upload archive..."
9980 msgstr "Archívum feltöltése…"
9981
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9983 msgid "Upload file"
9984 msgstr "Fájl feltöltése"
9985
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9987 msgid "Upload file…"
9988 msgstr "Fájl feltöltése…"
9989
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9991 msgid "Upload has been cancelled"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9996 msgid "Upload request failed: %s"
9997 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9998
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10001 msgid "Uploading file…"
10002 msgstr "Fájl feltöltése…"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10005 msgid ""
10006 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10007 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10008 "restarted to apply the updated configuration."
10009 msgstr ""
10010 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10011 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10012 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10015 msgid ""
10016 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10017 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10021 msgid ""
10022 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10023 "will be restarted to apply the updated configuration."
10024 msgstr ""
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10027 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10028 msgstr ""
10029 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10030 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10034 msgid "Uptime"
10035 msgstr "Futási idő"
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10038 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10039 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
10040
10041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10042 msgid "Use DHCP"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10046 msgid "Use DHCP advertised servers"
10047 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10050 msgid "Use DHCP gateway"
10051 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10052
10053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10054 msgid "Use DHCPv6"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10061 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10062 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10065 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10066 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10067
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10074 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10075 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10081 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10082 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10083
10084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10085 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10089 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10093 msgid ""
10094 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10095 "(encap2+3)"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10099 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10100 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10103 msgid "Use as root filesystem (/)"
10104 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10105
10106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10107 msgid "Use broadcast flag"
10108 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10111 msgid "Use builtin IPv6-management"
10112 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10116 msgid "Use custom DNS servers"
10117 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10123 msgid "Use default gateway"
10124 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10130 msgid "Use gateway metric"
10131 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10132
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10134 msgid "Use legacy MAP"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10138 msgid ""
10139 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10140 "instead of RFC7597"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10144 msgid "Use routing table"
10145 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10146
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10148 msgctxt "nft nat flag persistent"
10149 msgid "Use same source and destination for each connection"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10153 msgid "Use system certificates"
10154 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10157 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10158 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10161 msgid ""
10162 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10163 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10164 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10165 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10166 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10167 msgstr ""
10168 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10169 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10170 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10171 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10172 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10173 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10174
10175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10176 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10180 msgid ""
10181 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10186 msgid "Used"
10187 msgstr "Használt"
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10190 msgid "Used Key Slot"
10191 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10194 msgid ""
10195 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10196 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10197 msgstr ""
10198 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10199 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10200
10201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10202 msgid "User Group"
10203 msgstr "Felhasználói csoport"
10204
10205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10207 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10208 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10211 msgid "User identifier"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10216 msgid "User key (PEM encoded)"
10217 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10218
10219 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10223 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10224 msgid "Username"
10225 msgstr "Felhasználónév"
10226
10227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10228 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10232 msgid "VC-Mux"
10233 msgstr "VC-Mux"
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10236 msgid "VDSL"
10237 msgstr "VDSL"
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10240 msgctxt "MACVLAN mode"
10241 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10246 msgid "VLAN (802.1ad)"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10251 msgid "VLAN (802.1q)"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10256 msgid "VLAN ID"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10260 msgid "VLANs on %q"
10261 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10262
10263 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10264 msgid "VPN"
10265 msgstr "VPN"
10266
10267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10268 msgid "VPN Local address"
10269 msgstr "VPN helyi cím"
10270
10271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10272 msgid "VPN Local port"
10273 msgstr "VPN helyi port"
10274
10275 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10276 msgid "VPN Protocol"
10277 msgstr "VPN Protokol"
10278
10279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10283 msgid "VPN Server"
10284 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10285
10286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10287 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10292 msgid "VPN Server port"
10293 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10294
10295 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10296 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10297 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10298
10299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10301 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10302 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10303
10304 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10305 msgid "VTI"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10309 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10314 msgid "VXLAN network identifier"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10318 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10322 msgid ""
10323 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10324 "DNSSEC."
10325 msgstr ""
10326 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10327 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10328
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10331 msgid ""
10332 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10333 "the \"ca-bundle\" package"
10334 msgstr ""
10335 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10336 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10337 "igényli"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10340 msgid "Validation for all slaves"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10344 msgid "Validation only for active slave"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10348 msgid "Validation only for backup slaves"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10352 msgid "Vendor"
10353 msgstr "Gyártó"
10354
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10356 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10357 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10360 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10361 msgstr ""
10362
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10364 msgid "Verifying the uploaded image file."
10365 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10368 msgid "Very High"
10369 msgstr "Nagyon magas"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10373 msgid "Virtual Ethernet"
10374 msgstr "Virtuális Hálózat"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10377 msgid "Virtual dynamic interface"
10378 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10382 msgid "WDS"
10383 msgstr "WDS"
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10387 msgid "WEP Open System"
10388 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10392 msgid "WEP Shared Key"
10393 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10396 msgid "WEP passphrase"
10397 msgstr "WEP jelmondat"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10400 msgid "WLAN roaming"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10404 msgid "WMM Mode"
10405 msgstr "WMM mód"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10408 msgid "WNM Sleep Mode"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10412 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10416 msgid "WPA passphrase"
10417 msgstr "WPA jelmondat"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10420 msgid ""
10421 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10422 "and ad-hoc mode) to be installed."
10423 msgstr ""
10424 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10425 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10426
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10428 msgid "WPS status"
10429 msgstr "WPS státusz"
10430
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10432 msgid "Waiting for device..."
10433 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10437 msgid "Warning"
10438 msgstr "Figyelmeztetés"
10439
10440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10441 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10442 msgstr ""
10443 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10444 "újraindításkor!"
10445
10446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10447 msgid "Weak"
10448 msgstr "Gyenge"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10451 msgid "Weight"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10455 msgid ""
10456 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10457 "<em>known</em> to match all known hosts."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10461 msgid ""
10462 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10463 "preference value are considered first when allocating subnets."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10467 msgid ""
10468 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10469 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10473 msgid ""
10474 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10475 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10476 "much delay."
10477 msgstr ""
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10480 msgid ""
10481 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10482 "interface prefix"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10486 msgid ""
10487 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10488 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10489 "but no new hosts are learned."
10490 msgstr ""
10491
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10493 msgid ""
10494 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10495 "off by default and blinking on system activity."
10496 msgstr ""
10497
10498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10499 msgid ""
10500 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10501 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10502 msgstr ""
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10505 msgid ""
10506 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10507 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10508 "key options."
10509 msgstr ""
10510 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10511 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10512 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10515 msgid ""
10516 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10517 "802.11a/802.11g rates."
10518 msgstr ""
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10521 msgid ""
10522 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10523 "may be significantly reduced."
10524 msgstr ""
10525
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10528 msgid "Width"
10529 msgstr "Szélesség"
10530
10531 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10532 #, fuzzy
10533 msgid "WireGuard"
10534 msgstr "WireGuard VPN"
10535
10536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10538 msgid "WireGuard Status"
10539 msgstr "WireGuard állapot"
10540
10541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10543 msgid "WireGuard VPN"
10544 msgstr "WireGuard VPN"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10547 msgid "WireGuard peer is disabled"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10553 msgid "Wireless"
10554 msgstr "Vezeték nélküli"
10555
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10558 msgid "Wireless Adapter"
10559 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10560
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10565 msgid "Wireless Network"
10566 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10569 msgid "Wireless Overview"
10570 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10573 msgid "Wireless Security"
10574 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10577 msgid "Wireless configuration migration"
10578 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10583 msgid "Wireless is disabled"
10584 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10589 msgid "Wireless is not associated"
10590 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10593 msgid "Wireless network is disabled"
10594 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10597 msgid "Wireless network is enabled"
10598 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10601 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10602 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10603
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10605 msgid "Write system log to file"
10606 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10609 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10615 msgid "Yes"
10616 msgstr "Igen"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Yes (none, 0)"
10621 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10624 msgid ""
10625 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10626 "Do you really want to shut down the interface?"
10627 msgstr ""
10628 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10629 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10630
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10632 msgid ""
10633 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10634 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10635 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10636 msgstr ""
10637 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10638 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10639 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10640 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10641 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10644 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10645 msgstr ""
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10648 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10652 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10653 msgstr ""
10654
10655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10658 msgid ""
10659 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10660 msgstr ""
10661 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10662 "nem fog megfelelően működni."
10663
10664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10665 msgid ""
10666 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10667 "interfaces!"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10671 msgid ""
10672 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10676 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10677 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10678
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10680 msgid "ZRam Settings"
10681 msgstr "ZRam beállítások"
10682
10683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10684 msgid "ZRam Size"
10685 msgstr "ZRam mérete"
10686
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10688 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10689 msgstr ""
10690
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10692 msgid ""
10693 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10694 "possible, no browsers support SRV records.)"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10700 msgid "any"
10701 msgstr "bármely"
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10713 msgid "auto"
10714 msgstr "automatikus"
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10718 msgid "automatic"
10719 msgstr "automatikus"
10720
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10722 msgid "automatic (disabled)"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10726 msgid "automatic (enabled)"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10730 msgid "baseT"
10731 msgstr "baseT"
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10734 msgid "bridged"
10735 msgstr "áthidalt"
10736
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10742 msgid "create"
10743 msgstr "létrehozás"
10744
10745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10746 msgid "create:"
10747 msgstr "létrehozás:"
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10782 msgid "dBm"
10783 msgstr "dBm"
10784
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10786 msgctxt "nft unit"
10787 msgid "day"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10791 msgid "disable"
10792 msgstr "letiltás"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10802 msgid "disabled"
10803 msgstr "letiltva"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10807 msgid "driver default"
10808 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10811 msgid "driver default (%s)"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10815 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10819 msgid "e.g: dump"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10823 msgid "enabled"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10827 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10828 msgid "every %ds"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10835 msgid "expired"
10836 msgstr "lejárt"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10839 msgid "forced"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10845 msgid "forward"
10846 msgstr "továbbítás"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10850 msgid "full-duplex"
10851 msgstr "teljes kétirányú"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10855 msgid "half-duplex"
10856 msgstr "váltakozó kétirányú"
10857
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10859 msgid "hexadecimal encoded value"
10860 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
10864 msgid "hidden"
10865 msgstr "rejtett"
10866
10867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10868 msgctxt "nft unit"
10869 msgid "hour"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10875 msgid "hybrid mode"
10876 msgstr "hibrid mód"
10877
10878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10879 msgid "ignore"
10880 msgstr "mellőzés"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10883 msgid "infinite (lease does not expire)"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10889 msgid "input"
10890 msgstr "bemenet"
10891
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10893 msgid "key between 8 and 63 characters"
10894 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10895
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10897 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10898 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10901 msgid "known"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10905 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10909 msgid "managed config (M)"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10913 msgid "medium security"
10914 msgstr "közepes biztonság"
10915
10916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10917 msgctxt "nft unit"
10918 msgid "minute"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10922 msgid "minutes"
10923 msgstr "perc"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10926 msgid "mobile home agent (H)"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10930 msgid "netif_carrier_ok()"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10934 msgid "no"
10935 msgstr "nem"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
10940 msgid "no link"
10941 msgstr "nincs kapcsolat"
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10944 msgid "no override"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10949 msgid "non-empty value"
10950 msgstr "nem üres érték"
10951
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10957 msgid "none"
10958 msgstr "nincs"
10959
10960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10963 msgid "not present"
10964 msgstr "nincs jelen"
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10969 msgid "off"
10970 msgstr "ki"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10973 msgid "on available prefix"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10977 msgid "open network"
10978 msgstr "nyitott hálózat"
10979
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10981 msgid "other config (O)"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10986 msgid "output"
10987 msgstr "kimenet"
10988
10989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10990 msgid "over a day ago"
10991 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
10992
10993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10994 msgctxt "nft unit"
10995 msgid "packets"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10999 msgid "positive decimal value"
11000 msgstr "pozitív számérték"
11001
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11003 msgid "positive integer value"
11004 msgstr "pozitív egész szám érték"
11005
11006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11007 msgid "random"
11008 msgstr "véletlen"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11011 msgid "randomly generated"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11015 msgid ""
11016 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11017 "single packet rather than many small ones"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11023 msgid "relay mode"
11024 msgstr "átjátszás mód"
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11027 msgid "routed"
11028 msgstr "irányított"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11031 msgid "sec"
11032 msgstr "mp"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11036 msgid "server mode"
11037 msgstr "kiszolgálómód"
11038
11039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11040 msgid "sstpc Log-level"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11044 msgid "strong security"
11045 msgstr "erős biztonság"
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11048 msgid "tagged"
11049 msgstr "címkézett"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11052 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11053 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11054
11055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11056 msgid ""
11057 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11058 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11059 "access."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11063 msgid "unique value"
11064 msgstr "egyedi érték"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11067 msgid "unknown"
11068 msgstr "ismeretlen"
11069
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11071 msgid "unknown version"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11079 msgid "unlimited"
11080 msgstr "korlátlan"
11081
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11092 msgid "unspecified"
11093 msgstr "nincs meghatározva"
11094
11095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11096 msgid "unspecified -or- create:"
11097 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11100 msgid "untagged"
11101 msgstr "címkézetlen"
11102
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11106 msgid "valid IP address"
11107 msgstr "érvényes IP-cím"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11110 msgid "valid IP address or prefix"
11111 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11112
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11114 msgid "valid IPv4 CIDR"
11115 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11116
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11119 msgid "valid IPv4 address"
11120 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11121
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11123 msgid "valid IPv4 address or network"
11124 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11125
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11127 msgid "valid IPv4 address:port"
11128 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11129
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11131 msgid "valid IPv4 network"
11132 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11133
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11135 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11136 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11137
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11139 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11140 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11141
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11143 msgid "valid IPv6 CIDR"
11144 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11145
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11148 msgid "valid IPv6 address"
11149 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11150
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11152 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11153 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11154
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11156 msgid "valid IPv6 host id"
11157 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11158
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11160 msgid "valid IPv6 network"
11161 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11162
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11164 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11165 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11168 msgid "valid MAC address"
11169 msgstr "érvényes MAC-cím"
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11172 msgid "valid UCI identifier"
11173 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11176 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11177 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11181 msgid "valid address:port"
11182 msgstr "érvényes cím:port"
11183
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11186 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11187 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11190 msgid "valid decimal value"
11191 msgstr "érvényes decimális érték"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11194 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11195 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11198 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11199 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11202 msgid "valid host:port"
11203 msgstr "érvényes gép:port"
11204
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11210 msgid "valid hostname"
11211 msgstr "érvényes gépnév"
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11214 msgid "valid hostname or IP address"
11215 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11216
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11218 msgid "valid integer value"
11219 msgstr "érvényes egész érték"
11220
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11222 msgid "valid multicast MAC address"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11226 msgid ""
11227 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11228 "\"/\", \"%\" or spaces"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11232 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11233 msgstr ""
11234
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11236 msgid "valid network in address/netmask notation"
11237 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11240 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11241 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11242
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11245 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11246 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11250 msgid "valid port value"
11251 msgstr "érvényes portérték"
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11254 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11255 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11256
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11258 msgid "value between %d and %d characters"
11259 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11260
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11262 msgid "value between %f and %f"
11263 msgstr "%f és %f közötti érték"
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11266 msgid "value greater or equal to %f"
11267 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11268
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11270 msgid "value smaller or equal to %f"
11271 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11272
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11274 msgid "value with %d characters"
11275 msgstr "érték %d karakterrel"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11278 msgid "value with at least %d characters"
11279 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11280
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11282 msgid "value with at most %d characters"
11283 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11284
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11286 msgid "weak security"
11287 msgstr "gyenge biztonság"
11288
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11290 msgctxt "nft unit"
11291 msgid "week"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11295 msgid "yes"
11296 msgstr "igen"
11297
11298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11299 msgid "« Back"
11300 msgstr "« Vissza"
11301
11302 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11303 #~ msgstr ""
11304 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11305
11306 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11307 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11308
11309 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11310 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11311
11312 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11313 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11314
11315 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11316 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11317
11318 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11319 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11320
11321 #~ msgid "Annex B (all)"
11322 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11323
11324 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11325 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11326
11327 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11328 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11329
11330 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11331 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11332
11333 #~ msgid "Annex J (all)"
11334 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11335
11336 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11337 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11338
11339 #~ msgid "Annex M (all)"
11340 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11341
11342 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11343 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11344
11345 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11346 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11347
11348 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11349 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11350
11351 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11352 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11353
11354 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11355 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11356
11357 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11358 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11359
11360 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11361 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11362
11363 #~ msgid "Latency"
11364 #~ msgstr "Késleltetés"
11365
11366 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11367 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11368
11369 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11370 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11371
11372 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11373 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11374
11375 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11376 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11377
11378 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11379 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11380
11381 #~ msgid "Power Management Mode"
11382 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11383
11384 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11385 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11386
11387 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11388 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11389
11390 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11391 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11392
11393 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11394 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11395
11396 #~ msgid "Filter useless"
11397 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11398
11399 #~ msgid "Network Utilities"
11400 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11401
11402 #~ msgid "Back to configuration"
11403 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11404
11405 #~ msgid "Close list..."
11406 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11407
11408 #~ msgid "Internal Server Error"
11409 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11410
11411 #~ msgid "No files found"
11412 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11413
11414 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11415 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11416
11417 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11418 #~ msgstr ""
11419 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11420 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11421
11422 #~ msgid "Generate Key"
11423 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11424
11425 #~ msgid "No peers defined yet"
11426 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11427
11428 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11429 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11430
11431 #~ msgid "Default %d"
11432 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11433
11434 #~ msgid ""
11435 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11436 #~ "ECDSA keys."
11437 #~ msgstr ""
11438 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11439 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11440
11441 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11442 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11443
11444 #~ msgid "TFTP Settings"
11445 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11446
11447 #~ msgid "Auto Refresh"
11448 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11449
11450 #~ msgid "on"
11451 #~ msgstr "be"
11452
11453 #~ msgid ""
11454 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11455 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11456 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11457 #~ msgstr ""
11458 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11459 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11460 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11461
11462 #~ msgid "Value must not be empty"
11463 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11464
11465 #~ msgid "Host entries"
11466 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11467
11468 #~ msgid ""
11469 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11470 #~ "file was empty before editing."
11471 #~ msgstr ""
11472 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11473 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11474
11475 #~ msgid "Announced DNS servers"
11476 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11477
11478 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11479 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11480
11481 #~ msgid "Override MAC address"
11482 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11483
11484 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11485 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11486
11487 #~ msgid "stateful-only"
11488 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11489
11490 #~ msgid "stateless"
11491 #~ msgstr "állapotmentes"
11492
11493 #~ msgid "stateless + stateful"
11494 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11495
11496 #~ msgid "Bridge interfaces"
11497 #~ msgstr "Híd csatolók"
11498
11499 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11500 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11501
11502 #~ msgid "Always announce default router"
11503 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11504
11505 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11506 #~ msgstr ""
11507 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11508 #~ "nyilvános előtag."
11509
11510 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11511 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11512
11513 #~ msgid "NDP-Proxy"
11514 #~ msgstr "NDP-proxy"
11515
11516 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11517 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11518
11519 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11520 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11521
11522 #~ msgid "Default Route"
11523 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11524
11525 #~ msgid "Default gateway"
11526 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11527
11528 #~ msgid "Gateway metric"
11529 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11530
11531 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11532 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11533
11534 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11535 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11536
11537 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11538 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11539
11540 #~ msgid "Profile"
11541 #~ msgstr "Profil"
11542
11543 #~ msgid ""
11544 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11545 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11546 #~ msgstr ""
11547 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11548 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11549 #~ "mt76)"
11550
11551 #~ msgid "default-on (kernel)"
11552 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11553
11554 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11555 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11556
11557 #~ msgid "netdev (kernel)"
11558 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11559
11560 #~ msgid "none (kernel)"
11561 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11562
11563 #~ msgid "timer (kernel)"
11564 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11565
11566 #~ msgid "Enable/Disable"
11567 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11568
11569 #~ msgid "No signal"
11570 #~ msgstr "Nincs jel"
11571
11572 #~ msgid "Free"
11573 #~ msgstr "Szabad"
11574
11575 #~ msgid "Port %s"
11576 #~ msgstr "%s. port"
11577
11578 #~ msgid "Switch Port Mask"
11579 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11580
11581 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11582 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11583
11584 #~ msgid "USB Device"
11585 #~ msgstr "USB eszköz"
11586
11587 #~ msgid "USB Ports"
11588 #~ msgstr "USB portok"
11589
11590 #~ msgid "Define a name for this network."
11591 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11592
11593 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11594 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11595
11596 #~ msgid "Bad address specified!"
11597 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11598
11599 #~ msgid "Loading"
11600 #~ msgstr "Betöltés"
11601
11602 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11603 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11604
11605 #~ msgid "Assign interfaces..."
11606 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11607
11608 #~ msgid "MB/s"
11609 #~ msgstr "MB/s"
11610
11611 #~ msgid "Network without interfaces."
11612 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11613
11614 #~ msgid "Realtime Connections"
11615 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11616
11617 #~ msgid "Realtime Load"
11618 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11619
11620 #~ msgid "Realtime Traffic"
11621 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11622
11623 #~ msgid "Realtime Wireless"
11624 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11625
11626 #~ msgid "There are no active leases."
11627 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11628
11629 #~ msgid ""
11630 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11631 #~ msgstr ""
11632 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11633 #~ "áttekintést."
11634
11635 #~ msgid "dB"
11636 #~ msgstr "dB"
11637
11638 #~ msgid "kB/s"
11639 #~ msgstr "kB/s"
11640
11641 #~ msgid "kbit/s"
11642 #~ msgstr "kbit/s"
11643
11644 #~ msgid "Changes applied."
11645 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11646
11647 #~ msgid "Keep settings"
11648 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11649
11650 #~ msgid "Rebooting..."
11651 #~ msgstr "Újraindítás..."
11652
11653 #~ msgid ""
11654 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11655 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11656 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11657 #~ msgstr ""
11658 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11659 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11660 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11661 #~ "szükséges)."
11662
11663 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11664 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11665
11666 #~ msgid "(%s available)"
11667 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11668
11669 #~ msgid "Check"
11670 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11671
11672 #~ msgid "Checksum"
11673 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11674
11675 #~ msgid "Enable this mount"
11676 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11677
11678 #~ msgid "Enable this swap"
11679 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11680
11681 #~ msgid "Flash Firmware"
11682 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11683
11684 #~ msgid "Flashing..."
11685 #~ msgstr "Flash-elés..."
11686
11687 #~ msgid "Mount Entry"
11688 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11689
11690 #~ msgid "Proceed"
11691 #~ msgstr "Folytatás"
11692
11693 #~ msgid "Really reset all changes?"
11694 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11695
11696 #~ msgid "Root"
11697 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11698
11699 #~ msgid "Swap Entry"
11700 #~ msgstr "Lapozóterület"
11701
11702 #~ msgid ""
11703 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11704 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11705 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11706 #~ msgstr ""
11707 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11708 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11709 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11710
11711 #~ msgid ""
11712 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11713 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11714 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11715 #~ msgstr ""
11716 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11717 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11718 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11719 #~ "elési eljárás elindításához."
11720
11721 #~ msgid "Verify"
11722 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11723
11724 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11725 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11726
11727 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11728 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11729
11730 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11731 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11732
11733 #~ msgid "Antenna 1"
11734 #~ msgstr "1-es antenna"
11735
11736 #~ msgid "Antenna 2"
11737 #~ msgstr "2-es antenna"
11738
11739 #~ msgid "Antenna Configuration"
11740 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11741
11742 #~ msgid "Back to overview"
11743 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11744
11745 #~ msgid "Back to scan results"
11746 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11747
11748 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11749 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11750
11751 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11752 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11753
11754 #~ msgid "Common Configuration"
11755 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11756
11757 #~ msgid "Connect"
11758 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11759
11760 #~ msgid "Connection Limit"
11761 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11762
11763 #~ msgid "Cover the following interface"
11764 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11765
11766 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11767 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11768
11769 #~ msgid "Create Interface"
11770 #~ msgstr "Új interfész"
11771
11772 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11773 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11774
11775 #~ msgid "Diversity"
11776 #~ msgstr "Diverzitás"
11777
11778 #~ msgid "Edit this interface"
11779 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11780
11781 #~ msgid "Frame Bursting"
11782 #~ msgstr "Keretfűzés"
11783
11784 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11785 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11786
11787 #~ msgid "Install package %q"
11788 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11789
11790 #~ msgid "Interface Overview"
11791 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11792
11793 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11794 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11795
11796 #~ msgid "Name of the new interface"
11797 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11798
11799 #~ msgid "No network configured on this device"
11800 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11801
11802 #~ msgid "No network name specified"
11803 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11804
11805 #~ msgid ""
11806 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11807 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11808 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11809 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11810 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11811 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11812 #~ msgstr ""
11813 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11814 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11815 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11816 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11817 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11818
11819 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11820 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11821
11822 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11823 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11824
11825 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11826 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11827
11828 #~ msgid ""
11829 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11830 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11831 #~ msgstr ""
11832 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11833 #~ "visszavonható!\n"
11834 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11835 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11836
11837 #~ msgid "Receiver Antenna"
11838 #~ msgstr "Vevő antenna"
11839
11840 #~ msgid "Repeat scan"
11841 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11842
11843 #~ msgid "Replace entry"
11844 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11845
11846 #~ msgid "Separate Clients"
11847 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11848
11849 #~ msgid "Slot time"
11850 #~ msgstr "Időrés"
11851
11852 #, fuzzy
11853 #~ msgid ""
11854 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11855 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11856 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11857 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11858 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11859 #~ msgstr ""
11860 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11861 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11862 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11863 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11864 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11865 #~ "csoportosítva."
11866
11867 #~ msgid ""
11868 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11869 #~ "this component for working wireless configuration!"
11870 #~ msgstr ""
11871 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11872 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11873
11874 #~ msgid "The given network name is not unique"
11875 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11876
11877 #, fuzzy
11878 #~ msgid ""
11879 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11880 #~ "will be replaced if you proceed."
11881 #~ msgstr ""
11882 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11883 #~ "elvesznek ha folytatja."
11884
11885 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11886 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11887
11888 #~ msgid ""
11889 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11890 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11891 #~ msgstr ""
11892 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11893 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11894
11895 #~ msgid "Transmission Rate"
11896 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11897
11898 #~ msgid "Transmit Power"
11899 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11900
11901 #~ msgid "Uploaded File"
11902 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11903
11904 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11905 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11906
11907 #~ msgid "open"
11908 #~ msgstr "nyitás"
11909
11910 #~ msgid "Netmask"
11911 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11912
11913 #, fuzzy
11914 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11915 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11916
11917 #~ msgid "Synchronizing..."
11918 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11919
11920 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11921 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11922
11923 #~ msgid "Theme"
11924 #~ msgstr "Megjelenés"
11925
11926 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11927 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11928
11929 #~ msgid "There are no pending changes!"
11930 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11931
11932 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11933 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11934
11935 #~ msgid "kB"
11936 #~ msgstr "kB"
11937
11938 #~ msgid ""
11939 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11940 #~ "authentication."
11941 #~ msgstr ""
11942 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11943 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11944
11945 #~ msgid "Password successfully changed!"
11946 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
11947
11948 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11949 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
11950
11951 #~ msgid "Available packages"
11952 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11953
11954 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11955 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11956
11957 #~ msgid "Download and install package"
11958 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11959
11960 #~ msgid "Filter"
11961 #~ msgstr "Szűrő"
11962
11963 #~ msgid "Find package"
11964 #~ msgstr "Csomag keresése"
11965
11966 #~ msgid "Free space"
11967 #~ msgstr "Szabad hely"
11968
11969 #~ msgid "Install"
11970 #~ msgstr "Telepítés"
11971
11972 #~ msgid "Installed packages"
11973 #~ msgstr "Telepített csomagok"
11974
11975 #~ msgid "No package lists available"
11976 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
11977
11978 #~ msgid "OK"
11979 #~ msgstr "OK"
11980
11981 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11982 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
11983
11984 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11985 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
11986
11987 #~ msgid "Package name"
11988 #~ msgstr "Csomagnév"
11989
11990 #~ msgid "Software"
11991 #~ msgstr "Szoftver"
11992
11993 #~ msgid "Update lists"
11994 #~ msgstr "Listák frissítése"
11995
11996 #~ msgid "Version"
11997 #~ msgstr "Verzió"
11998
11999 #~ msgid "Disable DNS setup"
12000 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12001
12002 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12003 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12004
12005 #~ msgid "Lease validity time"
12006 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12007
12008 #~ msgid "Multicast address"
12009 #~ msgstr "Multicast cím"
12010
12011 #~ msgid "Protocol family"
12012 #~ msgstr "Protokoll család"
12013
12014 #~ msgid "No chains in this table"
12015 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12016
12017 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12018 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12019
12020 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12021 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12022
12023 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12024 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12025
12026 #~ msgid "Activate this network"
12027 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12028
12029 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12030 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12031
12032 #~ msgid "Interface reconnected"
12033 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12034
12035 #~ msgid "Interface shut down"
12036 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12037
12038 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12039 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12040
12041 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12042 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12043
12044 #~ msgid ""
12045 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12046 #~ "you are connected via this interface."
12047 #~ msgstr ""
12048 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12049 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12050 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12051
12052 #~ msgid "Reconnecting interface"
12053 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12054
12055 #~ msgid "Shutdown this network"
12056 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12057
12058 #~ msgid "Wireless restarted"
12059 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12060
12061 #~ msgid "Wireless shut down"
12062 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12063
12064 #~ msgid "DHCP Leases"
12065 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12066
12067 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12068 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12069
12070 #~ msgid ""
12071 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12072 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12073 #~ msgstr ""
12074 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12075 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12076 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12077
12078 #, fuzzy
12079 #~ msgid ""
12080 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12081 #~ "connected via this interface."
12082 #~ msgstr ""
12083 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12084 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12085 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12086
12087 #~ msgid "Sort"
12088 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12089
12090 #~ msgid "help"
12091 #~ msgstr "súgó"
12092
12093 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12094 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12095
12096 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12097 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12098
12099 #~ msgid "Apply"
12100 #~ msgstr "Alkalmaz"
12101
12102 #~ msgid "Applying changes"
12103 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12104
12105 #~ msgid "Configuration applied."
12106 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12107
12108 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12109 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12110
12111 #~ msgid "The following changes have been committed"
12112 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12113
12114 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12115 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12116
12117 #~ msgid "Action"
12118 #~ msgstr "Művelet"
12119
12120 #~ msgid "Buttons"
12121 #~ msgstr "Gombok"
12122
12123 #~ msgid "Handler"
12124 #~ msgstr "Kezelő"
12125
12126 #~ msgid "Maximum hold time"
12127 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12128
12129 #~ msgid "Minimum hold time"
12130 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12131
12132 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12133 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12134
12135 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12136 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12137
12138 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12139 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12140
12141 #~ msgid "Leasetime"
12142 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12143
12144 #~ msgid "AR Support"
12145 #~ msgstr "AR Támogatás"
12146
12147 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12148 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12149
12150 #~ msgid "Background Scan"
12151 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12152
12153 #~ msgid "Compression"
12154 #~ msgstr "Tömörítés"
12155
12156 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12157 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12158
12159 #~ msgid "Do not send probe responses"
12160 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12161
12162 #~ msgid "Fast Frames"
12163 #~ msgstr "Gyors keretek"
12164
12165 #~ msgid "Maximum Rate"
12166 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12167
12168 #~ msgid "Minimum Rate"
12169 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12170
12171 #~ msgid "Multicast Rate"
12172 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12173
12174 #~ msgid "Outdoor Channels"
12175 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12176
12177 #~ msgid "Regulatory Domain"
12178 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12179
12180 #~ msgid "Separate WDS"
12181 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12182
12183 #~ msgid "Static WDS"
12184 #~ msgstr "Statikus WDS"
12185
12186 #~ msgid "Turbo Mode"
12187 #~ msgstr "Turbó mód"
12188
12189 #~ msgid "XR Support"
12190 #~ msgstr "XR támogatás"
12191
12192 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12193 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12194
12195 #~ msgid "Join Network: Settings"
12196 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12197
12198 #~ msgid "CPU"
12199 #~ msgstr "Processzor"
12200
12201 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12202 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12203
12204 #~ msgid "VLAN Interface"
12205 #~ msgstr "VLAN interfész"