luci-proto-modemmanager: Added logging level option and debugmode
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:37+0000\n"
7 "Last-Translator: \"nori yama (Yamada Yks)\" <yamadayks@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
9 ">\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" テーブル \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d ビット"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "無効な入力欄: %d個"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d時間前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d分前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%sは複数のVLANでタグなしに設定されています!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(グラフ表示範囲: %d分、更新間隔: %d秒)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(空)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr ""
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "-- 追加項目 --"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- 選択してください --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "-- カスタム --"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- ラベルを指定 --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- UUID を指定 --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- 選択してください --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "過去1分間の負荷:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "過去15分間の負荷:"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "2"
157 msgstr "2"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "3"
162 msgstr "3"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
166 msgid "3h (3 hours)"
167 msgstr ""
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "4"
172 msgstr "4"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4文字の16進数ID"
177
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
182
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
185 msgstr "過去5分間の負荷:"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
198 msgid "7d (7 days)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r高速ローミング"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
239 msgid ""
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
241 "for stations)."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w管理フレーム保護"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w最大タイムアウト"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
281
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> プロキシ"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> フラグ"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> ホップ リミット"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
319 msgid ""
320 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
321 "NXDOMAIN."
322 msgstr ""
323 "<code>/#/</code> は全てのドメインに一致します。 IPアドレスが空の <code>/"
324 "example.com/</code> は NXDOMAIN を返します。"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
327 msgid ""
328 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
329 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 msgstr ""
331 "<code>/example.com/#</code> は example.com とそのサブドメインに対して NULL ア"
332 "ドレス (<code>0.0.0.0</code> 及び <code>::</code>) を返します。"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr "デバイス \"%s\" の設定は既に存在しています"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "同じ名前のディレクトリがすでに存在します。"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "認証セッションの期限が切れたため、再ログインが必要です。"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IPターゲット"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "ARP間隔"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP検証"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "スレーブが稼働していると見なすARPモード"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "選択したポリシーではARPモニタリングはサポートされていません!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP再試行しきい値"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM(非同期転送モード)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "ATMブリッジ"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "ATMブリッジは、AAL5接続でカプセル化されたイーサネットを仮想Linuxネットワーク"
555 "インターフェイスとして公開し、DHCPまたはPPPと組み合わせて使用し、プロバイダー"
556 "ネットワークにダイヤルできます。"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
561 msgstr "ATMデバイス番号"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
567 msgstr "存在しないインターフェース"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr ""
572 "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
575 msgid "Accept local"
576 msgstr "ローカルを許可"
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
579 msgctxt "nft accept action"
580 msgid "Accept packet"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept packets with local source addresses"
585 msgstr "送信元がローカルアドレスであるパケットを許可します"
586
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
588 msgid "Access Concentrator"
589 msgstr "アクセスコンセントレータ"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
593 msgid "Access Point"
594 msgstr "アクセスポイント"
595
596 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
597 msgid "Access Point Isolation"
598 msgstr ""
599
600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
601 msgid "Access Technologies"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
605 msgid "Actions"
606 msgstr "操作"
607
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
610 msgid "Active"
611 msgstr "アクティブ"
612
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
614 msgid "Active Connections"
615 msgstr "アクティブな接続"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
619 msgid "Active DHCP Leases"
620 msgstr "アクティブなDHCP割り当て"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
624 msgid "Active DHCPv6 Leases"
625 msgstr "アクティブなDHCPv6割り当て"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
628 msgid "Active IPv4 Routes"
629 msgstr "アクティブな IPv4 ルート"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
632 msgid "Active IPv4 Rules"
633 msgstr "アクティブな IPv4 ルール"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
636 msgid "Active IPv6 Routes"
637 msgstr "アクティブな IPv6 ルート"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
640 msgid "Active IPv6 Rules"
641 msgstr "アクティブな IPv6 ルール"
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
644 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
645 msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
650 msgid "Ad-Hoc"
651 msgstr "アドホック"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
654 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
655 msgstr "アダプティブな負荷分散(balance-alb、6)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
658 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
659 msgstr "アダプティブな送信負荷分散(balance-tlb、5)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
673 msgid "Add"
674 msgstr "追加"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
677 msgid "Add ATM Bridge"
678 msgstr "ATMブリッジを追加"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
681 msgid "Add IPv4 address…"
682 msgstr "IPv4アドレスを追加…"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
685 msgid "Add IPv6 address…"
686 msgstr "IPv6アドレスを追加…"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
689 msgid "Add LED action"
690 msgstr "LEDの動作を追加"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
693 msgid "Add VLAN"
694 msgstr "VLANを追加"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
697 msgid "Add device configuration"
698 msgstr "デバイス設定を追加"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
701 msgid "Add device configuration…"
702 msgstr "デバイス設定を追加…"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
705 msgid "Add instance"
706 msgstr "インスタンスを追加"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
711 msgid "Add key"
712 msgstr "公開鍵を追加"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
715 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
716 msgstr "hostsファイルから提供される名前にローカルドメインサフィックスを追加"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
720 msgid "Add new interface..."
721 msgstr "インターフェースを新規作成..."
722
723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
724 msgid "Add peer"
725 msgstr "ピアを追加"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
728 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
732 msgid "Add to Blacklist"
733 msgstr "ブラックリストに追加"
734
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
736 msgid "Add to Whitelist"
737 msgstr "ホワイトリストに追加"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
740 msgid "Additional hosts files"
741 msgstr "追加のホストファイル"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
744 msgid "Additional servers file"
745 msgstr "追加のサーバーファイル"
746
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
757 msgid "Address"
758 msgstr "アドレス"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
761 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
765 msgctxt "nft meta nfproto"
766 msgid "Address family"
767 msgstr ""
768
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
770 msgid "Address setting is invalid"
771 msgstr ""
772
773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
774 msgid "Address to access local relay bridge"
775 msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのアドレス"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
778 msgid "Addresses"
779 msgstr "アドレス一覧"
780
781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
783 msgid "Administration"
784 msgstr "管理"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
795 msgid "Advanced Settings"
796 msgstr "詳細設定"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
799 msgid "Advanced device options"
800 msgstr "デバイスの詳細オプション"
801
802 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
803 msgid ""
804 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
805 "restarted."
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
809 msgid "Ageing time"
810 msgstr "エージング時間"
811
812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
813 msgid "Aggregate Originator Messages"
814 msgstr ""
815
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
817 msgid "Aggregation Selection Logic"
818 msgstr "集計の選択ロジック"
819
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
821 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
822 msgstr ""
823 "アグリゲーター: すべてのスレーブがダウンしているか、スレーブなし(安定、0)"
824
825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
826 msgid ""
827 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
828 "state changes (count, 2)"
829 msgstr ""
830 "アグリゲーター: ポートの最大数 + スレーブ追加/削除または状態変更によって変更"
831 "(カウント、2)"
832
833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
834 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
835 msgstr "アグリゲーター: スレーブの追加/削除または状態の変更(帯域幅、1)"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
838 msgid "Alert"
839 msgstr "アラート"
840
841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
844 msgid "Alias Interface"
845 msgstr "エイリアスインターフェース"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
848 msgid "Alias of \"%s\""
849 msgstr "\"%s\"のエイリアス"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
852 msgid "All servers"
853 msgstr "すべてのサーバー"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
856 msgid ""
857 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
858 "address."
859 msgstr "利用可能な最小IPアドレスから順番に割り当てる"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
862 msgid "Allocate IPs sequentially"
863 msgstr "順次IP割り当て"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
866 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
867 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
870 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
871 msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
874 msgid "Allow all except listed"
875 msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
876
877 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
878 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
879 msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
882 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
883 msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
886 msgid "Allow listed only"
887 msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
890 msgid "Allow localhost"
891 msgstr "ローカルホストを許可"
892
893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
894 msgid "Allow rebooting the device"
895 msgstr "デバイスの再起動を許可"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
898 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
899 msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
902 msgid "Allow root logins with password"
903 msgstr "パスワードでの root ログインを許可"
904
905 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
906 msgid "Allow system feature probing"
907 msgstr "システム機能の調査を許可"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
910 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
911 msgstr "パスワードでの <em>root</em> 権限へのログインを許可します"
912
913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
916 msgid "Allowed IPs"
917 msgstr "許可されたIP"
918
919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
920 msgid "Allowed network technology"
921 msgstr ""
922
923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
924 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
928 msgid "Always"
929 msgstr "常に"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
932 msgid "Always off (kernel: none)"
933 msgstr "常にオフ(kernel: none)"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
936 msgid "Always on (kernel: default-on)"
937 msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
940 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
941 msgstr ""
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
944 msgid ""
945 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
946 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
947 msgstr ""
948 "セカンダリチャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。この"
949 "オプションは、IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
952 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
953 msgstr "送信に用いる重複アドレス検出(DAD)の数です"
954
955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
956 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
960 msgid "An error occurred while saving the form:"
961 msgstr "フォームの保存中にエラーが発生しました:"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
964 msgid "An optional, short description for this device"
965 msgstr "このデバイスの短い説明(オプション)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
968 msgid "Annex"
969 msgstr "Annex"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
972 msgid ""
973 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
974 "messages."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
978 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
979 msgstr "このデバイスを IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
982 msgid ""
983 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
984 "present."
985 msgstr ""
986 "ローカルの IPv6 デフォルトルートが存在する場合、このデバイスをデフォルト ルー"
987 "ターとしてアナウンスします"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
990 msgid ""
991 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
992 "regardless of local default route availability."
993 msgstr ""
994 "パブリック IPv6 プレフィックスが利用可能である場合、ローカルのデフォルトルー"
995 "トの利用可否にかかわらずこのデバイスをデフォルト ルーターとしてアナウンスしま"
996 "す"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
999 msgid ""
1000 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1001 "default route is present."
1002 msgstr ""
1003 "プレフィックスまたはデフォルトルートが存在するかどうかにかかわらず、このデバ"
1004 "イスをデフォルト ルーターとしてアナウンスします"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1007 msgid "Announced DNS domains"
1008 msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1011 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1012 msgstr "アナウンスされる IPv6 DNS サーバー"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1015 msgid "Anonymous Identity"
1016 msgstr "匿名アイデンティティ"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1019 msgid "Anonymous Mount"
1020 msgstr "匿名マウント"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1023 msgid "Anonymous Swap"
1024 msgstr "匿名スワップ"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1027 msgctxt "nft match any traffic"
1028 msgid "Any packet"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1035 msgid "Any zone"
1036 msgstr "すべてのゾーン"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1039 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1043 msgid "Apply and keep settings"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1047 msgid "Apply backup?"
1048 msgstr "バックアップを適用しますか?"
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1051 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1052 msgstr "適用のリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1057 msgid "Apply unchecked"
1058 msgstr "チェックなしの適用"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1061 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1065 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1066 msgstr "設定を適用中… 残り最大%d秒"
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1069 msgid "Architecture"
1070 msgstr "アーキテクチャ"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1073 msgid "Arp-scan"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1077 msgid ""
1078 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1079 msgstr ""
1080 "パブリックIPv6プレフィックスのうち、指定されたプレフィックス長の一部をこのイ"
1081 "ンターフェースに割り当てる"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1084 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1089 msgid ""
1090 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1091 msgstr ""
1092 "このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
1093 "ターフェースに割り当てます。"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1097 msgid "Associated Stations"
1098 msgstr "接続済み端末"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1101 msgid "Associations"
1102 msgstr "接続数"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1106 msgid ""
1107 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1108 "strong>"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1113 msgid ""
1114 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1115 "strong>"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1119 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1120 msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントを有効化"
1121
1122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1124 msgid "Auth Group"
1125 msgstr "認証グループ"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1128 msgid "Authentication"
1129 msgstr "認証"
1130
1131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1134 msgid "Authentication Type"
1135 msgstr "認証タイプ"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1138 msgid "Authoritative"
1139 msgstr "権威"
1140
1141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1142 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1143 msgid "Authorization Required"
1144 msgstr "ログイン"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1157 msgid "Automatic"
1158 msgstr "自動"
1159
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1162 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1163 msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1166 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1167 msgstr "マウントする前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1170 msgid ""
1171 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1172 "routing."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1176 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1177 msgstr "ファイルシステムをホットプラグによって自動的にマウント"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1180 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1181 msgstr "スワップをホットプラグによって自動的にマウント"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automount Filesystem"
1185 msgstr "ファイルシステムを自動的にマウント"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automount Swap"
1189 msgstr "スワップを自動的にマウント"
1190
1191 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1192 msgid "Avahi IPv4LL"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1196 msgid "Available"
1197 msgstr "利用可能"
1198
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1210 msgid "Average:"
1211 msgstr "平均:"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1214 msgid "Avoid Bridge Loops"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1218 msgid "B43 + B43C"
1219 msgstr "B43 + B43C"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1222 msgid "B43 + B43C + V43"
1223 msgstr "B43 + B43C + V43"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1226 msgid "BR / DMR / AFTR"
1227 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1230 msgid "BSS Transition"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1238 msgid "BSSID"
1239 msgstr "BSSID"
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1242 msgid "Back"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1247 msgid "Back to Overview"
1248 msgstr "概要へ戻る"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1251 msgid "Back to peer configuration"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1255 msgid "Backup"
1256 msgstr "バックアップ"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1259 msgid "Backup / Flash Firmware"
1260 msgstr "バックアップ/フラッシュ"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1263 msgid "Backup file list"
1264 msgstr "バックアップファイルリスト"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1268 msgid "Band"
1269 msgstr "バンド"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1272 msgid "Base device"
1273 msgstr "ベース デバイス"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1276 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1281 msgid "Batman Device"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1285 msgid "Batman Interface"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1289 msgid ""
1290 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1291 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1292 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1293 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1294 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1295 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1296 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1300 msgid "Beacon Interval"
1301 msgstr "ビーコン間隔"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1304 msgid "Beacon Report"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1308 msgid ""
1309 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1310 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1311 "defined backup patterns."
1312 msgstr ""
1313 "以下は、バックアップの際に含まれるファイルのリストです。このリストは、変更が"
1314 "opkgに認識されている設定ファイル、重要な基本ファイル、ユーザーが設定したパ"
1315 "ターンに一致したファイルの一覧です。"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1318 msgid "Bind NTP server"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1322 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1323 msgstr ""
1324 "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデフォル"
1325 "トとして推奨)"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1333 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1336 msgid "Bind interface"
1337 msgstr "インターフェースをバインド"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1340 msgid ""
1341 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1345 msgid ""
1346 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1347 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1359 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1360 msgstr "トンネルをこのインターフェースにバインド(オプション)。"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1365 msgid "Bitrate"
1366 msgstr "ビットレート"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1369 msgid "Bonding Mode"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1373 msgid "Bonding Policy"
1374 msgstr "ボンディングポリシー"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1377 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1382 msgid "Bridge"
1383 msgstr "ブリッジ"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1386 msgctxt "MACVLAN mode"
1387 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1388 msgstr "ブリッジ(MAC ベース VLAN間の直接通信をサポート)"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1392 msgid "Bridge VLAN filtering"
1393 msgstr "ブリッジ VLAN フィルタリング"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1397 msgid "Bridge device"
1398 msgstr "ブリッジ デバイス"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1402 msgid "Bridge port specific options"
1403 msgstr "ブリッジ ポート用オプション"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1406 msgid "Bridge ports"
1407 msgstr "ブリッジ ポート"
1408
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1410 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1414 msgid "Bridge unit number"
1415 msgstr "ブリッジユニット番号"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1418 msgid "Bring up empty bridge"
1419 msgstr "空のブリッジを起動"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1422 msgid "Bring up on boot"
1423 msgstr "ブート時に起動"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1426 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1427 msgstr "ポートがアタッチされていなくてもブリッジ インターフェースを起動します"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1430 msgid "Broadcast"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1434 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1435 msgstr "ブロードキャストポリシー(broadcast、3)"
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1439 msgid "Browse…"
1440 msgstr "参照…"
1441
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1443 msgid "Buffered"
1444 msgstr "バッファ済み"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1447 msgid ""
1448 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1449 "gateway certificate."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1453 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1454 msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1457 msgid "CHAP"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1461 msgid "CLAT configuration failed"
1462 msgstr "CLATの構成に失敗しました"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1465 msgid "CNAME"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1469 msgid "CNAME or fqdn"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1473 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1477 msgid "CPU usage (%)"
1478 msgstr "CPU使用率(%)"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1481 msgid "Cached"
1482 msgstr "キャッシュ済"
1483
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1487 msgid "Call failed"
1488 msgstr "呼び出しに失敗しました"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1491 msgid ""
1492 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1507 msgid "Cancel"
1508 msgstr "キャンセル"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1511 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1515 msgctxt "Chain hook: forward"
1516 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1520 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1521 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1525 msgctxt "Chain hook: input"
1526 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1530 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1531 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1535 msgctxt "Chain hook: output"
1536 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1540 msgctxt "Chain hook: ingress"
1541 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1545 msgid "Category"
1546 msgstr "カテゴリー"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1549 msgid "Cell ID"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1553 msgid "Cell Location"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1557 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1558 msgstr "証明書制限(ドメイン)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1561 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1562 msgstr "証明書制限(SAN)"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1565 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1566 msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1569 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1570 msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1574 msgid ""
1575 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1576 "`logread -f` during handshake for actual values"
1577 msgstr ""
1578 "証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
1579 "ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1583 msgid ""
1584 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1585 "Subject CN (exact match)"
1586 msgstr ""
1587 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
1588 "全一致)"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1592 msgid ""
1593 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1594 "Subject CN (suffix match)"
1595 msgstr ""
1596 "DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
1597 "フィックス一致)"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1601 msgid ""
1602 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1603 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1604 msgstr ""
1605 "サブジェクト代替名によって証明書の制限を行います<br />(サポートされる属性: "
1606 "EMAIL, DNS, URI(例: DNS:wifi.mycompany.com))"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1611 msgid "Chain"
1612 msgstr "チェイン"
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1615 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1616 msgid "Chain hook \"%h\""
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1620 msgid "Changes"
1621 msgstr "変更"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1624 msgid "Changes have been reverted."
1625 msgstr "変更は取り消されました。"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1628 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1629 msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
1630
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1638 msgid "Channel"
1639 msgstr "チャンネル"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1643 msgid "Channel Analysis"
1644 msgstr "チャネル分析"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1647 msgid "Channel Width"
1648 msgstr "チャネル幅"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1651 msgid "Check filesystems before mount"
1652 msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1655 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1656 msgstr ""
1657 "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
1658 "さい。"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1661 msgid "Checking archive…"
1662 msgstr "アーカイブのチェック中…"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1666 msgid "Checking image…"
1667 msgstr "イメージのチェック中…"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1670 msgid "Choose mtdblock"
1671 msgstr "mtdblockを選択"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1675 msgid ""
1676 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1677 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1678 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1679 "interface to it."
1680 msgstr ""
1681 "このインターフェースに割り当てるファイアウォールゾーンを選択してください。"
1682 "<em>設定しない</em>を選択すると、割り当てられたゾーンを削除します。<em>カスタ"
1683 "ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
1684 "フェースを追加します。"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1687 msgid ""
1688 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1689 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1690 msgstr ""
1691 "この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
1692 "ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1695 msgid "Cipher"
1696 msgstr "暗号"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1699 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1700 msgstr "Cisco UDPカプセル化"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1703 msgid ""
1704 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1705 "configuration files."
1706 msgstr ""
1707 "\"アーカイブを生成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式のアーカイブ"
1708 "ファイルとしてダウンロードします。"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1711 msgid ""
1712 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1713 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1714 msgstr ""
1715 "\"mtdblockを保存\"をクリックすると、指定したmtdblockファイルをダウンロードし"
1716 "ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1722 msgid "Client"
1723 msgstr "クライアント"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1727 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1728 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するクライアントID"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1733 msgid "Close"
1734 msgstr "閉じる"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1742 msgid ""
1743 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1744 "persist connection"
1745 msgstr ""
1746 "設定した秒数後に、非アクティブな接続を閉じます。0を設定した場合、接続を維持し"
1747 "ます"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1755 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1756 msgid "Collecting data..."
1757 msgstr "データを収集中..."
1758
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1760 msgid "Collisions seen"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1764 msgid "Command"
1765 msgstr "コマンド"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1768 msgid "Command OK"
1769 msgstr "コマンドOK"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1772 msgid "Command failed"
1773 msgstr "コマンド実行失敗"
1774
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1776 msgid "Comment"
1777 msgstr "コメント"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1780 msgid ""
1781 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1782 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1783 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1784 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1785 msgstr ""
1786 "キーのインストールに使用されるEAPOLキーフレームの再送信を無効化することによ"
1787 "り、クライアント側のKey Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。これは"
1788 "互換性の問題を発生させたり、主に高負荷のトラフィック環境下におけるキーネゴシ"
1789 "エーションの信頼性低下の原因になることがあります。"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1795 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1796 msgstr "送信チェックサムを計算します(オプション)。"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1799 msgid "Config File"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1804 msgid "Configuration"
1805 msgstr "設定"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1808 msgid "Configuration Export"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1812 msgid "Configuration changes applied."
1813 msgstr "設定が適用されました。"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1816 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1817 msgstr "設定がロールバックされました!"
1818
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1820 msgid "Configuration failed"
1821 msgstr "設定に失敗しました"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1824 #, fuzzy
1825 msgid ""
1826 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1827 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1828 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1829 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1830 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1831 "offered."
1832 msgstr ""
1833 "通話エリアの密度に基づいてデータレートを設定します。密度が通常の場合、従来の"
1834 "802.11bレートが5.5、11Mbps以外で使用されていない場合に基本レートを6、12、"
1835 "24Mbpsに設定します。密度が高い場合、従来の802.11bレートが11Mbps以外で使用され"
1836 "ていない場合に基本レートを12、24Mbpsに設定します。密度がとても高い場合、基本"
1837 "レートを24Mbpsに設定します。サポートされているレートが最小の基本レートよりも"
1838 "低い場合は提供されません。"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1841 msgid ""
1842 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1843 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1844 msgstr ""
1845 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> メッセージ内の既定のルーター広"
1846 "告を設定します。"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1849 msgid ""
1850 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1851 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1852 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1853 "than or equal to the requested prefix."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1857 msgid ""
1858 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1860 msgstr ""
1861 "このデバイスにおける <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> サービス"
1862 "の動作モードを設定します。"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1865 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1866 msgstr "このデバイスにおける DHCPv6 サービスの動作モードを設定します。"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1869 msgid ""
1870 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1871 msgstr "このデバイスにおける NDP プロキシーサービスの動作モードを設定します。"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1874 msgid "Configure…"
1875 msgstr "設定…"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1878 msgid "Confirm disconnect"
1879 msgstr "切断の確認"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1882 msgid "Confirmation"
1883 msgstr "確認"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1890 msgid "Connected"
1891 msgstr "接続中"
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1895 msgid "Connection attempt failed"
1896 msgstr "接続の試行に失敗しました"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1899 msgid "Connection attempt failed."
1900 msgstr "接続の試行に失敗しました。"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1903 msgid "Connection endpoint"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1907 msgid "Connection lost"
1908 msgstr "接続が失われました"
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1911 msgid "Connections"
1912 msgstr "接続数"
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1915 msgid "Connectivity change"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1919 msgctxt "nft ct state"
1920 msgid "Conntrack state"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1924 msgctxt "nft ct status"
1925 msgid "Conntrack status"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1929 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1930 msgstr "すべてのARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(all、1)"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1933 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1934 msgstr "任意のARP IPターゲットが到達可能な場合に、スレーブと見なす(any、0)"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1939 msgid "Contents have been saved."
1940 msgstr "内容が保存されました。"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1947 msgid "Continue"
1948 msgstr "続行"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1951 msgctxt "nft jump action"
1952 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1956 msgid "Continue in calling chain"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1960 msgctxt "Chain policy: accept"
1961 msgid "Continue processing unmatched packets"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1965 msgid ""
1966 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1967 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1968 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1969 msgstr ""
1970 "設定の変更を適用後、デバイスに再接続できませんでした。IPアドレスや無線のセ"
1971 "キュリティ認証情報などのネットワーク関連の設定を変更した場合、手動で再接続す"
1972 "る必要があるかもしれません。"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1975 msgid "Country"
1976 msgstr "国"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1979 msgid "Country Code"
1980 msgstr "国コード"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1983 msgid "Coverage cell density"
1984 msgstr "通信エリアの密度"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1988 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1989 msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1992 msgid "Create interface"
1993 msgstr "インターフェースを作成"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1996 msgid "Critical"
1997 msgstr "重大"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2000 msgid "Cron Log Level"
2001 msgstr "Cronログレベル"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2004 msgid "Current power"
2005 msgstr "現在の出力"
2006
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2008 msgctxt "nft meta hour"
2009 msgid "Current time"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2013 msgctxt "nft meta day"
2014 msgid "Current weekday"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2023 msgid "Custom Interface"
2024 msgstr "カスタマイズされたインターフェース"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2027 msgid ""
2028 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2029 "this, perform a factory-reset first."
2030 msgstr ""
2031 "カスタムファイル(証明書、スクリプト)がシステムに残ることがあります。これを"
2032 "防ぐには、最初に初期化を行ってください。"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2035 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2036 msgstr "任意の点滅間隔(kernel: timer)"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2039 msgid ""
2040 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2041 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2042 msgstr ""
2043 "デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
2044 "します(デバイスが対応している場合)。"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2047 msgid "DAD transmits"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2051 msgid "DAE-Client"
2052 msgstr "DAEクライアント"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2055 msgid "DAE-Port"
2056 msgstr "DAEポート"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2059 msgid "DAE-Secret"
2060 msgstr "DAEシークレット"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2063 msgid "DHCP Options"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2067 msgid "DHCP Server"
2068 msgstr "DHCPサーバー"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2072 msgid "DHCP and DNS"
2073 msgstr "DHCPおよびDNS"
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2078 msgid "DHCP client"
2079 msgstr "DHCPクライアント"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2082 msgid "DHCP-Options"
2083 msgstr "DHCPオプション"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2086 msgid ""
2087 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2088 "IPv6 prefix."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2093 msgid "DHCPv6 client"
2094 msgstr "DHCPv6クライアント"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2097 msgid "DHCPv6-Service"
2098 msgstr "DHCPv6-サービス"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2105 msgid "DNS"
2106 msgstr "DNS"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2109 msgid "DNS forwardings"
2110 msgstr "DNSフォワーディング"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2113 msgid "DNS query port"
2114 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2117 msgid "DNS search domains"
2118 msgstr "DNS 検索ドメイン"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2121 msgid "DNS server port"
2122 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2125 msgid "DNS setting is invalid"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2129 msgid "DNS weight"
2130 msgstr "DNS ウェイト"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2133 msgid "DNS-Label / FQDN"
2134 msgstr "DNS-ラベル / FQDN"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2137 msgid "DNSSEC"
2138 msgstr "DNSSEC"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2141 msgid "DNSSEC check unsigned"
2142 msgstr "DNSSEC未署名チェック"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2145 msgid "DPD Idle Timeout"
2146 msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2149 msgid "DS-Lite AFTR address"
2150 msgstr "DS-Lite AFTRアドレス"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2154 msgid "DSL"
2155 msgstr "DSL"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2158 msgid "DSL Status"
2159 msgstr "DSLステータス"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2162 msgid "DSL line mode"
2163 msgstr "DSL回線モード"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2166 msgid "DTIM Interval"
2167 msgstr "DTIM間隔"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2172 msgid "DUID"
2173 msgstr "DUID"
2174
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2176 msgid "Data Rate"
2177 msgstr "データレート"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2180 msgid "Data Received"
2181 msgstr "受信済みデータ"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2184 msgid "Data Transmitted"
2185 msgstr "送信済みデータ"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2189 msgid "Debug"
2190 msgstr "デバッグ"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2193 msgid "Default router"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2197 msgid "Default state"
2198 msgstr "デフォルト状態"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2201 msgid ""
2202 "Define additional DHCP options, for example "
2203 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2204 "servers to clients."
2205 msgstr ""
2206 "追加のDHCPオプションを設定します(例: クライアントに指定のDNSサーバーを通知す"
2207 "るには、\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"と設定します)。"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2210 msgid ""
2211 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2212 "but for outgoing frames"
2213 msgstr ""
2214 "Linux 内部パケット優先度から VLAN ヘッダー優先度フィールドへのマッピングを定"
2215 "義します(送信フレーム用)"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2218 msgid ""
2219 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2220 "priority on incoming frames"
2221 msgstr ""
2222 "VLAN ヘッダー優先度フィールドから Linux 内部パケット優先度へのマッピングを定"
2223 "義します(受信フレーム用)"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2226 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2230 msgid "Delay"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2234 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2235 msgstr "IPv6 プレフィックスの委任"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2245 msgid "Delete"
2246 msgstr "削除"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2250 msgid "Delete key"
2251 msgstr "鍵を削除"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2254 msgid "Delete request failed: %s"
2255 msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2258 msgid "Delete this network"
2259 msgstr "このネットワークを削除"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2262 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2263 msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2269 msgid "Description"
2270 msgstr "説明"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2273 msgid "Deselect"
2274 msgstr "選択を解除"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2277 msgid "Design"
2278 msgstr "デザイン"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2281 msgid "Designated master"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2287 msgid "Destination"
2288 msgstr "宛先"
2289
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2291 msgctxt "nft ip daddr"
2292 msgid "Destination IP"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2296 msgctxt "nft ip6 daddr"
2297 msgid "Destination IPv6"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2301 msgid "Destination port"
2302 msgstr "宛先ポート"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2305 msgctxt "nft ip dport"
2306 msgid "Destination port"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2311 msgid "Destination zone"
2312 msgstr "宛先ゾーン"
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2328 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2329 msgid "Device"
2330 msgstr "デバイス"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2333 msgid "Device Configuration"
2334 msgstr "デバイス設定"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2337 msgid "Device Identifier"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2341 msgid "Device is not active"
2342 msgstr "デバイスはアクティブではありません"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2346 msgid "Device is restarting…"
2347 msgstr "デバイスを再起動中…"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2350 msgid "Device name"
2351 msgstr "デバイス名"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2354 msgid "Device not managed by ModemManager."
2355 msgstr "モデムマネージャーはデバイスを管理していません。"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2358 msgid "Device not present"
2359 msgstr "デバイスが存在しません"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2362 msgid "Device type"
2363 msgstr "デバイス タイプ"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2366 msgid "Device unreachable!"
2367 msgstr "デバイスにアクセスできません!"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2370 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2371 msgstr "デバイスにアクセスできません!まだデバイスを待っています..."
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2374 msgid "Devices"
2375 msgstr "デバイス"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2379 msgid "Diagnostics"
2380 msgstr "診断"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2383 msgid "Dial number"
2384 msgstr "ダイヤル番号"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2387 msgid "Directory"
2388 msgstr "ディレクトリ"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2394 msgid "Disable"
2395 msgstr "無効"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2398 msgid ""
2399 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2400 "this interface."
2401 msgstr ""
2402 "このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2403 "Protocol\">DHCP</abbr>を無効化。"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2407 msgid "Disable DNS lookups"
2408 msgstr "DNS逆引きを無効化"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2411 msgid "Disable Encryption"
2412 msgstr "暗号化を無効化"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2415 msgid "Disable Inactivity Polling"
2416 msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2419 msgid "Disable this network"
2420 msgstr "このネットワークを無効化"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2437 msgid "Disabled"
2438 msgstr "無効"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2441 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2442 msgid "Disabled"
2443 msgstr "無効"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2448 msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2451 msgid ""
2452 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2453 msgstr "アップストリームのRFC1918応答を破棄します。"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2459 msgid "Disconnect"
2460 msgstr "切断"
2461
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2463 msgid "Disconnection attempt failed"
2464 msgstr "切断の試行に失敗しました"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2467 msgid "Disconnection attempt failed."
2468 msgstr "切断の試行に失敗しました。"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2471 msgid "Disk space"
2472 msgstr "ディスク領域"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2483 msgid "Dismiss"
2484 msgstr "閉じる"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2487 msgid "Distance Optimization"
2488 msgstr "距離最適化"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2491 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2492 msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2495 msgid "Distributed ARP Table"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2499 msgid ""
2500 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2501 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2505 msgid ""
2506 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2507 "section is valid for all dnsmasq instances."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2511 msgid ""
2512 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2513 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2514 "abbr> forwarder."
2515 msgstr ""
2516 "Dnsmasqは、<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2517 "サーバーと<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
2518 "ウォールのための<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーの両"
2519 "方を提供します"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2522 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2523 msgstr "無効な応答をキャッシュしない(存在しないドメインからの応答など)"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2530 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2531 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2534 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2535 msgstr ""
2536 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr title=\"Domain "
2537 "Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2540 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2541 msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2544 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2545 msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2548 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2549 msgstr "このデバイスで DHCPv6 サービスを提供しません"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2552 msgid ""
2553 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2554 "packets."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2558 msgid "Do not send a hostname"
2559 msgstr "ホスト名を送信しない"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2562 msgid ""
2563 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2564 "abbr> messages on this interface."
2565 msgstr ""
2566 "このインターフェースでは <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2567 "134\">RA</abbr> メッセージを送信しません"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2570 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2571 msgstr "本当に\"%s\"を削除しますか?"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2574 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2575 msgstr "本当に以下のSSH公開鍵を削除しますか?"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2578 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2579 msgstr "本当にすべての設定を消去しますか?"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2582 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2583 msgstr "本当にディレクトリ\"%s\"を再帰的に削除しますか?"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2586 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2590 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2596 msgid "Domain"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2600 msgid "Domain required"
2601 msgstr "ドメイン必須"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2604 msgid "Domain whitelist"
2605 msgstr "ドメインホワイトリスト"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2610 msgid "Don't Fragment"
2611 msgstr "IPフラグメンテーションを行わない"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2614 msgid "Down"
2615 msgstr "下へ"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2618 msgid "Down Delay"
2619 msgstr "ダウンディレイ"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2622 msgid "Download backup"
2623 msgstr "バックアップをダウンロード"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2626 msgid "Download mtdblock"
2627 msgstr "mtdblockをダウンロード"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2630 msgid "Downstream SNR offset"
2631 msgstr "下りSNRオフセット"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2634 msgid ""
2635 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2636 "WireGuard interface."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2640 msgid "Drag to reorder"
2641 msgstr "ドラッグして並び替え"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2644 msgid "Drop Duplicate Frames"
2645 msgstr "重複フレームをドロップ"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2648 msgid ""
2649 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2650 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2651 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2655 msgid ""
2656 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2657 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2658 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2662 msgid "Drop gratuitous ARP"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2666 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2670 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2674 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2678 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2682 msgctxt "nft drop action"
2683 msgid "Drop packet"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2687 msgctxt "Chain policy: drop"
2688 msgid "Drop unmatched packets"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2692 msgid "Drop unsolicited NA"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2696 msgid "Dropbear Instance"
2697 msgstr "Dropbearインスタンス"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2700 msgid ""
2701 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2702 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2703 msgstr ""
2704 "Dropbearは<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>ネットワークへのシェルアクセ"
2705 "スと統合された<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>サーバーを提供します"
2706
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2709 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2710 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2713 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2714 msgstr "動的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2717 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2721 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2725 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2729 msgid "Dynamic tunnel"
2730 msgstr "動的トンネル"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2733 msgid ""
2734 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2735 "having static leases will be served."
2736 msgstr ""
2737 "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効化した場合、固定IP"
2738 "アドレスが設定されたクライアントのみ接続できます。"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2741 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2745 msgid "E.g. eth0, eth1"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2749 msgid "EA-bits length"
2750 msgstr "EAビット長"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2753 msgid "EAP-Method"
2754 msgstr "EAPメソッド"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2757 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2767 msgid "Edit"
2768 msgstr "編集"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2771 msgid "Edit peer"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2775 msgid "Edit static lease"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2779 msgid ""
2780 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2781 "reload the page."
2782 msgstr ""
2783 "上記の設定データを編集してエラーを修正し、\"保存\"ボタンを押してページを再読"
2784 "み込みしてください。"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2787 msgid "Edit this network"
2788 msgstr "このネットワークを編集"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2791 msgid "Edit wireless network"
2792 msgstr "無線ネットワークを編集"
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2795 msgctxt "nft rt mtu"
2796 msgid "Effective route MTU"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2800 msgid "Egress QoS mapping"
2801 msgstr "Egress QoS マッピング"
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2804 msgctxt "nft meta oif"
2805 msgid "Egress device id"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2809 msgctxt "nft meta oifname"
2810 msgid "Egress device name"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2814 msgid "Emergency"
2815 msgstr "緊急"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2819 msgid "Enable"
2820 msgstr "有効化"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2823 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2827 msgid ""
2828 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2829 "snooping"
2830 msgstr ""
2831 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>スヌーピングを"
2832 "有効化"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2835 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2836 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効化"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2839 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2845 msgid "Enable DNS lookups"
2846 msgstr "DNS逆引きを有効化"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2849 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2850 msgstr "フローの動的シャッフルを有効化"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2853 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2854 msgstr "HE.netの動的エンドポイント更新を有効化"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2857 msgid "Enable IPv6"
2858 msgstr "IPv6 を有効化"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2862 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2863 msgstr "IPv6ネゴシエーションを有効化"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2871 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2872 msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効化"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2875 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2879 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2880 msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効化"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2883 msgid "Enable MAC address learning"
2884 msgstr "MAC アドレス学習を有効化"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2887 msgid "Enable NTP client"
2888 msgstr "NTPクライアントを有効化"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2891 msgid "Enable Single DES"
2892 msgstr "シングルDESを有効化"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2895 msgid "Enable TFTP server"
2896 msgstr "TFTPサーバーを有効化"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2899 msgid "Enable VLAN filtering"
2900 msgstr "VLAN フィルタリングを有効化"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2903 msgid "Enable VLAN functionality"
2904 msgstr "VLAN機能を有効化"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2907 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2908 msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2911 msgid ""
2912 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2913 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2914 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2915 msgstr ""
2916 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> リクエストの <abbr "
2917 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ポートへの自動リダ"
2918 "イレクトを有効にします。"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2921 msgid ""
2922 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2923 msgstr ""
2924 "このデバイスで利用可能な IPv6 プレフィックスのダウンストリーム委任を有効にし"
2925 "ます"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2928 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2929 msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Enable learning and aging"
2934 msgstr "ラーニングエイジング機能を有効化"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2937 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2938 msgstr "受信パケットのミラーリングを有効化"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2941 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2942 msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2945 msgid "Enable multicast fast leave"
2946 msgstr "マルチキャスト高速脱退を有効化"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2949 msgid "Enable multicast querier"
2950 msgstr "マルチキャスト クエリアーを有効化"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2953 msgid "Enable multicast support"
2954 msgstr "マルチキャスト サポートを有効化"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2957 msgid ""
2958 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2959 msgstr ""
2960 "すべてのCPUでパケットステアリングを有効にします。 ネットワーク速度を向上また"
2961 "は低下させることがあります。"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2964 msgid "Enable promiscuous mode"
2965 msgstr "プロミスキャス モードを有効化"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2969 msgid "Enable rx checksum"
2970 msgstr "rxチェックサムを有効化"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2976 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2977 msgstr "マルチキャストトラフィックのサポートを有効化(オプション)。"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2982 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2983 msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
2986 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2987 msgstr "ビルトインの単一インスタンス TFTP サーバーを有効化します。"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2990 msgid "Enable this network"
2991 msgstr "このネットワークを有効化"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2995 msgid "Enable tx checksum"
2996 msgstr "txチェックサムを有効化"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2999 msgid "Enable unicast flooding"
3000 msgstr "ユニキャスト フラッディングを有効化"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3008 msgid "Enabled"
3009 msgstr "有効"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3012 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3013 msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3016 msgid ""
3017 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3018 "Domain"
3019 msgstr "同じモビリティドメインを持つアクセスポイント間の高速ローミングを有効化"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3022 msgid ""
3023 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3024 "batman-adv."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3028 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3029 msgstr "このブリッジのスパニングツリープロトコル(STP)を有効化"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3032 msgid "Encapsulation limit"
3033 msgstr "カプセル化限度"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3037 msgid "Encapsulation mode"
3038 msgstr "カプセル化モード"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3045 msgid "Encryption"
3046 msgstr "暗号化"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3050 msgid "Endpoint"
3051 msgstr "エンドポイント"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3054 msgid "Endpoint Host"
3055 msgstr "エンドポイントホスト"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3058 msgid "Endpoint Port"
3059 msgstr "エンドポイントポート"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3062 msgid "Endpoint setting is invalid"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3066 msgid "Enforce IGMPv1"
3067 msgstr "IGMPv1 を強制"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3070 msgid "Enforce IGMPv2"
3071 msgstr "IGMPv2 を強制"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3074 msgid "Enforce IGMPv3"
3075 msgstr "IGMPv3 を強制"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3078 msgid "Enforce MLD version 1"
3079 msgstr "MLD バージョン1を強制"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3082 msgid "Enforce MLD version 2"
3083 msgstr "MLD バージョン2を強制"
3084
3085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3086 msgid "Enter custom value"
3087 msgstr "カスタム値を入力"
3088
3089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3090 msgid "Enter custom values"
3091 msgstr "カスタム値を入力"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3094 msgid "Erasing..."
3095 msgstr "消去中..."
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3103 msgid "Error"
3104 msgstr "エラー"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3107 msgid "Error getting PublicKey"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3112 msgid "Ethernet Adapter"
3113 msgstr "イーサネットアダプタ"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3117 msgid "Ethernet Switch"
3118 msgstr "イーサネットスイッチ"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3121 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3122 msgstr "30秒ごと(slow、0)"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3125 msgid "Every second (fast, 1)"
3126 msgstr "毎秒(fast、1)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3129 msgid "Exclude interfaces"
3130 msgstr "除外するインターフェース"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3133 msgid ""
3134 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3135 "resolution to other systems."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3139 msgid ""
3140 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3141 "e.g. for RBL services."
3142 msgstr ""
3143 "RBLサービスなどで使用される、上位サーバーからの特定範囲内(127.0.0.0/8)の応"
3144 "答を許可"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3147 msgid "Existing device"
3148 msgstr "存在するデバイス"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3151 msgid "Expand hosts"
3152 msgstr "拡張ホスト"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3155 msgid "Expected port number."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3161 msgstr "16進数の割り当てヒントである必要があります"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3164 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3168 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3172 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3176 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3177 msgstr "コロンで区切られた2つの優先度の値である必要があります"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3189 msgid "Expecting: %s"
3190 msgstr "%sである必要があります"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3193 msgid "Expecting: non-empty value"
3194 msgstr "空ではない値である必要があります"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3197 msgid "Expires"
3198 msgstr "期限切れ"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3201 msgid ""
3202 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3203 msgstr "リース期間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3206 msgid "External"
3207 msgstr "外部"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3210 msgid "External R0 Key Holder List"
3211 msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3214 msgid "External R1 Key Holder List"
3215 msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3218 msgid "External system log server"
3219 msgstr "外部システムログサーバー"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3222 msgid "External system log server port"
3223 msgstr "外部システムログサーバーポート"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3226 msgid "External system log server protocol"
3227 msgstr "外部システムログサーバープロトコル"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3230 msgid "Extra SSH command options"
3231 msgstr "拡張SSHコマンドオプション"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3234 msgid "Extra pppd options"
3235 msgstr "追加のpppdオプション"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3238 msgid "Extra sstpc options"
3239 msgstr "追加のsstpcオプション"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3242 msgid "FT over DS"
3243 msgstr "FT over DS"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3246 msgid "FT over the Air"
3247 msgstr "FT over the Air"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3250 msgid "FT protocol"
3251 msgstr "FTプロトコル"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3254 msgid "Failed Reason"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3258 msgid "Failed to change the system password."
3259 msgstr "システムパスワードの変更に失敗しました。"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3262 msgid "Failed to configure modem"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3266 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3267 msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3270 msgid "Failed to connect"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3274 msgid "Failed to disconnect"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3278 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3279 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\"の実行に失敗しました: %s"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3282 msgid "Failed to get modem information"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3286 msgid "Failed to initialize modem"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3290 msgid "Failed to set operating mode"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3294 msgid "File"
3295 msgstr "ファイル"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3298 #, fuzzy
3299 msgid ""
3300 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3301 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3302 msgstr ""
3303 "このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr "
3304 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための、'server=/"
3305 "domain/1.2.3.4'や'server=1.2.3.4'といった行が含まれることがあります。"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3308 msgid "File not accessible"
3309 msgstr "ファイルにアクセスできません"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3312 msgid "File to store DHCP lease information."
3313 msgstr ""
3314 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リースが記録さ"
3315 "れるファイル"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3318 msgid "File with upstream resolvers."
3319 msgstr "ローカル<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3323 msgid "Filename"
3324 msgstr "ファイル名"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3327 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3328 msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3332 msgid "Filesystem"
3333 msgstr "ファイルシステム"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3336 msgid "Filter IPv4 A records"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3340 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3344 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3348 msgid "Filter private"
3349 msgstr "プライベートフィルター"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3352 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3353 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(検証なし)"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3356 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3357 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(アクティブなスレーブのみ検証)"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3360 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3361 msgstr "すべてのスレーブをフィルタリング(バックアップスレーブのみ検証)"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3364 msgid ""
3365 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3370 msgid "Finalizing failed"
3371 msgstr "ファイナライズに失敗しました"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3374 msgid ""
3375 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3376 "with defaults based on what was detected"
3377 msgstr ""
3378 "現在接続されているすべてのファイルシステムとスワップを検索し、検索結果に基づ"
3379 "いてデフォルト設定に置き換える"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3382 msgid "Find and join network"
3383 msgstr "ネットワークの検索と参加"
3384
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3386 msgid "Finish"
3387 msgstr "終了"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3391 msgid "Firewall"
3392 msgstr "ファイアウォール"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3396 msgid "Firewall Mark"
3397 msgstr "ファイアウォールマーク"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3400 msgid "Firewall Settings"
3401 msgstr "ファイアウォール設定"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3404 msgid "Firewall Status"
3405 msgstr "ファイアウォールステータス"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3408 msgid "Firewall mark"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3412 msgid "Firmware File"
3413 msgstr "ファームウェアファイル"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3416 msgid "Firmware Version"
3417 msgstr "ファームウェア バージョン"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3420 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3421 msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3425 msgid "Flash image..."
3426 msgstr "イメージファイルをフラッシュ..."
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3429 msgid "Flash image?"
3430 msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3433 msgid "Flash new firmware image"
3434 msgstr "新しいファームウェアイメージをフラッシュ"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3437 msgid "Flash operations"
3438 msgstr "フラッシュ操作"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3442 msgid "Flashing…"
3443 msgstr "フラッシュ中…"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3446 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3451 msgid "Force"
3452 msgstr "強制"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3455 msgid "Force 40MHz mode"
3456 msgstr "強制40MHzモード"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3459 msgid "Force CCMP (AES)"
3460 msgstr "強制CCMP(AES)"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3463 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3464 msgstr ""
3465 "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
3466 "制します。"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3469 msgid "Force IGMP version"
3470 msgstr "IGMP バージョンの強制"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3473 msgid "Force MLD version"
3474 msgstr "MLD バージョンの強制"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3477 msgid "Force TKIP"
3478 msgstr "強制TKIP"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3481 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3482 msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3485 msgid "Force broadcast DHCP response."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3489 msgid "Force link"
3490 msgstr "強制リンク"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3493 msgid "Force upgrade"
3494 msgstr "強制アップグレード"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3497 msgid "Force use of NAT-T"
3498 msgstr "NAT-Tを強制的に使用"
3499
3500 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3501 msgid "Form token mismatch"
3502 msgstr "フォームトークンの不一致"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3505 msgid ""
3506 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3507 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3508 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3509 "designated master interface and downstream interfaces."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3513 msgid ""
3514 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3515 "messages received on the designated master interface to downstream "
3516 "interfaces."
3517 msgstr ""
3518 "マスターとして指定されたインターフェースで受信した <abbr title=\"Router "
3519 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージをダウンストリーム イン"
3520 "ターフェースへ転送します"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3523 msgid "Forward DHCP traffic"
3524 msgstr "DHCPトラフィックを転送"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3527 msgid ""
3528 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3529 "downstream interfaces."
3530 msgstr ""
3531 "マスターとして指定されたインターフェースとダウンストリーム インターフェースと"
3532 "の間で DHCPv6 メッセージを転送します"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3535 msgid "Forward broadcast traffic"
3536 msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3539 msgid "Forward delay"
3540 msgstr "転送遅延"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3543 msgid "Forward mesh peer traffic"
3544 msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3547 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3548 msgstr ""
3549 "このデバイス上では、マルチキャスト パケットをユニキャスト パケットとして転送"
3550 "します。"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3553 msgid "Forward/reverse DNS"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3557 msgid "Forwarding mode"
3558 msgstr "転送モード"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3561 msgid "Fragmentation"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3565 msgid "Fragmentation Threshold"
3566 msgstr "フラグメンテーションしきい値"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3569 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3570 msgid "Full port randomization"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3574 msgid ""
3575 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3576 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3577 msgstr ""
3578 "WireGuardインターフェースとピアについての詳細情報については<a href='http://"
3579 "wireguard.com'>wireguard.com</a>を参照してください。"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3584 msgid "GHz"
3585 msgstr "GHz"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3589 msgid "GPRS only"
3590 msgstr "GPRSのみ"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3593 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3594 msgstr "IPv4上のGREトンネル"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3597 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3598 msgstr "IPv6上のGREトンネル"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3601 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3602 msgstr "IPv4上のGRETAPトンネル"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3605 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3606 msgstr "IPv6上のGRETAPトンネル"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3611 msgid "Gateway"
3612 msgstr "ゲートウェイ"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3615 msgid "Gateway Mode"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3619 msgid "Gateway Ports"
3620 msgstr "ゲートウェイポート"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3624 msgid "Gateway address is invalid"
3625 msgstr "無効なゲートウェイアドレス"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3633 msgid "General Settings"
3634 msgstr "一般設定"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3640 msgid "General Setup"
3641 msgstr "一般設定"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3644 msgid "General device options"
3645 msgstr "デバイスの一般オプション"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3648 msgid "Generate Config"
3649 msgstr "設定を生成"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3652 msgid "Generate PMK locally"
3653 msgstr "ローカルでPMKを生成"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3656 msgid "Generate archive"
3657 msgstr "アーカイブを生成"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3660 msgid "Generate configuration"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3664 msgid "Generate configuration…"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3668 msgid "Generate new key pair"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3672 msgid "Generate preshared key"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3676 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3680 msgid "Generating QR code…"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3684 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3685 msgstr ""
3686 "入力された確認用パスワードが一致していません。パスワードは変更されませんでし"
3687 "た!"
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3690 msgid "Global Settings"
3691 msgstr "全体設定"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3694 msgid "Global network options"
3695 msgstr "グローバルネットワークオプション"
3696
3697 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3698 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3701 msgid "Go to firmware upgrade..."
3702 msgstr "ファームウェアのアップグレードへ移動..."
3703
3704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3705 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3706 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3708 msgid "Go to password configuration..."
3709 msgstr "パスワード設定へ移動..."
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3715 msgid "Go to relevant configuration page"
3716 msgstr "関連する設定ページへ移動"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3719 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3720 msgstr "DHCP設定へのアクセスを許可"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3723 msgid "Grant access to DHCP status display"
3724 msgstr "DHCPステータス表示へのアクセスを許可"
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3727 msgid "Grant access to DSL status display"
3728 msgstr "DSLステータス表示へのアクセスを許可"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3731 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3732 msgstr "LuCI OpenConnectプロシージャへのアクセスを許可"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3735 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3736 msgstr "LuCI Wireguardプロシージャへのアクセスを許可"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3739 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3743 msgid "Grant access to SSH configuration"
3744 msgstr "SSH設定へのアクセスを許可"
3745
3746 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3747 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3748 msgstr "基本的なLuCIプロシージャへのアクセスを許可"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3751 msgid "Grant access to crontab configuration"
3752 msgstr "crontab設定へのアクセスを許可"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3755 msgid "Grant access to firewall status"
3756 msgstr "ファイアウォールステータスへのアクセスを許可"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3759 msgid "Grant access to flash operations"
3760 msgstr "フラッシュ操作へのアクセスを許可"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3763 msgid "Grant access to main status display"
3764 msgstr "メインステータス表示へのアクセスを許可"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3767 msgid "Grant access to mmcli"
3768 msgstr "mmcliへのアクセスを許可"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3771 msgid "Grant access to mount configuration"
3772 msgstr "マウント設定へのアクセスを許可"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3775 msgid "Grant access to network configuration"
3776 msgstr "ネットワーク設定へのアクセスを許可"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3779 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3780 msgstr "ネットワーク診断ツールへのアクセスを許可"
3781
3782 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3783 msgid "Grant access to network status information"
3784 msgstr "ネットワークステータス情報へのアクセスを許可"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3787 msgid "Grant access to port status display"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3791 msgid "Grant access to process status"
3792 msgstr "プロセスステータスへのアクセスを許可"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3795 msgid "Grant access to realtime statistics"
3796 msgstr "リアルタイム統計へのアクセスを許可"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3799 msgid "Grant access to routing status"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3803 msgid "Grant access to startup configuration"
3804 msgstr "スタートアップ設定へのアクセスを許可"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3807 msgid "Grant access to system configuration"
3808 msgstr "システム設定へのアクセスを許可"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3811 msgid "Grant access to system logs"
3812 msgstr "システムログへのアクセスを許可"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3815 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3819 msgid "Grant access to wireless channel status"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3823 msgid "Grant access to wireless status display"
3824 msgstr "無線ステータス表示へのアクセスを許可"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3827 msgid "Group Password"
3828 msgstr "グループパスワード"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3831 msgid "Guest"
3832 msgstr "ゲスト"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3835 msgid "HE.net password"
3836 msgstr "HE.netパスワード"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3839 msgid "HE.net username"
3840 msgstr "HE.netユーザー名"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3844 msgid "HTTP(S) Access"
3845 msgstr "HTTP(S) アクセス"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3848 msgid "Hang Up"
3849 msgstr "ハングアップ"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3852 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3853 msgstr "ハートビート(kernel: heartbeat)"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3856 msgid "Hello interval"
3857 msgstr "ハロー間隔"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3860 msgid ""
3861 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3862 "the timezone."
3863 msgstr ""
3864 "ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
3865 "す。"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3868 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3869 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を非表示"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3873 msgid "Hide empty chains"
3874 msgstr "空のチェインを非表示"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3877 msgid "High"
3878 msgstr "高"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3881 msgid "Honor gratuitous ARP"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3885 msgctxt "Chain hook description"
3886 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3890 msgid "Hop Penalty"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3897 msgid "Host"
3898 msgstr "ホスト"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3901 msgid "Host expiry timeout"
3902 msgstr "ホスト有効期限タイムアウト"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3905 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3909 msgid "Host-Uniq tag content"
3910 msgstr "Host-Uniqタグコンテンツ"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3913 msgid ""
3914 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3915 "code>."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3924 msgid "Hostname"
3925 msgstr "ホスト名"
3926
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3928 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3929 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3932 msgid "Hostnames"
3933 msgstr "ホスト名"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3936 msgid ""
3937 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3938 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3939 "useful to rebind an FQDN."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3943 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3944 msgstr "LED が消灯している長さ(ミリ秒)"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3947 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3948 msgstr "LED が点灯している長さ(ミリ秒)"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3951 msgid "Human-readable counters"
3952 msgstr "Human-readable カウンター"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3955 msgid "Hybrid"
3956 msgstr "ハイブリッド"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3959 msgctxt "nft icmp code"
3960 msgid "ICMP code"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3964 msgctxt "nft icmp type"
3965 msgid "ICMP type"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3969 msgctxt "nft icmpv6 code"
3970 msgid "ICMPv6 code"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3974 msgctxt "nft icmpv6 type"
3975 msgid "ICMPv6 type"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3980 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3981 msgstr "VXLANの識別に使用されるID"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3984 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3985 msgstr "IEEE 802.3adダイナミックリンクアグリゲーション(802.3ad、4)"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3988 msgid "IKE DH Group"
3989 msgstr "IKE DHグループ"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3992 msgid "IMEI"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3996 msgid "IP Addresses"
3997 msgstr "IPアドレス"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4000 msgid "IP Protocol"
4001 msgstr "IPプロトコル"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4004 msgid "IP Sets"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4008 msgid "IP Type"
4009 msgstr "IPの種類"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4014 msgid "IP address"
4015 msgstr "IPアドレス"
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4019 msgid "IP address is invalid"
4020 msgstr "無効なIPアドレスです"
4021
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4024 msgid "IP address is missing"
4025 msgstr "IPアドレスがありません"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4028 msgid ""
4029 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4030 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4031 "packets with matching destination IP."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4035 msgctxt "nft ip protocol"
4036 msgid "IP protocol"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4040 msgctxt "nft meta l4proto"
4041 msgid "IP protocol"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4045 msgid "IP set"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4049 msgid "IP sets"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4053 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4054 msgstr "本物でないNXドメインを上書き"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4057 msgid "IPsec XFRM"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4069 msgid "IPv4"
4070 msgstr "IPv4"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4073 msgid "IPv4 Firewall"
4074 msgstr "IPv4ファイアウォール"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4077 msgid "IPv4 Neighbours"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4081 msgid "IPv4 Routing"
4082 msgstr "IPv4 ルーティング"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4085 msgid "IPv4 Rules"
4086 msgstr "IPv4 ルール"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4089 msgid "IPv4 Upstream"
4090 msgstr "IPv4アップストリーム"
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4097 msgid "IPv4 address"
4098 msgstr "IPv4アドレス"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4101 msgid "IPv4 assignment length"
4102 msgstr "IPv4割り当て長"
4103
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4105 msgid "IPv4 broadcast"
4106 msgstr "IPv4ブロードキャスト"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4109 msgid "IPv4 gateway"
4110 msgstr "IPv4ゲートウェイ"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4114 msgid "IPv4 netmask"
4115 msgstr "IPv4ネットマスク"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4118 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4119 msgstr "IPv4ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4122 msgid "IPv4 only"
4123 msgstr "IPv4のみ"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4126 msgid "IPv4 prefix"
4127 msgstr "IPv4プレフィックス"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4131 msgid "IPv4 prefix length"
4132 msgstr "IPv4プレフィックス長"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4135 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4136 msgstr ""
4137
4138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4139 msgid "IPv4+IPv6"
4140 msgstr "IPv4+IPv6"
4141
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4144 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4145 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4148 msgid "IPv4/IPv6"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4152 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4153 msgstr "IPv4/IPv6(両方 - デフォルトはIPv4)"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4156 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4173 msgid "IPv6"
4174 msgstr "IPv6"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4177 msgid "IPv6 APN"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4181 msgid "IPv6 APN profile index"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4185 msgid "IPv6 Firewall"
4186 msgstr "IPv6ファイアウォール"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4189 msgid "IPv6 MTU"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4193 msgid "IPv6 Neighbours"
4194 msgstr "IPv6隣接装置"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4197 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4201 msgid "IPv6 RA Settings"
4202 msgstr "IPv6 RA 設定"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4205 msgid "IPv6 Routing"
4206 msgstr "IPv6 ルーティング"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4209 msgid "IPv6 Rules"
4210 msgstr "IPv6 ルール"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4213 msgid "IPv6 Settings"
4214 msgstr "IPv6設定"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4217 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4218 msgstr "IPv6 ULAプレフィックス"
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4221 msgid "IPv6 Upstream"
4222 msgstr "IPv6アップストリーム"
4223
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4227 msgid "IPv6 address"
4228 msgstr "IPv6アドレス"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4232 msgid "IPv6 assignment hint"
4233 msgstr "IPv6割り当てヒント"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4236 msgid "IPv6 assignment length"
4237 msgstr "IPv6割り当て長"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4240 msgid "IPv6 gateway"
4241 msgstr "IPv6ゲートウェイ"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4244 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4245 msgstr "IPv6ネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4248 msgid "IPv6 only"
4249 msgstr "IPv6のみ"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4252 msgid "IPv6 preference"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4257 msgid "IPv6 prefix"
4258 msgstr "IPv6 プレフィックス"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4261 msgid "IPv6 prefix filter"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4266 msgid "IPv6 prefix length"
4267 msgstr "IPv6プレフィックス長"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4271 msgid "IPv6 routed prefix"
4272 msgstr "IPv6ルートプレフィックス"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4275 msgid "IPv6 source routing"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4279 msgid "IPv6 suffix"
4280 msgstr "IPv6サフィックス"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4283 msgid "IPv6 support"
4284 msgstr "IPv6サポート"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4287 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4291 msgid "IPv6-PD"
4292 msgstr "IPv6 PD"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4295 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4300 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4301 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4302
4303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4305 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4306 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4307
4308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4310 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4311 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4314 msgid "Identity"
4315 msgstr "識別子"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4318 msgid ""
4319 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4320 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4324 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4325 msgstr "チェックを付けると、1DESが有効になります"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4328 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4329 msgstr "チェックを付けると、pppdオプションに\"+ipv6\"が追加されます"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4332 msgid "If checked, encryption is disabled"
4333 msgstr "チェックを付けると、暗号化が無効になります"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4336 msgid ""
4337 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4338 "classes."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4342 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4347 msgid ""
4348 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4349 msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、そのUUIDを使用してマウント"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4353 msgid ""
4354 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4355 "device node"
4356 msgstr ""
4357 "固定のデバイスノード名のかわりに、パーティションラベルを使用してマウント"
4358
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4360 msgid ""
4361 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4362 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4363 "otherwise modifications will be reverted."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4367 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4370 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4371 msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4377 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4378 msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4381 msgid ""
4382 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4383 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4384 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4385 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4386 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4387 msgstr ""
4388 "物理メモリが不足している場合、使用されていないデータを一時的にスワップデバイ"
4389 "スに移動し、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の空き容量を増やす"
4390 "ことができます。ただし、スワップデバイスは<abbr title=\"Random Access "
4391 "Memory\">RAM</abbr>に比べてとても遅いことに注意してください。"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4394 msgid "Ignore"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4398 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4399 msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4402 msgid "Ignore interface"
4403 msgstr "インターフェースを無視"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4406 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4410 msgid "Ignore resolv file"
4411 msgstr "リゾルバファイルを無視"
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4414 msgid "Image"
4415 msgstr "イメージ"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4418 msgid "Image check failed:"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4422 msgid "Import as peer"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4427 msgid "Import configuration"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4431 msgid "Import configuration as peer…"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4435 msgid "Import settings"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4440 msgid "Imported peer configuration"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4444 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4448 msgid "In"
4449 msgstr "イン"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4452 msgid ""
4453 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4454 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4455 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4456 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4460 msgid ""
4461 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4462 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4466 msgid ""
4467 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4468 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4469 msgstr ""
4470 "システムへの不正アクセスを防ぐために、リクエストはブロックされました。下の"
4471 "\"続行\"をクリックして、前のページに戻ります。"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4474 msgid "In seconds"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4483 msgid "Inactivity timeout"
4484 msgstr "未使用時タイムアウト"
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4487 msgid "Inbound:"
4488 msgstr "受信:"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4491 msgid ""
4492 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4493 "installed_packages.txt"
4494 msgstr ""
4495 "現在インストールされているパッケージのリスト /etc/backup/installed_packages."
4496 "txt をバックアップに含める"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4502 msgid "Incoming checksum"
4503 msgstr "受信チェックサム"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4506 msgid "Incoming interface"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4513 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4514 msgid "Incoming key"
4515 msgstr "受信キー"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4521 msgid "Incoming serialization"
4522 msgstr "受信シリアル化"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4525 msgid "Info"
4526 msgstr "情報"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4529 msgid "Information"
4530 msgstr "情報"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4533 msgid "Ingress QoS mapping"
4534 msgstr "Ingress QoS マッピング"
4535
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4537 msgctxt "nft meta iif"
4538 msgid "Ingress device id"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4542 msgctxt "nft meta iifname"
4543 msgid "Ingress device name"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4547 msgid "Initialization failure"
4548 msgstr "初期化失敗"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4551 msgid "Initscript"
4552 msgstr "起動スクリプト"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4555 msgid "Initscripts"
4556 msgstr "起動スクリプト"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4559 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4560 msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4563 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4564 msgstr "内部証明書制約(SAN)"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4567 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4568 msgstr "内部証明書制約(件名)"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4571 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4572 msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4575 msgid "Install protocol extensions..."
4576 msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4580 msgid "Instance"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4584 msgctxt "WireGuard instance heading"
4585 msgid "Instance \"%h\""
4586 msgstr ""
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4589 msgid "Instance Details"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4593 msgid ""
4594 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4595 "BSSID <code>%h</code>."
4596 msgstr ""
4597 "一致するSSIDのネットワークへの参加ではなく、 BSSID<code>%h</code>にのみ接続し"
4598 "ます。"
4599
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4601 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4602 msgstr "UCI設定を読み取るための権限がありません。"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4605 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4612 msgid "Interface"
4613 msgstr "インターフェース"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4616 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4620 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4621 msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4624 msgid "Interface Configuration"
4625 msgstr "インターフェース設定"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4628 msgid "Interface ID"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4633 msgid "Interface has %d pending changes"
4634 msgstr "インターフェースに%d個の保留中の変更があります"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4637 msgid "Interface is disabled"
4638 msgstr "インターフェースは無効"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4641 msgid "Interface is marked for deletion"
4642 msgstr "インターフェースは削除対象としてマークされています"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4645 msgid "Interface is reconnecting..."
4646 msgstr "インターフェースが再接続中..."
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4651 msgid "Interface is shutting down..."
4652 msgstr "インターフェースをシャットダウン中..."
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4655 msgid "Interface is starting..."
4656 msgstr "インターフェースを開始中..."
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4659 msgid "Interface is stopping..."
4660 msgstr "インターフェースを停止中..."
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4663 msgid "Interface name"
4664 msgstr "インターフェイス名"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4668 msgid "Interface not present or not connected yet."
4669 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4673 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4674 msgid "Interfaces"
4675 msgstr "インターフェース"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4678 msgid "Internal"
4679 msgstr "内部"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4682 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4686 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4690 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4691 msgstr "学習パケット送信間隔"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4694 msgid ""
4695 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4696 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4697 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4701 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4702 msgstr "STP ハロー パケットの間隔(秒)"
4703
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4706 msgid "Invalid"
4707 msgstr "無効"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4710 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4714 msgid "Invalid APN provided"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4719 msgid "Invalid Base64 key string"
4720 msgstr "無効なBase64キー文字列"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4723 msgid "Invalid IPv6 address"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4728 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4729 msgstr "無効なTOS値です。00...FFまたは継承する必要があります"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4733 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4734 msgstr "無効なトラフィッククラス値です。00..FFまたは継承する必要があります"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4737 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4738 msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでのみ許可されています。"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4741 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4742 msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4745 msgid "Invalid argument"
4746 msgstr "無効な引数"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4749 msgid ""
4750 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4751 "supports one and only one bearer."
4752 msgstr ""
4753 "無効なベアラーリストです。作成されたベアラーが多すぎる可能性があります。この"
4754 "プロトコルは、1つのベアラーのみサポートします。"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4757 msgid "Invalid command"
4758 msgstr "無効なコマンド"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4761 msgid "Invalid hexadecimal value"
4762 msgstr "無効な16進数"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4765 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4769 msgid "Invalid port"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4773 msgid "Invalid server URL"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4777 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4778 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4779 msgstr ""
4780 "ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
4781 "てください。"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4784 msgid "Invert blinking"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4788 msgid "Invert match"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4792 msgctxt "VLAN port state"
4793 msgid "Is Primary VLAN"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4797 msgid "Isolate Clients"
4798 msgstr "クライアント間の分離"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4801 msgid ""
4802 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4803 "flash memory, please verify the image file!"
4804 msgstr ""
4805 "フラッシュしようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリー向けではありま"
4806 "せん。イメージファイルを確認してください!"
4807
4808 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4809 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4811 msgid "JavaScript required!"
4812 msgstr "JavaScriptが必要です!"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4815 msgid "Join Network"
4816 msgstr "ネットワークに接続"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4819 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4820 msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4823 msgid "Joining Network: %q"
4824 msgstr "ネットワークに接続中: %q"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4827 msgid "Jump to rule"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4831 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4832 msgstr "現在の設定を残す"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4835 msgid "Keep-Alive"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4840 msgid "Kernel Log"
4841 msgstr "カーネルログ"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4844 msgid "Kernel Version"
4845 msgstr "カーネル バージョン"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4848 msgid "Key"
4849 msgstr "キー"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4856 msgid "Key #%d"
4857 msgstr "キー#%d"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4863 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4864 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4865 msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4871 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4872 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4873 msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4876 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4877 msgid "Key missing"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4881 msgid "Key used to sign network config"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4885 msgctxt "nft unit"
4886 msgid "KiB"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4890 msgid "Kill"
4891 msgstr "強制終了"
4892
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4895 msgid "L2TP"
4896 msgstr "L2TP"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4899 msgid "L2TP Server"
4900 msgstr "L2TPサーバー"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4903 msgid "LACPDU Packets"
4904 msgstr "LACPDUパケット"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4912 msgid "LCP echo failure threshold"
4913 msgstr "LCP echo失敗しきい値"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4921 msgid "LCP echo interval"
4922 msgstr "LCP echo送信間隔"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4925 msgid "LED Configuration"
4926 msgstr "LED設定"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4929 msgid "LLC"
4930 msgstr "LLC"
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4934 msgid "Label"
4935 msgstr "ラベル"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4938 msgid "Language"
4939 msgstr "言語"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4942 msgid "Language and Style"
4943 msgstr "言語とスタイル"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4946 msgid ""
4947 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4948 "probability of being selected."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4952 msgid "Last member interval"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4957 msgid "Latest Handshake"
4958 msgstr "最新のハンドシェイク"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4961 msgid "Leaf"
4962 msgstr "Leaf"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4965 msgid "Learn"
4966 msgstr "学習"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
4969 msgid "Learn routes"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4973 msgid "Lease file"
4974 msgstr "リースファイル"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4978 msgid "Lease time"
4979 msgstr "リース期間"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4985 msgid "Lease time remaining"
4986 msgstr "残りリース期間"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4991 msgid "Leave empty to autodetect"
4992 msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4998 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4999 msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5002 msgid ""
5003 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5004 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5005 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5006 msgstr ""
5007 "レガシーまたは動作の悪いデバイスは、相互運用するためにレガシーな 802.11b レー"
5008 "トを必要とする場合があります。 これらを使用すると、通信時間の効率が大幅に低下"
5009 "する可能性があります。 可能な限り 802.11b レートを許可しないことをお勧めしま"
5010 "す。"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5013 msgid "Legacy rules detected"
5014 msgstr "レガシー ルールを検出"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5017 msgid "Legend:"
5018 msgstr "凡例:"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5021 msgid "Limit"
5022 msgstr "制限"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5025 msgid "Line Mode"
5026 msgstr "回線モード"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5029 msgid "Line State"
5030 msgstr "回線状態"
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5033 msgid "Line Uptime"
5034 msgstr "回線稼働時間"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5037 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5038 msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5041 msgid "Link Monitoring"
5042 msgstr "リンク監視"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5045 msgid "Link On"
5046 msgstr "リンクオン"
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5049 msgctxt "nft @ll,off,len"
5050 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5054 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5055 msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5059 msgid ""
5060 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5061 "also specified here."
5062 msgstr ""
5063 "ここで指定されたFQDNのDNSルックアップ結果のIPを投入するIPsetのリストも指定す"
5064 "る。"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5067 msgid ""
5068 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5069 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5070 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5071 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5072 "Association."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5076 msgid ""
5077 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5078 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5079 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5080 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5081 "PMK-R1 keys."
5082 msgstr ""
5083 "これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、"
5084 "R1KH-ID(コロン付き6オクテット)、256ビットキー(16進数の文字列)<br />このリ"
5085 "ストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-IDを宛先MACアドレスにマッピン"
5086 "グするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHの"
5087 "リストでもあります。"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5090 msgid "List of SSH key files for auth"
5091 msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5094 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5095 msgstr "RFC1918の応答を許可するドメインのリスト"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5098 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5099 msgstr ""
5100 "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーのリ"
5101 "スト"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5105 msgid "Listen Port"
5106 msgstr "リッスンポート"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5109 msgid "Listen interfaces"
5110 msgstr "リッスンインターフェース"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5113 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5114 msgstr ""
5115 "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対"
5116 "象"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5119 msgid ""
5120 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5121 "explicitly."
5122 msgstr "リッスンをこれらのインターフェースとループバックに限定します。"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5125 msgid "ListenPort setting is invalid"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5129 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5130 msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5133 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5134 msgid "Load"
5135 msgstr "負荷"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5138 msgid "Load Average"
5139 msgstr "システム平均負荷"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5142 msgid "Load configuration…"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5148 msgid "Loading data…"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5152 msgid "Loading directory contents…"
5153 msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5156 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5157 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5158 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5159 msgid "Loading view…"
5160 msgstr "画面表示を読み込み中…"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5163 msgid "Local"
5164 msgstr "ローカル"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5167 msgid "Local IP address"
5168 msgstr "ローカルIPアドレス"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5172 msgid "Local IP address is invalid"
5173 msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5176 msgid "Local IP address to assign"
5177 msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5186 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5188 msgid "Local IPv4 address"
5189 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5192 msgid "Local IPv6 DNS server"
5193 msgstr "ローカル IPv6 DNS サーバー"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5200 msgid "Local IPv6 address"
5201 msgstr "ローカルIPv6アドレス"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5204 msgid "Local Startup"
5205 msgstr "ローカルスタートアップ"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5209 msgid "Local Time"
5210 msgstr "時刻"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5213 msgid "Local ULA"
5214 msgstr "ローカル ULA"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5217 msgid "Local domain"
5218 msgstr "ローカルドメイン"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5221 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5222 msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5225 msgid "Local server"
5226 msgstr "ローカルサーバー"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5229 msgid "Local service only"
5230 msgstr "ローカルサービスのみ"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5233 msgid "Local wireguard key"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5237 msgid "Localise queries"
5238 msgstr "クエリをローカライズ"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5241 msgid "Location Area Code"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5245 msgid "Lock to BSSID"
5246 msgstr "BSSIDにロック"
5247
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5249 msgctxt "nft log action"
5250 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5254 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5255 msgid "Log in"
5256 msgstr "ログイン"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5259 msgid "Log in…"
5260 msgstr "ログイン…"
5261
5262 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5263 msgid "Log out"
5264 msgstr "ログアウト"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5267 msgid "Log output level"
5268 msgstr "ログ出力レベル"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5271 msgid "Log queries"
5272 msgstr "ログクエリ"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5275 msgid "Logging"
5276 msgstr "ロギング"
5277
5278 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5279 msgid "Logging in…"
5280 msgstr "ログイン中…"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5284 msgid ""
5285 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5286 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5287 msgstr ""
5288 "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイン"
5289 "トを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5293 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5294 msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5297 msgid "Loose filtering"
5298 msgstr "緩いフィルタリング"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5301 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5302 msgstr ""
5303 "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
5304
5305 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5306 msgid "Lua compatibility mode active"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5311 msgid "MAC"
5312 msgstr "MAC"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5315 msgid "MAC Address"
5316 msgstr "MAC アドレス"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5319 msgid "MAC Address Filter"
5320 msgstr "MACアドレスフィルタ"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5323 #, fuzzy
5324 msgid "MAC Address For The Actor"
5325 msgstr "アクターのMACアドレス"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5329 msgid "MAC VLAN"
5330 msgstr "MAC ベース VLAN"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5341 msgid "MAC address"
5342 msgstr "MAC アドレス"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5345 msgid "MAC address(es)"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5349 msgid "MAC-Filter"
5350 msgstr "MACフィルタ"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5353 msgid "MAC-List"
5354 msgstr "MACリスト"
5355
5356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5358 msgid "MAP / LW4over6"
5359 msgstr "MAP / LW4over6"
5360
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5363 msgid "MAP rule is invalid"
5364 msgstr "無効なMAPルールです"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5367 msgid "MBIM Cellular"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5371 msgid "MD5"
5372 msgstr "MD5"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5376 msgid "MHz"
5377 msgstr "MHz"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5380 msgid "MII"
5381 msgstr "MII"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5384 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5385 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5388 msgid "MII Interval"
5389 msgstr "MII間隔"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5396 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5397 msgid "MTU"
5398 msgstr "MTU"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5401 msgid "MX"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5405 msgid ""
5406 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5407 "below:"
5408 msgstr ""
5409 "次のようなコマンドを使用して、ルートファイルシステムを複製してください:"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5418 msgid "Manual"
5419 msgstr "手動"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5422 msgid "Manufacturer"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5426 msgid "Master"
5427 msgstr "マスター"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5430 msgid "Match Tag"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5434 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5438 msgid "Max. DHCP leases"
5439 msgstr ""
5440 "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>割り当て数"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5443 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5444 msgstr ""
5445 "最大<abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5446 "パケットサイズ"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5449 msgid "Max. concurrent queries"
5450 msgstr "最大並列処理クエリ"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5453 msgid "Maximum age"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5457 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5458 msgstr "許容される最大リッスン間隔"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5461 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5462 msgstr "許容される最大DHCP割り当て数"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5465 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5466 msgstr "許容される最大の並列DNSクエリ数"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5469 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5470 msgstr "許容される最大EDNS.0 UDPパケットサイズ"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5475 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5476 msgstr "モデムの準備が完了するまでの最大の待ち時間(秒)"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5479 msgid "Maximum number of leased addresses."
5480 msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5483 msgid "Maximum snooping table size"
5484 msgstr "スヌーピング テーブルの最大サイズ"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5487 msgid ""
5488 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5489 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5493 msgid "Maximum transmit power"
5494 msgstr "最大送信出力"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5497 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5511 msgid "Mbit/s"
5512 msgstr "Mbps"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5515 msgid "Medium"
5516 msgstr "中"
5517
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5519 msgid "Memory"
5520 msgstr "メモリ"
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5523 msgid "Memory usage (%)"
5524 msgstr "メモリ使用率(%)"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5527 msgid "Mesh"
5528 msgstr "メッシュ"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5531 msgid "Mesh ID"
5532 msgstr "メッシュID"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5535 msgid "Mesh Id"
5536 msgstr "メッシュID"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5539 msgid "Mesh Routing"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5543 msgid "Mesh and routing related options"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5547 msgid "Method not found"
5548 msgstr "メソッドが見つかりません"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5551 msgid "Method of link monitoring"
5552 msgstr "リンクを監視する方法"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5555 msgid "Method to determine link status"
5556 msgstr "リンクの状態を確認する方法"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5561 msgid "Metric"
5562 msgstr "メトリック"
5563
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5565 msgctxt "nft unit"
5566 msgid "MiB"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5570 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5574 msgid "Minimum ARP validity time"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5578 msgid "Minimum Number of Links"
5579 msgstr "最小のリンク数"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5582 msgid ""
5583 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5584 "Prevents ARP cache thrashing."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5588 msgid ""
5589 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5590 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5594 msgid "Mirror monitor port"
5595 msgstr "ミラー監視ポート"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5598 msgid "Mirror source port"
5599 msgstr "ミラー元ポート"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5602 msgid "Mobile Country Code"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5606 msgid "Mobile Data"
5607 msgstr "モバイルデータ"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5610 msgid "Mobile Network Code"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5615 msgid "Mobile Service"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5619 msgid "Mobility Domain"
5620 msgstr "モビリティドメイン"
5621
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5631 msgid "Mode"
5632 msgstr "モード"
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5636 msgid "Model"
5637 msgstr "モデル"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5640 msgid "Modem Info"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5644 msgid ""
5645 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5646 "minutes."
5647 msgstr ""
5648 "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
5649 "す。"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5652 msgid "Modem default"
5653 msgstr "モデムデフォルト"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5656 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5661 msgid "Modem device"
5662 msgstr "モデムデバイス"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5665 msgid "Modem information query failed"
5666 msgstr "モデム情報の問い合わせに失敗しました"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5672 msgid "Modem init timeout"
5673 msgstr "モデム初期化タイムアウト"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5676 msgid "ModemManager"
5677 msgstr "モデムマネージャー"
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5681 msgid "Monitor"
5682 msgstr "モニター"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5685 msgid "More Characters"
5686 msgstr "文字数不足"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5689 msgid "More…"
5690 msgstr "さらに表示…"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5693 msgid "Mount Point"
5694 msgstr "マウントポイント"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5699 msgid "Mount Points"
5700 msgstr "マウントポイント"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5703 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5704 msgstr "マウントポイント-マウント一覧"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5707 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5708 msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5711 msgid ""
5712 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5713 "filesystem"
5714 msgstr ""
5715 "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
5716 "定義したものです"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5719 msgid "Mount attached devices"
5720 msgstr "接続済みデバイスをマウント"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5723 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5724 msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5727 msgid "Mount options"
5728 msgstr "マウントオプション"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5731 msgid "Mount point"
5732 msgstr "マウントポイント"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5735 msgid "Mount swap not specifically configured"
5736 msgstr "明確に設定されていないスワップパーティションをマウント"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5739 msgid "Mounted file systems"
5740 msgstr "マウント済みファイルシステム"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5743 msgid "Move down"
5744 msgstr "下へ移動"
5745
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5747 msgid "Move up"
5748 msgstr "上へ移動"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5751 msgid "Multi To Unicast"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5758 msgid "Multicast"
5759 msgstr "マルチキャスト"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5762 msgid "Multicast Mode"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5766 msgid "Multicast routing"
5767 msgstr "マルチキャスト ルーティング"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5770 msgid "Multicast to unicast"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5774 msgid "NAS ID"
5775 msgstr "NAS ID"
5776
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5778 msgid "NAT action chain \"%h\""
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5782 msgid "NAT-T Mode"
5783 msgstr "NAT-Tモード"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5786 msgid "NAT64 Prefix"
5787 msgstr "NAT64プレフィックス"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5790 msgid "NAT64 prefix"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5795 msgid "NCM"
5796 msgstr "NCM"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5799 msgid "NDP-Proxy slave"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5803 msgid "NT Domain"
5804 msgstr "NTドメイン"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5807 msgid "NTP server candidates"
5808 msgstr "NTPサーバー候補"
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5816 msgid "Name"
5817 msgstr "名前"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5820 msgid "Name of the new network"
5821 msgstr "新規ネットワークの名前"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5824 msgid "Name of the tunnel device"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5829 msgid "Navigation"
5830 msgstr "ナビゲーション"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5833 msgid "Nebula Network"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5837 msgid "Neighbour Report"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5841 msgid "Neighbour cache validity"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5852 msgid "Network"
5853 msgstr "ネットワーク"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5856 msgid "Network Coding"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5860 msgid "Network Mode"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5864 msgid "Network Registration"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5868 msgid "Network SSID"
5869 msgstr "ネットワークSSID"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5872 msgid "Network address"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5876 msgid "Network boot image"
5877 msgstr "ネットワークブートイメージ"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5880 msgid "Network bridge configuration migration"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5885 msgid "Network device"
5886 msgstr "ネットワークデバイス"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5889 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5890 msgstr "ネットワークデバイスアクティビティ(kernel: netdev)"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5894 msgid "Network device is not present"
5895 msgstr "ネットワークデバイスが存在しません"
5896
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5898 msgid "Network device table \"%h\""
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5902 msgctxt "nft @nh,off,len"
5903 msgid "Network header bits %d-%d"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5907 msgid "Network ifname configuration migration"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5912 msgid "Network interface"
5913 msgstr "ネットワークインターフェース"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5916 msgid "Network-ID"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5920 msgid "Never"
5921 msgstr "なし"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5924 #, fuzzy
5925 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5926 msgid "Never"
5927 msgstr "なし"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5930 msgid ""
5931 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5932 "files only."
5933 msgstr ""
5934 "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 DHCP"
5935 "または hostsファイルのみで解決されます"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5938 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5939 msgstr "\"%s\"の新規インターフェースを作成できません: %s"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5942 msgid "New interface name…"
5943 msgstr "新規インターフェース名…"
5944
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5946 msgid "Next »"
5947 msgstr "次 »"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5952 msgid "No"
5953 msgstr "いいえ"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5956 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5957 msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
5958
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5960 msgid "No Data"
5961 msgstr "データなし"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5964 msgid "No Encryption"
5965 msgstr "暗号化なし"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5968 msgid "No Host Routes"
5969 msgstr "ホストルートなし"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5972 msgid "No NAT-T"
5973 msgstr "NAT-Tを使用しない"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5976 msgid "No RX signal"
5977 msgstr "RX信号なし"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5980 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5981 msgstr ""
5982
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5984 msgid "No allowed mode configuration found."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5988 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5989 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5991 msgid ""
5992 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5993 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5994 msgstr ""
5995 "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
5996 "新をインストールする際にのみ使用してください"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5999 msgid "No client associated"
6000 msgstr "接続済みクライアントなし"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6003 msgid "No control device specified"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6007 msgctxt "empty table placeholder"
6008 msgid "No data"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6012 msgid "No data received"
6013 msgstr "受信済みデータなし"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6017 msgid "No enforcement"
6018 msgstr "強制しない"
6019
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6026 msgid "No entries available"
6027 msgstr "利用可能な項目はありません"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6030 msgid "No entries in this directory"
6031 msgstr "このディレクトリ内にエントリーがありません"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6034 msgid ""
6035 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6036 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6044 msgid "No host route"
6045 msgstr "ホストルートなし"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6051 msgid "No information available"
6052 msgstr "情報なし"
6053
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6056 #, fuzzy
6057 msgid "No matching prefix delegation"
6058 msgstr "一致するプレフィックスデレゲーションがありません"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6062 msgid "No more slaves available"
6063 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがありません"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6066 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6067 msgstr "これ以上利用可能なスレーブがないため、インターフェースを保存できません"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6070 msgid "No negative cache"
6071 msgstr "ネガティブキャッシュなし"
6072
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6074 msgid "No nftables ruleset loaded."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6078 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6079 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6080 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6081 msgid "No password set!"
6082 msgstr "パスワードが設定されていません!"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6085 #, fuzzy
6086 msgid "No peers connected"
6087 msgstr "未接続"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6090 msgid "No peers defined yet."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6094 msgid "No preferred mode configuration found."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6099 msgid "No public keys present yet."
6100 msgstr "まだ公開鍵はありません。"
6101
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6103 msgctxt "nft chain is empty"
6104 msgid "No rules in this chain"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6108 msgid "No rules in this chain."
6109 msgstr "このチェインにルールがありません。"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6112 msgid "No validation or filtering"
6113 msgstr "検証またはフィルタリングなし"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6118 msgid "No zone assigned"
6119 msgstr "割り当てられたゾーンがありません"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6126 msgid "Noise"
6127 msgstr "ノイズ"
6128
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6130 msgid "Noise Margin"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6134 msgid "Noise:"
6135 msgstr "ノイズ:"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6138 msgid "Non-wildcard"
6139 msgstr "非ワイルドカード"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6146 msgid "None"
6147 msgstr "なし"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6151 msgid "Normal"
6152 msgstr "標準"
6153
6154 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6155 msgid "Not Found"
6156 msgstr "見つかりません"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6159 msgctxt "VLAN port state"
6160 msgid "Not Member"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6164 msgid "Not associated"
6165 msgstr "接続されていません"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6168 msgid "Not connected"
6169 msgstr "未接続"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6176 msgid "Not present"
6177 msgstr "存在しません"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6180 msgid "Not started on boot"
6181 msgstr "ブート時に開始されていません"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6184 msgid "Not supported"
6185 msgstr "サポートされていません"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6188 msgid ""
6189 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6190 "have problems"
6191 msgstr ""
6192 "注:一部のワイヤレス ドライバーは、802.11w を完全にはサポートしていません。 "
6193 "例えば、 mwlwifi に問題がある可能性があります"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6196 msgid ""
6197 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6198 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6202 msgid "Notes"
6203 msgstr "備考"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6206 msgid "Notice"
6207 msgstr "注意"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6210 msgid "Nslookup"
6211 msgstr "Nslookup"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6214 msgid "Number of IGMP membership reports"
6215 msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6218 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6219 msgstr ""
6220 "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6223 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6224 msgstr "フェールオーバー処理後のピア通知の数"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6227 msgid "Obfuscated Group Password"
6228 msgstr "難読化されたグループパスワード"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6231 msgid "Obfuscated Password"
6232 msgstr "難読化されたパスワード"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6242 msgid "Obtain IPv6 address"
6243 msgstr "IPv6アドレス取得"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6248 msgid "Off"
6249 msgstr "オフ"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6252 msgid "Off-State Delay"
6253 msgstr "消灯時間"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6256 msgid ""
6257 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6258 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6262 msgid "On"
6263 msgstr "オン"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6266 msgid "On-State Delay"
6267 msgstr "点灯時間"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6270 msgid "On-link"
6271 msgstr "On-Linkルート"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6274 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6275 msgstr "ホスト名またはMACアドレスを指定してください!"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6278 msgid "One of the following: %s"
6279 msgstr "次のうちいずれか1つ: %s"
6280
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6283 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6284 msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
6285
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6287 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6288 msgstr "タブに1つ以上の無効/必須の値があります"
6289
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6292 msgid "One or more required fields have no value!"
6293 msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6296 msgid "Only accept replies via"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6300 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6301 msgstr "有効な場合、分離されていないブリッジ ポートでの通信のみ許可します"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6304 msgid ""
6305 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6306 msgstr ""
6307 "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
6308 "(failure、2)"
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6311 msgid "Open iptables rules overview…"
6312 msgstr "iptables ルールの概要を開く…"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6315 msgid "Open list..."
6316 msgstr "リストを開く..."
6317
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6320 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6321 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6324 msgid "OpenFortivpn"
6325 msgstr "OpenFortivpn"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6328 msgid ""
6329 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6330 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6331 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6335 msgid ""
6336 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6337 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6341 msgid ""
6342 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6343 "otherwise disable service."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6347 msgid "Operating frequency"
6348 msgstr "動作周波数"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6351 msgid "Operator"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6355 msgid "Operator Code"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6359 msgid "Operator Name"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6364 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6365 msgstr "オプション\"%s\"に無効な入力値が含まれています。"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6368 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6369 msgstr "オプション\"%s\"を設定してください。"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6372 msgid "Option changed"
6373 msgstr "変更されるオプション"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6376 msgid "Option removed"
6377 msgstr "削除されるオプション"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6381 msgid "Optional"
6382 msgstr "オプション"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6385 msgid "Optional hostname to assign"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6389 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6390 msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6393 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6397 msgid ""
6398 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6399 "starting with <code>0x</code>."
6400 msgstr ""
6401 "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
6402 "を入力してください(オプション)。"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6405 msgid ""
6406 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6407 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6408 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6409 "for the interface."
6410 msgstr ""
6411 "IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
6412 "フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
6413 "(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
6414 "は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6417 #, fuzzy
6418 msgid ""
6419 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6420 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6421 msgstr ""
6422 "Base64でエンコードされた事前共有キーです。ポスト量子レジスタンスのため、対称"
6423 "鍵暗号の追加層を追加します(オプション)。"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6426 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6427 msgstr "このピアの許可されたIPのルートを作成します(オプション)。"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6430 msgid "Optional. Description of peer."
6431 msgstr "ピアの説明(オプション)。"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6434 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6435 msgstr "ピアへのホストルートを作成しない(オプション)。"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6438 msgid ""
6439 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6440 "interface."
6441 msgstr ""
6442 "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
6443 "ン)。"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6446 msgid ""
6447 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6448 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6449 "routes through the tunnel."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6453 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6457 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6458 msgstr "トンネルインターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6461 msgid "Optional. Port of peer."
6462 msgstr "ピアのポート(オプション)。"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6465 msgid ""
6466 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6467 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6468 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6469 "exported."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6473 #, fuzzy
6474 msgid ""
6475 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6476 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6477 msgstr ""
6478 "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
6479 "デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6482 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6483 msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6486 msgid "Options"
6487 msgstr "オプション"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6490 msgid ""
6491 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6492 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6493 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6494 "system running dnsmasq\"."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6498 msgid "Options:"
6499 msgstr "オプション :"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6503 msgid "Ordinal: lower comes first."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6507 msgid "Originator Interval"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6511 msgid "Other:"
6512 msgstr "その他:"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6515 msgid "Out"
6516 msgstr "アウト"
6517
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6519 msgid "Outbound:"
6520 msgstr "送信:"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6526 msgid "Outgoing checksum"
6527 msgstr "送信チェックサム"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6530 msgid "Outgoing interface"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6537 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6538 msgid "Outgoing key"
6539 msgstr "送信キー"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6545 msgid "Outgoing serialization"
6546 msgstr "送信シリアル化"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6549 msgid "Output Interface"
6550 msgstr "出力インターフェース"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6554 msgid "Output zone"
6555 msgstr "出力ゾーン"
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6558 msgid "Overlap"
6559 msgstr "オーバーラップ"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6562 msgid "Override IPv4 routing table"
6563 msgstr "IPv4 ルーティングテーブルのオーバーライド"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6566 msgid "Override IPv6 routing table"
6567 msgstr "IPv6 ルーティング テーブルのオーバーライド"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6575 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6584 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6585 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6586 msgid "Override MTU"
6587 msgstr "MTUを上書き"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6594 msgid "Override TOS"
6595 msgstr "TOSを上書き"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6604 msgid "Override TTL"
6605 msgstr "TTLを上書き"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6608 msgid ""
6609 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6610 "limited by the driver"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6614 msgid "Override default interface name"
6615 msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6618 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6619 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイを上書き"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6622 msgid ""
6623 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6624 "subnet that is served."
6625 msgstr ""
6626 "クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
6627 "ネットから計算されます。"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6630 msgid "Override the table used for internal routes"
6631 msgstr "内部ルートに使用されるテーブルを上書き"
6632
6633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6634 msgid "Overview"
6635 msgstr "概要"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6638 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6639 msgstr "既存のファイル\"%s\"を上書きしますか?"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6642 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6646 msgid "Own Numbers"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6650 msgid "Owner"
6651 msgstr "オーナー"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6654 msgid "PAP"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6658 msgid "PAP/CHAP"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6662 msgid "PAP/CHAP (both)"
6663 msgstr "PAP/CHAP(両方)"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6666 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6676 msgid "PAP/CHAP password"
6677 msgstr "PAP/CHAPパスワード"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6680 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6689 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6690 msgid "PAP/CHAP username"
6691 msgstr "PAP/CHAPユーザー名"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6695 msgid "PDP Type"
6696 msgstr "PDPタイプ"
6697
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6699 msgid "PID"
6700 msgstr "PID"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6703 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6707 msgid "PIN"
6708 msgstr "PIN"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6712 msgid "PIN code rejected"
6713 msgstr "PINコードが拒否されました"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6716 msgid "PMK R1 Push"
6717 msgstr "PMK R1プッシュ"
6718
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6721 msgid "PPP"
6722 msgstr "PPP"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6725 msgid "PPPoA Encapsulation"
6726 msgstr "PPPoAカプセル化"
6727
6728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6730 msgid "PPPoATM"
6731 msgstr "PPPoATM"
6732
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6735 msgid "PPPoE"
6736 msgstr "PPPoE"
6737
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6740 msgid "PPPoSSH"
6741 msgstr "PPPoSSH"
6742
6743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6745 msgid "PPtP"
6746 msgstr "PPtP"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6749 msgid "PSID offset"
6750 msgstr "PSIDオフセット"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6753 msgid "PSID-bits length"
6754 msgstr "PSIDビット長"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6757 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6758 msgid "PSK"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6762 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6763 msgstr "PTM/EFM(パケット転送モード)"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6766 msgid "PXE/TFTP Settings"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6770 msgid "Packet Service State"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6774 msgid "Packet Steering"
6775 msgstr "パケットステアリング"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6778 msgctxt "nft meta mark"
6779 msgid "Packet mark"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6783 msgctxt "nft meta time"
6784 msgid "Packet receive time"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6788 msgid "Packets"
6789 msgstr "パケット"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6792 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6793 msgstr "次のスレーブに移動する前に送信するパケット"
6794
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6796 msgid "Part of network:"
6797 msgid_plural "Part of networks:"
6798 msgstr[0] ""
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6803 msgid "Part of zone %q"
6804 msgstr "ゾーン%qの一部"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6807 msgctxt "MACVLAN mode"
6808 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6809 msgstr "パススルー(物理デバイスを単一の MAC ベース VLAN へミラー)"
6810
6811 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6815 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6817 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6818 msgid "Password"
6819 msgstr "パスワード"
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6822 msgid "Password authentication"
6823 msgstr "パスワード認証"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6826 msgid "Password of Private Key"
6827 msgstr "秘密鍵のパスワード"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6830 msgid "Password of inner Private Key"
6831 msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
6832
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6837 msgid "Password strength"
6838 msgstr "パスワード強度"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6841 msgid "Password2"
6842 msgstr "パスワード2"
6843
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6845 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6846 msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6849 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6853 msgid ""
6854 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6855 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6856 "connect to the local WireGuard interface."
6857 msgstr ""
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6860 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6864 msgid "Path to CA-Certificate"
6865 msgstr "CA証明書のパス"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6868 msgid "Path to Client-Certificate"
6869 msgstr "クライアント証明書のパス"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6872 msgid "Path to Private Key"
6873 msgstr "秘密鍵のパス"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6876 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6877 msgstr "内部CA証明書のパス"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6880 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6881 msgstr "内部クライアント証明書のパス"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6884 msgid "Path to inner Private Key"
6885 msgstr "内部秘密鍵のパス"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6888 msgid "Paused"
6889 msgstr "一時停止中"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6902 msgid "Peak:"
6903 msgstr "ピーク:"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6906 msgid "Peer"
6907 msgstr "ピア"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6910 msgid "Peer Details"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6914 msgid "Peer IP address to assign"
6915 msgstr "割り当てるピアIPアドレス"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6918 msgid "Peer MAC address"
6919 msgstr "ピアの MAC アドレス"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6923 msgid "Peer address is missing"
6924 msgstr "ピアアドレスがありません"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6927 msgid "Peer device name"
6928 msgstr "ピアのデバイス名"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6931 msgid "Peer disabled"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6935 msgid "Peers"
6936 msgstr "ピア"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6939 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6940 msgstr "Perfect Forward Secrecy(完全転送秘密)"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6946 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6947 msgstr "送信パケットのシリアル化を実行します(オプション)。"
6948
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6950 msgid "Perform reboot"
6951 msgstr "再起動する"
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6954 msgid "Perform reset"
6955 msgstr "初期化する"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6958 msgid "Permission denied"
6959 msgstr "アクセス許可が拒否されました"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6962 msgid "Persistent Keep Alive"
6963 msgstr "永続的なキープアライブ"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6966 msgid "Persistent reconnect interval"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6970 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6974 msgid "Phy Rate:"
6975 msgstr "物理レート:"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6978 msgid "Physical Settings"
6979 msgstr "デバイス設定"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6984 msgid "Ping"
6985 msgstr "Ping"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6993 msgid "Pkts."
6994 msgstr "パケット"
6995
6996 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6997 msgid "Please enter your username and password."
6998 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7001 msgid "Please select the file to upload."
7002 msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
7003
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7005 msgid "Policy"
7006 msgstr "ポリシー"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7009 msgctxt "Chain hook policy"
7010 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7015 msgid "Port"
7016 msgstr "ポート"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7019 #, fuzzy
7020 msgctxt "WireGuard listen port"
7021 msgid "Port %d"
7022 msgstr "ポート %s"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7025 msgid "Port is not part of any network"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7029 msgid "Port isolation"
7030 msgstr "ポート分離"
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7033 msgid "Port status"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7037 msgid "Port status:"
7038 msgstr "ポートステータス:"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Potential negation of: %s"
7043 msgstr "存在しない可能性があります: %s"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7046 msgid "Power State"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7050 msgid "Prefer LTE"
7051 msgstr "LTEを優先"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7054 msgid "Prefer UMTS"
7055 msgstr "UMTSを優先"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7058 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7062 msgid "Preferred network technology"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7066 msgid "Prefix Delegated"
7067 msgstr "委任されたプレフィックス(PD)"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7070 msgid "Prefix suppressor"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7074 msgid "Preshared Key"
7075 msgstr "事前共有鍵"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7078 msgid "Preshared key in use"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7082 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7091 msgid ""
7092 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7093 "ignore failures"
7094 msgstr ""
7095 "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
7096 "合、失敗しても無視します"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7099 msgid "Prevents client-to-client communication"
7100 msgstr "クライアント同士の通信を制限"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7103 msgid ""
7104 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7105 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7106 msgstr ""
7107
7108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7109 msgid "Primary Slave"
7110 msgstr "プライマリスレーブ"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7113 msgid ""
7114 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7115 "better than current slave (better, 1)"
7116 msgstr ""
7117 "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
7118 "合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7123 msgstr "プライマリが復旧するとアクティブスレーブになります(always、0)"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7131 msgid "Priority"
7132 msgstr "優先度"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7135 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7136 msgid "Private"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7140 msgctxt "MACVLAN mode"
7141 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7142 msgstr "プライベート(MAC ベース VLAN間の通信を防ぐ)"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7146 msgid "Private Key"
7147 msgstr "秘密鍵"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7150 msgid "Private key present"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7154 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7159 msgid "Processes"
7160 msgstr "プロセス"
7161
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7163 msgid "Prot."
7164 msgstr "プロトコル"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7173 msgid "Protocol"
7174 msgstr "プロトコル"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7177 msgid "Provide NTP server"
7178 msgstr "NTPサーバーを有効化"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7181 msgid ""
7182 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7183 "and requests."
7184 msgstr ""
7185 "このインターフェースで DHCPv6 サーバーを提供し、 DHCPv6 の要請やリクエストに"
7186 "応答します"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7189 msgid "Provide new network"
7190 msgstr "新しいネットワークを設定"
7191
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7193 msgid ""
7194 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7195 "interfaces"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7199 msgid "Proxy Server"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7203 msgid "ProxyARP"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7207 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7208 msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7214 msgid "Public Key"
7215 msgstr "公開鍵"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7218 msgid "Public key is missing"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7223 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7224 msgid "Public key: %h"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7228 msgid ""
7229 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7230 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7231 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7232 "code> file into the input field."
7233 msgstr ""
7234 "公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
7235 "です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
7236 "(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7241 msgstr ""
7242 "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
7243 "フィックスです。"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7246 msgid "PublicKey setting is invalid"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7251 msgid "QMI Cellular"
7252 msgstr "QMIセルラー"
7253
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7255 msgid "Quality"
7256 msgstr "品質"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7259 msgid "Query all available upstream resolvers."
7260 msgstr ""
7261 "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
7262 "い合わせる"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7265 msgid "Query interval"
7266 msgstr "クエリー間隔"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7269 msgid "Query response interval"
7270 msgstr "クエリー レスポンス間隔"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7273 msgid "R0 Key Lifetime"
7274 msgstr "R0キー有効期限"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7277 msgid "R1 Key Holder"
7278 msgstr "R1キーホルダー"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7281 msgid "RADIUS Accounting Port"
7282 msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7285 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7286 msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7289 msgid "RADIUS Accounting Server"
7290 msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7293 msgid "RADIUS Authentication Port"
7294 msgstr "Radius認証-ポート"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7297 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7298 msgstr "Radius認証-秘密鍵"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7301 msgid "RADIUS Authentication Server"
7302 msgstr "Radius認証-サーバー"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7305 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7309 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7313 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7317 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7321 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7325 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7326 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7329 msgid "RSN Preauth"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7333 msgid "RSSI threshold for joining"
7334 msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7337 msgid "RTS/CTS Threshold"
7338 msgstr "RTS/CTSしきい値"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7342 msgid "RX"
7343 msgstr "RX"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7346 msgid "RX Rate"
7347 msgstr "受信レート"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7350 msgid "RX Rate / TX Rate"
7351 msgstr "受信レート/送信レート"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7354 msgid ""
7355 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7356 "clients support this."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7360 msgctxt "nft nat flag random"
7361 msgid "Randomize source port mapping"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7365 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7366 msgstr ""
7367 "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
7368 "にしてください"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7371 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7372 msgstr ""
7373 "<code>/etc/ethers</code>を元に<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7374 "Protocol\">DHCP</abbr>サーバーを設定"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7377 msgid "Really switch protocol?"
7378 msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7381 msgid "Realtime Graphs"
7382 msgstr "リアルタイムグラフ"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7385 msgid "Reassociation Deadline"
7386 msgstr "再接続制限時間"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7389 msgid "Rebind protection"
7390 msgstr "DNSリバインディング保護"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7394 msgid "Reboot"
7395 msgstr "再起動"
7396
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7401 msgid "Rebooting…"
7402 msgstr "再起動中…"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7405 msgid "Reboots the operating system of your device"
7406 msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7409 msgid "Receive"
7410 msgstr "受信"
7411
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7413 msgid "Receive dropped"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7417 msgid "Receive errors"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Received Data"
7423 msgstr "受信"
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7426 msgid "Received bytes"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7430 msgid "Received multicast"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7434 msgid "Received packets"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7438 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7439 msgstr "WireGuardインターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7442 msgid "Reconnect Timeout"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7446 msgid "Reconnect this interface"
7447 msgstr "このインターフェースを再接続"
7448
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7450 msgid "Redirect to HTTPS"
7451 msgstr "HTTPS へのリダイレクト"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7454 msgctxt "nft redirect to port"
7455 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7459 msgctxt "nft redirect"
7460 msgid "Redirect to local system"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7464 msgid "References"
7465 msgstr "参照"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7468 msgid "Refresh Channels"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7472 msgid "Refreshing"
7473 msgstr "更新中"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7476 msgid "Registration State"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7480 msgctxt "nft reject with icmp type"
7481 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7485 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7486 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7490 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7491 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7495 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7496 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7500 msgid ""
7501 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7502 "specified value"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7509 msgid "Relay"
7510 msgstr "リレー"
7511
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7514 msgid "Relay Bridge"
7515 msgstr "リレーブリッジ"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7518 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7519 msgstr ""
7520
7521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7522 msgid "Relay between networks"
7523 msgstr "ネットワーク間のリレー"
7524
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7527 msgid "Relay bridge"
7528 msgstr "リレーブリッジ"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7531 msgid "Relay from"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7535 msgid "Relay to address"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7541 msgid "Remote IPv4 address"
7542 msgstr "リモートIPv4アドレス"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7547 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7548 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7549 msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7552 msgid "Remote IPv6 address"
7553 msgstr "リモートIPv6アドレス"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7557 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7558 msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7561 msgid "Remove"
7562 msgstr "削除"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7565 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7569 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7573 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7574 msgstr "関連するデバイス構成を設定から削除します"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7577 msgid "Replace wireless configuration"
7578 msgstr "無線設定を置換"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7581 msgid "Request IPv6-address"
7582 msgstr "IPv6アドレスをリクエスト"
7583
7584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7585 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7586 msgstr "リクエストするIPv6のプレフィックス長"
7587
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7589 msgid "Request timeout"
7590 msgstr "リクエストタイムアウト"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7596 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7597 msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7603 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7604 msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7608 msgid "Required"
7609 msgstr "必須"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7612 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7613 msgstr "DOCSIS 3などを使用するいくつかのISPで必要です"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7616 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7617 msgstr "このインターフェースに使用するBase64エンコードの秘密鍵(必須)。"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7620 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7624 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7628 msgid "Required. Underlying interface."
7629 msgstr ""
7630
7631 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7632 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7636 msgid ""
7637 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7638 "attributes."
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7644 msgid "Requires hostapd"
7645 msgstr "hostapdが必要"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7649 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7650 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7654 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7655 msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7658 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7659 msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7663 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7664 msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7668 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7669 msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7677 msgid "Requires wpa-supplicant"
7678 msgstr "wpa-supplicantが必要"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7682 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7683 msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7687 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7688 msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7691 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7692 msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7697 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7698 msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7702 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7703 msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
7704
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Reselection policy for primary slave"
7708 msgstr "プライマリスレーブの再選択ポリシー"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7711 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7715 msgid "Reset"
7716 msgstr "リセット"
7717
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7719 msgid "Reset Counters"
7720 msgstr "カウンターをリセット"
7721
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7723 msgid "Reset to defaults"
7724 msgstr "初期化"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7727 msgid "Resolv and Hosts Files"
7728 msgstr "リゾルバとホストファイル"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7731 msgid "Resolv file"
7732 msgstr "リゾルバファイル"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7735 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7736 msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7739 msgid "Resource not found"
7740 msgstr "リソースが見つかりません"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7745 msgid "Restart"
7746 msgstr "再起動"
7747
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7749 msgid "Restart Firewall"
7750 msgstr "ファイアウォールを再起動"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7753 msgid "Restart radio interface"
7754 msgstr "無線インターフェースを再起動"
7755
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7757 msgid "Restore"
7758 msgstr "復元"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7761 msgid "Restore backup"
7762 msgstr "バックアップを復元"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7765 msgid ""
7766 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7767 "received if multiple IPs are available."
7768 msgstr ""
7769 "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカラ"
7770 "イズ"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7774 msgid "Reveal/hide password"
7775 msgstr "パスワードを表示/隠す"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7778 msgid "Reverse path filter"
7779 msgstr "戻り経路フィルター"
7780
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7782 msgid "Revert"
7783 msgstr "元に戻す"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7786 msgid "Revert changes"
7787 msgstr "変更の取り消し"
7788
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7790 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7791 msgstr "取り消しのリクエストに失敗しました ステータスコード:<code>%h</code>"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7794 msgid "Reverting configuration…"
7795 msgstr "設定を元に戻しています…"
7796
7797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7798 msgid "Revision"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7802 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7803 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7807 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7808 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7812 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7813 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7817 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7818 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7822 msgctxt "nft snat ip to addr"
7823 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7827 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7828 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7832 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7833 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7837 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7838 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7842 msgid "Rewrite to egress device address"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7846 msgid ""
7847 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7848 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7849 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7853 msgid "Robustness"
7854 msgstr "堅牢性"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7857 msgid ""
7858 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7859 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7860 "<em>TFTP server root</em>."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7864 msgid "Root preparation"
7865 msgstr "ルートの準備"
7866
7867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7868 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7869 msgstr "ラウンドロビンポリシー(balance-rr、0)"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7872 msgid "Route Allowed IPs"
7873 msgstr "許可されたIPのルート"
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7876 msgid "Route action chain \"%h\""
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7880 msgid "Route type"
7881 msgstr "ルートタイプ"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7884 msgid ""
7885 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7886 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7891 msgid "Router Password"
7892 msgstr "ルーターパスワード"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7895 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7898 msgid "Routing"
7899 msgstr "ルーティング"
7900
7901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7902 msgid "Routing Algorithm"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7906 msgid ""
7907 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7908 "can be reached."
7909 msgstr ""
7910 "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
7911 "信を行うかのルートを設定します。"
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7916 msgid "Rule"
7917 msgstr "ルール"
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7920 msgid "Rule actions"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7924 msgctxt "nft comment"
7925 msgid "Rule comment: %s"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7929 msgid "Rule container chain \"%h\""
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7933 msgid "Rule matches"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7937 msgid "Rule type"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7941 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7942 msgstr "デバイスをマウントする前にファイルシステムチェックを実行"
7943
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7945 msgid "Run filesystem check"
7946 msgstr "ファイルシステムチェックを実行"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7949 msgid "Runtime error"
7950 msgstr "ランタイムエラー"
7951
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7953 msgid "SHA256"
7954 msgstr "SHA256"
7955
7956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7957 msgid "SIM %d"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7961 msgid "SIMs"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7966 msgid "SNR"
7967 msgstr "SNR"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
7971 msgid "SRV"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7976 msgid "SSH Access"
7977 msgstr "SSHアクセス"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7980 msgid "SSH server address"
7981 msgstr "SSHサーバーアドレス"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7984 msgid "SSH server port"
7985 msgstr "SSHサーバーポート"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7988 msgid "SSH username"
7989 msgstr "SSHユーザー名"
7990
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7993 msgid "SSH-Keys"
7994 msgstr "SSH-キー"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8001 msgid "SSID"
8002 msgstr "SSID"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8005 msgid "SSTP"
8006 msgstr "SSTP"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8009 msgid "SSTP Server"
8010 msgstr "SSTPサーバー"
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8013 msgid "SWAP"
8014 msgstr "スワップ"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8023 msgid "Save"
8024 msgstr "保存"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8029 msgid "Save & Apply"
8030 msgstr "保存&適用"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8033 msgid "Save error"
8034 msgstr "保存エラー"
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8037 msgid "Save mtdblock"
8038 msgstr "mtdblockを保存"
8039
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8041 msgid "Save mtdblock contents"
8042 msgstr "mtdblockの内容を保存"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8045 msgid "Scan"
8046 msgstr "スキャン"
8047
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8050 msgid "Scheduled Tasks"
8051 msgstr "スケジュールタスク"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8055 msgid "Section %s is empty."
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8059 msgid "Section added"
8060 msgstr "追加されるセクション"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8063 msgid "Section removed"
8064 msgstr "削除されるセクション"
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8067 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8068 msgstr "詳細については\"mount\"のmanページを参照してください"
8069
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8071 msgid ""
8072 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8073 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8074 "your device!"
8075 msgstr ""
8076 "イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード' "
8077 "を選択してください。正しいファームウェアであること、デバイスに適したものであ"
8078 "ることが確かな場合のみ使用してください!"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8083 msgid "Select file…"
8084 msgstr "ファイルを選択…"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8087 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8088 msgstr "スレーブ選択時に使用する送信ハッシュポリシーを選択"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8091 msgid ""
8092 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8093 "messages advertising this device as IPv6 router."
8094 msgstr ""
8095 "このデバイスを IPv6 ルーターとして広告する <abbr title=\"Router "
8096 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> メッセージを送信します"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8099 msgid "Send ICMP redirects"
8100 msgstr "ICMP リダイレクトを送信"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8108 msgid ""
8109 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8110 "conjunction with failure threshold"
8111 msgstr ""
8112 "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
8113 "のみ、機能が有効になります"
8114
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8116 msgid "Send the hostname of this device"
8117 msgstr "このデバイスのホスト名を送信"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8120 msgid "Server"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8124 msgid "Server address"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8128 msgid "Server name"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8132 msgid "Service Name"
8133 msgstr "サービス名"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8136 msgid "Service Type"
8137 msgstr "サービスタイプ"
8138
8139 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8140 msgid "Services"
8141 msgstr "サービス"
8142
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8144 msgid "Session expired"
8145 msgstr "セッション期限切れ"
8146
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8149 msgid "Set Static"
8150 msgstr "静的に設定"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8153 msgid "Set an alias for a hostname."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8157 msgctxt "nft mangle"
8158 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8162 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8166 msgid ""
8167 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8168 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8169 msgstr ""
8170 "リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
8171 "る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8174 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8175 msgstr "すべてのスレーブに同じMACアドレスを設定"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8178 msgid ""
8179 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8180 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8181 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8185 msgid ""
8186 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8187 "proxying."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8191 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8192 msgstr "現在アクティブなスレーブに設定(active、1)"
8193
8194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8197 msgstr "bondに追加された最初のスレーブに設定(follow、2)"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8201 msgid "Set up DHCP Server"
8202 msgstr "DHCPサーバーをセットアップ"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8205 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8211 msgid "Setting PLMN failed"
8212 msgstr "PLMNの設定に失敗しました"
8213
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8215 msgid "Setting operation mode failed"
8216 msgstr "操作モードの設定に失敗しました"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8219 msgid "Setting the allowed network technology."
8220 msgstr ""
8221
8222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8223 msgid "Setting the preferred network technology."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8227 msgid "Settings"
8228 msgstr "設定"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8231 msgid ""
8232 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8233 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8238 msgid "Short GI"
8239 msgstr "ショートGI"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8242 msgid "Short Preamble"
8243 msgstr "ショートプリアンブル"
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8246 msgid "Show current backup file list"
8247 msgstr "現在のバックアップファイルリストを表示"
8248
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8250 msgid "Show empty chains"
8251 msgstr "空のチェインを表示"
8252
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8255 msgid "Show raw counters"
8256 msgstr "生のカウンターを表示"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8259 msgid "Shutdown this interface"
8260 msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8272 msgid "Signal"
8273 msgstr "信号強度"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8276 msgid "Signal / Noise"
8277 msgstr "信号強度 / ノイズ"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8280 msgid "Signal Quality"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8284 msgid "Signal Refresh Rate"
8285 msgstr "信号のリフレッシュ レート"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8288 msgid "Signal:"
8289 msgstr "信号:"
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8293 msgid "Size"
8294 msgstr "サイズ"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8297 msgid "Size of DNS query cache"
8298 msgstr "DNSクエリキャッシュのサイズ"
8299
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8301 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8302 msgstr "ZRamデバイスのサイズ(MB)"
8303
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8306 msgid "Skip"
8307 msgstr "スキップ"
8308
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8310 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8311 msgstr "/rom 内のデフォルトから未変更のファイルはバックアップをスキップ"
8312
8313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8315 msgid "Skip to content"
8316 msgstr "コンテンツへ移動"
8317
8318 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8320 msgid "Skip to navigation"
8321 msgstr "ナビゲーションへ移動"
8322
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8324 msgid "Slave Interfaces"
8325 msgstr "スレーブインターフェース"
8326
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8329 msgid "Software VLAN"
8330 msgstr "ソフトウェア VLAN"
8331
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8333 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8334 msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存できません!"
8335
8336 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8337 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8338 msgstr ""
8339 "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8342 msgid ""
8343 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8344 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8345 "instructions."
8346 msgstr ""
8347 "申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
8348 "は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
8349 "を参照してください。"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8356 msgid "Source"
8357 msgstr "アクセス元"
8358
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8360 msgctxt "nft ip saddr"
8361 msgid "Source IP"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8365 msgctxt "nft ip6 saddr"
8366 msgid "Source IPv6"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8371 msgid "Source interface"
8372 msgstr "アクセス元インタフェース"
8373
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8375 msgctxt "nft ip sport"
8376 msgid "Source port"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8380 msgid ""
8381 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8382 "options for Dnsmasq."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8386 msgid ""
8387 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8388 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8392 msgid ""
8393 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8394 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8395 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8396 msgstr ""
8397 "DHCPv6 を通してアナウンスされる IPv6 DNS サーバーアドレスの固定的なリストで"
8398 "す。未指定である場合、<em>ローカル IPv6 DNS サーバー</em>オプションが無効でな"
8399 "い限り、デバイスは自身を IPv6 DNS サーバーとしてアナウンスします。"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8402 msgid ""
8403 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8404 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8405 "corresponding range"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8409 msgid ""
8410 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8411 "dropped or delivered"
8412 msgstr ""
8413 "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8416 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8417 msgstr "ARPリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8420 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8421 msgstr "ARPモニタリングに使用するIPアドレスを指定"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8424 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8425 msgstr "MIIリンクのモニタリング頻度をミリ秒単位で指定"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8428 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8432 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8433 msgstr "使用するアグリゲーション選択ロジックを指定"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8436 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8440 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8441 msgstr "デバイスが接続するディレクトリを指定"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8444 msgid ""
8445 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8446 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8447 "stateful DHCPv6."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8451 msgid ""
8452 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8453 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8457 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8461 msgid ""
8462 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8463 "this route belongs to"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8467 #, fuzzy
8468 msgid ""
8469 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8470 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8471 msgstr ""
8472 "プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
8473 "合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8476 msgid ""
8477 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8478 "to be dead"
8479 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでのARPリクエスト最大失敗回数を指定"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8482 msgid ""
8483 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8484 "dead"
8485 msgstr "ホストが停止しているとみなされるまでの最大秒数を指定"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8488 msgid ""
8489 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8490 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8491 "be reduced by the driver."
8492 msgstr ""
8493 "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
8494 "よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8497 msgid ""
8498 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8499 "carrier"
8500 msgstr ""
8501 "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8504 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8505 msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモードを指定"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8508 msgid ""
8509 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8510 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8511 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8515 #, fuzzy
8516 msgid ""
8517 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8518 "failover event in 200ms intervals"
8519 msgstr ""
8520 "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
8521 "指定"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8524 msgid ""
8525 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8526 "the next one"
8527 msgstr "スレーブを通過してから次のスレーブに移動するパケットの数を指定"
8528
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8530 msgid ""
8531 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8532 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8533 msgstr ""
8534 "フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
8535 "IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
8536
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8538 #, fuzzy
8539 msgid ""
8540 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8541 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8542 msgstr ""
8543 "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
8544 "ンスタンス間の秒数を指定"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8547 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8551 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8555 msgid ""
8556 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8557 "by the target"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8561 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8562 msgstr "到達可能にする必要があるARP IPターゲットの数を指定"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8565 #, fuzzy
8566 msgid ""
8567 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8568 "LACPDU packets"
8569 msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレートを指定"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8572 #, fuzzy
8573 msgid ""
8574 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8575 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8576 msgstr ""
8577 "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
8578 "プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8581 msgid "Specifies the route metric to use"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8585 msgid "Specifies the route type to be created"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8589 msgid "Specifies the rule target routing action"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8593 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8597 msgid "Specifies the system priority"
8598 msgstr "システムの優先順位を指定"
8599
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8601 msgid ""
8602 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8603 "link failure detection"
8604 msgstr "リンク障害検出後にスレーブを無効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8607 msgid ""
8608 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8609 "link recovery detection"
8610 msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機時間をミリ秒単位で指定"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8613 msgid ""
8614 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8615 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8616 "wireless settings."
8617 msgstr ""
8618 "このブリッジにアタッチする有線ポートを指定します。無線ネットワークをアタッチ"
8619 "するには、無線設定でネットワークとしてアソシエートされたインターフェースを選"
8620 "択してください。"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8623 msgid ""
8624 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8625 "traffic should be filtered for link monitoring"
8626 msgstr ""
8627 "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
8628 "てリンク監視を行うかを指定"
8629
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8631 #, fuzzy
8632 msgid ""
8633 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8634 "address at enslavement"
8635 msgstr ""
8636 "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
8637 "うかを指定"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8640 msgid ""
8641 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8642 "netif_carrier_ok()"
8643 msgstr ""
8644 "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
8645 "定"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8648 #, fuzzy
8649 msgid ""
8650 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8651 msgstr ""
8652 "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
8653
8654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8655 msgid ""
8656 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8657 msgstr ""
8658 "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
8659
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8661 msgid ""
8662 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8663 "slave while it is available"
8664 msgstr ""
8665 "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
8666 "場合、常にアクティブになります"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8671 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8672 msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
8673
8674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8677 msgid ""
8678 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8679 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8680 "<code>00..FF</code> (optional)."
8681 msgstr ""
8682 "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
8683 "ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
8684 "ン)。"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8689 msgid ""
8690 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8691 "default (64) (optional)."
8692 msgstr ""
8693 "デフォルト(64) 以外のカプセル化パケットのTTL(Time to Live)を指定します"
8694 "(オプション)。"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8700 msgid ""
8701 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8702 "default (64)."
8703 msgstr ""
8704 "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
8705
8706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8707 msgid ""
8708 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8709 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8710 "FF</code> (optional)."
8711 msgstr ""
8712 "トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
8713 "ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8719 msgid ""
8720 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8721 "bytes) (optional)."
8722 msgstr ""
8723 "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
8724 "ン)。"
8725
8726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8727 msgid ""
8728 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8729 "bytes)."
8730 msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8733 msgid "Specify the secret encryption key here."
8734 msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
8735
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8737 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8741 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8745 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8750 msgid "Start"
8751 msgstr "開始"
8752
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8754 msgid "Start WPS"
8755 msgstr "WPS開始"
8756
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8758 msgid "Start priority"
8759 msgstr "開始優先順位"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8762 msgid "Start refresh"
8763 msgstr "更新開始"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8766 msgid "Starting configuration apply…"
8767 msgstr "設定の適用を開始しています…"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8771 msgid "Starting wireless scan..."
8772 msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
8773
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8776 msgid "Startup"
8777 msgstr "スタートアップ"
8778
8779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8780 msgid "State"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8784 msgid "Static IPv4 Routes"
8785 msgstr "IPv4静的ルーティング"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8788 msgid "Static IPv6 Routes"
8789 msgstr "IPv6静的ルーティング"
8790
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8793 msgid "Static Lease"
8794 msgstr "静的リース"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8797 msgid "Static Leases"
8798 msgstr "静的リース"
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8803 msgid "Static address"
8804 msgstr "静的アドレス"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8807 msgid ""
8808 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8809 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8810 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8811 msgstr ""
8812 "静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
8813 "スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
8814 "その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8817 msgid "Station inactivity limit"
8818 msgstr "非アクティブなステーションの制限"
8819
8820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8823 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8824 msgid "Status"
8825 msgstr "ステータス"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8829 msgid "Stop"
8830 msgstr "停止"
8831
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8833 msgid "Stop WPS"
8834 msgstr "WPS停止"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8838 msgid "Stop refresh"
8839 msgstr "更新停止"
8840
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8842 msgid "Storage"
8843 msgstr "ストレージ"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8846 msgid "Strict filtering"
8847 msgstr "厳密なフィルタリング"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8850 msgid "Strict order"
8851 msgstr "問い合わせの制限"
8852
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8854 msgid "Strong"
8855 msgstr "強"
8856
8857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8859 msgid "Submit"
8860 msgstr "送信"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8863 msgid "Suppress logging"
8864 msgstr "ログの抑制"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8867 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8868 msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン操作のログを抑制"
8869
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8871 msgid "Swap free"
8872 msgstr "スワップフリー"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8875 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8876 msgid "Switch"
8877 msgstr "スイッチ"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8880 msgid "Switch %q"
8881 msgstr "スイッチ %q"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8884 msgid ""
8885 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8886 msgstr ""
8887 "スイッチ %qには不明なトポロジがあります - VLAN設定は正確でないかもしれませ"
8888 "ん。"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8892 msgid "Switch VLAN"
8893 msgstr "スイッチVLAN"
8894
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8896 msgid "Switch port"
8897 msgstr "スイッチ ポート"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8900 msgid "Switch protocol"
8901 msgstr "プロトコルを切り替える"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8906 msgid "Switch to CIDR list notation"
8907 msgstr "CIDRリスト表記へ切り替える"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8910 msgid "Symbolic link"
8911 msgstr "シンボリックリンク"
8912
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8914 msgid "Sync with NTP-Server"
8915 msgstr "NTPサーバーと同期"
8916
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8918 msgid "Sync with browser"
8919 msgstr "ブラウザと同期"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8922 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8923 msgstr "文法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8926 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8927 msgstr "文法: <code>_service._proto.example.com</code>."
8928
8929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8933 msgid "System"
8934 msgstr "システム"
8935
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8939 msgid "System Log"
8940 msgstr "システムログ"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8943 msgid "System Priority"
8944 msgstr "システム優先順位"
8945
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8947 msgid "System Properties"
8948 msgstr "システムプロパティ"
8949
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8951 msgid "System log buffer size"
8952 msgstr "システムログバッファサイズ"
8953
8954 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8955 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8956 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8958 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8959 msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
8960
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8962 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8963 msgid "TCP MSS"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8967 msgctxt "nft tcp dport"
8968 msgid "TCP destination port"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8972 msgctxt "nft tcp flags"
8973 msgid "TCP flags"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8977 msgctxt "nft tcp sport"
8978 msgid "TCP source port"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8982 msgid "TCP:"
8983 msgstr "TCP:"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
8986 msgid "TFTP server root"
8987 msgstr "TFTPサーバールート"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8991 msgid "TX"
8992 msgstr "TX"
8993
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8995 msgid "TX Rate"
8996 msgstr "送信レート"
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8999 msgid "TX queue length"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9007 msgid "Table"
9008 msgstr "テーブル"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9011 msgid "Tag"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9015 msgctxt "VLAN port state"
9016 msgid "Tagged"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9025 msgid "Target"
9026 msgstr "ターゲット"
9027
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9029 msgid "Target Platform"
9030 msgstr "ターゲット プラットフォーム"
9031
9032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9033 msgid "Target network"
9034 msgstr "対象ネットワーク"
9035
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9037 msgid "Temp space"
9038 msgstr "一時領域"
9039
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9041 msgid "Terminate"
9042 msgstr "停止"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9045 msgid ""
9046 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9047 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9048 "Minimum is 1280 bytes."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9052 msgid ""
9053 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9054 "addresses are available via DHCPv6."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9058 msgid ""
9059 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9060 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9064 msgid ""
9065 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9066 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9070 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9071 msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)"
9072
9073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9074 msgid ""
9075 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9076 "the configuration."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9080 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9084 msgid ""
9085 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9086 "weight specified here"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9090 #, fuzzy
9091 msgid ""
9092 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9093 "username instead of the user ID!"
9094 msgstr ""
9095 "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
9096 "ザー名を使用する必要があります!"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9099 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9103 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9107 msgid "The IP address of the boot server"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9111 msgid ""
9112 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9113 "DHCP request from this host."
9114 msgstr ""
9115
9116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9117 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9118 msgstr "リモートエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9119
9120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9123 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9124 msgid ""
9125 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9126 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9127
9128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9129 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9130 msgstr "リモートエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9131
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9134 msgid ""
9135 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9136 msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9139 msgid ""
9140 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9141 "chars)."
9142 msgstr ""
9143
9144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9146 msgid ""
9147 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9148 msgstr ""
9149 "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
9150 "終わります"
9151
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9153 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9154 msgstr "LED は設定されたオン/オフ間隔に基づいて点滅します。"
9155
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9157 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9158 msgstr "LED は心拍を再現するように点滅します。"
9159
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9161 msgid ""
9162 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9163 msgstr ""
9164 "LED は、設定されたインターフェースにおけるリンク状態やアクティビティに基づい"
9165 "て点滅します。"
9166
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9168 msgid "The LED is always in default state off."
9169 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオフです。"
9170
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9172 msgid "The LED is always in default state on."
9173 msgstr "LED はデフォルトの状態で常にオンです。"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9176 msgid ""
9177 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9178 "pool"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9182 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9186 msgid "The VLAN ID must be unique"
9187 msgstr "VLAN ID はユニークでなければなりません"
9188
9189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9190 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9194 msgid ""
9195 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9196 "code> and <code>_</code>"
9197 msgstr ""
9198 "使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
9199 "<code>_</code>"
9200
9201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9202 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9203 msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9206 msgid ""
9207 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9208 "network"
9209 msgstr ""
9210 "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
9211 "ます"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9214 msgid ""
9215 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9216 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9217 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9218 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9219 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9220 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9221 "state."
9222 msgstr ""
9223 "保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
9224 "の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
9225 "は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
9226 "警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
9227 "に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9231 msgid ""
9232 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9233 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9234 msgstr ""
9235 "デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
9236 "<code>/dev/sda1</code>)"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9239 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9240 msgstr "デバイス名 \"%s\" は既に使用されています"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9244 msgid ""
9245 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9246 "properly."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9250 msgid ""
9251 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9252 "properly."
9253 msgstr "LuCIが正常に機能するには、既存の無線設定を変更する必要があります。"
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9256 msgid ""
9257 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9258 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9259 "'Continue' below to start the flash procedure."
9260 msgstr ""
9261 "イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
9262 "イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
9263 "<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
9264
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9266 msgid "The following rules are currently active on this system."
9267 msgstr "このシステムでは、現在以下のルールが有効です。"
9268
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9270 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9271 msgstr "点滅周期は1分間の平均 CPU 負荷を表します。"
9272
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9274 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9275 msgstr "ゲートウェイアドレスは非ローカルIPアドレスでなければなりません"
9276
9277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9278 msgid ""
9279 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9280 "application to set up a connection towards this device."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9284 msgid "The given SSH public key has already been added."
9285 msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
9286
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9288 msgid ""
9289 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9290 "ED25519 or ECDSA keys."
9291 msgstr ""
9292 "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9295 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9296 msgstr ""
9297
9298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9299 msgid ""
9300 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9301 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9302 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9303 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9307 msgid "The hostname of the boot server"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9311 msgid "The interface could not be found"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9315 msgid "The interface name is already used"
9316 msgstr "インターフェース名はすでに使用されています"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9319 msgid "The interface name is too long"
9320 msgstr "インターフェース名が長すぎます"
9321
9322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9324 msgid ""
9325 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9326 "addresses."
9327 msgstr ""
9328 "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
9329
9330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9332 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9333 msgstr "IPv6プレフィックスの長さ(ビット)"
9334
9335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9336 msgid "The local IPv4 address"
9337 msgstr "ローカルIPv4アドレス"
9338
9339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9342 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9344 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9345 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv4アドレス(オプション)。"
9346
9347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9348 msgid "The local IPv4 netmask"
9349 msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
9350
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9354 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9355 msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9358 msgid ""
9359 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9360 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9361 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9362 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9363 "detect the loss of the last member of a group"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9367 msgid ""
9368 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9369 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9370 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9371 "host responses are spread out over a larger interval"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9375 msgid ""
9376 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9377 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9381 msgid ""
9382 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9383 "of the \"%h\" interface."
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9387 msgid "The network name is already used"
9388 msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9391 msgid ""
9392 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9393 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9394 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9395 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9396 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9397 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9398 msgstr ""
9399 "ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
9400 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
9401 "す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
9402 "ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
9403 "トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
9404 "他のポートが存在します。"
9405
9406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9407 msgid ""
9408 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9409 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9410 "domain."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9414 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9415 msgstr ""
9416 "クエリー レスポンス間隔は、クエリー間隔の値よりも小さくなければなりません"
9417
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9420 msgid "The reboot command failed with code %d"
9421 msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9422
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9424 msgid "The restore command failed with code %d"
9425 msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9428 msgid ""
9429 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9430 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9431 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9435 msgid ""
9436 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9441 msgid ""
9442 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9443 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9444 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9448 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9449 msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
9450
9451 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9452 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9453 msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切れです!"
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9456 msgid ""
9457 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9458 "when finished."
9459 msgstr ""
9460 "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
9461
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9463 msgid ""
9464 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9465 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9466 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9467 "settings."
9468 msgstr ""
9469 "システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
9470 "に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
9471 "スを変更しなければならない場合があります。"
9472
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9474 msgid ""
9475 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9476 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9477 msgstr ""
9478 "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
9479 "された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
9480
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9482 msgid "The system password has been successfully changed."
9483 msgstr "システムパスワードの変更に成功しました。"
9484
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9486 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9487 msgstr "sysupgradeコマンドが失敗しました(コード: %d)"
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9490 msgid ""
9491 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9492 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9493 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9494 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9495 msgstr ""
9496
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9498 msgid ""
9499 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9500 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9501 "\"Cancel\" to abort the operation."
9502 msgstr ""
9503 "アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
9504 "います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
9505 "セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
9506
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9508 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9509 msgstr "アップロードされたバックアップアーカイブは読み込めません"
9510
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9512 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9513 msgstr "アップロードされたファームウェアは、現在の設定を保持しません。"
9514
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9516 msgid ""
9517 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9518 "you choose the generic image format for your platform."
9519 msgstr ""
9520 "アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
9521 "ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
9522 "ださい。"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9526 msgid "The value is overridden by configuration."
9527 msgstr "設定値によりオーバーライドされます。"
9528
9529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9530 msgid ""
9531 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9532 "the network with its protocol information."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9536 msgid ""
9537 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9538 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9539 msgstr ""
9540 "システムにレガシーな iptables ルールが存在しています。iptables と nftables の"
9541 "ルールの混用は、不完全なトラフィックフィルタリングを引き起こす恐れがあり、推"
9542 "奨されません。"
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9548 msgid "There are no active leases"
9549 msgstr "アクティブなリースはありません"
9550
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9552 msgid "There are no changes to apply"
9553 msgstr "適用する変更はありません"
9554
9555 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9556 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9559 msgid ""
9560 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9561 "protect the web interface."
9562 msgstr ""
9563 "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
9564 "めに、管理者パスワードを設定してください。"
9565
9566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9567 msgid "This IPv4 address of the relay"
9568 msgstr "リレーのIPv4アドレス"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9571 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9572 msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
9573
9574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9576 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9577 msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
9578
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9580 msgid ""
9581 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9582 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9583 "configurations are automatically preserved."
9584 msgstr ""
9585 "これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
9586 "ターンリストです。/etc/config/ 内及びその他特定の設定の変更されたファイルは自"
9587 "動的に保持されます。"
9588
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9590 msgid ""
9591 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9592 "password if no update key has been configured"
9593 msgstr ""
9594 "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
9595 "合はアカウントパスワードのどちらかです"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9598 msgid ""
9599 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9600 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9601 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9602 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9603 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9604 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9605 "a network from there."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9609 msgid ""
9610 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9611 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9612 msgstr ""
9613 "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
9614 "を'exit 0'行より上に入力してください。"
9615
9616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9617 msgid ""
9618 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9619 "ends with <code>...:2/64</code>"
9620 msgstr ""
9621 "これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
9622 "スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9625 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9626 msgstr ""
9627 "これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
9628 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
9629
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9631 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9632 msgstr "これはアカウントにログインするためのプレーンなユーザー名です"
9633
9634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9635 msgid ""
9636 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9637 msgstr ""
9638 "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
9639 "るプレフィックスです"
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9642 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9643 msgstr ""
9644 "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
9645
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9647 #, fuzzy
9648 msgid ""
9649 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9650 msgstr ""
9651 "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
9652
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9654 msgid ""
9655 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9656 "their status."
9657 msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9661 msgid ""
9662 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9663 msgstr ""
9664 "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
9665 "せん。"
9666
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9670 msgid "This section contains no values yet"
9671 msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
9672
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9674 msgid "Time Synchronization"
9675 msgstr "時刻同期"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9678 msgid "Time advertisement"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9682 msgid "Time in milliseconds"
9683 msgstr "時間(ミリ秒)"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9686 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9687 msgstr "リスニングとラーニングの状態で経過させる時間(秒)"
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9690 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9691 msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9694 msgid "Time zone"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9698 msgid "Timed-out"
9699 msgstr "タイムアウト"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9702 msgid "Timeout in seconds"
9703 msgstr "タイムアウト(秒)"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9706 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9707 msgstr "転送データベース内の学習済み MAC アドレスのタイムアウト(秒)"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9710 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9711 msgstr "リンク ロス時にトポロジーを更新するまでのタイムアウト(秒)"
9712
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9714 msgid "Timezone"
9715 msgstr "タイムゾーン"
9716
9717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9718 msgid ""
9719 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9720 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9721 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9725 msgid ""
9726 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9727 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9728 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9729 msgstr ""
9730 "設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
9731 "ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
9732 "してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9735 msgid "Tone"
9736 msgstr "トーン"
9737
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9739 msgid "Total Available"
9740 msgstr "利用可能な合計"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9745 msgid "Traceroute"
9746 msgstr "トレースルート"
9747
9748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9749 msgid "Tracking Area Code"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9755 msgid "Traffic"
9756 msgstr "トラフィック"
9757
9758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9760 msgid "Traffic Class"
9761 msgstr "トラフィッククラス"
9762
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9764 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9765 msgstr "トラフィックフィルター チェーン \"%h\""
9766
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9768 msgctxt "nft counter"
9769 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9773 msgid "Transfer"
9774 msgstr "転送"
9775
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9777 msgid "Transmit"
9778 msgstr "送信"
9779
9780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9781 msgid "Transmit Hash Policy"
9782 msgstr "送信ハッシュポリシー"
9783
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9785 msgid "Transmit dropped"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9789 msgid "Transmit errors"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Transmitted Data"
9795 msgstr "送信済みデータ"
9796
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9798 msgid "Transmitted bytes"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9802 msgid "Transmitted packets"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9806 msgctxt "nft @th,off,len"
9807 msgid "Transport header bits %d-%d"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9811 msgctxt "nft th dport"
9812 msgid "Transport header destination port"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9816 msgctxt "nft th sport"
9817 msgid "Transport header source port"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9821 msgid "Trigger"
9822 msgstr "トリガー"
9823
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9825 msgid "Trigger Mode"
9826 msgstr "トリガーモード"
9827
9828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9829 msgid "Tunnel ID"
9830 msgstr "トンネルID"
9831
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9834 msgid "Tunnel Interface"
9835 msgstr "トンネルインターフェース"
9836
9837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9840 msgid "Tunnel Link"
9841 msgstr "トンネルリンク"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9844 msgid "Tunnel device"
9845 msgstr "トンネル デバイス"
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9848 msgid "Tx-Power"
9849 msgstr "送信出力"
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9855 msgid "Type"
9856 msgstr "タイプ"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9859 msgid "Type of service"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9863 msgctxt "nft udp dport"
9864 msgid "UDP destination port"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9868 msgctxt "nft udp sport"
9869 msgid "UDP source port"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9873 msgid "UDP:"
9874 msgstr "UDP:"
9875
9876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9877 msgid "UMTS only"
9878 msgstr "UMTSのみ"
9879
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9882 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9883 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9884
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9887 msgid "UUID"
9888 msgstr "UUID"
9889
9890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9894 msgid "Unable to determine device name"
9895 msgstr "デバイス名を確定できません"
9896
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9899 msgid "Unable to determine external IP address"
9900 msgstr "外部IPアドレスを確定できません"
9901
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9904 msgid "Unable to determine upstream interface"
9905 msgstr "アップストリーム インターフェースを確定できません"
9906
9907 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9908 msgid "Unable to dispatch"
9909 msgstr "ディスパッチできません"
9910
9911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9912 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9917 msgid "Unable to load log data:"
9918 msgstr "ログデータを読み込めません:"
9919
9920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9923 msgid "Unable to obtain client ID"
9924 msgstr "クライアントIDを取得できません"
9925
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9927 msgid "Unable to obtain mount information"
9928 msgstr "マウント情報を取得できません"
9929
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9931 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9932 msgstr "ip6tablesカウンターをリセットできません: %s"
9933
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9935 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9936 msgstr "iptablesカウンターをリセットできません: %s"
9937
9938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9940 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9941 msgstr "AFTRホスト名を解決できません"
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9945 msgid "Unable to resolve peer host name"
9946 msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
9947
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9949 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9950 msgstr "ファイアウォールを再起動できません: %s"
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9955 msgid "Unable to save contents: %s"
9956 msgstr "内容を保存できません: %s"
9957
9958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9959 msgid "Unable to set allowed mode list."
9960 msgstr ""
9961
9962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9963 msgid "Unable to set preferred mode."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9967 msgid "Unable to verify PIN"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
9971 msgid "Unconfigure"
9972 msgstr "設定解除"
9973
9974 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9975 msgid "Unet"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9979 msgid "Unexpected reply data format"
9980 msgstr "予期しない応答データ形式"
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
9983 msgid ""
9984 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9985 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9986 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9987 "generated at first install."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9993 msgid "Unknown"
9994 msgstr "不明"
9995
9996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9997 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9998 msgstr "不明およびサポートされていない接続方法です。"
9999
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10002 msgid "Unknown error (%s)"
10003 msgstr "不明なエラー(%s)"
10004
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10006 msgid "Unknown error code"
10007 msgstr "不明なエラーコード"
10008
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10012 msgid "Unmanaged"
10013 msgstr "アンマネージド"
10014
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10017 msgid "Unmount"
10018 msgstr "アンマウント"
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10021 msgid "Unnamed key"
10022 msgstr "名前がない鍵"
10023
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10025 msgid "Unsaved Changes"
10026 msgstr "保存されていない変更"
10027
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10029 msgid "Unspecified error"
10030 msgstr "未指定エラー"
10031
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10034 msgid "Unsupported MAP type"
10035 msgstr "サポートされていないMAPタイプ"
10036
10037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10039 msgid "Unsupported modem"
10040 msgstr "サポートされていないモデム"
10041
10042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10043 msgid "Unsupported protocol"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10047 msgid "Unsupported protocol type."
10048 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプです。"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10051 msgctxt "VLAN port state"
10052 msgid "Untagged"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10057 msgid "Untitled peer"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10061 msgid "Up"
10062 msgstr "上へ"
10063
10064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10065 msgid "Up Delay"
10066 msgstr "上り遅延"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10069 msgid "Upload"
10070 msgstr "アップロード"
10071
10072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10073 msgid ""
10074 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10075 msgstr ""
10076 "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
10077 "ロードしてください。"
10078
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10082 msgid "Upload archive..."
10083 msgstr "アーカイブをアップロード..."
10084
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10086 msgid "Upload file"
10087 msgstr "ファイルをアップロード"
10088
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10090 msgid "Upload file…"
10091 msgstr "ファイルをアップロード…"
10092
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10094 msgid "Upload has been cancelled"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10099 msgid "Upload request failed: %s"
10100 msgstr "アップロードのリクエストに失敗: %s"
10101
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10104 msgid "Uploading file…"
10105 msgstr "ファイルをアップロード中…"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10108 msgid ""
10109 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10110 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10111 "restarted to apply the updated configuration."
10112 msgstr ""
10113 "\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
10114 "の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10117 msgid ""
10118 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10119 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10120 msgstr ""
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10123 msgid ""
10124 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10125 "will be restarted to apply the updated configuration."
10126 msgstr ""
10127
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10129 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10130 msgstr ""
10131 "リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
10132 "に問い合わせる"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10136 msgid "Uptime"
10137 msgstr "稼働時間"
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10140 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10141 msgstr "<code>/etc/ethers</code>を使用"
10142
10143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10144 msgid "Use DHCP"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10148 msgid "Use DHCP advertised servers"
10149 msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用"
10150
10151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10152 msgid "Use DHCP gateway"
10153 msgstr "DHCPゲートウェイを使用"
10154
10155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10156 msgid "Use DHCPv6"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10163 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10164 msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10167 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10168 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
10169
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10176 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10177 msgstr "トンネルインターフェースでMTUを使用"
10178
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10183 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10184 msgstr "トンネルインターフェースでTTLを使用"
10185
10186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10187 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10188 msgstr "ハードウェアMACアドレスのXORを使用(layer2)"
10189
10190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10191 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10192 msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(layer2+3)"
10193
10194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10195 msgid ""
10196 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10197 "(encap2+3)"
10198 msgstr ""
10199 "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
10200 "(encap2+3)"
10201
10202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10203 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10204 msgstr "外部オーバーレイとして使用(/overlay)"
10205
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10207 msgid "Use as root filesystem (/)"
10208 msgstr "ルートファイルシステムとして使用(/)"
10209
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10211 msgid "Use broadcast flag"
10212 msgstr "ブロードキャストフラグを使用"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10215 msgid "Use builtin IPv6-management"
10216 msgstr "ビルトインIPv6管理を使用"
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10220 msgid "Use custom DNS servers"
10221 msgstr "カスタムDNSサーバーを使用"
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10226 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10227 msgid "Use default gateway"
10228 msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
10229
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10234 msgid "Use gateway metric"
10235 msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
10236
10237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10238 msgid "Use legacy MAP"
10239 msgstr "従来のMAPを使用"
10240
10241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10242 msgid ""
10243 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10244 "instead of RFC7597"
10245 msgstr ""
10246 "RFC7597の代わりに従来のMAPインターフェース識別子フォーマット(draft-ietf-"
10247 "softwire-map-00)を使用"
10248
10249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10250 msgid "Use routing table"
10251 msgstr "ルーティングテーブルを使用"
10252
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10254 msgctxt "nft nat flag persistent"
10255 msgid "Use same source and destination for each connection"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10259 msgid "Use system certificates"
10260 msgstr "システム証明書を使用"
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10263 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10264 msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10267 msgid ""
10268 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10269 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10270 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10271 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10272 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10273 msgstr ""
10274 "新しいリースエントリーを追加するには、<em>追加</em>ボタンをクリックしてくださ"
10275 "い。<em>MACアドレス</em>を元にホストを識別し、<em>IPv4アドレス</em>を静的アド"
10276 "レスとして設定します。また、<em>ホスト名</em>を要求したホストに対して一時的に"
10277 "割り当てます。<em>リース期間</em>はオプションで、ホストに通常とは異なるリース"
10278 "期間を設定できます(例: 12h、3d、infinite)。"
10279
10280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10281 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10282 msgstr "上位層のプロトコル情報を使用(layer3+4)"
10283
10284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10285 msgid ""
10286 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10287 msgstr "skb_flow_dissectに依存する上位層プロトコル情報を使用(encap3+4)"
10288
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10291 msgid "Used"
10292 msgstr "使用中"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10295 msgid "Used Key Slot"
10296 msgstr "使用するキースロット"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10299 msgid ""
10300 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10301 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10302 msgstr ""
10303 "RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-IDの2つの異なる目的のために使用中です。通常のWPA"
10304 "(2)-PSKは必要ありません。"
10305
10306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10307 msgid "User Group"
10308 msgstr "ユーザーグループ"
10309
10310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10312 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10313 msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10316 msgid "User identifier"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10321 msgid "User key (PEM encoded)"
10322 msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
10323
10324 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10328 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10329 msgid "Username"
10330 msgstr "ユーザー名"
10331
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10333 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10337 msgid "VC-Mux"
10338 msgstr "VC多重化"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10341 msgid "VDSL"
10342 msgstr "VDSL"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10345 msgctxt "MACVLAN mode"
10346 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10351 msgid "VLAN (802.1ad)"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10356 msgid "VLAN (802.1q)"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10361 msgid "VLAN ID"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10365 msgid "VLANs on %q"
10366 msgstr "%q上のVLAN"
10367
10368 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10369 msgid "VPN"
10370 msgstr "VPN"
10371
10372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10373 msgid "VPN Local address"
10374 msgstr "VPNローカルアドレス"
10375
10376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10377 msgid "VPN Local port"
10378 msgstr "VPNローカルポート"
10379
10380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10381 msgid "VPN Protocol"
10382 msgstr "VPNプロトコル"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10388 msgid "VPN Server"
10389 msgstr "VPNサーバー"
10390
10391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10392 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10397 msgid "VPN Server port"
10398 msgstr "VPNサーバーポート"
10399
10400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10401 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10402 msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
10403
10404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10406 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10407 msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
10408
10409 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10410 msgid "VTI"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10414 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10415 msgstr "VXLAN(RFC7348)"
10416
10417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10419 msgid "VXLAN network identifier"
10420 msgstr "VXLANネットワーク識別子"
10421
10422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10423 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10424 msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10427 msgid ""
10428 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10429 "DNSSEC."
10430 msgstr ""
10431 "未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
10432 "検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10436 msgid ""
10437 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10438 "the \"ca-bundle\" package"
10439 msgstr ""
10440 "サーバー証明書をビルトインのシステムCAバンドルを用いて検証します<br />\"ca-"
10441 "bundle\" パッケージが必要"
10442
10443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10444 msgid "Validation for all slaves"
10445 msgstr "すべてのスレーブを検証"
10446
10447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10448 msgid "Validation only for active slave"
10449 msgstr "アクティブなスレーブのみを検証"
10450
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10452 msgid "Validation only for backup slaves"
10453 msgstr "バックアップスレーブのみを検証"
10454
10455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10456 msgid "Vendor"
10457 msgstr "ベンダー"
10458
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10460 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10461 msgstr "DHCPリクエスト時に送信するベンダークラス"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10464 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10465 msgstr ""
10466
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10468 msgid "Verifying the uploaded image file."
10469 msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10472 msgid "Very High"
10473 msgstr "非常に高い"
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10477 msgid "Virtual Ethernet"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10481 msgid "Virtual dynamic interface"
10482 msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10486 msgid "WDS"
10487 msgstr "WDS"
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10491 msgid "WEP Open System"
10492 msgstr "WEPオープンシステム"
10493
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10496 msgid "WEP Shared Key"
10497 msgstr "WEP共有キー"
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10500 msgid "WEP passphrase"
10501 msgstr "WEP暗号フレーズ"
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10504 msgid "WLAN roaming"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10508 msgid "WMM Mode"
10509 msgstr "WMMモード"
10510
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10512 msgid "WNM Sleep Mode"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10516 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10520 msgid "WPA passphrase"
10521 msgstr "WPA暗号フレーズ"
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10524 msgid ""
10525 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10526 "and ad-hoc mode) to be installed."
10527 msgstr ""
10528 "WPA暗号化を使用するには、wpa_supplicant(クライアントモードを使用する場合)ま"
10529 "たはhostapd(アクセスポイントとアドホックモードを使用する場合)がインストール"
10530 "されている必要があります。"
10531
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10533 msgid "WPS status"
10534 msgstr "WPSステータス"
10535
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10537 msgid "Waiting for device..."
10538 msgstr "起動が終了するのを待っています..."
10539
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10542 msgid "Warning"
10543 msgstr "警告"
10544
10545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10546 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10547 msgstr "警告: 再起動で失われる、保留中の設定があります!"
10548
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10550 msgid "Weak"
10551 msgstr "弱"
10552
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10554 msgid "Weight"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10558 msgid ""
10559 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10560 "<em>known</em> to match all known hosts."
10561 msgstr ""
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10564 msgid ""
10565 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10566 "preference value are considered first when allocating subnets."
10567 msgstr ""
10568
10569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10570 msgid ""
10571 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10572 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10573 msgstr ""
10574
10575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10576 msgid ""
10577 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10578 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10579 "much delay."
10580 msgstr ""
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10583 msgid ""
10584 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10585 "interface prefix"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10589 msgid ""
10590 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10591 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10592 "but no new hosts are learned."
10593 msgstr ""
10594
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10596 msgid ""
10597 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10598 "off by default and blinking on system activity."
10599 msgstr ""
10600
10601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10602 msgid ""
10603 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10604 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10605 msgstr ""
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10608 msgid ""
10609 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10610 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10611 "key options."
10612 msgstr ""
10613 "PSKを使用する場合、PMKが自動的に生成されることがあります。これが有効な場合、"
10614 "以下のR0/R1キーオプションは適用されません。R0とR1キーのオプションを使用するに"
10615 "は、これを無効にしてください。"
10616
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10618 msgid ""
10619 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10620 "802.11a/802.11g rates."
10621 msgstr ""
10622 "Wi-Fiマルチメディア(WMM)モードのQoSが無効になっている場合、クライアントは"
10623 "802.11a /802.11gレートに制限される場合があります。"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10626 msgid ""
10627 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10628 "may be significantly reduced."
10629 msgstr ""
10630 "ESSID が非表示の場合、クライアントがローミングに失敗し、通信時間の効率が大幅"
10631 "に低下する可能性があります。"
10632
10633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10635 msgid "Width"
10636 msgstr "帯域幅"
10637
10638 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10639 msgid "WireGuard"
10640 msgstr "WireGuard"
10641
10642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10644 msgid "WireGuard Status"
10645 msgstr "WireGuard ステータス"
10646
10647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10649 msgid "WireGuard VPN"
10650 msgstr "WireGuard VPN"
10651
10652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10653 msgid "WireGuard peer is disabled"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10659 msgid "Wireless"
10660 msgstr "無線"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10664 msgid "Wireless Adapter"
10665 msgstr "無線アダプタ"
10666
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10671 msgid "Wireless Network"
10672 msgstr "無線ネットワーク"
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10675 msgid "Wireless Overview"
10676 msgstr "無線デバイス一覧"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10679 msgid "Wireless Security"
10680 msgstr "無線セキュリティ"
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10683 msgid "Wireless configuration migration"
10684 msgstr "無線設定を移行"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10689 msgid "Wireless is disabled"
10690 msgstr "無線機能は無効"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10695 msgid "Wireless is not associated"
10696 msgstr "無線機器はまだ接続されていません"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10699 msgid "Wireless network is disabled"
10700 msgstr "無線ネットワークは無効"
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10703 msgid "Wireless network is enabled"
10704 msgstr "無線ネットワークは有効"
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10707 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10708 msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録"
10709
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10711 msgid "Write system log to file"
10712 msgstr "システムログをファイルに書き込む"
10713
10714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10715 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10716 msgstr "XORポリシー(balance-xor、2)"
10717
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10721 msgid "Yes"
10722 msgstr "はい"
10723
10724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10725 msgid "Yes (none, 0)"
10726 msgstr "はい(none、0)"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10729 msgid ""
10730 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10731 "Do you really want to shut down the interface?"
10732 msgstr ""
10733 "現在\"%h\"インターフェースを通してデバイスにログインしています。本当にイン"
10734 "ターフェースをシャットダウンしますか?"
10735
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10737 msgid ""
10738 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10739 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10740 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10741 msgstr ""
10742 "ここで、インストール済みのinitスクリプトの有効または無効を切り替えられます。"
10743 "変更は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"などの重要なスク"
10744 "リプトを無効にするとデバイスにアクセスできなくなることがあります!</strong>"
10745
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10747 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10751 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10755 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10759 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10761 msgid ""
10762 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10763 msgstr "JavaScriptが有効でない場合、LuCIは正しく動作しません。"
10764
10765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10766 msgid ""
10767 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10768 "interfaces!"
10769 msgstr ""
10770 "選択されたスレーブインターフェースに含まれるプライマリインターフェースを選択"
10771 "してください!"
10772
10773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10774 msgid ""
10775 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10776 msgstr ""
10777 "ARPモニタリングが選択されている場合、少なくとも1つのARP IPターゲットを選択す"
10778 "る必要があります!"
10779
10780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10781 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10782 msgstr "ZRam圧縮アルゴリズム"
10783
10784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10785 msgid "ZRam Settings"
10786 msgstr "ZRam設定"
10787
10788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10789 msgid "ZRam Size"
10790 msgstr "ZRamサイズ"
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
10793 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10794 msgstr ""
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
10797 msgid ""
10798 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10799 "possible, no browsers support SRV records.)"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10806 msgid "any"
10807 msgstr "すべて"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10819 msgid "auto"
10820 msgstr "自動"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10824 msgid "automatic"
10825 msgstr "自動"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10828 msgid "automatic (disabled)"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10832 msgid "automatic (enabled)"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10836 msgid "baseT"
10837 msgstr "baseT"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10840 msgid "bridged"
10841 msgstr "ブリッジ"
10842
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10848 msgid "create"
10849 msgstr "作成"
10850
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10852 msgid "create:"
10853 msgstr "作成:"
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10888 msgid "dBm"
10889 msgstr "dBm"
10890
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10892 msgctxt "nft unit"
10893 msgid "day"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10897 msgid "disable"
10898 msgstr "無効"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10908 msgid "disabled"
10909 msgstr "無効"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10913 msgid "driver default"
10914 msgstr "ドライバーデフォルト"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10917 msgid "driver default (%s)"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10921 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10922 msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
10923
10924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10925 msgid "e.g: dump"
10926 msgstr "例: dump"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10929 msgid "enabled"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10933 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10934 msgid "every %ds"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10941 msgid "expired"
10942 msgstr "期限切れ"
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
10945 msgid "forced"
10946 msgstr "強制"
10947
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10951 msgid "forward"
10952 msgstr "転送"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10956 msgid "full-duplex"
10957 msgstr "全二重"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10961 msgid "half-duplex"
10962 msgstr "半二重"
10963
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10965 msgid "hexadecimal encoded value"
10966 msgstr "エンコードされた値(16進数)"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10970 msgid "hidden"
10971 msgstr "(非表示)"
10972
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10974 msgctxt "nft unit"
10975 msgid "hour"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
10981 msgid "hybrid mode"
10982 msgstr "ハイブリッドモード"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10985 msgid "ignore"
10986 msgstr "無視"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
10989 msgid "infinite (lease does not expire)"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10995 msgid "input"
10996 msgstr "入力"
10997
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10999 msgid "key between 8 and 63 characters"
11000 msgstr "8文字以上63文字以下のキー"
11001
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11003 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11004 msgstr "5文字または13文字のキー"
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11007 msgid "known"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11011 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11015 msgid "managed config (M)"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11019 msgid "medium security"
11020 msgstr "セキュリティ: 中"
11021
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11023 msgctxt "nft unit"
11024 msgid "minute"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11028 msgid "minutes"
11029 msgstr "分"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11032 msgid "mobile home agent (H)"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11036 msgid "netif_carrier_ok()"
11037 msgstr "netif_carrier_ok()"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11040 msgid "no"
11041 msgstr "いいえ"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11046 msgid "no link"
11047 msgstr "リンクなし"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11050 msgid "no override"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11055 msgid "non-empty value"
11056 msgstr "空でない値"
11057
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11063 msgid "none"
11064 msgstr "なし"
11065
11066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11069 msgid "not present"
11070 msgstr "存在しません"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11075 msgid "off"
11076 msgstr "オフ"
11077
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11079 msgid "on available prefix"
11080 msgstr "利用可能なプレフィックス"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11083 msgid "open network"
11084 msgstr "オープンネットワーク"
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11087 msgid "other config (O)"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11092 msgid "output"
11093 msgstr "出力"
11094
11095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11096 msgid "over a day ago"
11097 msgstr "1日以上前"
11098
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11100 msgctxt "nft unit"
11101 msgid "packets"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11105 msgid "positive decimal value"
11106 msgstr "正の値(10進数)"
11107
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11109 msgid "positive integer value"
11110 msgstr "正の整数値"
11111
11112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11113 msgid "random"
11114 msgstr "ランダム"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11117 msgid "randomly generated"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11121 msgid ""
11122 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11123 "single packet rather than many small ones"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11129 msgid "relay mode"
11130 msgstr "リレーモード"
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11133 msgid "routed"
11134 msgstr "ルート"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11137 msgid "sec"
11138 msgstr "秒"
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11142 msgid "server mode"
11143 msgstr "サーバーモード"
11144
11145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11146 msgid "sstpc Log-level"
11147 msgstr "sstpcログレベル"
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11150 msgid "strong security"
11151 msgstr "セキュリティ: 強"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11154 msgid "tagged"
11155 msgstr "タグ付き"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11158 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11159 msgstr "時間単位(TUs/1.024ミリ秒)[1000-65535]"
11160
11161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11162 msgid ""
11163 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11164 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11165 "access."
11166 msgstr ""
11167 "uHTTPd は <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> または "
11168 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ネットワーク"
11169 "アクセスを提供します。"
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11172 msgid "unique value"
11173 msgstr "固有の値"
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11176 msgid "unknown"
11177 msgstr "不明"
11178
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11180 msgid "unknown version"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11188 msgid "unlimited"
11189 msgstr "無制限"
11190
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11201 msgid "unspecified"
11202 msgstr "未設定"
11203
11204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11205 msgid "unspecified -or- create:"
11206 msgstr "未設定 -または- 作成:"
11207
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11209 msgid "untagged"
11210 msgstr "タグなし"
11211
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11215 msgid "valid IP address"
11216 msgstr "有効なIPアドレス"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11219 msgid "valid IP address or prefix"
11220 msgstr "有効なIPアドレスまたはプレフィックス"
11221
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11223 msgid "valid IPv4 CIDR"
11224 msgstr "有効なIPv4 CIDR"
11225
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11228 msgid "valid IPv4 address"
11229 msgstr "有効なIPv4アドレス"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11232 msgid "valid IPv4 address or network"
11233 msgstr "有効なIPv4アドレスまたはネットワーク"
11234
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11236 msgid "valid IPv4 address:port"
11237 msgstr "有効なIPv4アドレス:ポート"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11240 msgid "valid IPv4 network"
11241 msgstr "有効なIPv4ネットワーク"
11242
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11244 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11245 msgstr "有効なIPv4またはIPv6 CIDR"
11246
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11248 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11249 msgstr "有効なIPv4プレフィックス値(0-32)"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11252 msgid "valid IPv6 CIDR"
11253 msgstr "有効なIPv6 CIDR"
11254
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11257 msgid "valid IPv6 address"
11258 msgstr "有効なIPv6アドレス"
11259
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11261 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11262 msgstr "有効なIPv6アドレスまたはプレフィックス"
11263
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11265 msgid "valid IPv6 host id"
11266 msgstr "有効なIPv6ホストID"
11267
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11269 msgid "valid IPv6 network"
11270 msgstr "有効なIPv6ネットワーク"
11271
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11273 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11274 msgstr "有効なIPv6プレフィックス値(0-128)"
11275
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11277 msgid "valid MAC address"
11278 msgstr "有効なMACアドレス"
11279
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11281 msgid "valid UCI identifier"
11282 msgstr "有効なUCI識別子"
11283
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11285 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11286 msgstr "有効なUCI識別子、ホスト名またはIPアドレス"
11287
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11290 msgid "valid address:port"
11291 msgstr "有効なアドレス:ポート"
11292
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11295 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11296 msgstr "有効な日付(YYYY-MM-DD)"
11297
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11299 msgid "valid decimal value"
11300 msgstr "有効な10進数の値"
11301
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11303 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11304 msgstr "有効なWEPキー(16進数)"
11305
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11307 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11308 msgstr "有効なWPAキー(16進数)"
11309
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11311 msgid "valid host:port"
11312 msgstr "有効なホスト:ポート"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11319 msgid "valid hostname"
11320 msgstr "有効なホスト名"
11321
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11323 msgid "valid hostname or IP address"
11324 msgstr "有効なホスト名またはIPアドレス"
11325
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11327 msgid "valid integer value"
11328 msgstr "有効な整数値"
11329
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11331 msgid "valid multicast MAC address"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11335 msgid ""
11336 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11337 "\"/\", \"%\" or spaces"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11341 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11342 msgstr ""
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11345 msgid "valid network in address/netmask notation"
11346 msgstr "有効なネットワーク(アドレス/ネットマスク表記)"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11349 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11350 msgstr "有効な電話番号(0-9、\"*\"、\"#\"、\"!\"、\".\")"
11351
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11354 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11355 msgstr "有効なポートまたはポート範囲(port1-port2)"
11356
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11359 msgid "valid port value"
11360 msgstr "有効なポート番号"
11361
11362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11363 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11364 msgstr "有効な時刻(HH:MM:SS)"
11365
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11367 msgid "value between %d and %d characters"
11368 msgstr "%d文字以上%d文字以下の値"
11369
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11371 msgid "value between %f and %f"
11372 msgstr "%fと%fの間の値"
11373
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11375 msgid "value greater or equal to %f"
11376 msgstr "%f以上の値"
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11379 msgid "value smaller or equal to %f"
11380 msgstr "%f以下の値"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11383 msgid "value with %d characters"
11384 msgstr "%d文字の値"
11385
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11387 msgid "value with at least %d characters"
11388 msgstr "%d文字以上の値"
11389
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11391 msgid "value with at most %d characters"
11392 msgstr "最大%d文字の値"
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11395 msgid "weak security"
11396 msgstr "セキュリティ: 弱"
11397
11398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11399 msgctxt "nft unit"
11400 msgid "week"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11404 msgid "yes"
11405 msgstr "はい"
11406
11407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11408 msgid "« Back"
11409 msgstr "« 戻る"
11410
11411 #~ msgid ""
11412 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11413 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11414 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11415 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11416 #~ "Association."
11417 #~ msgstr ""
11418 #~ "これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレ"
11419 #~ "ス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、初期モビ"
11420 #~ "リティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する"
11421 #~ "際に、R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用され"
11422 #~ "ます。"
11423
11424 #, fuzzy
11425 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11426 #~ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
11427
11428 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11429 #~ msgstr "モデム切断中です。しばらくお待ちください。"
11430
11431 #~ msgid "Modem is disabled."
11432 #~ msgstr "モデムは無効です。"
11433
11434 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11435 #~ msgstr ""
11436 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
11437 #~ "数)"
11438
11439 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11440 #~ msgstr "Annex A + L + M(すべて)"
11441
11442 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11443 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11444
11445 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11446 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11447
11448 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11449 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11450
11451 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11452 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11453
11454 #~ msgid "Annex B (all)"
11455 #~ msgstr "Annex B(すべて)"
11456
11457 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11458 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11459
11460 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11461 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11462
11463 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11464 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11465
11466 #~ msgid "Annex J (all)"
11467 #~ msgstr "Annex J(すべて)"
11468
11469 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11470 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11471
11472 #~ msgid "Annex M (all)"
11473 #~ msgstr "Annex M(すべて)"
11474
11475 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11476 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11477
11478 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11479 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11480
11481 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11482 #~ msgstr "ATU-CシステムベンダーID"
11483
11484 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11485 #~ msgstr "総送信電力(ACTATP)"
11486
11487 #~ msgctxt "VLAN port state"
11488 #~ msgid "Do not participate"
11489 #~ msgstr "不参加"
11490
11491 #~ msgctxt "VLAN port state"
11492 #~ msgid "Egress tagged"
11493 #~ msgstr "Egress タグ付き"
11494
11495 #~ msgctxt "VLAN port state"
11496 #~ msgid "Egress untagged"
11497 #~ msgstr "Egress タグ無し"
11498
11499 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11500 #~ msgstr "エラー秒数(ES)"
11501
11502 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11503 #~ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
11504
11505 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11506 #~ msgstr "ヘッダーエラーコードエラー(HEC)"
11507
11508 #~ msgid "Latency"
11509 #~ msgstr "遅延"
11510
11511 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11512 #~ msgstr "回線減衰(LATN)"
11513
11514 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11515 #~ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
11516
11517 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11518 #~ msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
11519
11520 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11521 #~ msgstr "ノイズマージン(SNR)"
11522
11523 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11524 #~ msgstr "非プリエンプティブCRCエラー(CRC_P)"
11525
11526 #~ msgid "Power Management Mode"
11527 #~ msgstr "電力管理モード"
11528
11529 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11530 #~ msgstr "プリエンプティブCRCエラー(CRCP_P)"
11531
11532 #~ msgctxt "VLAN port state"
11533 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11534 #~ msgstr "プライマリー VLAN ID"
11535
11536 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11537 #~ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
11538
11539 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11540 #~ msgstr "信号減衰(SATN)"
11541
11542 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11543 #~ msgstr "使用不可秒数(UAS)"
11544
11545 #, fuzzy
11546 #~ msgid "Filter useless"
11547 #~ msgstr "不要パケットフィルター"
11548
11549 #~ msgid "Network Utilities"
11550 #~ msgstr "ネットワークユーティリティ"
11551
11552 #~ msgid "Back to configuration"
11553 #~ msgstr "設定へ戻る"
11554
11555 #~ msgid "Close list..."
11556 #~ msgstr "リストを閉じる..."
11557
11558 #~ msgid "Internal Server Error"
11559 #~ msgstr "内部サーバーエラー"
11560
11561 #~ msgid "No files found"
11562 #~ msgstr "ファイルが見つかりません"
11563
11564 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11565 #~ msgstr "申し訳ありませんが、サーバーに予期しないエラーが発生しました。"
11566
11567 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11568 #~ msgstr "パブリックDNSサーバーが応答できないリクエストを転送しない"
11569
11570 #~ msgid "Generate Key"
11571 #~ msgstr "キーを生成"
11572
11573 #~ msgid "No peers defined yet"
11574 #~ msgstr "まだピアが定義されていません"
11575
11576 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11577 #~ msgstr "Base64エンコードのピアの公開鍵(必須)。"
11578
11579 #~ msgid "Default %d"
11580 #~ msgstr "デフォルト %d"
11581
11582 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11583 #~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
11584
11585 #~ msgid "TFTP Settings"
11586 #~ msgstr "TFTP設定"
11587
11588 #~ msgid "Auto Refresh"
11589 #~ msgstr "自動更新"
11590
11591 #~ msgid "on"
11592 #~ msgstr "オン"
11593
11594 #, fuzzy
11595 #~ msgid ""
11596 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11597 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11598 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11599 #~ msgstr ""
11600 #~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア"
11601 #~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします"
11602 #~ "(必須)。"
11603
11604 #~ msgid "Value must not be empty"
11605 #~ msgstr "値を入力してください"
11606
11607 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11608 #~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可"
11609
11610 #~ msgid "Host entries"
11611 #~ msgstr "ホストエントリー"
11612
11613 #~ msgid ""
11614 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11615 #~ "file was empty before editing."
11616 #~ msgstr ""
11617 #~ "<br />注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動"
11618 #~ "する必要があります。"
11619
11620 #~ msgid ""
11621 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11622 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11623 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11624 #~ msgstr ""
11625 #~ "TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内"
11626 #~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプ"
11627 #~ "ション)。"
11628
11629 #~ msgid "Announced DNS servers"
11630 #~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
11631
11632 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11633 #~ msgstr "DHCPv6-モード"
11634
11635 #~ msgid "Default is on."
11636 #~ msgstr "デフォルトはオンです。"
11637
11638 #~ msgid "Override MAC address"
11639 #~ msgstr "MACアドレスを上書き"
11640
11641 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11642 #~ msgstr ""
11643 #~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。"
11644
11645 #~ msgid "stateful-only"
11646 #~ msgstr "ステートフルのみ"
11647
11648 #~ msgid "stateless"
11649 #~ msgstr "ステートレス"
11650
11651 #~ msgid "stateless + stateful"
11652 #~ msgstr "ステートレス + ステートフル"
11653
11654 #~ msgid "Bridge interfaces"
11655 #~ msgstr "ブリッジインターフェース"
11656
11657 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11658 #~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
11659
11660 #~ msgid "Always announce default router"
11661 #~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス"
11662
11663 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11664 #~ msgstr ""
11665 #~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア"
11666 #~ "ナウンスします。"
11667
11668 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11669 #~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル"
11670
11671 #~ msgid "NDP-Proxy"
11672 #~ msgstr "NDP-プロキシ"
11673
11674 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11675 #~ msgstr "ルーター広告-サービス"
11676
11677 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11678 #~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス"
11679
11680 #~ msgid "Default Route"
11681 #~ msgstr "デフォルトルート"
11682
11683 #~ msgid "Default gateway"
11684 #~ msgstr "デフォルトゲートウェイ"
11685
11686 #~ msgid "Gateway metric"
11687 #~ msgstr "ゲートウェイメトリック"
11688
11689 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11690 #~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数"
11691
11692 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11693 #~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定"
11694
11695 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11696 #~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム"
11697
11698 #~ msgid "Profile"
11699 #~ msgstr "プロファイル"
11700
11701 #~ msgid ""
11702 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11703 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11704 #~ msgstr ""
11705 #~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ"
11706 #~ "ります<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
11707
11708 #~ msgid "Invalid value"
11709 #~ msgstr "不正な値"
11710
11711 #~ msgid "Enable/Disable"
11712 #~ msgstr "有効 / 無効"
11713
11714 #~ msgid "No signal"
11715 #~ msgstr "無信号"
11716
11717 #~ msgid "Free"
11718 #~ msgstr "空き"
11719
11720 #~ msgid "Switch Port Mask"
11721 #~ msgstr "スイッチポート マスク"
11722
11723 #~ msgid "USB Device"
11724 #~ msgstr "USBデバイス"
11725
11726 #~ msgid "USB Ports"
11727 #~ msgstr "USB ポート"
11728
11729 #~ msgid "Define a name for this network."
11730 #~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
11731
11732 #~ msgid "Bad address specified!"
11733 #~ msgstr "無効なアドレスです!"
11734
11735 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11736 #~ msgstr ""
11737 #~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま"
11738 #~ "す。"
11739
11740 #~ msgid "Loading"
11741 #~ msgstr "ロード中"
11742
11743 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11744 #~ msgstr "コマンド実行中です..."
11745
11746 #~ msgid "Assign interfaces..."
11747 #~ msgstr "インターフェースの割当て..."
11748
11749 #~ msgid "MB/s"
11750 #~ msgstr "MB/s"
11751
11752 #~ msgid "Network without interfaces."
11753 #~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
11754
11755 #~ msgid ""
11756 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11757 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11758 #~ msgstr ""
11759 #~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
11760 #~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス"
11761 #~ "にアクセスできなくなる場合があります"
11762
11763 #~ msgid "Realtime Connections"
11764 #~ msgstr "リアルタイム・コネクション"
11765
11766 #~ msgid "Realtime Load"
11767 #~ msgstr "リアルタイム・ロード"
11768
11769 #~ msgid "Realtime Traffic"
11770 #~ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
11771
11772 #~ msgid "Realtime Wireless"
11773 #~ msgstr "リアルタイム・無線LAN"
11774
11775 #~ msgid "Swap"
11776 #~ msgstr "スワップ"
11777
11778 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11779 #~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)"
11780
11781 #~ msgid "There are no active leases."
11782 #~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
11783
11784 #~ msgid ""
11785 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11786 #~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
11787
11788 #~ msgid "dB"
11789 #~ msgstr "dB"
11790
11791 #~ msgid "kB/s"
11792 #~ msgstr "kB/s"
11793
11794 #~ msgid "kbit/s"
11795 #~ msgstr "kbit/s"