3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:02+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
283 msgid "ARP IP Targets"
284 msgstr "Obiekty ARP IP"
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
288 msgstr "Interwał ARP"
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
291 msgid "ARP Validation"
292 msgstr "Walidacja ARP"
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
295 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
299 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
300 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
303 msgid "ARP retry threshold"
304 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
307 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
308 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
314 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
317 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
318 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
323 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
324 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
328 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
329 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
330 "to dial into the provider network."
332 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
333 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
334 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
338 msgid "ATM device number"
339 msgstr "Numer urządzenia ATM"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
342 msgid "ATU-C System Vendor ID"
343 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
348 msgid "Absent Interface"
349 msgstr "Nieaktywny interfejs"
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
353 msgid "Access Concentrator"
354 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
359 msgstr "Punkt dostępowy"
361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
367 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
371 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
374 msgid "Active Connections"
375 msgstr "Aktywne połączenia"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
379 msgid "Active DHCP Leases"
380 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
384 msgid "Active DHCPv6 Leases"
385 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
388 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
389 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
398 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
399 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
402 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
403 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
421 msgid "Add ATM Bridge"
422 msgstr "Dodaj most ATM"
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
425 msgid "Add IPv4 address…"
426 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
429 msgid "Add IPv6 address…"
430 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
433 msgid "Add LED action"
434 msgstr "Dodaj akcję LED"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
442 msgstr "Dodaj instancję"
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
451 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
452 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
456 msgid "Add new interface..."
457 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
464 msgid "Additional Hosts files"
465 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
468 msgid "Additional servers file"
469 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
484 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
486 msgid "Address to access local relay bridge"
487 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
489 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
491 msgid "Administration"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
502 msgid "Advanced Settings"
503 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
506 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
507 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
510 msgid "Aggregation Selection Logic"
511 msgstr "Logika wyboru agregacji"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
514 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
519 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
520 "state changes (count, 2)"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
524 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
534 msgid "Alias Interface"
535 msgstr "Alias interfejsu"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
538 msgid "Alias of \"%s\""
539 msgstr "Alias \"%s\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
543 msgstr "Wszystkie serwery"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
547 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
550 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
554 msgid "Allocate IP sequentially"
555 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
558 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
560 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
563 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
564 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
567 msgid "Allow all except listed"
568 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
570 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
571 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
572 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
575 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
576 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
579 msgid "Allow listed only"
580 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
583 msgid "Allow localhost"
584 msgstr "Zezwól na localhost"
586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
587 msgid "Allow rebooting the device"
588 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
591 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
593 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
596 msgid "Allow root logins with password"
597 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
599 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
600 msgid "Allow system feature probing"
601 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
604 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
605 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
609 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
611 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
615 msgstr "Dozwolone IP"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
618 msgid "Always announce default router"
619 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
622 msgid "Always off (kernel: none)"
623 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
626 msgid "Always on (kernel: default-on)"
627 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
631 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
632 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
634 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
635 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
638 msgid "An error occurred while saving the form:"
639 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
647 msgid "Annex A + L + M (all)"
648 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
651 msgid "Annex A G.992.1"
652 msgstr "Annex A G.992.1"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
655 msgid "Annex A G.992.2"
656 msgstr "Annex A G.992.2"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
659 msgid "Annex A G.992.3"
660 msgstr "Annex A G.992.3"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
663 msgid "Annex A G.992.5"
664 msgstr "Annex A G.992.5"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
667 msgid "Annex B (all)"
668 msgstr "Annex B (wszystkie)"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
671 msgid "Annex B G.992.1"
672 msgstr "Annex B G.992.1"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
675 msgid "Annex B G.992.3"
676 msgstr "Annex B G.992.3"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
679 msgid "Annex B G.992.5"
680 msgstr "Annex B G.992.5"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
683 msgid "Annex J (all)"
684 msgstr "Annex J (wszystkie)"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
687 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
688 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
691 msgid "Annex M (all)"
692 msgstr "Annex M (wszystkie)"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
695 msgid "Annex M G.992.3"
696 msgstr "Annex M G.992.3"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
699 msgid "Annex M G.992.5"
700 msgstr "Annex M G.992.5"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
703 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
705 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
709 msgid "Announced DNS domains"
710 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
713 msgid "Announced DNS servers"
714 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
717 msgid "Anonymous Identity"
718 msgstr "Tożsamość anonimowa"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
721 msgid "Anonymous Mount"
722 msgstr "Anonimowe montowanie"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
725 msgid "Anonymous Swap"
726 msgstr "Anonimowy swap"
728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
733 msgstr "Dowolna strefa"
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
736 msgid "Apply backup?"
737 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
740 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
741 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
745 msgid "Apply unchecked"
746 msgstr "Zastosuj Zmiany"
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
749 msgid "Applying configuration changes… %ds"
750 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
754 msgstr "Architektura"
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
759 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
761 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
767 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
769 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
774 msgid "Associated Stations"
775 msgstr "Połączone Urządzenia"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
782 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
784 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
789 msgstr "Grupa autoryzacji"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
792 msgid "Authentication"
793 msgstr "Uwierzytelnienie"
795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
797 msgid "Authentication Type"
798 msgstr "Typ uwierzytelniania"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
801 msgid "Authoritative"
802 msgstr "Autorytatywny"
804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
805 msgid "Authorization Required"
806 msgstr "Wymagana autoryzacja"
808 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
810 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
811 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
813 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
825 msgstr "Automatyczne"
827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
829 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
830 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
833 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
835 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
838 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
839 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
842 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
843 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
846 msgid "Automount Filesystem"
847 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
850 msgid "Automount Swap"
851 msgstr "Automatycznie montuj swap"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
876 msgid "B43 + B43C + V43"
877 msgstr "B43 + B43C + V43"
879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
880 msgid "BR / DMR / AFTR"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
892 msgid "Back to Overview"
893 msgstr "Wróć do przeglądu"
895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
896 msgid "Back to configuration"
897 msgstr "Wróć do konfiguracji"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
901 msgstr "Kopia zapasowa"
903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
904 msgid "Backup / Flash Firmware"
905 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
909 msgid "Backup file list"
910 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
915 msgstr "Częstotliwość"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
918 msgid "Beacon Interval"
919 msgstr "Interwał beaconu"
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
924 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
925 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
926 "defined backup patterns."
928 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
929 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
930 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
934 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
937 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
938 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
941 msgid "Bind interface"
942 msgstr "Interfejs wiązań"
944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
945 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
946 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
952 msgstr "Szybkość transmisji"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
955 msgid "Bogus NX Domain Override"
956 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
959 msgid "Bonding Policy"
960 msgstr "Polityka obligacji"
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
969 msgid "Bridge interfaces"
970 msgstr "Interfejs mostu"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
973 msgid "Bridge unit number"
974 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
977 msgid "Bring up on boot"
978 msgstr "Podnieś przy stracie"
980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
981 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
982 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
994 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
996 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
999 msgid "CLAT configuration failed"
1000 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1003 msgid "CPU usage (%)"
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1015 msgstr "Połączenie nieudane"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1035 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1036 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1039 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1040 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1043 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1044 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1047 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1048 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1053 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1054 "`logread -f` during handshake for actual values"
1056 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1057 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1062 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1063 "Subject CN (exact match)"
1065 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1066 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1071 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1072 "Subject CN (suffix match)"
1074 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1075 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1080 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1081 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1083 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1084 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1097 msgid "Changes have been reverted."
1098 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1101 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1102 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1114 msgid "Check filesystems before mount"
1115 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1118 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1119 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1122 msgid "Checking archive…"
1123 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1127 msgid "Checking image…"
1128 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1131 msgid "Choose mtdblock"
1132 msgstr "Wybierz mtdblock"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1137 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1138 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1139 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1142 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1143 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1144 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1149 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1150 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1152 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1153 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1160 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1161 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1165 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1166 "configuration files."
1168 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1173 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1174 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1176 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1177 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1187 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1188 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1202 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1203 "persist connection"
1205 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1206 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1209 msgid "Close list..."
1210 msgstr "Zamknij listę..."
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1219 msgid "Collecting data..."
1220 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1228 msgstr "Polecenie OK"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1231 msgid "Command failed"
1232 msgstr "Błędne polecenie"
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1240 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1241 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1242 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1243 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1245 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1246 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1247 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1248 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1253 msgid "Configuration"
1254 msgstr "Konfiguracja"
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1257 msgid "Configuration changes applied."
1258 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1261 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1262 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1266 msgid "Configuration failed"
1267 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1270 msgid "Confirm disconnect"
1271 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1274 msgid "Confirmation"
1275 msgstr "Powtórz Hasło"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1284 msgid "Connection attempt failed"
1285 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1288 msgid "Connection lost"
1289 msgstr "Utrata połączenia"
1291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1296 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1300 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1306 msgid "Contents have been saved."
1307 msgstr "Zawartość została zapisana."
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1317 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1318 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1319 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1321 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1322 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1323 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1324 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1331 msgid "Country Code"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1336 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1337 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1340 msgid "Create interface"
1341 msgstr "Stwórz interfejs"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1345 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1346 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1353 msgid "Cron Log Level"
1354 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1357 msgid "Current power"
1358 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1366 msgid "Custom Interface"
1367 msgstr "Własny interfejs"
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1370 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1371 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1375 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1376 "this, perform a factory-reset first."
1378 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1379 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1382 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1383 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1387 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1388 "\">LED</abbr>s if possible."
1390 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1391 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1407 msgstr "Serwer DHCP"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1411 msgid "DHCP and DNS"
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1418 msgstr "Klient DHCP"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1421 msgid "DHCP-Options"
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1426 msgid "DHCPv6 client"
1427 msgstr "Klient DHCPv6"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1431 msgstr "Tryb DHCPv6"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1434 msgid "DHCPv6-Service"
1435 msgstr "Serwis DHCPv6"
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1446 msgid "DNS forwardings"
1447 msgstr "Przekazywania DNS"
1449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1450 msgid "DNS-Label / FQDN"
1451 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1458 msgid "DNSSEC check unsigned"
1459 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1462 msgid "DPD Idle Timeout"
1463 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1466 msgid "DS-Lite AFTR address"
1467 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1479 msgid "DSL line mode"
1480 msgstr "Tryb linii DSL"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1483 msgid "DTIM Interval"
1484 msgstr "Interwał DTIM"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1493 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1498 msgstr "Debugowanie"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1504 msgstr "Domyślne %d"
1506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1507 msgid "Default Route"
1508 msgstr "Trasa domyślna"
1510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1518 msgid "Default gateway"
1519 msgstr "Brama domyślna"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1522 msgid "Default is stateless + stateful"
1523 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1526 msgid "Default state"
1527 msgstr "Stan domyślny"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1531 "Define additional DHCP options, for example "
1532 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1533 "servers to clients."
1535 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1536 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1555 msgid "Delete request failed: %s"
1556 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1559 msgid "Delete this network"
1560 msgstr "Usuń tą sieć"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1563 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1564 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1582 msgstr "Przeznaczenie"
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1586 msgid "Destination zone"
1587 msgstr "Strefa docelowa"
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1604 msgid "Device Configuration"
1605 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1608 msgid "Device is not active"
1609 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1613 msgid "Device is restarting…"
1614 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1617 msgid "Device unreachable!"
1618 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1621 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1622 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1626 msgstr "Diagnostyka"
1628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1631 msgstr "Numer do wybrania"
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1644 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1647 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1652 msgid "Disable DNS lookups"
1653 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1656 msgid "Disable Encryption"
1657 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1660 msgid "Disable Inactivity Polling"
1661 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1664 msgid "Disable this network"
1665 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1680 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1681 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1684 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1685 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1695 msgid "Disconnection attempt failed"
1696 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1709 msgid "Distance Optimization"
1710 msgstr "Optymalizacja odległości"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1713 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1714 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1718 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1719 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1720 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1723 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1724 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1725 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1726 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1729 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1730 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1733 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1735 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1739 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1740 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1743 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1744 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1747 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1748 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1751 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1752 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1755 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1757 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1761 msgid "Domain required"
1762 msgstr "Wymagana domena"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1765 msgid "Domain whitelist"
1766 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1769 msgid "Don't Fragment"
1770 msgstr "Nie Fragmentuj"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1774 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1775 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1777 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1778 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1786 msgstr "Opóźnienie w dół"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1789 msgid "Download backup"
1790 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1793 msgid "Download mtdblock"
1794 msgstr "Pobierz mtdblock"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1797 msgid "Downstream SNR offset"
1798 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1801 msgid "Drag to reorder"
1802 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1805 msgid "Drop Duplicate Frames"
1806 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1809 msgid "Dropbear Instance"
1810 msgstr "Usługa Dropbear"
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1814 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1815 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1817 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1818 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1823 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1824 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1827 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1829 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1832 msgid "Dynamic tunnel"
1833 msgstr "Tunel dynamiczny"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1837 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1838 "having static leases will be served."
1840 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1841 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1844 msgid "EA-bits length"
1845 msgstr "Długość EA-bits"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1849 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1863 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1866 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1867 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1870 msgid "Edit this network"
1871 msgstr "Edytuj tą sieć"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1874 msgid "Edit wireless network"
1875 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1888 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1891 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1895 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1896 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1901 msgid "Enable DNS lookups"
1902 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1905 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1906 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
1908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1909 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1910 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1913 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1914 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1922 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1923 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1926 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1927 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1930 msgid "Enable NTP client"
1931 msgstr "Włącz klienta NTP"
1933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1934 msgid "Enable Single DES"
1935 msgstr "Zezwól na Single DES"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1938 msgid "Enable TFTP server"
1939 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1942 msgid "Enable VLAN functionality"
1943 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1946 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1947 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1950 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1951 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1954 msgid "Enable learning and aging"
1955 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1958 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1959 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1962 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1963 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1967 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1969 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
1970 "ograniczyć prędkość sieci."
1972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1973 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1974 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1977 msgid "Enable this network"
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1987 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1988 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1992 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1995 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1999 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2001 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2005 msgid "Encapsulation limit"
2006 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2010 msgid "Encapsulation mode"
2011 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2019 msgstr "Szyfrowanie"
2021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
2022 msgid "Endpoint Host"
2023 msgstr "Końcowy Host"
2025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2026 msgid "Endpoint Port"
2027 msgstr "Końcowy Port"
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2030 msgid "Enter custom value"
2031 msgstr "Wprowadź wartość"
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2034 msgid "Enter custom values"
2035 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2039 msgstr "Usuwanie..."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2051 msgid "Errored seconds (ES)"
2052 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2056 msgid "Ethernet Adapter"
2057 msgstr "Karta Ethernet"
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2061 msgid "Ethernet Switch"
2062 msgstr "Switch Ethernet"
2064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2065 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2066 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2069 msgid "Every second (fast, 1)"
2070 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2073 msgid "Exclude interfaces"
2074 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2077 msgid "Expand hosts"
2078 msgstr "Rozwiń hosty"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2081 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2082 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2093 msgid "Expecting: %s"
2094 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2097 msgid "Expecting: non-empty value"
2098 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2106 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2108 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2115 msgid "External R0 Key Holder List"
2116 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2119 msgid "External R1 Key Holder List"
2120 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2123 msgid "External system log server"
2124 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2127 msgid "External system log server port"
2128 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2131 msgid "External system log server protocol"
2132 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2135 msgid "Extra SSH command options"
2136 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2143 msgid "FT over the Air"
2144 msgstr "FT over the Air"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2148 msgstr "Protokół FT"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2151 msgid "Failed to change the system password."
2152 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2155 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2156 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2159 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2160 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2167 msgid "File not accessible"
2168 msgstr "Plik niedostępny"
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2172 msgstr "Nazwa pliku"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2175 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2176 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2181 msgstr "System plików"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2184 msgid "Filter private"
2185 msgstr "Filtruj prywatne"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2188 msgid "Filter useless"
2189 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2192 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2196 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2200 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2205 msgid "Finalizing failed"
2206 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2210 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2211 "with defaults based on what was detected"
2213 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2214 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2217 msgid "Find and join network"
2218 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2226 msgstr "Zapora sieciowa"
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2229 msgid "Firewall Mark"
2230 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2233 msgid "Firewall Settings"
2234 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2237 msgid "Firewall Status"
2238 msgstr "Status zapory sieciowej"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2241 msgid "Firmware File"
2242 msgstr "Plik firmware"
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2245 msgid "Firmware Version"
2246 msgstr "Wersja firmware"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2249 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2250 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2254 msgid "Flash image..."
2255 msgstr "Wgraj obraz..."
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2258 msgid "Flash image?"
2259 msgstr "Wgrać obraz?"
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2262 msgid "Flash new firmware image"
2263 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2266 msgid "Flash operations"
2267 msgstr "Operacje aktualizacji"
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2272 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2279 msgid "Force 40MHz mode"
2280 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2283 msgid "Force CCMP (AES)"
2284 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2287 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2289 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2296 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2297 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2301 msgstr "Wymuś połączenie"
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2304 msgid "Force upgrade"
2305 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2308 msgid "Force use of NAT-T"
2309 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2311 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2312 msgid "Form token mismatch"
2313 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2316 msgid "Forward DHCP traffic"
2317 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2320 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2321 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2324 msgid "Forward broadcast traffic"
2325 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2328 msgid "Forward mesh peer traffic"
2329 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2332 msgid "Forwarding mode"
2333 msgstr "Tryb przekazywania"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2336 msgid "Fragmentation Threshold"
2337 msgstr "Próg fragmentacji"
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2341 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2342 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2344 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2345 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2363 msgid "Gateway Ports"
2364 msgstr "Porty bramy"
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2368 msgid "Gateway address is invalid"
2369 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2372 msgid "Gateway metric"
2373 msgstr "Brama metryczna"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2380 msgid "General Settings"
2381 msgstr "Ustawienia główne"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2387 msgid "General Setup"
2388 msgstr "Ustawienia ogólne"
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2391 msgid "Generate Config"
2392 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2395 msgid "Generate PMK locally"
2396 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2399 msgid "Generate archive"
2400 msgstr "Twórz archiwum"
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2403 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2404 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2407 msgid "Global Settings"
2408 msgstr "Ustawienia globalne"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2411 msgid "Global network options"
2412 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2414 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2418 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2419 msgid "Go to password configuration..."
2420 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2426 msgid "Go to relevant configuration page"
2427 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2429 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2430 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2431 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2434 msgid "Grant access to DHCP status display"
2435 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2438 msgid "Grant access to DSL status display"
2439 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2441 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2442 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2443 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2446 msgid "Grant access to SSH configuration"
2447 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2449 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2450 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2451 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2454 msgid "Grant access to crontab configuration"
2455 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2458 msgid "Grant access to firewall status"
2459 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2462 msgid "Grant access to flash operations"
2463 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2466 msgid "Grant access to main status display"
2467 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2470 msgid "Grant access to mmcli"
2471 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2474 msgid "Grant access to mount configuration"
2475 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2477 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2478 msgid "Grant access to network configuration"
2479 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2482 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2483 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2485 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2486 msgid "Grant access to network status information"
2487 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2490 msgid "Grant access to process status"
2491 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2494 msgid "Grant access to realtime statistics"
2495 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2498 msgid "Grant access to startup configuration"
2499 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2502 msgid "Grant access to system configuration"
2503 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2506 msgid "Grant access to system logs"
2507 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2510 msgid "Grant access to the system route status"
2511 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2514 msgid "Grant access to wireless status display"
2515 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2518 msgid "Group Password"
2519 msgstr "Hasło grupy"
2521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2526 msgid "HE.net password"
2527 msgstr "Hasło HE.net"
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2530 msgid "HE.net username"
2531 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2538 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2539 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2542 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2543 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2547 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2550 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2551 "nazwę hosta, strefę czasową."
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2554 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2556 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2561 msgid "Hide empty chains"
2562 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2572 msgid "Host entries"
2575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2576 msgid "Host expiry timeout"
2577 msgstr "Czas wygasania hosta"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2580 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2581 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2584 msgid "Host-Uniq tag content"
2585 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2594 msgstr "Nazwa hosta"
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2597 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2598 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2601 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2603 msgstr "Nazwy hostów"
2605 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2610 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2611 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2614 msgid "IKE DH Group"
2615 msgstr "Grupa IKE DH"
2617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2618 msgid "IP Addresses"
2621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2623 msgstr "Protokół IP"
2625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2635 msgid "IP address is invalid"
2636 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2640 msgid "IP address is missing"
2641 msgstr "Brakuje adresu IP"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2655 msgid "IPv4 Firewall"
2656 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2659 msgid "IPv4 Upstream"
2660 msgstr "Połączenie IPv4"
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2664 msgid "IPv4 address"
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2668 msgid "IPv4 assignment length"
2669 msgstr "długość przydziału IPv4"
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2672 msgid "IPv4 broadcast"
2673 msgstr "Transmisja IPv4"
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2676 msgid "IPv4 gateway"
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2681 msgid "IPv4 netmask"
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2685 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2686 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2694 msgstr "Prefix IPv4"
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2698 msgid "IPv4 prefix length"
2699 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2708 msgid "IPv4-Address"
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2712 msgid "IPv4-Gateway"
2715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2717 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2718 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2721 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2722 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2741 msgid "IPv6 Firewall"
2742 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2745 msgid "IPv6 Neighbours"
2746 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2749 msgid "IPv6 Settings"
2750 msgstr "Ustawienia IPv6"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2753 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2754 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2757 msgid "IPv6 Upstream"
2758 msgstr "Połączenie IPv6"
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2761 msgid "IPv6 address"
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2766 msgid "IPv6 assignment hint"
2767 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2770 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2771 msgid "IPv6 assignment length"
2772 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2775 msgid "IPv6 gateway"
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2779 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2780 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2789 msgstr "Prefiks IPv6"
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2793 msgid "IPv6 prefix length"
2794 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2798 msgid "IPv6 routed prefix"
2799 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2803 msgstr "Sufiks IPv6"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2808 msgid "IPv6-Address"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2817 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2818 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2820 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2823 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2824 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2828 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2829 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2836 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2837 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2840 msgid "If checked, encryption is disabled"
2841 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2846 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2848 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2849 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2854 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2857 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2858 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2877 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2878 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2890 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2891 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2895 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2896 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2897 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2898 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2899 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2901 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2902 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2903 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2904 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2905 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2908 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2909 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2912 msgid "Ignore interface"
2913 msgstr "Ignoruj interfejs"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2916 msgid "Ignore resolve file"
2917 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2927 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2929 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2930 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2932 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2933 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2942 msgid "Inactivity timeout"
2943 msgstr "Czas bezczynności"
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2947 msgstr "Przychodzący:"
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2959 msgid "Initialization failure"
2960 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2964 msgstr "Skrypt startowy"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2968 msgstr "Skrypty startowe"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2971 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2972 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2975 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2976 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2979 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2980 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2983 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2984 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2987 msgid "Install protocol extensions..."
2988 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2992 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2993 "BSSID <code>%h</code>."
2995 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2996 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2999 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3000 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3014 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3015 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3018 msgid "Interface Configuration"
3019 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3023 msgid "Interface has %d pending changes"
3024 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3027 msgid "Interface is disabled"
3028 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3031 msgid "Interface is marked for deletion"
3032 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3035 msgid "Interface is reconnecting..."
3036 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3041 msgid "Interface is shutting down..."
3042 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3045 msgid "Interface is starting..."
3046 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3049 msgid "Interface is stopping..."
3050 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3053 msgid "Interface name"
3054 msgstr "Nazwa interfejsu"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3058 msgid "Interface not present or not connected yet."
3059 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3063 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3071 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3072 msgid "Internal Server Error"
3073 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3076 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3077 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3082 msgstr "Niewłaściwy"
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3085 msgid "Invalid Base64 key string"
3086 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3089 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3090 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3093 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3094 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3097 msgid "Invalid argument"
3098 msgstr "Błędny argument"
3100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3101 msgid "Invalid command"
3102 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3105 msgid "Invalid hexadecimal value"
3106 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3109 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3110 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3113 msgid "Isolate Clients"
3114 msgstr "Izoluj klientów"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3118 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3119 "flash memory, please verify the image file!"
3121 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3122 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3124 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3125 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3126 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3127 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3128 msgid "JavaScript required!"
3129 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3132 msgid "Join Network"
3133 msgstr "Połącz z siecią"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3136 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3137 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3140 msgid "Joining Network: %q"
3141 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3144 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3145 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3150 msgstr "Log kernela"
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3153 msgid "Kernel Version"
3154 msgstr "Wersja kernela"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3179 msgstr "Serwer L2TP"
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3182 msgid "LACPDU Packets"
3183 msgstr "Pakiety LACPDU"
3185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3191 msgid "LCP echo failure threshold"
3192 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3200 msgid "LCP echo interval"
3201 msgstr "Interwał echa LCP"
3203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3204 msgid "LED Configuration"
3205 msgstr "Konfiguracja LED"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3221 msgid "Language and Style"
3222 msgstr "Wygląd i język"
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3235 msgstr "Czas dzierżawy"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3241 msgid "Lease time remaining"
3242 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3246 msgstr "Plik dzierżawy"
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3251 msgid "Leave empty to autodetect"
3252 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3258 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3259 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3270 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3272 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3275 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3276 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3279 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3280 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3292 msgstr "Czas działania linii"
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3295 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3296 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3299 msgid "Link Monitoring"
3300 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3304 msgstr "Połączenie aktywne"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3308 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3311 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3312 "przekazywane zapytania"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3316 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3317 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3318 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3319 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3322 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3323 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3324 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3325 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3326 "Mobility Domain Association."
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3330 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3331 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3332 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3333 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3336 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3337 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3338 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3339 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3340 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3343 msgid "List of SSH key files for auth"
3344 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3347 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3348 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3351 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3352 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3355 msgid "Listen Interfaces"
3356 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3360 msgstr "Nasłuchuj port"
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3363 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3365 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3368 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3369 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3372 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3377 msgid "Load Average"
3378 msgstr "Średnie obciążenie"
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3381 msgid "Loading directory contents…"
3382 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3385 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3387 msgid "Loading view…"
3388 msgstr "Ładowanie widoku…"
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3392 msgid "Local IP address is invalid"
3393 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3396 msgid "Local IP address to assign"
3397 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3403 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3404 msgid "Local IPv4 address"
3405 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3409 msgid "Local IPv6 address"
3410 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3413 msgid "Local Service Only"
3414 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3417 msgid "Local Startup"
3418 msgstr "Lokalny autostart"
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3423 msgstr "Czas lokalny"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3426 msgid "Local domain"
3427 msgstr "Domena lokalna"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3431 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3432 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3434 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3435 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3438 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3440 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3443 msgid "Local server"
3444 msgstr "Serwer lokalny"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3448 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3451 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3452 "dostępne więcej niż jedno IP"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3455 msgid "Localise queries"
3456 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3459 msgid "Lock to BSSID"
3460 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3463 msgid "Log output level"
3464 msgstr "Poziom logowania"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3468 msgstr "Loguj zapytania"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3474 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3478 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3483 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3484 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3487 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3488 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3496 msgid "MAC Address For The Actor"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3510 msgid "MAC-Address Filter"
3511 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3515 msgstr "Filtrowanie MAC"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3523 msgid "MAP / LW4over6"
3524 msgstr "MAP/LW4over6"
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3528 msgid "MAP rule is invalid"
3529 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3551 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3555 msgid "MII Interval"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3566 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3569 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3570 "do poleceń poniżej:"
3572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3588 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3589 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3592 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3593 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3596 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3597 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3600 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3601 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3604 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3605 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3610 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3611 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3614 msgid "Maximum number of leased addresses."
3615 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3618 msgid "Maximum transmit power"
3619 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3641 msgid "Memory usage (%)"
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3657 msgid "Method not found"
3658 msgstr "Nie znaleziono metody"
3660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3661 msgid "Method of link monitoring"
3662 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3665 msgid "Method to determine link status"
3666 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3676 msgid "Minimum Number of Links"
3677 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3680 msgid "Mirror monitor port"
3681 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3684 msgid "Mirror source port"
3685 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3689 msgstr "Dane Mobilne"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3692 msgid "Mobility Domain"
3693 msgstr "Domena mobilna"
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3710 msgid "Modem default"
3711 msgstr "Domyślny modem"
3713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3718 msgid "Modem device"
3719 msgstr "Urządzenie modemowe"
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3723 msgid "Modem information query failed"
3724 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3729 msgid "Modem init timeout"
3730 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3733 msgid "ModemManager"
3734 msgstr "Menedżer modemu"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3742 msgid "More Characters"
3743 msgstr "Użyj więcej znaków"
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3751 msgstr "Punkt montowania"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3756 msgid "Mount Points"
3757 msgstr "Punkty montowania"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3760 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3761 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3764 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3765 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3769 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3772 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3776 msgid "Mount attached devices"
3777 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3780 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3781 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3784 msgid "Mount options"
3785 msgstr "Opcje montowania"
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3789 msgstr "Punkt montownia"
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3792 msgid "Mount swap not specifically configured"
3793 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3796 msgid "Mounted file systems"
3797 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3801 msgstr "Przesuń w dół"
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3805 msgstr "Przesuń w górę"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3816 msgid "NAT64 Prefix"
3817 msgstr "Prefix NAT64"
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3833 msgid "NTP server candidates"
3834 msgstr "Lista serwerów NTP"
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3845 msgid "Name of the new network"
3846 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3848 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3853 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3865 msgid "Network Utilities"
3866 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3869 msgid "Network boot image"
3870 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3873 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3874 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3878 msgid "Network device is not present"
3879 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3882 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3883 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3886 msgid "New interface name…"
3887 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3901 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3902 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3905 msgid "No Encryption"
3906 msgstr "Brak szyfrowania"
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3909 msgid "No Host Routes"
3910 msgstr "Brak tras hosta"
3912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3917 msgid "No RX signal"
3918 msgstr "Brak sygnału RX"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3921 msgid "No client associated"
3922 msgstr "Brak powiązanego klienta"
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3925 msgid "No data received"
3926 msgstr "Nie otrzymano danych"
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3929 msgid "No entries in this directory"
3930 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3933 msgid "No files found"
3934 msgstr "Nie znaleziono plików"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3940 msgid "No information available"
3941 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3945 msgid "No matching prefix delegation"
3946 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3950 msgid "No more slaves available"
3951 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
3953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3954 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3955 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3958 msgid "No negative cache"
3959 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3961 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3962 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3963 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3964 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3965 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3966 msgid "No password set!"
3967 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3970 msgid "No peers defined yet"
3971 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3975 msgid "No public keys present yet."
3976 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3979 msgid "No rules in this chain."
3980 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
3983 msgid "No validation or filtering"
3984 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3988 msgid "No zone assigned"
3989 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4000 msgid "Noise Margin (SNR)"
4001 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4008 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4009 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4012 msgid "Non-wildcard"
4013 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4025 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4027 msgstr "Nie znaleziono"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4030 msgid "Not associated"
4031 msgstr "Nie powiązany"
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4034 msgid "Not connected"
4035 msgstr "Nie podłączony"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4046 msgid "Not started on boot"
4047 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4050 msgid "Not supported"
4051 msgstr "Nie wspierane"
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4055 msgstr "Spostrzeżenie"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4062 msgid "Number of IGMP membership reports"
4063 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4066 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4068 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4072 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4073 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4076 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4077 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4080 msgid "Obfuscated Group Password"
4081 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4084 msgid "Obfuscated Password"
4085 msgstr "Ukryte hasło"
4087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4095 msgid "Obtain IPv6-Address"
4096 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4104 msgid "Off-State Delay"
4105 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4112 msgid "On-Link route"
4113 msgstr "Trasa łącza"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4116 msgid "On-State Delay"
4117 msgstr "Zwłoka połączenia"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4120 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4121 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4124 msgid "One of the following: %s"
4125 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4129 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4130 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4133 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4134 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4138 msgid "One or more required fields have no value!"
4139 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4143 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4145 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4146 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4150 msgid "Open list..."
4151 msgstr "Otwórz listę..."
4153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4155 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4156 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4159 msgid "Operating frequency"
4160 msgstr "Częstotliwość"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4164 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4165 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4168 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4169 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4172 msgid "Option changed"
4173 msgstr "Wartość zmieniona"
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4176 msgid "Option removed"
4177 msgstr "Usunięto wartość"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4186 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4187 "starting with <code>0x</code>."
4189 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4190 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4194 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4195 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4196 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4197 "for the interface."
4199 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4200 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4201 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4202 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4206 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4207 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4209 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4210 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4213 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4214 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4217 msgid "Optional. Description of peer."
4218 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4221 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4222 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4226 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4229 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4232 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4233 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4236 msgid "Optional. Port of peer."
4237 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4241 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4242 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4244 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4245 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4248 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4250 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4266 msgstr "Wychodzący:"
4268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4269 msgid "Output Interface"
4270 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4275 msgstr "Strefa wyjściowa"
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4279 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4281 msgid "Override MAC address"
4282 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4286 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4297 msgid "Override MTU"
4298 msgstr "Nadpisz MTU"
4300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4301 msgid "Override TOS"
4302 msgstr "Nadpisz TOS"
4304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4305 msgid "Override TTL"
4306 msgstr "Nadpisz TTL"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4309 msgid "Override default interface name"
4310 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4313 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4314 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4318 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4319 "subnet that is served."
4321 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4322 "podsieci która jest rozsyłana."
4324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4325 msgid "Override the table used for internal routes"
4326 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4333 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4334 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4341 msgid "PAP/CHAP (both)"
4342 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4353 msgid "PAP/CHAP password"
4354 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4365 msgid "PAP/CHAP username"
4366 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4385 msgid "PIN code rejected"
4386 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4390 msgstr "PMK R1 Push"
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4398 msgid "PPPoA Encapsulation"
4399 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4423 msgstr "Przesunięcie PSID"
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4426 msgid "PSID-bits length"
4427 msgstr "Długość bitów PSID"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4430 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4431 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4434 msgid "Packet Steering"
4435 msgstr "Sterowanie pakietami"
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4442 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4444 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4448 msgid "Part of zone %q"
4449 msgstr "Część strefy %q"
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4460 msgid "Password authentication"
4461 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4464 msgid "Password of Private Key"
4465 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4468 msgid "Password of inner Private Key"
4469 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4475 msgid "Password strength"
4478 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4483 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4484 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4487 msgid "Path to CA-Certificate"
4488 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4491 msgid "Path to Client-Certificate"
4492 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4495 msgid "Path to Private Key"
4496 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4499 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4500 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4503 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4504 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4507 msgid "Path to inner Private Key"
4508 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4529 msgid "Peer IP address to assign"
4530 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4534 msgid "Peer address is missing"
4535 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4542 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4543 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4546 msgid "Perform reboot"
4547 msgstr "Wykonaj restart"
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4550 msgid "Perform reset"
4551 msgstr "Wykonaj reset"
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4554 msgid "Permission denied"
4555 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4558 msgid "Persistent Keep Alive"
4559 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4563 msgstr "Szybkość Phy:"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4566 msgid "Physical Settings"
4567 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4584 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4585 msgid "Please enter your username and password."
4586 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4589 msgid "Please select the file to upload."
4590 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4601 msgid "Port status:"
4602 msgstr "Status portu:"
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4605 msgid "Potential negation of: %s"
4606 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4609 msgid "Power Management Mode"
4610 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4613 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4614 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4618 msgstr "Preferuj LTE"
4620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4622 msgstr "Preferuj UMTS"
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4625 msgid "Prefix Delegated"
4626 msgstr "Prefiks Przekazany"
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4629 msgid "Preshared Key"
4630 msgstr "Klucz współdzielony"
4632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4639 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4642 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4643 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4646 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4647 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4650 msgid "Prevents client-to-client communication"
4651 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4654 msgid "Primary Slave"
4655 msgstr "Główny niewolnik"
4657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4659 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4660 "better than current slave (better, 1)"
4663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4664 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4669 msgstr "Klucz prywatny"
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4674 msgstr "Procesy systemowe"
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4693 msgid "Provide NTP server"
4694 msgstr "Włącz serwer NTP"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4697 msgid "Provide new network"
4698 msgstr "Utwórz nową sieć"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4701 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4702 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4706 msgstr "Klucz publiczny"
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4710 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4711 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4712 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4713 "code> file into the input field."
4715 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4716 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4717 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4718 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4721 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4723 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4728 msgid "QMI Cellular"
4729 msgstr "Komórkowy QMI"
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4737 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4740 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4744 msgid "R0 Key Lifetime"
4745 msgstr "Żywotność klucza R0"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4748 msgid "R1 Key Holder"
4749 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4752 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4753 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4756 msgid "RSSI threshold for joining"
4757 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4760 msgid "RTS/CTS Threshold"
4761 msgstr "Próg RTS/CTS"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4770 msgstr "Szybkość RX"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4773 msgid "RX Rate / TX Rate"
4774 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4777 msgid "Radius-Accounting-Port"
4778 msgstr "Port Radius-Accounting"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4781 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4782 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4785 msgid "Radius-Accounting-Server"
4786 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4789 msgid "Radius-Authentication-Port"
4790 msgstr "Port Radius-Authentication"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4793 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4794 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4797 msgid "Radius-Authentication-Server"
4798 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4801 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4803 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4804 "dostawca internetowy"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4808 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4809 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4811 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4812 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4815 msgid "Really switch protocol?"
4816 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4819 msgid "Realtime Graphs"
4820 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4823 msgid "Reassociation Deadline"
4824 msgstr "Termin reasocjacji"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4827 msgid "Rebind protection"
4828 msgstr "Przypisz ochronę"
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4833 msgstr "Restart urządzenia"
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4840 msgstr "Restartowanie…"
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4843 msgid "Reboots the operating system of your device"
4844 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4851 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4852 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4855 msgid "Reconnect this interface"
4856 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4864 msgstr "Odświeżanie"
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4873 msgid "Relay Bridge"
4874 msgstr "Most przekaźnikowy"
4876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4877 msgid "Relay between networks"
4878 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4882 msgid "Relay bridge"
4883 msgstr "Most przekaźnikowy"
4885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4887 msgid "Remote IPv4 address"
4888 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4891 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4892 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4899 msgid "Replace wireless configuration"
4900 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4903 msgid "Request IPv6-address"
4904 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4907 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4908 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4911 msgid "Request timeout"
4912 msgstr "Limit czasu żądania"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4919 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4920 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4923 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4924 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4927 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4928 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4932 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4933 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4934 "routes through the tunnel."
4936 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4937 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4942 msgid "Requires hostapd"
4943 msgstr "Wymaga hostapd"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4947 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4948 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4952 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4953 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4956 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4957 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4961 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4962 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4966 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4967 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4969 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4970 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4974 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4975 "come from unsigned domains"
4977 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4978 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4986 msgid "Requires wpa-supplicant"
4987 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4991 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4992 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4996 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4997 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5000 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5001 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5006 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5007 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5010 msgid "Reselection policy for primary slave"
5011 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5022 msgid "Reset Counters"
5023 msgstr "Wyczyść liczniki"
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5026 msgid "Reset to defaults"
5027 msgstr "Resetuj do domyślnych"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5030 msgid "Resolv and Hosts Files"
5031 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5034 msgid "Resolve file"
5035 msgstr "Plik Resolve"
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5038 msgid "Resource not found"
5039 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5048 msgid "Restart Firewall"
5049 msgstr "Restart zapory"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5052 msgid "Restart radio interface"
5053 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5060 msgid "Restore backup"
5061 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5065 msgid "Reveal/hide password"
5066 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5073 msgid "Revert changes"
5074 msgstr "Przywróć zmiany"
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5077 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5078 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5081 msgid "Reverting configuration…"
5082 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5085 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5086 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5089 msgid "Root preparation"
5090 msgstr "Przygotowanie Roota"
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5093 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5094 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5097 msgid "Route Allowed IPs"
5098 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5102 msgstr "Tablica trasy"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5109 msgid "Router Advertisement-Service"
5110 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5114 msgid "Router Password"
5115 msgstr "Hasło routera"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5125 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5128 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5136 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5138 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5141 msgid "Run filesystem check"
5142 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5145 msgid "Runtime error"
5146 msgstr "Błąd czasowy"
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5163 msgid "SSH server address"
5164 msgstr "Adres serwera SSH"
5166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5167 msgid "SSH server port"
5168 msgstr "Port serwera SSH"
5170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5171 msgid "SSH username"
5172 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5203 msgid "Save & Apply"
5204 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5208 msgstr "Zapisz błąd"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5211 msgid "Save mtdblock"
5212 msgstr "Zapisz mtdblock"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5215 msgid "Save mtdblock contents"
5216 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5224 msgid "Scheduled Tasks"
5225 msgstr "Zaplanowane zadania"
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5228 msgid "Section added"
5229 msgstr "Dodano sekcję"
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5232 msgid "Section removed"
5233 msgstr "Usunięto sekcję"
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5236 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5237 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5241 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5242 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5245 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5246 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5247 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5252 msgid "Select file…"
5253 msgstr "Wybierz plik…"
5255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5256 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5258 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5259 "urządzeń podrzędnych"
5261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5268 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5269 "conjunction with failure threshold"
5271 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5272 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5275 msgid "Server Settings"
5276 msgstr "Ustawienia serwera"
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5279 msgid "Service Name"
5280 msgstr "Nazwa usługi"
5282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5284 msgid "Service Type"
5285 msgstr "Typ serwisu"
5287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5292 msgid "Session expired"
5293 msgstr "Sesja wygasła"
5295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5296 msgid "Set VPN as Default Route"
5297 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5301 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5302 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5304 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
5305 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
5307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5308 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5309 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5312 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5313 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5316 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5320 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5327 msgid "Setting PLMN failed"
5328 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5332 msgid "Setting operation mode failed"
5333 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5337 msgid "Setup DHCP Server"
5338 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5341 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5342 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5350 msgid "Short Preamble"
5351 msgstr "Krótki wstęp"
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5355 msgid "Show current backup file list"
5356 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5359 msgid "Show empty chains"
5360 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5363 msgid "Shutdown this interface"
5364 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5378 msgid "Signal / Noise"
5379 msgstr "Sygnał/Szum"
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5382 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5383 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5395 msgid "Size of DNS query cache"
5396 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5399 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5400 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5407 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5408 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5409 msgid "Skip to content"
5410 msgstr "Pomiń do zawartości"
5412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5414 msgid "Skip to navigation"
5415 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5418 msgid "Slave Interfaces"
5419 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5423 msgid "Software VLAN"
5424 msgstr "Programowy VLAN"
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5427 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5428 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5430 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5431 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5432 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5434 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5435 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5436 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5440 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5441 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5444 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5445 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5455 msgid "Source Address"
5456 msgstr "Adres Źródłowy"
5458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5460 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5461 "dropped or delivered"
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5465 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5469 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5473 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5477 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5481 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5482 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5486 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5487 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5492 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5495 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5500 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5503 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5507 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5508 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5509 "be reduced by the driver."
5511 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5512 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5513 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5518 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5523 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5528 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5529 "failover event in 200ms intervals"
5532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5534 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5540 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5541 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5546 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5547 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5551 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5556 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5562 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5563 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5567 msgid "Specifies the system priority"
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5572 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5573 "link failure detection"
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5578 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5579 "link recovery detection"
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5584 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5585 "traffic should be filtered for link monitoring"
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5590 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5591 "address at enslavement"
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5596 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5597 "netif_carrier_ok()"
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5602 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5607 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5612 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5613 "slave while it is available"
5616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5617 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5618 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5622 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5625 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5630 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5633 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5636 msgid "Specify the secret encryption key here."
5637 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5645 msgid "Start priority"
5646 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5649 msgid "Start refresh"
5650 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5653 msgid "Starting configuration apply…"
5654 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5657 msgid "Starting wireless scan..."
5658 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5663 msgstr "Autostart usług"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5666 msgid "Static IPv4 Routes"
5667 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5670 msgid "Static IPv6 Routes"
5671 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5674 msgid "Static Leases"
5675 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5677 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5678 msgid "Static Routes"
5679 msgstr "Statyczne trasy"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5684 msgid "Static address"
5685 msgstr "Stały adres"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5689 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5690 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5691 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5693 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5694 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5695 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5696 "odpowiednim dzierżawami."
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5699 msgid "Station inactivity limit"
5700 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5702 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5716 msgid "Stop refresh"
5717 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5720 msgid "Strict order"
5721 msgstr "Zachowaj kolejność"
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5733 msgid "Suppress logging"
5734 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5737 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5738 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5742 msgstr "Wolna pamięć swap"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5745 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5747 msgstr "Przełącznik"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5751 msgstr "Przełącznik %q"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5755 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5757 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5762 msgstr "Przełącznik VLAN"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5765 msgid "Switch protocol"
5766 msgstr "Protokół przełącznika"
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5771 msgid "Switch to CIDR list notation"
5772 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5775 msgid "Symbolic link"
5776 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5779 msgid "Sync with NTP-Server"
5780 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5783 msgid "Sync with browser"
5784 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5786 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5789 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5796 msgstr "Log systemowy"
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5799 msgid "System Priority"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5803 msgid "System Properties"
5804 msgstr "Właściwości systemu"
5806 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5808 msgid "System log buffer size"
5809 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5816 msgid "TFTP Settings"
5817 msgstr "Ustawienia TFTP"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5820 msgid "TFTP server root"
5821 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5830 msgstr "Szybkość TX"
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5846 msgid "Target network"
5847 msgstr "Sieć docelowa"
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5854 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5855 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5859 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5860 "username instead of the user ID!"
5862 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5863 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5867 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5869 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5874 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5876 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5880 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5881 "code> and <code>_</code>"
5883 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5884 "oraz <code>_</code>"
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5887 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5889 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5893 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5894 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5895 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5896 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5897 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5898 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5901 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5902 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5903 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5904 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5905 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5906 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5912 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5913 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5915 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5916 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5920 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5923 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5928 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5929 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5930 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5932 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5933 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5934 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5937 msgid "The following rules are currently active on this system."
5938 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5941 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5942 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5945 msgid "The given SSH public key has already been added."
5946 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5950 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5953 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5954 "RSA lub klucze ECDSA."
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5957 msgid "The interface name is already used"
5958 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5961 msgid "The interface name is too long"
5962 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5967 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5970 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5974 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5975 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
5978 msgid "The local IPv4 address"
5981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5982 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5983 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
5986 msgid "The local IPv4 netmask"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5990 msgid "The network name is already used"
5991 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5995 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5996 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5997 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5998 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5999 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6000 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6002 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
6003 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
6004 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
6005 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
6006 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
6007 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6012 msgid "The reboot command failed with code %d"
6013 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6016 msgid "The restore command failed with code %d"
6017 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6020 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6021 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6023 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6024 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6025 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6029 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6031 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6035 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6036 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6037 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6040 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6041 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6042 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6043 "się do urządzenia."
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6047 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6048 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6050 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6051 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6054 msgid "The system password has been successfully changed."
6055 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6058 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6059 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6063 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6064 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6065 "\"Cancel\" to abort the operation."
6067 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6068 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6069 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6072 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6073 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6076 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6077 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6081 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6082 "you choose the generic image format for your platform."
6084 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6085 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6091 msgid "There are no active leases"
6092 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6095 msgid "There are no changes to apply"
6096 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6098 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6100 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6102 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6104 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6105 "protect the web interface and enable SSH."
6107 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6108 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
6110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6111 msgid "This IPv4 address of the relay"
6112 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6115 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6116 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6119 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6120 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6124 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6125 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6126 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6128 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6129 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
6130 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6135 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6136 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6137 "configurations are automatically preserved."
6139 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6140 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6141 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6142 "automatycznie zachowywane."
6144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6146 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6147 "password if no update key has been configured"
6149 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6150 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6154 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6155 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6157 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6158 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6162 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6163 "ends with <code>...:2/64</code>"
6165 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6166 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6168 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6171 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6172 "abbr> in the local network"
6174 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6175 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6178 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6179 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6183 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6185 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6186 "wykorzystania przez klientów"
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6189 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6191 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6195 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6197 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6201 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6204 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6210 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6212 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6218 msgid "This section contains no values yet"
6219 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6222 msgid "Time Synchronization"
6223 msgstr "Synchronizacja czasu"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6226 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6227 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6231 msgstr "Strefa czasowa"
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6235 msgstr "Zaloguj się…"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6239 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6240 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6241 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6243 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6244 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6245 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6252 msgid "Total Available"
6253 msgstr "Łącznie dostępna"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6259 msgstr "Śledzenie trasy"
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6263 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6276 msgid "Transmit Hash Policy"
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6284 msgid "Trigger Mode"
6285 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6289 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6293 msgid "Tunnel Interface"
6294 msgstr "Interfejs tunelu"
6296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6300 msgstr "Połączenie tunelu"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6304 msgstr "Moc nadawania"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6322 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6323 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6334 msgid "Unable to determine device name"
6335 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6339 msgid "Unable to determine external IP address"
6340 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6344 msgid "Unable to determine upstream interface"
6345 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6347 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6348 msgid "Unable to dispatch"
6349 msgstr "Nie można wysłać"
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6353 msgid "Unable to load log data:"
6354 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6360 msgid "Unable to obtain client ID"
6361 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6364 msgid "Unable to obtain mount information"
6365 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6368 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6369 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6372 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6373 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6377 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6378 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6382 msgid "Unable to resolve peer host name"
6383 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6386 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6387 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6392 msgid "Unable to save contents: %s"
6393 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6396 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6397 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6400 msgid "Unexpected reply data format"
6401 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6410 msgid "Unknown error (%s)"
6411 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6414 msgid "Unknown error code"
6415 msgstr "Nieznany kod błędu"
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6421 msgstr "Niezarządzalny"
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6431 msgstr "Klucz beznazwy"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6434 msgid "Unsaved Changes"
6435 msgstr "Niezapisane zmiany"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6438 msgid "Unspecified error"
6439 msgstr "Nieokreślony błąd"
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6443 msgid "Unsupported MAP type"
6444 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6448 msgid "Unsupported modem"
6449 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6452 msgid "Unsupported protocol type."
6453 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6469 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6470 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6475 msgid "Upload archive..."
6476 msgstr "Załaduj archiwum..."
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6480 msgstr "Prześlij plik"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6483 msgid "Upload file…"
6484 msgstr "Prześlij plik…"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6488 msgid "Upload request failed: %s"
6489 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6493 msgid "Uploading file…"
6494 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6498 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6499 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6500 "restarted to apply the updated configuration."
6502 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6503 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6504 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6512 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6513 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6516 msgid "Use DHCP advertised servers"
6517 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6520 msgid "Use DHCP gateway"
6521 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6533 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6534 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6537 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6538 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6546 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6547 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6553 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6554 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6557 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6561 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6566 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6571 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6572 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6575 msgid "Use as root filesystem (/)"
6576 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6579 msgid "Use broadcast flag"
6580 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6583 msgid "Use builtin IPv6-management"
6584 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6597 msgid "Use custom DNS servers"
6598 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6609 msgid "Use default gateway"
6610 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6622 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6629 msgid "Use gateway metric"
6630 msgstr "Użyj metryki bramy"
6632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6633 msgid "Use routing table"
6634 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6637 msgid "Use system certificates"
6638 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6641 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6642 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6646 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6647 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6648 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6649 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6650 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6652 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6653 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6654 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6655 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6656 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6657 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6660 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6665 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6668 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6675 msgid "Used Key Slot"
6676 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6680 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6681 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6683 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6684 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6690 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6691 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6692 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6695 msgid "User key (PEM encoded)"
6696 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6698 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6702 msgstr "Nazwa użytkownika"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6714 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6716 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6721 msgid "VPN Local address"
6722 msgstr "Adres lokalny VPN"
6724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6725 msgid "VPN Local port"
6726 msgstr "Port lokalny VPN"
6728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6735 msgid "VPN Server port"
6736 msgstr "Port serwera VPN"
6738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6739 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6740 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6744 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6745 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6750 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6751 "the \"ca-bundle\" package"
6753 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6754 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6757 msgid "Validation for all slaves"
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6761 msgid "Validation only for active slave"
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6765 msgid "Validation only for backup slaves"
6768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6773 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6774 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6777 msgid "Verifying the uploaded image file."
6778 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6781 msgid "Virtual dynamic interface"
6782 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6790 msgid "WEP Open System"
6791 msgstr "Otwarty system WEP"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6794 msgid "WEP Shared Key"
6795 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6798 msgid "WEP passphrase"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6806 msgid "WPA passphrase"
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6811 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6812 "and ad-hoc mode) to be installed."
6814 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6815 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6818 msgid "Waiting for device..."
6819 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6824 msgstr "Ostrzeżenie"
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6827 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6829 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6830 "uruchomieniu urządzenia!"
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6838 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6839 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6842 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6843 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6844 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6853 msgid "WireGuard VPN"
6854 msgstr "WireGuard VPN"
6856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6860 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6864 msgid "Wireless Adapter"
6865 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6871 msgid "Wireless Network"
6872 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6875 msgid "Wireless Overview"
6876 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6879 msgid "Wireless Security"
6880 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6883 msgid "Wireless configuration migration"
6884 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6889 msgid "Wireless is disabled"
6890 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6895 msgid "Wireless is not associated"
6896 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6899 msgid "Wireless network is disabled"
6900 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6903 msgid "Wireless network is enabled"
6904 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6907 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6908 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6911 msgid "Write system log to file"
6912 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6915 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6926 msgid "Yes (none, 0)"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6931 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6932 "Do you really want to shut down the interface?"
6934 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6935 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6939 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6940 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6941 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6943 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6944 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6945 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6946 "się nieosiągalne!</strong>"
6948 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6949 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6951 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6953 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6955 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6956 "będzie działać poprawnie."
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
6960 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
6964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
6966 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6970 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6971 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6974 msgid "ZRam Compression Streams"
6975 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6978 msgid "ZRam Settings"
6979 msgstr "Ustawienia ZRam"
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6983 msgstr "Rozmiar ZRam"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7002 msgstr "automatyczny"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7010 msgstr "zmostkowany"
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7073 msgid "driver default"
7074 msgstr "domyślna sterownika"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7085 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7086 "abbr>-leases will be stored"
7088 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7089 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7099 msgstr "pełny-duplex"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7106 msgid "hexadecimal encoded value"
7107 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7117 msgstr "tryb hybrydowy"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7120 msgid "if target is a network"
7121 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7134 msgid "key between 8 and 63 characters"
7135 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7138 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7139 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7142 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7143 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7146 msgid "medium security"
7147 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7154 msgid "netif_carrier_ok()"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7161 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7164 msgstr "niepowiązane"
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7167 msgid "non-empty value"
7168 msgstr "niepustą wartość"
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7183 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7184 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7188 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7189 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7194 msgid "open network"
7195 msgstr "sieć otwarta"
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7203 msgid "positive decimal value"
7204 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7207 msgid "positive integer value"
7208 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7218 msgstr "tryb przekaźnika"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7232 msgstr "tryb serwera"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7235 msgid "stateful-only"
7236 msgstr "tylko stanowy"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7243 msgid "stateless + stateful"
7244 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7247 msgid "strong security"
7248 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7255 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7256 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7259 msgid "unique value"
7260 msgstr "unikalna wartość"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7272 msgstr "nielimitowane"
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7285 msgstr "nieokreślone"
7287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7288 msgid "unspecified -or- create:"
7289 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7293 msgstr "nieotagowane"
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7298 msgid "valid IP address"
7299 msgstr "prawidłowy adres IP"
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7302 msgid "valid IP address or prefix"
7303 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7306 msgid "valid IPv4 CIDR"
7307 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7311 msgid "valid IPv4 address"
7312 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7315 msgid "valid IPv4 address or network"
7316 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7319 msgid "valid IPv4 address:port"
7320 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7323 msgid "valid IPv4 network"
7324 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7327 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7328 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7331 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7332 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7335 msgid "valid IPv6 CIDR"
7336 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7340 msgid "valid IPv6 address"
7341 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7344 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7345 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7348 msgid "valid IPv6 host id"
7349 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7352 msgid "valid IPv6 network"
7353 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7356 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7357 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7360 msgid "valid MAC address"
7361 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7364 msgid "valid UCI identifier"
7365 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7368 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7369 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7373 msgid "valid address:port"
7374 msgstr "prawidłowy adres:port"
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7378 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7379 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7382 msgid "valid decimal value"
7383 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7386 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7387 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7390 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7391 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7394 msgid "valid host:port"
7395 msgstr "prawidłowy host:port"
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7402 msgid "valid hostname"
7403 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7406 msgid "valid hostname or IP address"
7407 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7410 msgid "valid integer value"
7411 msgstr "poprawna wartość całkowita"
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7414 msgid "valid network in address/netmask notation"
7415 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7418 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7419 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7423 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7424 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7428 msgid "valid port value"
7429 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7432 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7433 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7436 msgid "value between %d and %d characters"
7437 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7440 msgid "value between %f and %f"
7441 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7444 msgid "value greater or equal to %f"
7445 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7448 msgid "value smaller or equal to %f"
7449 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7452 msgid "value with %d characters"
7453 msgstr "wartość z %d znakami"
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7456 msgid "value with at least %d characters"
7457 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7460 msgid "value with at most %d characters"
7461 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7464 msgid "weak security"
7465 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7475 #~ msgid "default-on (kernel)"
7476 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
7478 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7479 #~ msgstr "Puls (kernel)"
7481 #~ msgid "netdev (kernel)"
7482 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7484 #~ msgid "none (kernel)"
7485 #~ msgstr "brak (kernel)"
7487 #~ msgid "timer (kernel)"
7488 #~ msgstr "timer (kernel)"
7490 #~ msgid "Enable/Disable"
7491 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
7493 #~ msgid "No signal"
7494 #~ msgstr "Brak sygnału"
7502 #~ msgid "Switch Port Mask"
7503 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
7505 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7506 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
7508 #~ msgid "USB Device"
7509 #~ msgstr "Urządzenie USB"
7511 #~ msgid "USB Ports"
7512 #~ msgstr "Porty USB"
7514 #~ msgid "Define a name for this network."
7515 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
7517 #~ msgid "Bad address specified!"
7518 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
7520 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7522 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
7525 #~ msgstr "Ładowanie"
7527 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7528 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
7530 #~ msgid "Assign interfaces..."
7531 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
7536 #~ msgid "Network without interfaces."
7537 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
7539 #~ msgid "Realtime Connections"
7540 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
7542 #~ msgid "Realtime Load"
7543 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
7545 #~ msgid "Realtime Traffic"
7546 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
7548 #~ msgid "Realtime Wireless"
7549 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
7554 #~ msgid "There are no active leases."
7555 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
7558 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7559 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
7570 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7571 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
7573 #~ msgid "Changes applied."
7574 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
7576 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7577 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
7579 #~ msgid "Device is rebooting..."
7580 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
7582 #~ msgid "Keep settings"
7583 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
7585 #~ msgid "Rebooting..."
7586 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
7589 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7590 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7591 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7593 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
7594 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
7595 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
7596 #~ "opragramowaniem)."
7598 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7599 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
7601 #~ msgid "(%s available)"
7602 #~ msgstr "(dostępne %s)"
7604 #~ msgid "-- match by device --"
7605 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
7607 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7608 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
7614 #~ msgstr "Suma kontrolna"
7616 #~ msgid "Enable this mount"
7617 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
7619 #~ msgid "Enable this swap"
7620 #~ msgstr "Włącz ten swap"
7622 #~ msgid "Flash Firmware"
7623 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
7625 #~ msgid "Flashing..."
7626 #~ msgstr "Flashowanie..."
7628 #~ msgid "Mount Entry"
7629 #~ msgstr "Wpis montowania"
7634 #~ msgid "Really reset all changes?"
7635 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7640 #~ msgid "Swap Entry"
7641 #~ msgstr "Zamień wpis"
7643 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7644 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7647 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7648 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7649 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7651 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7652 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7653 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7655 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7657 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7658 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7659 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7661 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7662 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7663 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7666 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7668 #~ msgid "Change login password"
7669 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7671 #~ msgid "Changing password…"
7672 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7674 #~ msgid "Disabled (default)"
7675 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7677 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7678 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7680 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7681 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7683 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7684 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7686 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7687 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7689 #~ msgid "Antenna 1"
7690 #~ msgstr "Antena 1"
7692 #~ msgid "Antenna 2"
7693 #~ msgstr "Antena 2"
7695 #~ msgid "Antenna Configuration"
7696 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7698 #~ msgid "Back to overview"
7699 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7701 #~ msgid "Back to scan results"
7702 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7704 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7705 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7707 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7708 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7710 #~ msgid "Common Configuration"
7711 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7716 #~ msgid "Connection Limit"
7717 #~ msgstr "Limit połączeń"
7719 # Pokrywa następujące interfejsy
7720 #~ msgid "Cover the following interface"
7721 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7723 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7724 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7726 #~ msgid "Create Interface"
7727 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7729 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7730 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7732 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7733 #~ msgid "Diversity"
7734 #~ msgstr "Wielorakość"
7736 #~ msgid "Edit this interface"
7737 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7739 #~ msgid "Frame Bursting"
7740 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7742 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7743 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7745 #~ msgid "Install package %q"
7746 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7748 #~ msgid "Interface Overview"
7749 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7751 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7752 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7754 #~ msgid "Name of the new interface"
7755 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7757 #~ msgid "No network configured on this device"
7758 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7760 #~ msgid "No network name specified"
7761 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7763 #~ msgid "No scan results available yet..."
7764 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7767 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7768 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7769 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7770 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7771 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7772 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7774 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7775 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7776 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7777 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7778 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7779 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7781 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7782 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7784 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7785 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7787 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7788 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7791 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7792 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7794 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7796 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7799 #~ msgid "Receiver Antenna"
7800 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7802 #~ msgid "Repeat scan"
7803 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7805 #~ msgid "Replace entry"
7806 #~ msgstr "Zamień wpis"
7808 #~ msgid "Scan request failed"
7809 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7811 #~ msgid "Separate Clients"
7812 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7814 #~ msgid "Slot time"
7815 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7819 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7820 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7821 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7822 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7823 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7825 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7826 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7827 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7828 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7829 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7830 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7833 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7834 #~ "this component for working wireless configuration!"
7836 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7837 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7839 #~ msgid "The given network name is not unique"
7840 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7844 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7845 #~ "will be replaced if you proceed."
7847 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7848 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7850 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7851 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7854 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7855 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7857 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7858 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7860 #~ msgid "Transmission Rate"
7861 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7863 #~ msgid "Transmit Power"
7864 #~ msgstr "Siła nadawania"
7866 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7867 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7869 #~ msgid "Uploaded File"
7870 #~ msgstr "Załaduj plik"
7872 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7873 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7875 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7876 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7881 #~ msgid "Always off (%s)"
7882 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7884 #~ msgid "Always on (%s)"
7885 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7887 #~ msgid "Apply anyway"
7888 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7893 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7894 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7896 #~ msgid "Expecting %s"
7897 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7899 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7900 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7903 #~ msgstr "Maska sieci"
7905 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7906 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7909 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7910 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7912 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7913 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7915 #~ msgid "Synchronizing..."
7916 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7919 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7920 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7921 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7922 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7923 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7924 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7926 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7927 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7928 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7929 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7930 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7931 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7933 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7934 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7939 #~ msgid "There are no changes to apply."
7940 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7942 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7943 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7945 #~ msgid "There are no pending changes!"
7946 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7949 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7950 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7951 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7953 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7954 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7955 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7957 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7958 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7960 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7961 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7963 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7964 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7966 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7967 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7969 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7970 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7972 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7973 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7975 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7976 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7978 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7979 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7982 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7983 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7984 #~ "Opera or Safari."
7986 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7987 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7988 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7993 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7995 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7996 #~ "authentication."
7998 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7999 #~ "uwierzytelniania SSH"
8001 #~ msgid "Password successfully changed!"
8002 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8004 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8005 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8007 #~ msgid "Available packages"
8008 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8010 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8012 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8013 #~ "wieloznacznymi."
8016 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8017 #~ "preserved in any sysupgrade."
8019 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8020 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8023 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8024 #~ "in a sysupgrade."
8026 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8027 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8029 #~ msgid "Custom feeds"
8030 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8032 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8033 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8035 #~ msgid "Distribution feeds"
8036 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8038 #~ msgid "Download and install package"
8039 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8044 #~ msgid "Find package"
8045 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8047 #~ msgid "Free space"
8048 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8050 #~ msgid "General options for opkg"
8051 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8054 #~ msgstr "Instaluj"
8056 #~ msgid "Installed packages"
8057 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8059 #~ msgid "No package lists available"
8060 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8065 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8066 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8068 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8069 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8071 #~ msgid "Package name"
8072 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8074 #~ msgid "Size (.ipk)"
8075 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8078 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8080 #~ msgid "Update lists"
8081 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8086 #~ msgid "Disable DNS setup"
8087 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8089 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8090 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8092 #~ msgid "Lease validity time"
8093 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8095 #~ msgid "Multicast address"
8096 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8098 #~ msgid "Protocol family"
8099 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8101 #~ msgid "No chains in this table"
8102 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8104 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8105 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8107 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8108 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8110 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8111 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8113 #~ msgid "Activate this network"
8114 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8116 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8117 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8119 #~ msgid "Interface reconnected"
8120 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8122 #~ msgid "Interface shut down"
8123 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8125 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8126 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8128 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8129 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8132 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8133 #~ "you are connected via this interface."
8135 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8136 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8139 #~ msgid "Reconnecting interface"
8140 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8142 #~ msgid "Shutdown this network"
8143 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8145 #~ msgid "Wireless restarted"
8146 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8148 #~ msgid "Wireless shut down"
8149 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8151 #~ msgid "DHCP Leases"
8152 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8154 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8155 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8158 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8159 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8161 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8162 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8167 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8168 #~ "connected via this interface."
8170 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8171 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8175 #~ msgstr "Posortuj"
8180 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8181 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8183 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8184 #~ msgstr "Status WAN IPv6"