7c42296312f57b7f7e906b5bce4387c0cdfc4030
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 msgid "(empty)"
54 msgstr "(pusty)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
61
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Proszę wybrać --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- własne --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
95
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr ""
101
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
113
114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr ""
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
120 msgid "464XLAT (CLAT)"
121 msgstr "464XLAT (CLAT)"
122
123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
124 msgid "5 Minute Load:"
125 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
128 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
129 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
132 msgid "802.11r Fast Transition"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
136 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
140 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
144 msgid "802.11w Management Frame Protection"
145 msgstr ""
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
148 msgid "802.11w maximum timeout"
149 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
152 msgid "802.11w retry timeout"
153 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
156 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
161 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
164 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
165 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
173 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
182 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
203 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
224 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
230 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
233 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
241 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
246
247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
248 msgid ""
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
251 msgstr ""
252 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
253 "pusty przed edycją."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
256 msgid "A directory with the same name already exists."
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
260 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
261 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
264 msgid "A43C + J43 + A43"
265 msgstr ""
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
268 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
272 msgid "ADSL"
273 msgstr "ADSL"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
276 msgid "ANSI T1.413"
277 msgstr ""
278
279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 msgid "APN"
283 msgstr "APN"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Mosty ATM"
296
297 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
302
303 # j.w.
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
306 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
310 msgid ""
311 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
312 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
313 "to dial into the provider network."
314 msgstr ""
315 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
316 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
317 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
321 msgid "ATM device number"
322 msgstr "Numer urządzenia ATM"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
325 msgid "ATU-C System Vendor ID"
326 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
327
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
331 msgid "Absent Interface"
332 msgstr ""
333
334 # co to takiego?
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Punkt dostępowy"
343
344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Akcje"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
353 "abbr>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 msgstr ""
358 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
359 "abbr>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
363 msgid "Active Connections"
364 msgstr "Aktywne połączenia"
365
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
368 msgid "Active DHCP Leases"
369 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
370
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2185
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 msgid "Ad-Hoc"
379 msgstr "Ad-Hoc"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
393 msgid "Add"
394 msgstr "Dodaj"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
397 msgid "Add ATM Bridge"
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
401 msgid "Add IPv4 address…"
402 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
405 msgid "Add IPv6 address…"
406 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
409 msgid "Add LED action"
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
413 msgid "Add VLAN"
414 msgstr ""
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
420 msgid "Add key"
421 msgstr "Dodaj klucz"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
425 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
429 msgid "Add new interface..."
430 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
431
432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
433 msgid "Add peer"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
437 msgid "Additional Hosts files"
438 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
441 msgid "Additional servers file"
442 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
443
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
464 msgid "Address"
465 msgstr "Adres"
466
467 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
471
472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Zarządzanie"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
486 msgid "Advanced Settings"
487 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
490 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
491 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
494 msgid "Alert"
495 msgstr "Alarm"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1829
498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
501 msgid "Alias Interface"
502 msgstr "Alias Interfejsu"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
506 msgid "Alias of \"%s\""
507 msgstr "Alias \"%s\""
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
510 msgid "All Servers"
511 msgstr "Wszystkie serwery"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
514 msgid ""
515 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
516 "address"
517 msgstr ""
518 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
521 msgid "Allocate IP sequentially"
522 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
523
524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
525 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
526 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
529 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
530 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
533 msgid "Allow all except listed"
534 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
537 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
538 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
541 msgid "Allow listed only"
542 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
545 msgid "Allow localhost"
546 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
547
548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 msgstr ""
551 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
552
553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
556
557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
562 msgid ""
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 msgstr ""
565 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
566
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
568 msgid "Allowed IPs"
569 msgstr "Dozwolone adresy IP"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
572 msgid "Always announce default router"
573 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
576 msgid ""
577 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
578 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
579 msgstr ""
580 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
581 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
585 msgid "Annex"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
589 msgid "Annex A + L + M (all)"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
593 msgid "Annex A G.992.1"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
597 msgid "Annex A G.992.2"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
601 msgid "Annex A G.992.3"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
605 msgid "Annex A G.992.5"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
609 msgid "Annex B (all)"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
613 msgid "Annex B G.992.1"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
617 msgid "Annex B G.992.3"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
621 msgid "Annex B G.992.5"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
625 msgid "Annex J (all)"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
629 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
633 msgid "Annex M (all)"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
637 msgid "Annex M G.992.3"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
641 msgid "Annex M G.992.5"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
645 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
646 msgstr ""
647 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
648 "dostępny."
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
651 msgid "Announced DNS domains"
652 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
655 msgid "Announced DNS servers"
656 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
659 msgid "Anonymous Identity"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
663 msgid "Anonymous Mount"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
667 msgid "Anonymous Swap"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
673 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
674 msgid "Any zone"
675 msgstr "Dowolna strefa"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
678 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
679 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
682 msgid "Apply unchecked"
683 msgstr ""
684
685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektura"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
695 "interfejsu"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
698 msgid "Assign interfaces..."
699 msgstr "Przypisz interfejsy..."
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
703 msgid ""
704 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
705 msgstr ""
706 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
707 "interfejsu"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
711 msgid "Associated Stations"
712 msgstr "Połączone stacje"
713
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
715 msgid "Associations"
716 msgstr "Połączeni"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Uwierzytelnianie"
726
727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
728 msgid "Authentication Type"
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
732 msgid "Authoritative"
733 msgstr "Autorytatywny"
734
735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
736 msgid "Authorization Required"
737 msgstr "Wymagana autoryzacja"
738
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
745 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
746 msgid "Auto Refresh"
747 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
748
749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
758 msgid "Automatic"
759 msgstr ""
760
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
762 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
763 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
767 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
771 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
775 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
779 msgid "Automount Filesystem"
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
783 msgid "Automount Swap"
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
787 msgid "Available"
788 msgstr "Dostępne"
789
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
801 msgid "Average:"
802 msgstr "Średnia:"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
805 msgid "B43 + B43C"
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
809 msgid "B43 + B43C + V43"
810 msgstr ""
811
812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
813 msgid "BR / DMR / AFTR"
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
820 msgid "BSSID"
821 msgstr "BSSID"
822
823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
825 msgid "Back to Overview"
826 msgstr "Wróć do przeglądu"
827
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
829 msgid "Back to configuration"
830 msgstr "Wróć do konfiguracji"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
833 msgid "Backup"
834 msgstr "Kopia zapasowa"
835
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
837 msgid "Backup / Flash Firmware"
838 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
843
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
845 msgid "Bad address specified!"
846 msgstr "Wprowadzono zły adres"
847
848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
850 msgid "Band"
851 msgstr ""
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Interwał Beaconu"
856
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
864 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
865 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
868 msgid ""
869 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
870 "linux default)"
871 msgstr ""
872
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr ""
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr ""
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
884 msgid "Bitrate"
885 msgstr "Szybkość transmisji"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1835
892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
893 msgid "Bridge"
894 msgstr "Most"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Interfejs mostu"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Podnieś przy stracie"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
910 msgid "Browse…"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
914 msgid "Buffered"
915 msgstr "Buforowana"
916
917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
918 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
919 msgstr ""
920
921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
922 msgid "CLAT configuration failed"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
926 msgid "CPU usage (%)"
927 msgstr "Użycie CPU (%)"
928
929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
930 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
931 msgid "Call failed"
932 msgstr "Połączenie nieudane"
933
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
936 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
942 msgid "Cancel"
943 msgstr "Anuluj"
944
945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
946 msgid "Category"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
950 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
951 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
954 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
955 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
956
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
960 msgid "Chain"
961 msgstr "Łańcuch"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
966 msgid "Change login password"
967 msgstr "Zmień hasło logowania"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
970 msgid "Changes"
971 msgstr "Zmiany"
972
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
974 msgid "Changes applied."
975 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
978 msgid "Changes have been reverted."
979 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
980
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
982 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
983 msgstr "Zmienia hasło administratora"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
986 msgid "Changing password…"
987 msgstr "Zmieniam hasło…"
988
989 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
995 msgid "Channel"
996 msgstr "Kanał"
997
998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
999 msgid "Check"
1000 msgstr "Sprawdź"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1003 msgid "Check filesystems before mount"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
1007 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1011 msgid "Checksum"
1012 msgstr "Suma kontrolna"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1015 msgid "Choose mtdblock"
1016 msgstr "Wybierz mtdblock"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1020 msgid ""
1021 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1022 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1023 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1024 "interface to it."
1025 msgstr ""
1026 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1027 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1028 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1029 "interfejsu."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1032 msgid ""
1033 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1034 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1035 msgstr ""
1036 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1037 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1040 msgid "Cipher"
1041 msgstr "Szyfr"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1044 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1048 msgid ""
1049 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1050 "configuration files."
1051 msgstr ""
1052 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1053 "konfiguracyjne."
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1056 msgid ""
1057 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1058 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1059 msgstr ""
1060 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1061 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2184
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
1066 msgid "Client"
1067 msgstr "Klient"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1071 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1072 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1076 msgid "Close"
1077 msgstr "Zamknij"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1085 msgid ""
1086 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1087 "persist connection"
1088 msgstr ""
1089 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1090 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "Zamknij listę..."
1095
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1108 msgid "Collecting data..."
1109 msgstr "Zbieranie danych..."
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1112 msgid "Command"
1113 msgstr "Polecenie"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1116 msgid "Command OK"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1120 msgid "Command failed"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1124 msgid "Comment"
1125 msgstr "Komentarz"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1128 msgid ""
1129 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1130 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1131 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1132 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1133 msgstr ""
1134 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1135 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1136 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1137 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1138 "natężeniu ruchu."
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1141 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1144 msgid "Configuration"
1145 msgstr "Konfiguracja"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1149 msgid "Configuration failed"
1150 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1153 msgid "Configuration files will be kept"
1154 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1157 msgid "Configuration has been applied."
1158 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1161 msgid "Configuration has been rolled back!"
1162 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1165 msgid "Confirm disconnect"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1169 msgid "Confirmation"
1170 msgstr "Potwierdzenie"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1176 msgid "Connected"
1177 msgstr "Połączony"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1180 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1181 msgid "Connection attempt failed"
1182 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1185 msgid "Connection lost"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1189 msgid "Connections"
1190 msgstr "Połączenia"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1194 msgid "Contents have been saved."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1198 msgid "Continue"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1202 msgid ""
1203 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1204 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1205 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1209 msgid "Country"
1210 msgstr "Kraj"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1213 msgid "Country Code"
1214 msgstr "Kod kraju"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1218 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1219 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1222 msgid "Create interface"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1226 msgid "Critical"
1227 msgstr "Krytyczne"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1230 msgid "Cron Log Level"
1231 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1234 msgid "Current power"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1241 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1243 msgid "Custom Interface"
1244 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1247 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1248 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1251 msgid ""
1252 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1253 "this, perform a factory-reset first."
1254 msgstr ""
1255 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1256 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1259 msgid ""
1260 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1261 "\">LED</abbr>s if possible."
1262 msgstr ""
1263 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1264 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1267 msgid "DAE-Client"
1268 msgstr "DAE-Klient"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1271 msgid "DAE-Port"
1272 msgstr "DAE-Port"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
1275 msgid "DAE-Secret"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1279 msgid "DHCP Server"
1280 msgstr "Serwer DHCP"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1284 msgid "DHCP and DNS"
1285 msgstr "DHCP i DNS"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1289 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1290 msgid "DHCP client"
1291 msgstr "Klient DHCP"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1294 msgid "DHCP-Options"
1295 msgstr "Opcje DHCP"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1299 msgid "DHCPv6 client"
1300 msgstr "Klient DHCPv6"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1303 msgid "DHCPv6-Mode"
1304 msgstr "Tryb DHCPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1307 msgid "DHCPv6-Service"
1308 msgstr "Serwis DHCPv6"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1320 msgid "DNS"
1321 msgstr "DNS"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1324 msgid "DNS forwardings"
1325 msgstr "Przekierowania DNS"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1328 msgid "DNS-Label / FQDN"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1332 msgid "DNSSEC"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1336 msgid "DNSSEC check unsigned"
1337 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1340 msgid "DPD Idle Timeout"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1344 msgid "DS-Lite AFTR address"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1349 msgid "DSL"
1350 msgstr "DSL"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1353 msgid "DSL Status"
1354 msgstr "Status DSL"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1357 msgid "DSL line mode"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1361 msgid "DTIM Interval"
1362 msgstr "Interwał DTIM"
1363
1364 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1365 msgid "DUID"
1366 msgstr "DUID"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1369 msgid "Data Rate"
1370 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1374 msgid "Debug"
1375 msgstr "Debug"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1380 msgid "Default %d"
1381 msgstr "Domyślne %d"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1384 msgid "Default Route"
1385 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1394 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1395 msgid "Default gateway"
1396 msgstr "Brama domyślna"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1399 msgid "Default is stateless + stateful"
1400 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1403 msgid "Default state"
1404 msgstr "Stan domyślny"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1407 msgid "Define a name for this network."
1408 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1411 msgid ""
1412 "Define additional DHCP options, for example "
1413 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1414 "servers to clients."
1415 msgstr ""
1416 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1417 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1425 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1427 msgid "Delete"
1428 msgstr "Usuń"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1432 msgid "Delete key"
1433 msgstr "Usuń klucz"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1436 msgid "Delete permission denied"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1440 msgid "Delete request failed: %d %s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1444 msgid "Delete this network"
1445 msgstr "Usuń tą sieć"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1449 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1452 msgid "Description"
1453 msgstr "Opis"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1456 msgid "Deselect"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1460 msgid "Design"
1461 msgstr "Motyw"
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1465 msgid "Destination"
1466 msgstr "Przeznaczenie"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1470 msgid "Destination zone"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1487 msgid "Device"
1488 msgstr "Urządzenie"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1491 msgid "Device Configuration"
1492 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1495 msgid "Device is not active"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1499 msgid "Device is rebooting..."
1500 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1504 msgid "Device is restarting…"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1508 msgid "Device unreachable!"
1509 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1512 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1513 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1517 msgid "Diagnostics"
1518 msgstr "Diagnostyka"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1522 msgid "Dial number"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1526 msgid "Directory"
1527 msgstr "Katalog"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1531 msgid "Disable"
1532 msgstr "Wyłącz"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1535 msgid ""
1536 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1537 "this interface."
1538 msgstr ""
1539 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1540 "tym interfejsie."
1541
1542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1543 msgid "Disable Encryption"
1544 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
1547 msgid "Disable Inactivity Polling"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1551 msgid "Disable this network"
1552 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1562 msgid "Disabled"
1563 msgstr "Wyłączony"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1566 msgid "Disabled (default)"
1567 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
1570 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1571 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1574 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1575 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1576
1577 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1578 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1580 msgid "Disconnect"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1584 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1585 msgid "Disconnection attempt failed"
1586 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1587
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1595 msgid "Dismiss"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1599 msgid "Distance Optimization"
1600 msgstr "Optymalizacja odległości"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1603 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1604 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1607 msgid ""
1608 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1609 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1610 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1611 "firewalls"
1612 msgstr ""
1613 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1614 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1615 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1616 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1619 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1620 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1623 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1624 msgstr ""
1625 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1626 "serwery nazw"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1629 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1630 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1633 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1637 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1638 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1641 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1645 msgid "Domain required"
1646 msgstr "Wymagana domena"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1649 msgid "Domain whitelist"
1650 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1653 msgid "Don't Fragment"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1657 msgid ""
1658 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1659 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1660 msgstr ""
1661 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1662 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1663
1664 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1665 msgid "Down"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1669 msgid "Download backup"
1670 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1673 msgid "Download mtdblock"
1674 msgstr "Pobierz mtdblock"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1677 msgid "Downstream SNR offset"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1681 msgid "Drag to reorder"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1685 msgid "Dropbear Instance"
1686 msgstr "Usługa Dropbear"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1689 msgid ""
1690 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1691 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1692 msgstr ""
1693 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1694 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1695 "\">SCP</abbr>"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1699 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1703 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1704 msgstr ""
1705 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1708 msgid "Dynamic tunnel"
1709 msgstr "Tunel dynamiczny"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1712 msgid ""
1713 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1714 "having static leases will be served."
1715 msgstr ""
1716 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1717 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1720 msgid "EA-bits length"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
1724 msgid "EAP-Method"
1725 msgstr "Metoda EAP"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1734 msgid "Edit"
1735 msgstr "Edycja"
1736
1737 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1738 msgid ""
1739 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1740 "reload the page."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1744 msgid "Edit this network"
1745 msgstr "Edytuj tą sieć"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1748 msgid "Edit wireless network"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1752 msgid "Emergency"
1753 msgstr "Zagrożenie"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1757 msgid "Enable"
1758 msgstr "Włącz"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1761 msgid ""
1762 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1763 "snooping"
1764 msgstr ""
1765 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1766 "abbr>"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1769 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1770 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1773 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1774 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1777 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1778 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1786 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1787 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1790 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1791 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1794 msgid "Enable NTP client"
1795 msgstr "Włącz klienta NTP"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1798 msgid "Enable Single DES"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1802 msgid "Enable TFTP server"
1803 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1806 msgid "Enable VLAN functionality"
1807 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
1810 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1811 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1814 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1815 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1818 msgid "Enable learning and aging"
1819 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1822 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1826 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1830 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1834 msgid "Enable this mount"
1835 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1838 msgid "Enable this network"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1842 msgid "Enable this swap"
1843 msgstr "Włącz ten swap"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1846 msgid "Enable/Disable"
1847 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1852 msgid "Enabled"
1853 msgstr "Włączony"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1856 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1857 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
1860 msgid ""
1861 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1862 "Domain"
1863 msgstr ""
1864 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1865 "samej domeny"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1868 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1869 msgstr ""
1870 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1871 "moście"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1874 msgid "Encapsulation limit"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1879 msgid "Encapsulation mode"
1880 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1887 msgid "Encryption"
1888 msgstr "Szyfrowanie"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1891 msgid "Endpoint Host"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1895 msgid "Endpoint Port"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1899 msgid "Enter custom value"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1903 msgid "Enter custom values"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1907 msgid "Erasing..."
1908 msgstr "Usuwanie..."
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1921 msgid "Error"
1922 msgstr "Błąd"
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1925 msgid "Errored seconds (ES)"
1926 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1847
1929 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1930 msgid "Ethernet Adapter"
1931 msgstr "Karta Ethernet"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1838
1934 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1935 msgid "Ethernet Switch"
1936 msgstr "Switch Ethernet"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1939 msgid "Exclude interfaces"
1940 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1943 msgid "Expand hosts"
1944 msgstr "Rozwiń hosty"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1947 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1951 msgid "Expecting: %s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1955 msgid "Expires"
1956 msgstr "Wygasa"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1959 #, fuzzy
1960 msgid ""
1961 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1962 msgstr ""
1963 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1964
1965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1966 msgid "External"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
1970 msgid "External R0 Key Holder List"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
1974 msgid "External R1 Key Holder List"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1978 msgid "External system log server"
1979 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1982 msgid "External system log server port"
1983 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1986 msgid "External system log server protocol"
1987 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1990 msgid "Extra SSH command options"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1994 msgid "FT over DS"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
1998 msgid "FT over the Air"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
2002 msgid "FT protocol"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
2006 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2007 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2010 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2014 msgid "File"
2015 msgstr "Plik"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2018 msgid "File not accessible"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2022 msgid "Filename"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2026 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2027 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2032 msgid "Filesystem"
2033 msgstr "System plików"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2036 msgid "Filter private"
2037 msgstr "Filtruj prywatne"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2040 msgid "Filter useless"
2041 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2044 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2045 msgid "Finalizing failed"
2046 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2049 msgid ""
2050 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2051 "with defaults based on what was detected"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2055 msgid "Find and join network"
2056 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2057
2058 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2059 msgid "Finish"
2060 msgstr "Zakończ"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2063 msgid "Firewall"
2064 msgstr "Firewall"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2067 msgid "Firewall Mark"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2071 msgid "Firewall Settings"
2072 msgstr "Ustawienia firewalla"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2075 msgid "Firewall Status"
2076 msgstr "Stan firewalla"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2079 msgid "Firmware File"
2080 msgstr "Plik firmware"
2081
2082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2083 msgid "Firmware Version"
2084 msgstr "Wersja firmware"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2087 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2088 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2091 msgid "Flash Firmware"
2092 msgstr "Aktualizuj firmware"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2095 msgid "Flash image..."
2096 msgstr "Wgraj obraz..."
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2099 msgid "Flash new firmware image"
2100 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2103 msgid "Flash operations"
2104 msgstr "Operacje aktualizacji"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2107 msgid "Flashing..."
2108 msgstr "Flashowanie..."
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2111 msgid "Force"
2112 msgstr "Wymuś"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2115 msgid "Force 40MHz mode"
2116 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
2119 msgid "Force CCMP (AES)"
2120 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2123 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2124 msgstr ""
2125 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2128 msgid "Force TKIP"
2129 msgstr "Wymuś TKIP"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2132 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2133 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2136 msgid "Force link"
2137 msgstr "Wymuś połączenie"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2140 msgid "Force upgrade"
2141 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2142
2143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2144 msgid "Force use of NAT-T"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2148 msgid "Form token mismatch"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2152 msgid "Forward DHCP traffic"
2153 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2154
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2156 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2157 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2160 msgid "Forward broadcast traffic"
2161 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2164 msgid "Forward mesh peer traffic"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2168 msgid "Forwarding mode"
2169 msgstr "Tryb przekazywania"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2172 msgid "Fragmentation Threshold"
2173 msgstr "Próg Fragmentacji"
2174
2175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2177 msgid "Free"
2178 msgstr "Wolna"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2181 msgid ""
2182 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2183 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2189 msgid "GHz"
2190 msgstr "GHz"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2194 msgid "GPRS only"
2195 msgstr "Tylko GPRS"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2199 msgid "Gateway"
2200 msgstr "Brama"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2203 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2204 msgid "Gateway address is invalid"
2205 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2208 msgid "Gateway ports"
2209 msgstr "Porty bramy"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2217 msgid "General Settings"
2218 msgstr "Ustawienia główne"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2224 msgid "General Setup"
2225 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2228 msgid "Generate Config"
2229 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
2232 msgid "Generate PMK locally"
2233 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2236 msgid "Generate archive"
2237 msgstr "Twórz archiwum"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2240 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2241 msgstr ""
2242 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2243 "niewłaściwe!"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2246 msgid "Global Settings"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2250 msgid "Global network options"
2251 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2252
2253 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2254 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2255 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2256 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2257 msgid "Go to password configuration..."
2258 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2259
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2264 msgid "Go to relevant configuration page"
2265 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2268 msgid "Group Password"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2272 msgid "Guest"
2273 msgstr "Gość"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2276 msgid "HE.net password"
2277 msgstr "Hasło HE.net"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2280 msgid "HE.net username"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2284 msgid "Hang Up"
2285 msgstr "Rozłącz"
2286
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2288 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2289 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2292 msgid ""
2293 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2294 "the timezone."
2295 msgstr ""
2296 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2297 "nazwę hosta, strefę czasową."
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2300 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2301 msgstr ""
2302 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2303 "abbr>"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2307 msgid "Hide empty chains"
2308 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2309
2310 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2311 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
2313 msgid "Host"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2317 msgid "Host entries"
2318 msgstr "Wpisy PC"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2321 msgid "Host expiry timeout"
2322 msgstr "Czas wygasania hosta"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2325 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2326 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2329 msgid "Host-Uniq tag content"
2330 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2331
2332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2338 msgid "Hostname"
2339 msgstr "Nazwa hosta"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2342 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2343 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2347 msgid "Hostnames"
2348 msgstr "Nazwy hostów"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2351 msgid "Hybrid"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2355 msgid "IKE DH Group"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2359 msgid "IP Addresses"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2363 msgid "IP Protocol"
2364 msgstr "Protokół IP"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2367 msgid "IP address"
2368 msgstr "Adres IP"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2372 msgid "IP address in invalid"
2373 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2376 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2377 msgid "IP address is missing"
2378 msgstr "Brakuje adresu IP"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2398 msgid "IPv4"
2399 msgstr "IPv4"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2402 msgid "IPv4 Firewall"
2403 msgstr "Firewall IPv4"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2406 msgid "IPv4 Upstream"
2407 msgstr "Źródłowy IPv4"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2410 msgid "IPv4 address"
2411 msgstr "Adres IPv4"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2414 msgid "IPv4 assignment length"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2418 msgid "IPv4 broadcast"
2419 msgstr "Broadcast IPv4"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2422 msgid "IPv4 gateway"
2423 msgstr "Brama IPv4"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2426 msgid "IPv4 netmask"
2427 msgstr "Maska IPv4"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2430 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2434 msgid "IPv4 prefix"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2439 msgid "IPv4 prefix length"
2440 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2443 msgid "IPv4+IPv6"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2448 msgid "IPv4-Address"
2449 msgstr "Adres IPv4"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2452 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2453 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2489 msgid "IPv6"
2490 msgstr "IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2493 msgid "IPv6 Firewall"
2494 msgstr "Firewall IPv6"
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2497 msgid "IPv6 Neighbours"
2498 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2501 msgid "IPv6 Settings"
2502 msgstr "Ustawienia IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2505 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2506 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2509 msgid "IPv6 Upstream"
2510 msgstr "Źródłowy IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2513 msgid "IPv6 address"
2514 msgstr "Adres IPv6"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2518 msgid "IPv6 assignment hint"
2519 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2523 msgid "IPv6 assignment length"
2524 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2527 msgid "IPv6 gateway"
2528 msgstr "Brama IPv6"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2531 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2536 msgid "IPv6 prefix"
2537 msgstr "Prefiks IPv6"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2541 msgid "IPv6 prefix length"
2542 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2546 msgid "IPv6 routed prefix"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2550 msgid "IPv6 suffix"
2551 msgstr "Sufiks IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2555 msgid "IPv6-Address"
2556 msgstr "Adres IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2561 msgid "IPv6-PD"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2566 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2567 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2568
2569 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2572 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2573 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2577 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2578 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2581 msgid "Identity"
2582 msgstr "Tożsamość"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2585 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2589 msgid "If checked, encryption is disabled"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2594 msgid ""
2595 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2596 msgstr ""
2597 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2598 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2602 msgid ""
2603 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2604 "device node"
2605 msgstr ""
2606 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2607 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2626 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2627 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2639 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2640 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2643 msgid ""
2644 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2645 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2646 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2647 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2648 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2649 msgstr ""
2650 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2651 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2652 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2653 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2654 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2657 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2661 msgid "Ignore interface"
2662 msgstr "Ignoruj interfejs"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2665 msgid "Ignore resolve file"
2666 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2669 msgid "Image"
2670 msgstr "Obraz"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2673 msgid "In"
2674 msgstr "W"
2675
2676 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2677 msgid ""
2678 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2679 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2688 msgid "Inactivity timeout"
2689 msgstr "Czas bezczynności"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2692 msgid "Inbound:"
2693 msgstr "Przychodzący:"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2696 msgid "Info"
2697 msgstr "Info"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2701 msgid "Information"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2706 msgid "Initialization failure"
2707 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2710 msgid "Initscript"
2711 msgstr "Skrypt startowy"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2714 msgid "Initscripts"
2715 msgstr "Skrypty startowe"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2718 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2719 msgstr ""
2720 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2724 msgid "Install protocol extensions..."
2725 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2735 msgid "Interface"
2736 msgstr "Interfejs"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2739 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2743 msgid "Interface Configuration"
2744 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2748 msgid "Interface has %d pending changes"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2752 msgid "Interface is marked for deletion"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2757 msgid "Interface is reconnecting..."
2758 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2761 msgid "Interface is shutting down..."
2762 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2765 msgid "Interface is starting..."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2769 msgid "Interface is stopping..."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2773 msgid "Interface name"
2774 msgstr "Nazwa interfejsu"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2780 msgid "Interface not present or not connected yet."
2781 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2786 msgid "Interfaces"
2787 msgstr "Interfejsy"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2790 msgid "Internal"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2794 msgid "Internal Server Error"
2795 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2796
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2799 msgid "Invalid"
2800 msgstr "Niewłaściwy"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2803 msgid "Invalid Base64 key string"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2807 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2808 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2811 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2812 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2815 msgid "Invalid argument"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2819 msgid "Invalid command"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2823 msgid "Invalid hexadecimal value"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2827 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2828 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
2831 msgid "Isolate Clients"
2832 msgstr "Izoluj klientów"
2833
2834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2835 #, fuzzy
2836 msgid ""
2837 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2838 "flash memory, please verify the image file!"
2839 msgstr ""
2840 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2841 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2842
2843 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2847 msgid "JavaScript required!"
2848 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2851 msgid "Join Network"
2852 msgstr "Połącz z siecią"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
2855 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2856 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2859 msgid "Joining Network: %q"
2860 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2863 msgid "Keep settings"
2864 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2868 msgid "Kernel Log"
2869 msgstr "Log jądra"
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2872 msgid "Kernel Version"
2873 msgstr "Wersja jądra"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
2876 msgid "Key"
2877 msgstr "Klucz"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
2884 msgid "Key #%d"
2885 msgstr "Klucz #%d"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2888 msgid "Kill"
2889 msgstr "Zabij"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2893 msgid "L2TP"
2894 msgstr "L2TP"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2897 msgid "L2TP Server"
2898 msgstr "Serwer L2TP"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2906 msgid "LCP echo failure threshold"
2907 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2915 msgid "LCP echo interval"
2916 msgstr "Interwał echa LCP"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2919 msgid "LLC"
2920 msgstr "LLC"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2924 msgid "Label"
2925 msgstr "Oznaczenie"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2928 msgid "Language"
2929 msgstr "Język"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2932 msgid "Language and Style"
2933 msgstr "Wygląd i język"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2936 msgid "Latency"
2937 msgstr "Opoźnienie"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2940 msgid "Leaf"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2945 msgid "Lease time"
2946 msgstr "Czas dzierżawy"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2949 msgid "Leasefile"
2950 msgstr "Plik dzierżaw"
2951
2952 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2953 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2955 msgid "Leasetime remaining"
2956 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2961 msgid "Leave empty to autodetect"
2962 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2968 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2969 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2972 msgid "Legend:"
2973 msgstr "Legenda:"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2976 msgid "Limit"
2977 msgstr "Limit"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2980 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2981 msgstr ""
2982 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2985 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2986 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2989 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2990 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2993 msgid "Line Mode"
2994 msgstr "Tryb linii"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2997 msgid "Line State"
2998 msgstr "Stan linii"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3001 msgid "Line Uptime"
3002 msgstr "Czas działania linii"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3005 msgid "Link On"
3006 msgstr "Połączenie aktywne"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3009 msgid ""
3010 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3011 "requests to"
3012 msgstr ""
3013 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3014 "przekazywane zapytania"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3017 msgid ""
3018 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3019 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3020 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3021 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3022 "Association."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
3026 msgid ""
3027 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3028 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3029 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3030 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3031 "PMK-R1 keys."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3035 msgid "List of SSH key files for auth"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3039 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3040 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3043 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3044 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3047 msgid "Listen Interfaces"
3048 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3051 msgid "Listen Port"
3052 msgstr "Nasłuchuj port"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3055 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3056 msgstr ""
3057 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3060 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3061 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3065 msgid "Load"
3066 msgstr "Obciążenie"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3069 msgid "Load Average"
3070 msgstr "Średnie obciążenie"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3075 msgid "Loading"
3076 msgstr "Ładowanie"
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3079 msgid "Loading SSH keys…"
3080 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
3081
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3083 msgid "Loading directory contents…"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3087 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3088 msgid "Loading view…"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3092 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3093 msgid "Local IP address is invalid"
3094 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3097 msgid "Local IP address to assign"
3098 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3105 msgid "Local IPv4 address"
3106 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3110 msgid "Local IPv6 address"
3111 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3114 msgid "Local Service Only"
3115 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3118 msgid "Local Startup"
3119 msgstr "Lokalny autostart"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3123 msgid "Local Time"
3124 msgstr "Czas lokalny"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3127 msgid "Local domain"
3128 msgstr "Domena lokalna"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3131 #, fuzzy
3132 msgid ""
3133 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3134 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3135 msgstr ""
3136 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3137 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3140 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3141 msgstr ""
3142 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3145 msgid "Local server"
3146 msgstr "Serwer lokalny"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3149 msgid ""
3150 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3151 "available"
3152 msgstr ""
3153 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3154 "dostępne więcej niż jedno IP"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3157 msgid "Localise queries"
3158 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3161 msgid "Log output level"
3162 msgstr "Poziom logowania"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3165 msgid "Log queries"
3166 msgstr "Loguj zapytania"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3169 msgid "Logging"
3170 msgstr "Logowanie"
3171
3172 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3173 msgid "Login"
3174 msgstr "Zaloguj"
3175
3176 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3177 msgid "Logout"
3178 msgstr "Wyloguj"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3181 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3182 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3185 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3186 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3193 msgid "MAC"
3194 msgstr "MAC"
3195
3196 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3197 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3203 msgid "MAC-Address"
3204 msgstr "Adres MAC"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3207 msgid "MAC-Address Filter"
3208 msgstr "Filtr adresów MAC"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3211 msgid "MAC-Filter"
3212 msgstr "Filtr adresów MAC"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3215 msgid "MAC-List"
3216 msgstr "Lista MAC"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3220 msgid "MAP / LW4over6"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3225 msgid "MAP rule is invalid"
3226 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3229 msgid "MB/s"
3230 msgstr "MB/s"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3233 msgid "MD5"
3234 msgstr "MD5"
3235
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3237 msgid "MHz"
3238 msgstr "MHz"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3243 msgid "MTU"
3244 msgstr "MTU"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3247 msgid ""
3248 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3249 "below:"
3250 msgstr ""
3251 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3252 "poleceń poniżej:"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3261 msgid "Manual"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2183
3265 msgid "Master"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3269 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3270 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3273 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3277 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3278 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3281 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3282 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3285 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3286 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3291 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3292 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3295 msgid "Maximum number of leased addresses."
3296 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3299 msgid "Maximum transmit power"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3308 msgid "Mbit/s"
3309 msgstr "Mbit/s"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3312 msgid "Medium"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3316 msgid "Memory"
3317 msgstr "Pamięć"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3320 msgid "Memory usage (%)"
3321 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2186
3324 msgid "Mesh"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3328 msgid "Mesh Id"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3332 msgid "Method not found"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3339 msgid "Metric"
3340 msgstr "Metryka"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3343 msgid "Mirror monitor port"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3347 msgid "Mirror source port"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
3351 msgid "Mobility Domain"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3361 msgid "Mode"
3362 msgstr "Tryb"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3365 msgid "Model"
3366 msgstr "Model"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3369 msgid "Modem default"
3370 msgstr "Domyślny modem"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3376 msgid "Modem device"
3377 msgstr "Urządzenie modemowe"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3381 msgid "Modem information query failed"
3382 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3387 msgid "Modem init timeout"
3388 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3389
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2187
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3392 msgid "Monitor"
3393 msgstr "Monitor"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3396 msgid "More Characters"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3400 msgid "More…"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3404 msgid "Mount Entry"
3405 msgstr "Wpis montowania"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3409 msgid "Mount Point"
3410 msgstr "Punkt montowania"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3415 msgid "Mount Points"
3416 msgstr "Punkty montowania"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3419 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3420 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3423 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3424 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3427 msgid ""
3428 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3429 "filesystem"
3430 msgstr ""
3431 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3432 "systemu plików"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3435 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3439 msgid "Mount options"
3440 msgstr "Opcje montowania"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3443 msgid "Mount point"
3444 msgstr "Punkt montownia"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3447 msgid "Mount swap not specifically configured"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3451 msgid "Mounted file systems"
3452 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3453
3454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3455 msgid "Move down"
3456 msgstr "Przesuń w dół"
3457
3458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3459 msgid "Move up"
3460 msgstr "Przesuń w górę"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3463 msgid "NAS ID"
3464 msgstr "NAS ID"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3467 msgid "NAT-T Mode"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3471 msgid "NAT64 Prefix"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3476 msgid "NCM"
3477 msgstr "NCM"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3480 msgid "NDP-Proxy"
3481 msgstr "Proxy NDP"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3484 msgid "NT Domain"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3488 msgid "NTP server candidates"
3489 msgstr "Lista serwerów NTP"
3490
3491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3496 msgid "Name"
3497 msgstr "Nazwa"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
3500 msgid "Name of the new network"
3501 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3502
3503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3504 msgid "Navigation"
3505 msgstr "Nawigacja"
3506
3507 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3508 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
3511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3515 msgid "Network"
3516 msgstr "Sieć"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3519 msgid "Network Utilities"
3520 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3523 msgid "Network boot image"
3524 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3525
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3528 msgid "Network device is not present"
3529 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3532 msgid "Network without interfaces."
3533 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3536 msgid "New interface name…"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3540 msgid "Next »"
3541 msgstr "Następna »"
3542
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3545 msgid "No"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3549 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3550 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
3553 msgid "No Encryption"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3557 msgid "No NAT-T"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3561 msgid "No data received"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3565 msgid "No entries in this directory"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3569 msgid "No files found"
3570 msgstr "Nie znaleziono plików"
3571
3572 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3576 msgid "No information available"
3577 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3581 msgid "No matching prefix delegation"
3582 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3585 msgid "No negative cache"
3586 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3587
3588 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3589 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3590 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3591 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3592 msgid "No password set!"
3593 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3596 msgid "No peers defined yet"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3600 msgid "No public keys present yet."
3601 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3604 msgid "No rules in this chain."
3605 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3608 msgid "No signal"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3613 msgid "No zone assigned"
3614 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3615
3616 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3617 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3620 msgid "Noise"
3621 msgstr "Szum"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3624 msgid "Noise Margin (SNR)"
3625 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3628 msgid "Noise:"
3629 msgstr "Szum:"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3632 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3633 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3636 msgid "Non-wildcard"
3637 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3641 msgid "None"
3642 msgstr "Brak"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3645 msgid "Normal"
3646 msgstr "Normalny"
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3649 msgid "Not Found"
3650 msgstr "Nie znaleziono"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3654 msgid "Not connected"
3655 msgstr "Nie podłączony"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3662 msgid "Not present"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3667 msgid "Not started on boot"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3671 msgid "Not supported"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3675 msgid "Notice"
3676 msgstr "Spostrzeżenie"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3679 msgid "Nslookup"
3680 msgstr "Nslookup"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3683 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3684 msgstr ""
3685 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3686 "podręcznej)"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3689 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3693 msgid "Obfuscated Group Password"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3697 msgid "Obfuscated Password"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3708 msgid "Obtain IPv6-Address"
3709 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3712 msgid "Off-State Delay"
3713 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3716 msgid "On-Link route"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3720 msgid "On-State Delay"
3721 msgstr "Zwłoka włączenia"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3724 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3725 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3728 msgid "One of the following: %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3733 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3734 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3735
3736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3737 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3742 msgid "One or more required fields have no value!"
3743 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3746 msgid "Open list..."
3747 msgstr "Otwórz listę..."
3748
3749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3750 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3751 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3755 msgid "Operating frequency"
3756 msgstr "Częstotliwość"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3759 msgid "Option changed"
3760 msgstr "Wartość zmieniona"
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3763 msgid "Option removed"
3764 msgstr "Usunięto wartość"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3768 msgid "Optional"
3769 msgstr "Opcjonalny"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3772 msgid ""
3773 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3774 "starting with <code>0x</code>."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3778 msgid ""
3779 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3780 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3781 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3782 "for the interface."
3783 msgstr ""
3784 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3785 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3786 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3787 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3790 msgid ""
3791 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3792 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3796 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3800 msgid "Optional. Description of peer."
3801 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3804 msgid ""
3805 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3806 "interface."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3810 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3814 msgid "Optional. Port of peer."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3818 msgid ""
3819 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3820 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3824 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3829 msgid "Options"
3830 msgstr "Opcje"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3833 msgid "Other:"
3834 msgstr "Inne:"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3837 msgid "Out"
3838 msgstr "Wychodzące"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3841 msgid "Outbound:"
3842 msgstr "Wychodzący:"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3845 msgid "Output Interface"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3850 msgid "Output zone"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3857 msgid "Override MAC address"
3858 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3872 msgid "Override MTU"
3873 msgstr "Nadpisz MTU"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3876 msgid "Override TOS"
3877 msgstr "Nadpisz TOS"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3880 msgid "Override TTL"
3881 msgstr "Nadpisz TTL"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
3884 msgid "Override default interface name"
3885 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3888 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3889 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3892 msgid ""
3893 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3894 "subnet that is served."
3895 msgstr ""
3896 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3897 "podsieci która jest rozsyłana."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3900 msgid "Override the table used for internal routes"
3901 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3904 msgid "Overview"
3905 msgstr "Przegląd"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3908 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3912 msgid "Owner"
3913 msgstr "Właściciel"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3923 msgid "PAP/CHAP password"
3924 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3934 msgid "PAP/CHAP username"
3935 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3938 msgid "PID"
3939 msgstr "PID"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3944 msgid "PIN"
3945 msgstr "PIN"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3948 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3949 msgid "PIN code rejected"
3950 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
3953 msgid "PMK R1 Push"
3954 msgstr "PMK R1 Push"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3958 msgid "PPP"
3959 msgstr "PPP"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3962 msgid "PPPoA Encapsulation"
3963 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3967 msgid "PPPoATM"
3968 msgstr "PPPoATM"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3972 msgid "PPPoE"
3973 msgstr "PPPoE"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3976 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3977 msgid "PPPoSSH"
3978 msgstr "PPPoSSH"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3982 msgid "PPtP"
3983 msgstr "PPtP"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3986 msgid "PSID offset"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3990 msgid "PSID-bits length"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
3994 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3998 msgid "Packets"
3999 msgstr "Pakiety"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4003 msgid "Part of zone %q"
4004 msgstr "Część strefy %q"
4005
4006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4011 msgid "Password"
4012 msgstr "Hasło"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4015 msgid "Password authentication"
4016 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
4019 msgid "Password of Private Key"
4020 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
4023 msgid "Password of inner Private Key"
4024 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4030 msgid "Password strength"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4034 msgid "Password2"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4038 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4039 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
4042 msgid "Path to CA-Certificate"
4043 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
4046 msgid "Path to Client-Certificate"
4047 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
4050 msgid "Path to Private Key"
4051 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4054 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4055 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4058 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4059 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4062 msgid "Path to inner Private Key"
4063 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4076 msgid "Peak:"
4077 msgstr "Szczyt:"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4080 msgid "Peer IP address to assign"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4084 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4085 msgid "Peer address is missing"
4086 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4089 msgid "Peers"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4093 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4097 msgid "Perform reboot"
4098 msgstr "Wykonaj restart"
4099
4100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4101 msgid "Perform reset"
4102 msgstr "Wykonaj reset"
4103
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4105 msgid "Permission denied"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4109 msgid "Persistent Keep Alive"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4113 msgid "Phy Rate:"
4114 msgstr "Szybkość Phy:"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4117 msgid "Physical Settings"
4118 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4122 msgid "Ping"
4123 msgstr "Ping"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4137 msgid "Pkts."
4138 msgstr "Pktw."
4139
4140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4141 msgid "Please enter your username and password."
4142 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4145 msgid "Policy"
4146 msgstr "Zasada"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4149 msgid "Port"
4150 msgstr "Port"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4153 msgid "Port %s"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4157 msgid "Port status:"
4158 msgstr "Status portu:"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4161 msgid "Potential negation of: %s"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4165 msgid "Power Management Mode"
4166 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4169 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4170 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4173 msgid "Prefer LTE"
4174 msgstr "Preferuj LTE"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4177 msgid "Prefer UMTS"
4178 msgstr "Preferuj UMTS"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4181 msgid "Prefix Delegated"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4185 msgid "Preshared Key"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4194 msgid ""
4195 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4196 "ignore failures"
4197 msgstr ""
4198 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4199 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4202 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4203 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
4206 msgid "Prevents client-to-client communication"
4207 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4210 msgid "Private Key"
4211 msgstr "Klucz prywatny"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4214 msgid "Proceed"
4215 msgstr "Wykonaj"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4219 msgid "Processes"
4220 msgstr "Procesy"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4223 msgid "Profile"
4224 msgstr "Profil"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4227 msgid "Prot."
4228 msgstr "Prot."
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4237 msgid "Protocol"
4238 msgstr "Protokół"
4239
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4241 msgid "Provide NTP server"
4242 msgstr "Włącz serwer NTP"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4245 msgid "Provide new network"
4246 msgstr "Utwórz nową sieć"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4249 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4250 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4253 msgid "Public Key"
4254 msgstr "Klucz publiczny"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4257 msgid ""
4258 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4259 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4260 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4261 "code> file into the input field."
4262 msgstr ""
4263 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4264 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4265 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4266 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4269 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4273 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4274 msgid "QMI Cellular"
4275 msgstr "Komórkowy QMI"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4278 msgid "Quality"
4279 msgstr "Jakość"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4282 msgid ""
4283 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4284 "servers"
4285 msgstr ""
4286 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4287 "abbr> "
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4290 msgid "R0 Key Lifetime"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
4294 msgid "R1 Key Holder"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4298 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4302 msgid "RSSI threshold for joining"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4306 msgid "RTS/CTS Threshold"
4307 msgstr "Próg RTS/CTS"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4314 msgid "RX"
4315 msgstr "RX"
4316
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4318 msgid "RX Rate"
4319 msgstr "Szybkość RX"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
4322 msgid "RX Rate / TX Rate"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4326 msgid "Radius-Accounting-Port"
4327 msgstr "Port Radius-Accounting"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
4330 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4331 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4334 msgid "Radius-Accounting-Server"
4335 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4338 msgid "Radius-Authentication-Port"
4339 msgstr "Port Radius-Authentication"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4342 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4343 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4346 msgid "Radius-Authentication-Server"
4347 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4350 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4351 msgstr ""
4352 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4353 "dostawca internetowy"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4356 msgid ""
4357 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4358 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4359 msgstr ""
4360 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4361 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4364 msgid ""
4365 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4366 "access to this device if you are connected via this interface"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4370 msgid "Really reset all changes?"
4371 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4374 msgid "Really switch protocol?"
4375 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4378 msgid "Realtime Connections"
4379 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4382 msgid "Realtime Graphs"
4383 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4386 msgid "Realtime Load"
4387 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4390 msgid "Realtime Traffic"
4391 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4394 msgid "Realtime Wireless"
4395 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
4398 msgid "Reassociation Deadline"
4399 msgstr "Termin reasocjacji"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4402 msgid "Rebind protection"
4403 msgstr "Przypisz ochronę"
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4407 msgid "Reboot"
4408 msgstr "Restart"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4412 msgid "Rebooting..."
4413 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4416 msgid "Reboots the operating system of your device"
4417 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4420 msgid "Receive"
4421 msgstr "Odebrane"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4424 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4428 msgid "Reconnect this interface"
4429 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4432 msgid "References"
4433 msgstr "Referencje"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4436 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4437 msgid "Relay"
4438 msgstr "Przekaźnik"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4441 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4442 msgid "Relay Bridge"
4443 msgstr "Most przekaźnikowy"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4446 msgid "Relay between networks"
4447 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4450 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4451 msgid "Relay bridge"
4452 msgstr "Most przekaźnikowy"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4456 msgid "Remote IPv4 address"
4457 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4460 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4461 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4464 msgid "Remove"
4465 msgstr "Usuń"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
4468 msgid "Replace wireless configuration"
4469 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4472 msgid "Request IPv6-address"
4473 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4476 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4477 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4480 msgid "Request timeout"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
4484 msgid "Required"
4485 msgstr "Wymagany"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4488 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4489 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4492 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4496 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4500 msgid ""
4501 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4502 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4503 "routes through the tunnel."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4509 msgid "Requires hostapd"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4514 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4518 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4523 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4527 msgid ""
4528 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4529 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4533 msgid ""
4534 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4535 "come from unsigned domains"
4536 msgstr ""
4537 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4538 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4546 msgid "Requires wpa-supplicant"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4551 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4555 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4561 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4566 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4569 msgid "Reset"
4570 msgstr "Resetuj"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4573 msgid "Reset Counters"
4574 msgstr "Wyczyść liczniki"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4577 msgid "Reset to defaults"
4578 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4581 msgid "Resolv and Hosts Files"
4582 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4585 msgid "Resolve file"
4586 msgstr "Plik Resolve"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4589 msgid "Resource not found"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4596 msgid "Restart"
4597 msgstr "Uruchom ponownie"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4600 msgid "Restart Firewall"
4601 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4604 msgid "Restart radio interface"
4605 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4608 msgid "Restore"
4609 msgstr "Przywróć"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4612 msgid "Restore backup"
4613 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4619 msgid "Reveal/hide password"
4620 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4623 msgid "Revert"
4624 msgstr "Przywróć"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4627 msgid "Revert changes"
4628 msgstr "Przywróć zmiany"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4631 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4632 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4635 msgid "Reverting configuration…"
4636 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4639 msgid "Root"
4640 msgstr "Root"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4643 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4644 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4647 msgid "Root preparation"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4651 msgid "Route Allowed IPs"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4655 msgid "Route table"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4659 msgid "Route type"
4660 msgstr "Typ trasy"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4663 msgid "Router Advertisement-Service"
4664 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4668 msgid "Router Password"
4669 msgstr "Hasło routera"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4672 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4674 msgid "Routes"
4675 msgstr "Ścieżki routingu"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4678 msgid ""
4679 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4680 "can be reached."
4681 msgstr ""
4682 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4683 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4684
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4686 msgid "Rule"
4687 msgstr "Reguła"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4690 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4691 msgstr ""
4692 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4695 msgid "Run filesystem check"
4696 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4699 msgid "Runtime error"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4703 msgid "SHA256"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4707 msgid "SNR"
4708 msgstr "SNR"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4712 msgid "SSH Access"
4713 msgstr "Dostęp SSH"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4716 msgid "SSH server address"
4717 msgstr "Adres serwera SSH"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4720 msgid "SSH server port"
4721 msgstr "Port serwera SSH"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4724 msgid "SSH username"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4729 msgid "SSH-Keys"
4730 msgstr "Klucze SSH"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4736 msgid "SSID"
4737 msgstr "SSID"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4740 msgid "SWAP"
4741 msgstr "SWAP"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1352
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4747 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:48
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4751 msgid "Save"
4752 msgstr "Zapisz"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1348
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4757 msgid "Save & Apply"
4758 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4761 msgid "Save mtdblock"
4762 msgstr "Zapisz mtdblock"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4765 msgid "Save mtdblock contents"
4766 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4769 msgid "Saving keys…"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4773 msgid "Scan"
4774 msgstr "Skanuj"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4778 msgid "Scheduled Tasks"
4779 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4782 msgid "Section added"
4783 msgstr "Dodano sekcję"
4784
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4786 msgid "Section removed"
4787 msgstr "Usunięto sekcję"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4790 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4791 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4794 msgid ""
4795 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4796 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4797 "your device!"
4798 msgstr ""
4799 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4800 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4801 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4802
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4806 msgid "Select file…"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4815 msgid ""
4816 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4817 "conjunction with failure threshold"
4818 msgstr ""
4819 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4820 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4823 msgid "Server Settings"
4824 msgstr "Ustawienia serwera"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4827 msgid "Service Name"
4828 msgstr "Nazwa serwisu"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4832 msgid "Service Type"
4833 msgstr "Typ serwisu"
4834
4835 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4836 msgid "Services"
4837 msgstr "Serwisy"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4840 msgid "Session expired"
4841 msgstr "Sesja wygasła"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4844 msgid "Set VPN as Default Route"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4848 msgid ""
4849 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4850 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4851 msgstr ""
4852 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4853 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4854
4855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4856 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4857 msgid "Setting PLMN failed"
4858 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4861 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4862 msgid "Setting operation mode failed"
4863 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4867 msgid "Setup DHCP Server"
4868 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4871 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4872 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4873
4874 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4875 msgid "Short GI"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4879 msgid "Short Preamble"
4880 msgstr "Krótki Wstęp"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4883 msgid "Show current backup file list"
4884 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4887 msgid "Show empty chains"
4888 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4891 msgid "Shutdown this interface"
4892 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4893
4894 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4895 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4900 msgid "Signal"
4901 msgstr "Sygnał"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
4904 msgid "Signal / Noise"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4908 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4909 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4912 msgid "Signal:"
4913 msgstr "Sygnał:"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4916 msgid "Size"
4917 msgstr "Rozmiar"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4920 msgid "Size of DNS query cache"
4921 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4924 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4929 msgid "Skip"
4930 msgstr "Pomiń"
4931
4932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4933 msgid "Skip to content"
4934 msgstr "Pomiń do zawartości"
4935
4936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4937 msgid "Skip to navigation"
4938 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4939
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
4941 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4942 msgid "Software VLAN"
4943 msgstr "Programowy VLAN"
4944
4945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4946 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4947 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4948
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4950 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4951 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4952
4953 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4954 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4955 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4958 msgid ""
4959 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4960 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4961 "instructions."
4962 msgstr ""
4963 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4964 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4965 "urządzenia."
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4970 msgid "Source"
4971 msgstr "Źródło"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4974 msgid "Source Address"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4978 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4979 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4982 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4983 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4986 msgid ""
4987 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4988 "to be dead"
4989 msgstr ""
4990 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4991 "jest martwy"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4994 msgid ""
4995 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4996 "dead"
4997 msgstr ""
4998 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5001 msgid ""
5002 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5003 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5004 "be reduced by the driver."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5008 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5012 msgid ""
5013 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5014 "default (64)."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5018 msgid ""
5019 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5020 "bytes)."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
5024 msgid "Specify the secret encryption key here."
5025 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5030 msgid "Start"
5031 msgstr "Uruchomienie"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5034 msgid "Start priority"
5035 msgstr "Priorytet uruchomienia"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5038 msgid "Starting configuration apply…"
5039 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5042 msgid "Starting wireless scan..."
5043 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5047 msgid "Startup"
5048 msgstr "Autostart"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5051 msgid "Static IPv4 Routes"
5052 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5055 msgid "Static IPv6 Routes"
5056 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5059 msgid "Static Leases"
5060 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5063 msgid "Static Routes"
5064 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1382
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5068 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5069 msgid "Static address"
5070 msgstr "Stały adres"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5073 msgid ""
5074 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5075 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5076 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5077 msgstr ""
5078 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5079 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5080 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5081 "odpowiednim dzierżawami."
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
5084 msgid "Station inactivity limit"
5085 msgstr "Station inactivity limit"
5086
5087 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5091 msgid "Status"
5092 msgstr "Status"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5097 msgid "Stop"
5098 msgstr "Stop"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5101 msgid "Strict order"
5102 msgstr "Zachowaj kolejność"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5105 msgid "Strong"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5110 msgid "Submit"
5111 msgstr "Wyślij"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5114 msgid "Suppress logging"
5115 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5118 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5119 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5122 msgid "Swap"
5123 msgstr "Swap"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5126 msgid "Swap Entry"
5127 msgstr "Zamień wpis"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5131 msgid "Switch"
5132 msgstr "Przełącznik"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5135 msgid "Switch %q"
5136 msgstr "Przełącznik %q"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5139 msgid ""
5140 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5144 msgid "Switch Port Mask"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
5148 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5149 msgid "Switch VLAN"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5153 msgid "Switch protocol"
5154 msgstr "Protokół przełącznika"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5159 msgid "Switch to CIDR list notation"
5160 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5163 msgid "Symbolic link"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5167 msgid "Sync with NTP-Server"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5171 msgid "Sync with browser"
5172 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5173
5174 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5179 msgid "System"
5180 msgstr "System"
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5184 msgid "System Log"
5185 msgstr "Log systemowy"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5188 msgid "System Properties"
5189 msgstr "Właściwości systemu"
5190
5191 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5193 msgid "System log buffer size"
5194 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5195
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5197 msgid "TCP:"
5198 msgstr "TCP:"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5201 msgid "TFTP Settings"
5202 msgstr "Ustawienia TFTP"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5205 msgid "TFTP server root"
5206 msgstr "Root serwera TFTP"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5213 msgid "TX"
5214 msgstr "TX"
5215
5216 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5217 msgid "TX Rate"
5218 msgstr "Szybkość TX"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5223 msgid "Table"
5224 msgstr "Tablica"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5230 msgid "Target"
5231 msgstr "Cel"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5234 msgid "Target network"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5238 msgid "Terminate"
5239 msgstr "Zakończ"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5242 msgid ""
5243 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5244 "username instead of the user ID!"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5248 msgid ""
5249 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5254 msgid ""
5255 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5256 msgstr ""
5257 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
5260 msgid ""
5261 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5262 "code> and <code>_</code>"
5263 msgstr ""
5264 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5265 "oraz <code>_</code>"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5268 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5269 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5270
5271 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5272 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5276 msgid ""
5277 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5278 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5279 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5280 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5281 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5282 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5283 "state."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5288 msgid ""
5289 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5290 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5291 msgstr ""
5292 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5293 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5296 msgid ""
5297 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5298 "properly."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5302 msgid ""
5303 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5304 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5305 "samp>)"
5306 msgstr ""
5307 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5308 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5309 "abbr></samp>)"
5310
5311 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5313 msgid ""
5314 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5315 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5316 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5317 msgstr ""
5318 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5319 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5320 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5323 msgid "The following rules are currently active on this system."
5324 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5325
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5327 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5331 msgid "The given SSH public key has already been added."
5332 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5335 msgid ""
5336 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5337 "ECDSA keys."
5338 msgstr ""
5339 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5340 "RSA lub klucze ECDSA."
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5343 msgid "The interface name is already used"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5347 msgid "The interface name is too long"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5352 msgid ""
5353 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5354 "addresses."
5355 msgstr ""
5356 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5360 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5361 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5364 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5365 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
5368 msgid "The network name is already used"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5372 msgid ""
5373 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5374 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5375 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5376 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5377 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5378 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5379 msgstr ""
5380 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5381 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5382 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5383 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5384 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5385 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5386 "lokalnej."
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5389 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5393 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5394 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5397 msgid ""
5398 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5399 "when finished."
5400 msgstr ""
5401 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5404 #, fuzzy
5405 msgid ""
5406 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5407 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5408 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5409 "settings."
5410 msgstr ""
5411 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5412 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5413 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5414 "się do urządzenia."
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5417 msgid "The system password has been successfully changed."
5418 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5421 msgid ""
5422 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5423 "you choose the generic image format for your platform."
5424 msgstr ""
5425 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5426 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5429 msgid "There are no active leases"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5433 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5434 msgid "There are no active leases."
5435 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5436
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5438 msgid "There are no changes to apply"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5442 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5444 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5445 msgid ""
5446 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5447 "protect the web interface and enable SSH."
5448 msgstr ""
5449 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5450 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5451
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5453 msgid "This IPv4 address of the relay"
5454 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
5457 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5461 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5465 msgid ""
5466 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5467 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5468 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5472 msgid ""
5473 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5474 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5475 "configurations are automatically preserved."
5476 msgstr ""
5477 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5478 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5479 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5480 "automatycznie zachowywane."
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5483 msgid ""
5484 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5485 "password if no update key has been configured"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5489 msgid ""
5490 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5491 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5492 msgstr ""
5493 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5494 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5495
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5497 msgid ""
5498 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5499 "ends with <code>...:2/64</code>"
5500 msgstr ""
5501 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5502 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5503
5504 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5506 msgid ""
5507 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5508 "abbr> in the local network"
5509 msgstr ""
5510 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5511 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5514 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5518 msgid ""
5519 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5523 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5524 msgstr ""
5525 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5528 msgid ""
5529 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5530 msgstr ""
5531 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5534 msgid ""
5535 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5536 "their status."
5537 msgstr ""
5538 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5539 "status."
5540
5541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5542 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5543 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5544
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5547 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5548 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5549 msgid "This section contains no values yet"
5550 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5553 msgid "Time Synchronization"
5554 msgstr "Synchronizacja czasu"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5557 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5561 msgid "Timezone"
5562 msgstr "Strefa czasowa"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5565 msgid "To login…"
5566 msgstr "Zaloguj się…"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5569 msgid ""
5570 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5571 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5572 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5573 msgstr ""
5574 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5575 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5576 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5579 msgid "Tone"
5580 msgstr "Ton"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5584 msgid "Total Available"
5585 msgstr "Całkowicie dostępna"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5589 msgid "Traceroute"
5590 msgstr "Trasa routowania"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5595 msgid "Traffic"
5596 msgstr "Ruch"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5599 msgid "Transfer"
5600 msgstr "Transfer"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5603 msgid "Transmit"
5604 msgstr "Nadawanie"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5607 msgid "Trigger"
5608 msgstr "Trigger"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5611 msgid "Trigger Mode"
5612 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5615 msgid "Tunnel ID"
5616 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1844
5619 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5620 msgid "Tunnel Interface"
5621 msgstr "Interfejs tunelu"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5626 msgid "Tunnel Link"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5630 msgid "Tx-Power"
5631 msgstr "Moc nadawania"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5637 msgid "Type"
5638 msgstr "Typ"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5641 msgid "UDP:"
5642 msgstr "UDP:"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5645 msgid "UMTS only"
5646 msgstr "Tylko UMTS"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5649 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5650 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5651 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5654 msgid "USB Device"
5655 msgstr "Urządzenie USB"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5658 msgid "USB Ports"
5659 msgstr "Porty USB"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5663 msgid "UUID"
5664 msgstr "UUID"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5668 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5669 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5670 msgid "Unable to determine device name"
5671 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5674 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5675 msgid "Unable to determine external IP address"
5676 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5679 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5680 msgid "Unable to determine upstream interface"
5681 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5682
5683 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5684 msgid "Unable to dispatch"
5685 msgstr "Nie można wysłać"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5688 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5689 msgid "Unable to obtain client ID"
5690 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5694 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5695 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5698 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5699 msgid "Unable to resolve peer host name"
5700 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5704 msgid "Unable to save contents: %s"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5708 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5709 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5712 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5713 msgid "Unknown"
5714 msgstr "Nieznany"
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1537
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5718 msgid "Unknown error (%s)"
5719 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5722 msgid "Unknown error code"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1381
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5727 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5728 msgid "Unmanaged"
5729 msgstr "Niezarządzalny"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5733 msgid "Unmount"
5734 msgstr "Odmontuj"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5737 msgid "Unnamed key"
5738 msgstr "Klucz beznazwy"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5741 msgid "Unsaved Changes"
5742 msgstr "Niezapisane zmiany"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5745 msgid "Unspecified error"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5750 msgid "Unsupported MAP type"
5751 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5754 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5755 msgid "Unsupported modem"
5756 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5760 msgid "Unsupported protocol type."
5761 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5762
5763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5764 msgid "Up"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5768 msgid ""
5769 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5770 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5771 "compatible firmware image)."
5772 msgstr ""
5773 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5774 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5775 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5776 "opragramowaniem)."
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5779 msgid "Upload archive..."
5780 msgstr "Załaduj archiwum..."
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5783 msgid "Upload file"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5787 msgid "Upload file…"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5791 msgid "Upload request failed: %s"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5795 msgid ""
5796 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5797 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5798 "restarted to apply the updated configuration."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5805 msgid "Uptime"
5806 msgstr "Czas pracy"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5809 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5810 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5813 msgid "Use DHCP gateway"
5814 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5826 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5827 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5830 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5831 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5839 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5840 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5846 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5847 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5850 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5854 msgid "Use as root filesystem (/)"
5855 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5858 msgid "Use broadcast flag"
5859 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5862 msgid "Use builtin IPv6-management"
5863 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5876 msgid "Use custom DNS servers"
5877 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5888 msgid "Use default gateway"
5889 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5908 msgid "Use gateway metric"
5909 msgstr "Użyj metryki bramy"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5912 msgid "Use routing table"
5913 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5916 msgid ""
5917 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5918 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5919 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5920 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5921 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5922 msgstr ""
5923 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5924 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5925 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5926 "do określonego hosta."
5927
5928 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5930 msgid "Used"
5931 msgstr "Użyte"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5934 msgid "Used Key Slot"
5935 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5938 msgid ""
5939 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5940 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5944 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5945 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5948 msgid "User key (PEM encoded)"
5949 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5950
5951 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5954 msgid "Username"
5955 msgstr "Nazwa użytkownika"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5958 msgid "VC-Mux"
5959 msgstr "VC-Mux"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
5962 msgid "VDSL"
5963 msgstr "VDSL"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5966 msgid "VLANs on %q"
5967 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5968
5969 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5970 msgid "VPN"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5974 msgid "VPN Local address"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5978 msgid "VPN Local port"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5984 msgid "VPN Server"
5985 msgstr "Serwer VPN"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5988 msgid "VPN Server port"
5989 msgstr "Port serwera VPN"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5992 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5997 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6001 msgid "Vendor"
6002 msgstr "Producent"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6005 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6006 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6009 msgid "Verify"
6010 msgstr "Zweryfikuj"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6014 msgid "Virtual dynamic interface"
6015 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6019 msgid "WDS"
6020 msgstr "WDS"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
6023 msgid "WEP Open System"
6024 msgstr "Otwarty system WEP"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
6027 msgid "WEP Shared Key"
6028 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
6031 msgid "WEP passphrase"
6032 msgstr "Hasło WEP"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
6035 msgid "WMM Mode"
6036 msgstr "Tryb WMM"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
6039 msgid "WPA passphrase"
6040 msgstr "Hasło WPA"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6043 msgid ""
6044 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6045 "and ad-hoc mode) to be installed."
6046 msgstr ""
6047 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6048 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6051 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6052 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6055 msgid "Waiting for command to complete..."
6056 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6059 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6063 msgid "Waiting for device..."
6064 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6068 msgid "Warning"
6069 msgstr "Ostrzeżenie"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6072 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6073 msgstr ""
6074 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6075 "uruchomieniu urządzenia!"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6078 msgid "Weak"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6082 msgid ""
6083 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6084 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6085 "key options."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6090 msgid "Width"
6091 msgstr "Szerokość"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6094 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6095 msgid "WireGuard VPN"
6096 msgstr "WireGuard VPN"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6101 msgid "Wireless"
6102 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1832
6105 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6106 msgid "Wireless Adapter"
6107 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1818
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2283
6111 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6112 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6113 msgid "Wireless Network"
6114 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6117 msgid "Wireless Overview"
6118 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6121 msgid "Wireless Security"
6122 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6125 msgid "Wireless configuration migration"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6131 msgid "Wireless is disabled"
6132 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6137 msgid "Wireless is not associated"
6138 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6141 msgid "Wireless network is disabled"
6142 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6145 msgid "Wireless network is enabled"
6146 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6149 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6150 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6153 msgid "Write system log to file"
6154 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6158 msgid "Yes"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6162 msgid ""
6163 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6164 "Do you really want to shut down the interface?"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6168 msgid ""
6169 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6170 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6171 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6172 msgstr ""
6173 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6174 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6175 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6176 "się nieosiągalne!</strong>"
6177
6178 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6179 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6181 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6182 msgid ""
6183 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6184 msgstr ""
6185 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6186 "będzie działać poprawnie."
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6189 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6190 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6193 msgid "ZRam Compression Streams"
6194 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6197 msgid "ZRam Settings"
6198 msgstr "Ustawienia ZRam"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6201 msgid "ZRam Size"
6202 msgstr "Rozmiar ZRam"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6205 msgid "any"
6206 msgstr "dowolny"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1029
6212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6216 msgid "auto"
6217 msgstr "auto"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6220 msgid "automatic"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6224 msgid "baseT"
6225 msgstr "baseT"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6228 msgid "bridged"
6229 msgstr "zmostkowany"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6235 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6236 msgid "create"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6240 msgid "create:"
6241 msgstr "utwórz:"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6245 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6246 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6249 msgid "dB"
6250 msgstr "dB"
6251
6252 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6266 msgid "dBm"
6267 msgstr "dBm"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6270 msgid "disable"
6271 msgstr "wyłącz"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6278 msgid "disabled"
6279 msgstr "wyłączony"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6283 msgid "driver default"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6287 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6289 msgid "expired"
6290 msgstr "wygasły"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6293 msgid ""
6294 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6295 "abbr>-leases will be stored"
6296 msgstr ""
6297 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6298 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6302 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6303 msgid "forward"
6304 msgstr "przekaż"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6307 msgid "full-duplex"
6308 msgstr "pełny-duplex"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6311 msgid "half-duplex"
6312 msgstr "pół-duplex"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6315 msgid "hexadecimal encoded value"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6321 msgid "hybrid mode"
6322 msgstr "tryb hybrydowy"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6325 msgid "if target is a network"
6326 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6329 msgid "ignore"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6335 msgid "input"
6336 msgstr "wejście"
6337
6338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6345 msgid "kB/s"
6346 msgstr "kB/s"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6355 msgid "kbit/s"
6356 msgstr "kbit/s"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6359 msgid "key between 8 and 63 characters"
6360 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6363 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6364 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6367 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6368 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6371 msgid "minutes"
6372 msgstr "minuty"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6378 msgid "no"
6379 msgstr "nie"
6380
6381 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6383 msgid "no link"
6384 msgstr "niepowiązane"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6387 msgid "non-empty value"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6391 msgid "none"
6392 msgstr "żaden"
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6397 msgid "not present"
6398 msgstr "nieobecny"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6403 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6404 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6406 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6407 msgid "off"
6408 msgstr "wyłączone"
6409
6410 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6411 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6413 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6414 msgid "on"
6415 msgstr "włączone"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6419 msgid "output"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6423 msgid "overlay"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6427 msgid "positive decimal value"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6431 msgid "positive integer value"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6435 msgid "random"
6436 msgstr "losowy"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6441 msgid "relay mode"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6445 msgid "routed"
6446 msgstr "routowane"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
6450 msgid "sec"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6455 msgid "server mode"
6456 msgstr "tryb serwera"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6459 msgid "stateful-only"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6463 msgid "stateless"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6467 msgid "stateless + stateful"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6471 msgid "tagged"
6472 msgstr "otagowane"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6475 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6476 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6479 msgid "unique value"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6483 msgid "unknown"
6484 msgstr "nieznane"
6485
6486 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6487 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6490 msgid "unlimited"
6491 msgstr "nielimitowane"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6501 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6502 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6503 msgid "unspecified"
6504 msgstr "nieokreślone"
6505
6506 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6507 msgid "unspecified -or- create:"
6508 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6511 msgid "untagged"
6512 msgstr "nieotagowane"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6515 msgid "valid IP address"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6519 msgid "valid IP address or prefix"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6523 msgid "valid IPv4 CIDR"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6527 msgid "valid IPv4 address"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6531 msgid "valid IPv4 address or network"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6535 msgid "valid IPv4 address:port"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6539 msgid "valid IPv4 network"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6543 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6547 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6551 msgid "valid IPv6 CIDR"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6555 msgid "valid IPv6 address"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6559 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6563 msgid "valid IPv6 host id"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6567 msgid "valid IPv6 network"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6571 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6575 msgid "valid MAC address"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6579 msgid "valid UCI identifier"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6583 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6588 msgid "valid address:port"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6593 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6597 msgid "valid decimal value"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6601 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6605 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6609 msgid "valid host:port"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6614 msgid "valid hostname"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6618 msgid "valid hostname or IP address"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6622 msgid "valid integer value"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6626 msgid "valid network in address/netmask notation"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6630 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6635 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6639 msgid "valid port value"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6643 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6647 msgid "value between %d and %d characters"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6651 msgid "value between %f and %f"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6655 msgid "value greater or equal to %f"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6659 msgid "value smaller or equal to %f"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6663 msgid "value with %d characters"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6667 msgid "value with at least %d characters"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6671 msgid "value with at most %d characters"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6678 msgid "yes"
6679 msgstr "tak"
6680
6681 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6682 msgid "« Back"
6683 msgstr "« Wróć"
6684
6685 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6686 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6687
6688 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6689 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6690
6691 #~ msgid "Antenna 1"
6692 #~ msgstr "Antena 1"
6693
6694 #~ msgid "Antenna 2"
6695 #~ msgstr "Antena 2"
6696
6697 #~ msgid "Antenna Configuration"
6698 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6699
6700 #~ msgid "Back to overview"
6701 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6702
6703 #~ msgid "Back to scan results"
6704 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6705
6706 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6707 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6708
6709 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6710 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6711
6712 #~ msgid "Common Configuration"
6713 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6714
6715 #~ msgid "Connect"
6716 #~ msgstr "Połącz"
6717
6718 #~ msgid "Connection Limit"
6719 #~ msgstr "Limit połączeń"
6720
6721 # Pokrywa następujące interfejsy
6722 #~ msgid "Cover the following interface"
6723 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6724
6725 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6726 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6727
6728 #~ msgid "Create Interface"
6729 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6730
6731 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6732 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6733
6734 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6735 #~ msgid "Diversity"
6736 #~ msgstr "Wielorakość"
6737
6738 #~ msgid "Edit this interface"
6739 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6740
6741 #~ msgid "Frame Bursting"
6742 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6743
6744 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6745 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6746
6747 #~ msgid "Install package %q"
6748 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6749
6750 #~ msgid "Interface Overview"
6751 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6752
6753 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6754 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6755
6756 #~ msgid "Name of the new interface"
6757 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6758
6759 #~ msgid "No network configured on this device"
6760 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6761
6762 #~ msgid "No network name specified"
6763 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6764
6765 #~ msgid "No scan results available yet..."
6766 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6767
6768 #~ msgid "Not associated"
6769 #~ msgstr "Nie powiązany"
6770
6771 #~ msgid ""
6772 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6773 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6774 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6775 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6776 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6777 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6778 #~ msgstr ""
6779 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6780 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6781 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6782 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6783 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6784 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6785
6786 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6787 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6788
6789 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6790 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6791
6792 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6793 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6794
6795 #~ msgid ""
6796 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6797 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6798 #~ msgstr ""
6799 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6800 #~ "cofnięte!\n"
6801 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6802 #~ "sieć!"
6803
6804 #~ msgid "Receiver Antenna"
6805 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6806
6807 #~ msgid "Repeat scan"
6808 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6809
6810 #~ msgid "Replace entry"
6811 #~ msgstr "Zamień wpis"
6812
6813 #~ msgid "Scan request failed"
6814 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6815
6816 #~ msgid "Separate Clients"
6817 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6818
6819 #~ msgid "Slot time"
6820 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6821
6822 #, fuzzy
6823 #~ msgid ""
6824 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6825 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6826 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6827 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6828 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6829 #~ msgstr ""
6830 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6831 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6832 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6833 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6834 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6835 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6836
6837 #~ msgid ""
6838 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6839 #~ "this component for working wireless configuration!"
6840 #~ msgstr ""
6841 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6842 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6843
6844 #~ msgid "The given network name is not unique"
6845 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6846
6847 #, fuzzy
6848 #~ msgid ""
6849 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6850 #~ "will be replaced if you proceed."
6851 #~ msgstr ""
6852 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6853 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6854
6855 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6856 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6857
6858 #~ msgid ""
6859 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6860 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6861 #~ msgstr ""
6862 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6863 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6864
6865 #~ msgid "Transmission Rate"
6866 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6867
6868 #~ msgid "Transmit Power"
6869 #~ msgstr "Siła nadawania"
6870
6871 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6872 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6873
6874 #~ msgid "Uploaded File"
6875 #~ msgstr "Załaduj plik"
6876
6877 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6878 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6879
6880 #~ msgid "hidden"
6881 #~ msgstr "ukryty"
6882
6883 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6884 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6885
6886 #~ msgid "open"
6887 #~ msgstr "otwarte"
6888
6889 #~ msgid "Always off (%s)"
6890 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6891
6892 #~ msgid "Always on (%s)"
6893 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6894
6895 #~ msgid "Apply anyway"
6896 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6897
6898 #~ msgid "Back"
6899 #~ msgstr "Wróć"
6900
6901 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6902 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6903
6904 #~ msgid "Expecting %s"
6905 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6906
6907 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6908 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6909
6910 #~ msgid "Netmask"
6911 #~ msgstr "Maska sieci"
6912
6913 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6914 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
6915
6916 #, fuzzy
6917 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6918 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
6919
6920 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6921 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
6922
6923 #~ msgid "Synchronizing..."
6924 #~ msgstr "Synchronizacja..."
6925
6926 #~ msgid ""
6927 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6928 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6929 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6930 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6931 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6932 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6933 #~ msgstr ""
6934 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6935 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
6936 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
6937 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
6938 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
6939 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
6940
6941 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6942 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
6943
6944 #~ msgid "Theme"
6945 #~ msgstr "Motyw"
6946
6947 #~ msgid "There are no changes to apply."
6948 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
6949
6950 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6951 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
6952
6953 #~ msgid "There are no pending changes!"
6954 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
6955
6956 #~ msgid ""
6957 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6958 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6959 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6960 #~ msgstr ""
6961 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6962 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
6963 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6964
6965 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6966 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
6967
6968 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6969 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6970
6971 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6972 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
6973
6974 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6975 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
6976
6977 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6978 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
6979
6980 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6981 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
6982
6983 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6984 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
6985
6986 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6987 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
6988
6989 #~ msgid ""
6990 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6991 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6992 #~ "Opera or Safari."
6993 #~ msgstr ""
6994 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6995 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6996 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6997
6998 #~ msgid "kB"
6999 #~ msgstr "kB"
7000
7001 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7002 #~ msgid ""
7003 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7004 #~ "authentication."
7005 #~ msgstr ""
7006 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7007 #~ "uwierzytelniania SSH"
7008
7009 #~ msgid "Password successfully changed!"
7010 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7011
7012 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7013 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7014
7015 #~ msgid "Available packages"
7016 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7017
7018 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7019 #~ msgstr ""
7020 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7021 #~ "wieloznacznymi."
7022
7023 #~ msgid ""
7024 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7025 #~ "preserved in any sysupgrade."
7026 #~ msgstr ""
7027 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7028 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7029
7030 #~ msgid ""
7031 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7032 #~ "in a sysupgrade."
7033 #~ msgstr ""
7034 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7035 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7036
7037 #~ msgid "Custom feeds"
7038 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7039
7040 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7041 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7042
7043 #~ msgid "Distribution feeds"
7044 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7045
7046 #~ msgid "Download and install package"
7047 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7048
7049 #~ msgid "Filter"
7050 #~ msgstr "Filtr"
7051
7052 #~ msgid "Find package"
7053 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7054
7055 #~ msgid "Free space"
7056 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7057
7058 #~ msgid "General options for opkg"
7059 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7060
7061 #~ msgid "Install"
7062 #~ msgstr "Instaluj"
7063
7064 #~ msgid "Installed packages"
7065 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7066
7067 #~ msgid "No package lists available"
7068 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7069
7070 #~ msgid "OK"
7071 #~ msgstr "OK"
7072
7073 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7074 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7075
7076 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7077 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7078
7079 #~ msgid "Package name"
7080 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7081
7082 #~ msgid "Size (.ipk)"
7083 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7084
7085 #~ msgid "Software"
7086 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7087
7088 #~ msgid "Update lists"
7089 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7090
7091 #~ msgid "Version"
7092 #~ msgstr "Wersja"
7093
7094 #~ msgid "Disable DNS setup"
7095 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7096
7097 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7098 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7099
7100 #~ msgid "IPv4 only"
7101 #~ msgstr "Tylko IPv4"
7102
7103 #~ msgid "IPv6 only"
7104 #~ msgstr "Tylko IPv6"
7105
7106 #~ msgid "Lease validity time"
7107 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7108
7109 #~ msgid "Multicast address"
7110 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7111
7112 #~ msgid "Protocol family"
7113 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7114
7115 #~ msgid "No chains in this table"
7116 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7117
7118 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7119 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7120
7121 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7122 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7123
7124 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7125 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7126
7127 #~ msgid "Activate this network"
7128 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7129
7130 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7131 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7132
7133 #~ msgid "Interface reconnected"
7134 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7135
7136 #~ msgid "Interface shut down"
7137 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7138
7139 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7140 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7141
7142 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7143 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7144
7145 #~ msgid ""
7146 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7147 #~ "you are connected via this interface."
7148 #~ msgstr ""
7149 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7150 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7151 #~ "interfejs!"
7152
7153 #~ msgid "Reconnecting interface"
7154 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7155
7156 #~ msgid "Shutdown this network"
7157 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7158
7159 #~ msgid "Wireless restarted"
7160 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7161
7162 #~ msgid "Wireless shut down"
7163 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7164
7165 #~ msgid "DHCP Leases"
7166 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7167
7168 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7169 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7170
7171 #~ msgid ""
7172 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7173 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7174 #~ msgstr ""
7175 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7176 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7177 #~ "ten interfejs!"
7178
7179 #, fuzzy
7180 #~ msgid ""
7181 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7182 #~ "connected via this interface."
7183 #~ msgstr ""
7184 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7185 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7186 #~ "interfejs!"
7187
7188 #~ msgid "Sort"
7189 #~ msgstr "Posortuj"
7190
7191 #~ msgid "help"
7192 #~ msgstr "pomoc"
7193
7194 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7195 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7196
7197 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7198 #~ msgstr "Status WAN IPv6"