3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Aktywne połączenia"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
388 msgid "Add ATM Bridge"
389 msgstr "Dodaj most ATM"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
400 msgid "Add LED action"
401 msgstr "Dodaj akcję LED"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgstr "Dodaj instancję"
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
418 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
419 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
423 msgid "Add new interface..."
424 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
431 msgid "Additional Hosts files"
432 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
435 msgid "Additional servers file"
436 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
451 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
458 msgid "Administration"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias interfejsu"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias \"%s\""
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
492 msgstr "Wszystkie serwery"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
519 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
520 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
521 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Zezwól na localhost"
535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
536 msgid "Allow rebooting the device"
537 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
540 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
545 msgid "Allow root logins with password"
546 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
548 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
549 msgid "Allow system feature probing"
550 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
553 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
554 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
558 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
560 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
564 msgstr "Dozwolone IP"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
567 msgid "Always announce default router"
568 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
571 msgid "Always off (kernel: none)"
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
575 msgid "Always on (kernel: default-on)"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
584 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
587 msgid "An error occurred while saving the form:"
588 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
596 msgid "Annex A + L + M (all)"
597 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
600 msgid "Annex A G.992.1"
601 msgstr "Annex A G.992.1"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
604 msgid "Annex A G.992.2"
605 msgstr "Annex A G.992.2"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
608 msgid "Annex A G.992.3"
609 msgstr "Annex A G.992.3"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
612 msgid "Annex A G.992.5"
613 msgstr "Annex A G.992.5"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
616 msgid "Annex B (all)"
617 msgstr "Annex B (wszystkie)"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
620 msgid "Annex B G.992.1"
621 msgstr "Annex B G.992.1"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
624 msgid "Annex B G.992.3"
625 msgstr "Annex B G.992.3"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
628 msgid "Annex B G.992.5"
629 msgstr "Annex B G.992.5"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
632 msgid "Annex J (all)"
633 msgstr "Annex J (wszystkie)"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
636 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
637 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
640 msgid "Annex M (all)"
641 msgstr "Annex M (wszystkie)"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
644 msgid "Annex M G.992.3"
645 msgstr "Annex M G.992.3"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
648 msgid "Annex M G.992.5"
649 msgstr "Annex M G.992.5"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
654 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
658 msgid "Announced DNS domains"
659 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
662 msgid "Announced DNS servers"
663 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
666 msgid "Anonymous Identity"
667 msgstr "Tożsamość anonimowa"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
670 msgid "Anonymous Mount"
671 msgstr "Anonimowe montowanie"
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
674 msgid "Anonymous Swap"
675 msgstr "Anonimowy swap"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
682 msgstr "Dowolna strefa"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
685 msgid "Apply backup?"
686 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
689 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
690 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
694 msgid "Apply unchecked"
695 msgstr "Zastosuj Zmiany"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
698 msgid "Applying configuration changes… %ds"
699 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
703 msgstr "Architektura"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
708 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
710 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
716 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
718 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
723 msgid "Associated Stations"
724 msgstr "Połączone Urządzenia"
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
731 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
733 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
738 msgstr "Grupa autoryzacji"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
741 msgid "Authentication"
742 msgstr "Uwierzytelnienie"
744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
746 msgid "Authentication Type"
747 msgstr "Typ uwierzytelniania"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
750 msgid "Authoritative"
751 msgstr "Autorytatywny"
753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
754 msgid "Authorization Required"
755 msgstr "Wymagana autoryzacja"
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
774 msgstr "Automatyczne"
776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
778 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
779 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
782 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
787 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
788 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
791 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
792 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
795 msgid "Automount Filesystem"
796 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
799 msgid "Automount Swap"
800 msgstr "Automatycznie montuj swap"
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
825 msgid "B43 + B43C + V43"
826 msgstr "B43 + B43C + V43"
828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
829 msgid "BR / DMR / AFTR"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
841 msgid "Back to Overview"
842 msgstr "Wróć do przeglądu"
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
845 msgid "Back to configuration"
846 msgstr "Wróć do konfiguracji"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
850 msgstr "Kopia zapasowa"
852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
853 msgid "Backup / Flash Firmware"
854 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
858 msgid "Backup file list"
859 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
864 msgstr "Częstotliwość"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Interwał beaconu"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
877 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
878 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
879 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
883 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
886 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
887 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
890 msgid "Bind interface"
891 msgstr "Interfejs wiązań"
893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
894 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
895 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
901 msgstr "Szybkość transmisji"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
904 msgid "Bogus NX Domain Override"
905 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
914 msgid "Bridge interfaces"
915 msgstr "Interfejs mostu"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
918 msgid "Bridge unit number"
919 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
922 msgid "Bring up on boot"
923 msgstr "Podnieś przy stracie"
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
935 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
940 msgid "CLAT configuration failed"
941 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
944 msgid "CPU usage (%)"
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgstr "Połączenie nieudane"
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
976 msgid "Certificate constraint (Domain)"
977 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
980 msgid "Certificate constraint (SAN)"
981 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
984 msgid "Certificate constraint (Subject)"
985 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
988 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
989 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
994 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
995 "`logread -f` during handshake for actual values"
997 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
998 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (exact match)"
1006 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1007 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1012 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1013 "Subject CN (suffix match)"
1015 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1016 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1021 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1022 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1024 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1025 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1038 msgid "Changes have been reverted."
1039 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1042 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1043 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1055 msgid "Check filesystems before mount"
1056 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1059 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1060 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1063 msgid "Checking archive…"
1064 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1068 msgid "Checking image…"
1069 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1072 msgid "Choose mtdblock"
1073 msgstr "Wybierz mtdblock"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1078 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1079 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1080 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1083 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1084 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1085 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1090 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1091 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1093 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1094 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1101 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1102 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1106 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1107 "configuration files."
1109 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1114 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1115 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1117 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1118 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1128 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1129 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1143 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1144 "persist connection"
1146 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1147 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1150 msgid "Close list..."
1151 msgstr "Zamknij listę..."
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1159 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1160 msgid "Collecting data..."
1161 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1169 msgstr "Polecenie OK"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1172 msgid "Command failed"
1173 msgstr "Błędne polecenie"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1181 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1182 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1183 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1184 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1186 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1187 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1188 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1189 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1194 msgid "Configuration"
1195 msgstr "Konfiguracja"
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1198 msgid "Configuration changes applied."
1199 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1202 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1203 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1207 msgid "Configuration failed"
1208 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1211 msgid "Confirm disconnect"
1212 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1215 msgid "Confirmation"
1216 msgstr "Powtórz Hasło"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1225 msgid "Connection attempt failed"
1226 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1229 msgid "Connection lost"
1230 msgstr "Utrata połączenia"
1232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1239 msgid "Contents have been saved."
1240 msgstr "Zawartość została zapisana."
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1250 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1251 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1252 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1254 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1255 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1256 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1257 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1264 msgid "Country Code"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1269 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1270 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1273 msgid "Create interface"
1274 msgstr "Stwórz interfejs"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1278 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1279 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1286 msgid "Cron Log Level"
1287 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1290 msgid "Current power"
1291 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1299 msgid "Custom Interface"
1300 msgstr "Własny interfejs"
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1303 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1304 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1308 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1309 "this, perform a factory-reset first."
1311 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1312 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1315 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1320 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1321 "\">LED</abbr>s if possible."
1323 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1324 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1340 msgstr "Serwer DHCP"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1344 msgid "DHCP and DNS"
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1351 msgstr "Klient DHCP"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1354 msgid "DHCP-Options"
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1359 msgid "DHCPv6 client"
1360 msgstr "Klient DHCPv6"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1364 msgstr "Tryb DHCPv6"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1367 msgid "DHCPv6-Service"
1368 msgstr "Serwis DHCPv6"
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1379 msgid "DNS forwardings"
1380 msgstr "Przekazywania DNS"
1382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1383 msgid "DNS-Label / FQDN"
1384 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1391 msgid "DNSSEC check unsigned"
1392 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1395 msgid "DPD Idle Timeout"
1396 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1399 msgid "DS-Lite AFTR address"
1400 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1412 msgid "DSL line mode"
1413 msgstr "Tryb linii DSL"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1416 msgid "DTIM Interval"
1417 msgstr "Interwał DTIM"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1426 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1431 msgstr "Debugowanie"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1437 msgstr "Domyślne %d"
1439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1440 msgid "Default Route"
1441 msgstr "Trasa domyślna"
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1451 msgid "Default gateway"
1452 msgstr "Brama domyślna"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1455 msgid "Default is stateless + stateful"
1456 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1459 msgid "Default state"
1460 msgstr "Stan domyślny"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1464 "Define additional DHCP options, for example "
1465 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1466 "servers to clients."
1468 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1469 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1488 msgid "Delete request failed: %s"
1489 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1492 msgid "Delete this network"
1493 msgstr "Usuń tą sieć"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1496 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1497 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1515 msgstr "Przeznaczenie"
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1519 msgid "Destination zone"
1520 msgstr "Strefa docelowa"
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1537 msgid "Device Configuration"
1538 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1541 msgid "Device is not active"
1542 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1546 msgid "Device is restarting…"
1547 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1550 msgid "Device unreachable!"
1551 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1554 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1555 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1559 msgstr "Diagnostyka"
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1564 msgstr "Numer do wybrania"
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1580 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1585 msgid "Disable DNS lookups"
1586 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1589 msgid "Disable Encryption"
1590 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1593 msgid "Disable Inactivity Polling"
1594 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1597 msgid "Disable this network"
1598 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1613 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1614 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1617 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1618 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1628 msgid "Disconnection attempt failed"
1629 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1642 msgid "Distance Optimization"
1643 msgstr "Optymalizacja odległości"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1646 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1647 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1651 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1652 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1653 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1656 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1657 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1658 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1659 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1662 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1663 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1666 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1668 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1672 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1673 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1676 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1677 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1680 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1681 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1684 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1685 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1688 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1690 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1694 msgid "Domain required"
1695 msgstr "Wymagana domena"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1698 msgid "Domain whitelist"
1699 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1702 msgid "Don't Fragment"
1703 msgstr "Nie Fragmentuj"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1707 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1708 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1710 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1711 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1718 msgid "Download backup"
1719 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1722 msgid "Download mtdblock"
1723 msgstr "Pobierz mtdblock"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1726 msgid "Downstream SNR offset"
1727 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1730 msgid "Drag to reorder"
1731 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1734 msgid "Dropbear Instance"
1735 msgstr "Usługa Dropbear"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1739 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1740 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1742 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1743 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1748 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1749 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1752 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1754 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1757 msgid "Dynamic tunnel"
1758 msgstr "Tunel dynamiczny"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1762 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1763 "having static leases will be served."
1765 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1766 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1769 msgid "EA-bits length"
1770 msgstr "Długość EA-bits"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1774 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1788 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1791 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1792 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1795 msgid "Edit this network"
1796 msgstr "Edytuj tą sieć"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1799 msgid "Edit wireless network"
1800 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1813 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1816 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1820 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1821 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1826 msgid "Enable DNS lookups"
1827 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1830 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1831 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1834 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1835 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1843 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1844 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1847 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1848 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1851 msgid "Enable NTP client"
1852 msgstr "Włącz klienta NTP"
1854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1855 msgid "Enable Single DES"
1856 msgstr "Zezwól na Single DES"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1859 msgid "Enable TFTP server"
1860 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1863 msgid "Enable VLAN functionality"
1864 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1867 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1868 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1871 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1872 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1875 msgid "Enable learning and aging"
1876 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1879 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1880 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1883 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1884 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1888 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1890 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
1891 "ograniczyć prędkość sieci."
1893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1894 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1895 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1898 msgid "Enable this network"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1908 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1909 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1913 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1916 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1920 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1922 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1926 msgid "Encapsulation limit"
1927 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1931 msgid "Encapsulation mode"
1932 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1940 msgstr "Szyfrowanie"
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1943 msgid "Endpoint Host"
1944 msgstr "Końcowy Host"
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1947 msgid "Endpoint Port"
1948 msgstr "Końcowy Port"
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1951 msgid "Enter custom value"
1952 msgstr "Wprowadź wartość"
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1955 msgid "Enter custom values"
1956 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1960 msgstr "Usuwanie..."
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1972 msgid "Errored seconds (ES)"
1973 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1977 msgid "Ethernet Adapter"
1978 msgstr "Karta Ethernet"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1982 msgid "Ethernet Switch"
1983 msgstr "Switch Ethernet"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1986 msgid "Exclude interfaces"
1987 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1990 msgid "Expand hosts"
1991 msgstr "Rozwiń hosty"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1994 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1995 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2006 msgid "Expecting: %s"
2007 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2015 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2017 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2024 msgid "External R0 Key Holder List"
2025 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2028 msgid "External R1 Key Holder List"
2029 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2032 msgid "External system log server"
2033 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2036 msgid "External system log server port"
2037 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2040 msgid "External system log server protocol"
2041 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2044 msgid "Extra SSH command options"
2045 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2052 msgid "FT over the Air"
2053 msgstr "FT over the Air"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2057 msgstr "Protokół FT"
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2060 msgid "Failed to change the system password."
2061 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2064 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2065 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2068 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2069 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2076 msgid "File not accessible"
2077 msgstr "Plik niedostępny"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2081 msgstr "Nazwa pliku"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2084 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2085 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2090 msgstr "System plików"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2093 msgid "Filter private"
2094 msgstr "Filtruj prywatne"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2097 msgid "Filter useless"
2098 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2102 msgid "Finalizing failed"
2103 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2107 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2108 "with defaults based on what was detected"
2110 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2111 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2114 msgid "Find and join network"
2115 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2123 msgstr "Zapora sieciowa"
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2126 msgid "Firewall Mark"
2127 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2130 msgid "Firewall Settings"
2131 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2134 msgid "Firewall Status"
2135 msgstr "Status zapory sieciowej"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2138 msgid "Firmware File"
2139 msgstr "Plik firmware"
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2142 msgid "Firmware Version"
2143 msgstr "Wersja firmware"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2146 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2147 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2151 msgid "Flash image..."
2152 msgstr "Wgraj obraz..."
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2155 msgid "Flash image?"
2156 msgstr "Wgrać obraz?"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2159 msgid "Flash new firmware image"
2160 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2163 msgid "Flash operations"
2164 msgstr "Operacje aktualizacji"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2169 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2176 msgid "Force 40MHz mode"
2177 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2180 msgid "Force CCMP (AES)"
2181 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2184 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2186 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2193 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2194 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2198 msgstr "Wymuś połączenie"
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2201 msgid "Force upgrade"
2202 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2205 msgid "Force use of NAT-T"
2206 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2208 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2209 msgid "Form token mismatch"
2210 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2212 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2213 msgid "Forward DHCP traffic"
2214 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2217 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2218 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2221 msgid "Forward broadcast traffic"
2222 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2225 msgid "Forward mesh peer traffic"
2226 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2229 msgid "Forwarding mode"
2230 msgstr "Tryb przekazywania"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2233 msgid "Fragmentation Threshold"
2234 msgstr "Próg fragmentacji"
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2238 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2239 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2241 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2242 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2260 msgid "Gateway Ports"
2261 msgstr "Porty bramy"
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2265 msgid "Gateway address is invalid"
2266 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2269 msgid "Gateway metric"
2270 msgstr "Brama metryczna"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2277 msgid "General Settings"
2278 msgstr "Ustawienia główne"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2284 msgid "General Setup"
2285 msgstr "Ustawienia ogólne"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2288 msgid "Generate Config"
2289 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2292 msgid "Generate PMK locally"
2293 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2296 msgid "Generate archive"
2297 msgstr "Twórz archiwum"
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2300 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2301 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2304 msgid "Global Settings"
2305 msgstr "Ustawienia globalne"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2308 msgid "Global network options"
2309 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2311 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2315 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2316 msgid "Go to password configuration..."
2317 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2323 msgid "Go to relevant configuration page"
2324 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2326 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2327 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2328 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2331 msgid "Grant access to DHCP status display"
2332 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2335 msgid "Grant access to DSL status display"
2336 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2338 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2339 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2340 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2343 msgid "Grant access to SSH configuration"
2344 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2346 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2347 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2348 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2350 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2351 msgid "Grant access to crontab configuration"
2352 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2355 msgid "Grant access to firewall status"
2356 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2359 msgid "Grant access to flash operations"
2360 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2363 msgid "Grant access to main status display"
2364 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2367 msgid "Grant access to mmcli"
2368 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2371 msgid "Grant access to mount configuration"
2372 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2375 msgid "Grant access to network configuration"
2376 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2379 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2380 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2382 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2383 msgid "Grant access to network status information"
2384 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2387 msgid "Grant access to process status"
2388 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2391 msgid "Grant access to realtime statistics"
2392 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2395 msgid "Grant access to startup configuration"
2396 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2399 msgid "Grant access to system configuration"
2400 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2403 msgid "Grant access to system logs"
2404 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2407 msgid "Grant access to the system route status"
2408 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2411 msgid "Grant access to wireless status display"
2412 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2415 msgid "Group Password"
2416 msgstr "Hasło grupy"
2418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2423 msgid "HE.net password"
2424 msgstr "Hasło HE.net"
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2427 msgid "HE.net username"
2428 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2435 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2436 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2439 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2444 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2447 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2448 "nazwę hosta, strefę czasową."
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2451 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2453 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2458 msgid "Hide empty chains"
2459 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2469 msgid "Host entries"
2472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2473 msgid "Host expiry timeout"
2474 msgstr "Czas wygasania hosta"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2477 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2478 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2481 msgid "Host-Uniq tag content"
2482 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2491 msgstr "Nazwa hosta"
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2494 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2495 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2500 msgstr "Nazwy hostów"
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2507 msgid "IKE DH Group"
2508 msgstr "Grupa IKE DH"
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2511 msgid "IP Addresses"
2514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2516 msgstr "Protokół IP"
2518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2528 msgid "IP address is invalid"
2529 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2533 msgid "IP address is missing"
2534 msgstr "Brakuje adresu IP"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2548 msgid "IPv4 Firewall"
2549 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2552 msgid "IPv4 Upstream"
2553 msgstr "Połączenie IPv4"
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2556 msgid "IPv4 address"
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2560 msgid "IPv4 assignment length"
2561 msgstr "długość przydziału IPv4"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2564 msgid "IPv4 broadcast"
2565 msgstr "Transmisja IPv4"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2568 msgid "IPv4 gateway"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2572 msgid "IPv4 netmask"
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2576 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2577 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2585 msgstr "Prefix IPv4"
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2589 msgid "IPv4 prefix length"
2590 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2599 msgid "IPv4-Address"
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2603 msgid "IPv4-Gateway"
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2608 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2609 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2612 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2613 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2632 msgid "IPv6 Firewall"
2633 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2636 msgid "IPv6 Neighbours"
2637 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2640 msgid "IPv6 Settings"
2641 msgstr "Ustawienia IPv6"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2644 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2645 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2648 msgid "IPv6 Upstream"
2649 msgstr "Połączenie IPv6"
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2652 msgid "IPv6 address"
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2657 msgid "IPv6 assignment hint"
2658 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2662 msgid "IPv6 assignment length"
2663 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2666 msgid "IPv6 gateway"
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2670 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2671 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2680 msgstr "Prefiks IPv6"
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2684 msgid "IPv6 prefix length"
2685 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2689 msgid "IPv6 routed prefix"
2690 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2694 msgstr "Sufiks IPv6"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2699 msgid "IPv6-Address"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2708 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2709 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2711 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2714 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2715 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2719 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2720 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2727 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2728 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2731 msgid "If checked, encryption is disabled"
2732 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2737 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2739 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2740 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2745 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2748 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2749 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2768 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2769 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2781 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2782 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2786 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2787 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2788 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2789 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2790 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2792 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2793 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2794 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2795 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2796 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2799 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2800 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2803 msgid "Ignore interface"
2804 msgstr "Ignoruj interfejs"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2807 msgid "Ignore resolve file"
2808 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2820 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2821 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2823 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2824 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2833 msgid "Inactivity timeout"
2834 msgstr "Czas bezczynności"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2838 msgstr "Przychodzący:"
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2850 msgid "Initialization failure"
2851 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2855 msgstr "Skrypt startowy"
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2859 msgstr "Skrypty startowe"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2862 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2863 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2866 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2867 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2870 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2871 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2874 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2875 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2878 msgid "Install protocol extensions..."
2879 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2883 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2884 "BSSID <code>%h</code>."
2886 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
2887 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2890 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2891 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2905 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2906 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2909 msgid "Interface Configuration"
2910 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2914 msgid "Interface has %d pending changes"
2915 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2918 msgid "Interface is disabled"
2919 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2922 msgid "Interface is marked for deletion"
2923 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2926 msgid "Interface is reconnecting..."
2927 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2932 msgid "Interface is shutting down..."
2933 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2936 msgid "Interface is starting..."
2937 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2940 msgid "Interface is stopping..."
2941 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2944 msgid "Interface name"
2945 msgstr "Nazwa interfejsu"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2949 msgid "Interface not present or not connected yet."
2950 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2962 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2963 msgid "Internal Server Error"
2964 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2969 msgstr "Niewłaściwy"
2971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2972 msgid "Invalid Base64 key string"
2973 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2977 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2980 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2981 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2984 msgid "Invalid argument"
2985 msgstr "Błędny argument"
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2988 msgid "Invalid command"
2989 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2992 msgid "Invalid hexadecimal value"
2993 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2995 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2996 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2997 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3000 msgid "Isolate Clients"
3001 msgstr "Izoluj klientów"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3005 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3006 "flash memory, please verify the image file!"
3008 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3009 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3011 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3012 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3014 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3015 msgid "JavaScript required!"
3016 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3019 msgid "Join Network"
3020 msgstr "Połącz z siecią"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3023 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3024 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3027 msgid "Joining Network: %q"
3028 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3031 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3032 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3037 msgstr "Log kernela"
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3040 msgid "Kernel Version"
3041 msgstr "Wersja kernela"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3066 msgstr "Serwer L2TP"
3068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3074 msgid "LCP echo failure threshold"
3075 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3083 msgid "LCP echo interval"
3084 msgstr "Interwał echa LCP"
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3087 msgid "LED Configuration"
3088 msgstr "Konfiguracja LED"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3104 msgid "Language and Style"
3105 msgstr "Wygląd i język"
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3118 msgstr "Czas dzierżawy"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3124 msgid "Lease time remaining"
3125 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3129 msgstr "Plik dzierżawy"
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3134 msgid "Leave empty to autodetect"
3135 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3141 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3142 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3153 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3155 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3158 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3159 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3162 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3163 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3175 msgstr "Czas działania linii"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3179 msgstr "Połączenie aktywne"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3183 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3186 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3187 "przekazywane zapytania"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3191 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3192 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3193 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3194 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3197 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3198 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3199 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3200 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3201 "Mobility Domain Association."
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3205 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3206 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3207 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3208 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3211 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3212 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3213 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3214 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3215 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3218 msgid "List of SSH key files for auth"
3219 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3222 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3223 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3226 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3227 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3230 msgid "Listen Interfaces"
3231 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3235 msgstr "Nasłuchuj port"
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3238 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3240 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3243 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3244 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3252 msgid "Load Average"
3253 msgstr "Średnie obciążenie"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3256 msgid "Loading directory contents…"
3257 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3262 msgid "Loading view…"
3263 msgstr "Ładowanie widoku…"
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3267 msgid "Local IP address is invalid"
3268 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3271 msgid "Local IP address to assign"
3272 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3279 msgid "Local IPv4 address"
3280 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3284 msgid "Local IPv6 address"
3285 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3288 msgid "Local Service Only"
3289 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3292 msgid "Local Startup"
3293 msgstr "Lokalny autostart"
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3298 msgstr "Czas lokalny"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3301 msgid "Local domain"
3302 msgstr "Domena lokalna"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3306 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3307 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3309 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3310 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3313 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3315 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3318 msgid "Local server"
3319 msgstr "Serwer lokalny"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3323 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3326 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3327 "dostępne więcej niż jedno IP"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3330 msgid "Localise queries"
3331 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3334 msgid "Lock to BSSID"
3335 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3338 msgid "Log output level"
3339 msgstr "Poziom logowania"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3343 msgstr "Loguj zapytania"
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3349 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3353 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3358 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3359 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3362 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3363 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3381 msgid "MAC-Address Filter"
3382 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3386 msgstr "Filtrowanie MAC"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3394 msgid "MAP / LW4over6"
3395 msgstr "MAP/LW4over6"
3397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3399 msgid "MAP rule is invalid"
3400 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3425 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3428 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3429 "do poleceń poniżej:"
3431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3447 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3448 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3451 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3452 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3455 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3456 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3459 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3460 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3463 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3464 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3469 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3470 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3473 msgid "Maximum number of leased addresses."
3474 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3477 msgid "Maximum transmit power"
3478 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3500 msgid "Memory usage (%)"
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3516 msgid "Method not found"
3517 msgstr "Nie znaleziono metody"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3527 msgid "Mirror monitor port"
3528 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3531 msgid "Mirror source port"
3532 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3536 msgstr "Dane Mobilne"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3539 msgid "Mobility Domain"
3540 msgstr "Domena mobilna"
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3557 msgid "Modem default"
3558 msgstr "Domyślny modem"
3560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3565 msgid "Modem device"
3566 msgstr "Urządzenie modemowe"
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3570 msgid "Modem information query failed"
3571 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3575 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3576 msgid "Modem init timeout"
3577 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3580 msgid "ModemManager"
3581 msgstr "Menedżer modemu"
3583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3589 msgid "More Characters"
3590 msgstr "Użyj więcej znaków"
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3598 msgstr "Punkt montowania"
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3603 msgid "Mount Points"
3604 msgstr "Punkty montowania"
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3607 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3608 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3611 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3612 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3616 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3619 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3623 msgid "Mount attached devices"
3624 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3627 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3628 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3631 msgid "Mount options"
3632 msgstr "Opcje montowania"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3636 msgstr "Punkt montownia"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3639 msgid "Mount swap not specifically configured"
3640 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3643 msgid "Mounted file systems"
3644 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3648 msgstr "Przesuń w dół"
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3652 msgstr "Przesuń w górę"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3663 msgid "NAT64 Prefix"
3664 msgstr "Prefix NAT64"
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3680 msgid "NTP server candidates"
3681 msgstr "Lista serwerów NTP"
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3692 msgid "Name of the new network"
3693 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3695 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3712 msgid "Network Utilities"
3713 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3716 msgid "Network boot image"
3717 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3720 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3725 msgid "Network device is not present"
3726 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3729 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3730 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3733 msgid "New interface name…"
3734 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3746 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3747 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3750 msgid "No Encryption"
3751 msgstr "Brak szyfrowania"
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3754 msgid "No Host Routes"
3755 msgstr "Brak tras hosta"
3757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3762 msgid "No RX signal"
3763 msgstr "Brak sygnału RX"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3766 msgid "No client associated"
3767 msgstr "Brak powiązanego klienta"
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3770 msgid "No data received"
3771 msgstr "Nie otrzymano danych"
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3774 msgid "No entries in this directory"
3775 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3778 msgid "No files found"
3779 msgstr "Nie znaleziono plików"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3785 msgid "No information available"
3786 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3790 msgid "No matching prefix delegation"
3791 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3794 msgid "No negative cache"
3795 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3797 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3798 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3801 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3802 msgid "No password set!"
3803 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3806 msgid "No peers defined yet"
3807 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3811 msgid "No public keys present yet."
3812 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3815 msgid "No rules in this chain."
3816 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3820 msgid "No zone assigned"
3821 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3832 msgid "Noise Margin (SNR)"
3833 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3840 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3841 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3844 msgid "Non-wildcard"
3845 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3857 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3859 msgstr "Nie znaleziono"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3862 msgid "Not associated"
3863 msgstr "Nie powiązany"
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3866 msgid "Not connected"
3867 msgstr "Nie podłączony"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3878 msgid "Not started on boot"
3879 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3882 msgid "Not supported"
3883 msgstr "Nie wspierane"
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3887 msgstr "Spostrzeżenie"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3894 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3896 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3900 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3901 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3904 msgid "Obfuscated Group Password"
3905 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3908 msgid "Obfuscated Password"
3909 msgstr "Ukryte hasło"
3911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3919 msgid "Obtain IPv6-Address"
3920 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3927 msgid "Off-State Delay"
3928 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3935 msgid "On-Link route"
3936 msgstr "Trasa łącza"
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3939 msgid "On-State Delay"
3940 msgstr "Zwłoka połączenia"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3943 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3944 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3947 msgid "One of the following: %s"
3948 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3952 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3953 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3956 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3957 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3961 msgid "One or more required fields have no value!"
3962 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3966 msgid "Open list..."
3967 msgstr "Otwórz listę..."
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3971 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3972 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3975 msgid "Operating frequency"
3976 msgstr "Częstotliwość"
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3980 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3981 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3984 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3985 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
3988 msgid "Option changed"
3989 msgstr "Wartość zmieniona"
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3992 msgid "Option removed"
3993 msgstr "Usunięto wartość"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4002 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4003 "starting with <code>0x</code>."
4005 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4006 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4010 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4011 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4012 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4013 "for the interface."
4015 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4016 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4017 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4018 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4022 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4023 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4025 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4026 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4029 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4030 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4033 msgid "Optional. Description of peer."
4034 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4037 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4038 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4042 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4045 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4048 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4049 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4052 msgid "Optional. Port of peer."
4053 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4057 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4058 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4060 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4061 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4064 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4066 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4082 msgstr "Wychodzący:"
4084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4085 msgid "Output Interface"
4086 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4091 msgstr "Strefa wyjściowa"
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4097 msgid "Override MAC address"
4098 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4113 msgid "Override MTU"
4114 msgstr "Nadpisz MTU"
4116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4117 msgid "Override TOS"
4118 msgstr "Nadpisz TOS"
4120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4121 msgid "Override TTL"
4122 msgstr "Nadpisz TTL"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4125 msgid "Override default interface name"
4126 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4129 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4130 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4134 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4135 "subnet that is served."
4137 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4138 "podsieci która jest rozsyłana."
4140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4141 msgid "Override the table used for internal routes"
4142 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4144 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4149 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4150 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4157 msgid "PAP/CHAP (both)"
4158 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4169 msgid "PAP/CHAP password"
4170 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4181 msgid "PAP/CHAP username"
4182 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4201 msgid "PIN code rejected"
4202 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4206 msgstr "PMK R1 Push"
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4214 msgid "PPPoA Encapsulation"
4215 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4239 msgstr "Przesunięcie PSID"
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4242 msgid "PSID-bits length"
4243 msgstr "Długość bitów PSID"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4246 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4247 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4250 msgid "Packet Steering"
4251 msgstr "Sterowanie pakietami"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4259 msgid "Part of zone %q"
4260 msgstr "Część strefy %q"
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4271 msgid "Password authentication"
4272 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4275 msgid "Password of Private Key"
4276 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4279 msgid "Password of inner Private Key"
4280 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4286 msgid "Password strength"
4289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4294 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4295 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4298 msgid "Path to CA-Certificate"
4299 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4302 msgid "Path to Client-Certificate"
4303 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4306 msgid "Path to Private Key"
4307 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4310 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4311 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4314 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4315 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4318 msgid "Path to inner Private Key"
4319 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4340 msgid "Peer IP address to assign"
4341 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4345 msgid "Peer address is missing"
4346 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4353 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4354 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4357 msgid "Perform reboot"
4358 msgstr "Wykonaj restart"
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4361 msgid "Perform reset"
4362 msgstr "Wykonaj reset"
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4365 msgid "Permission denied"
4366 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4369 msgid "Persistent Keep Alive"
4370 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4374 msgstr "Szybkość Phy:"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4377 msgid "Physical Settings"
4378 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4396 msgid "Please enter your username and password."
4397 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4400 msgid "Please select the file to upload."
4401 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4412 msgid "Port status:"
4413 msgstr "Status portu:"
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4416 msgid "Potential negation of: %s"
4417 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4420 msgid "Power Management Mode"
4421 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4424 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4425 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4429 msgstr "Preferuj LTE"
4431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4433 msgstr "Preferuj UMTS"
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4436 msgid "Prefix Delegated"
4437 msgstr "Prefiks Przekazany"
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4440 msgid "Preshared Key"
4441 msgstr "Klucz współdzielony"
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4450 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4453 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4454 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4457 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4458 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4461 msgid "Prevents client-to-client communication"
4462 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4466 msgstr "Klucz prywatny"
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4471 msgstr "Procesy systemowe"
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4490 msgid "Provide NTP server"
4491 msgstr "Włącz serwer NTP"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4494 msgid "Provide new network"
4495 msgstr "Utwórz nową sieć"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4498 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4499 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4503 msgstr "Klucz publiczny"
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4507 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4508 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4509 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4510 "code> file into the input field."
4512 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4513 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4514 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4515 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4518 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4520 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4525 msgid "QMI Cellular"
4526 msgstr "Komórkowy QMI"
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4534 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4537 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4541 msgid "R0 Key Lifetime"
4542 msgstr "Żywotność klucza R0"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4545 msgid "R1 Key Holder"
4546 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4549 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4550 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4553 msgid "RSSI threshold for joining"
4554 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4557 msgid "RTS/CTS Threshold"
4558 msgstr "Próg RTS/CTS"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4567 msgstr "Szybkość RX"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4570 msgid "RX Rate / TX Rate"
4571 msgstr "Szybkość: RX/TX"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4574 msgid "Radius-Accounting-Port"
4575 msgstr "Port Radius-Accounting"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4578 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4579 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4582 msgid "Radius-Accounting-Server"
4583 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4586 msgid "Radius-Authentication-Port"
4587 msgstr "Port Radius-Authentication"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4590 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4591 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4594 msgid "Radius-Authentication-Server"
4595 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4598 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4600 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4601 "dostawca internetowy"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4605 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4606 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4608 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4609 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4612 msgid "Really switch protocol?"
4613 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4616 msgid "Realtime Graphs"
4617 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4620 msgid "Reassociation Deadline"
4621 msgstr "Termin reasocjacji"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4624 msgid "Rebind protection"
4625 msgstr "Przypisz ochronę"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4630 msgstr "Restart urządzenia"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4637 msgstr "Restartowanie…"
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4640 msgid "Reboots the operating system of your device"
4641 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4648 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4649 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4652 msgid "Reconnect this interface"
4653 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4661 msgstr "Odświeżanie"
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4670 msgid "Relay Bridge"
4671 msgstr "Most przekaźnikowy"
4673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4674 msgid "Relay between networks"
4675 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4679 msgid "Relay bridge"
4680 msgstr "Most przekaźnikowy"
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4684 msgid "Remote IPv4 address"
4685 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4688 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4689 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4696 msgid "Replace wireless configuration"
4697 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4700 msgid "Request IPv6-address"
4701 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4704 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4705 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4708 msgid "Request timeout"
4709 msgstr "Limit czasu żądania"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4716 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4717 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4720 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4721 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4724 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4725 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4729 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4730 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4731 "routes through the tunnel."
4733 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4734 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4739 msgid "Requires hostapd"
4740 msgstr "Wymaga hostapd"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4744 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4745 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4749 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4750 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4753 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4754 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4758 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4759 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4763 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4764 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4766 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4767 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4771 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4772 "come from unsigned domains"
4774 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4775 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4783 msgid "Requires wpa-supplicant"
4784 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4788 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4789 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4793 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4794 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4797 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4798 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4803 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4804 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4815 msgid "Reset Counters"
4816 msgstr "Wyczyść liczniki"
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4819 msgid "Reset to defaults"
4820 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4823 msgid "Resolv and Hosts Files"
4824 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4827 msgid "Resolve file"
4828 msgstr "Plik Resolve"
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4831 msgid "Resource not found"
4832 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4841 msgid "Restart Firewall"
4842 msgstr "Restart zapory"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4845 msgid "Restart radio interface"
4846 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4853 msgid "Restore backup"
4854 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4858 msgid "Reveal/hide password"
4859 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4866 msgid "Revert changes"
4867 msgstr "Przywróć zmiany"
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4870 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4871 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4874 msgid "Reverting configuration…"
4875 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4878 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4879 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4882 msgid "Root preparation"
4883 msgstr "Przygotowanie Roota"
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4886 msgid "Route Allowed IPs"
4887 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4891 msgstr "Tablica trasy"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4898 msgid "Router Advertisement-Service"
4899 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4903 msgid "Router Password"
4904 msgstr "Hasło routera"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4914 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4917 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4925 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4927 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4930 msgid "Run filesystem check"
4931 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4934 msgid "Runtime error"
4935 msgstr "Błąd czasowy"
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4952 msgid "SSH server address"
4953 msgstr "Adres serwera SSH"
4955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4956 msgid "SSH server port"
4957 msgstr "Port serwera SSH"
4959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4960 msgid "SSH username"
4961 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4992 msgid "Save & Apply"
4993 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4997 msgstr "Zapisz błąd"
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5000 msgid "Save mtdblock"
5001 msgstr "Zapisz mtdblock"
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5004 msgid "Save mtdblock contents"
5005 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5013 msgid "Scheduled Tasks"
5014 msgstr "Zaplanowane zadania"
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
5017 msgid "Section added"
5018 msgstr "Dodano sekcję"
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5021 msgid "Section removed"
5022 msgstr "Usunięto sekcję"
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5025 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5026 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5030 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5031 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5034 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5035 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5036 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
5041 msgid "Select file…"
5042 msgstr "Wybierz plik…"
5044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5051 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5052 "conjunction with failure threshold"
5054 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5055 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5058 msgid "Server Settings"
5059 msgstr "Ustawienia serwera"
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5062 msgid "Service Name"
5063 msgstr "Nazwa usługi"
5065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5067 msgid "Service Type"
5068 msgstr "Typ serwisu"
5070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5075 msgid "Session expired"
5076 msgstr "Sesja wygasła"
5078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5079 msgid "Set VPN as Default Route"
5080 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5084 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5085 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5087 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
5088 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5091 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5092 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5098 msgid "Setting PLMN failed"
5099 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5103 msgid "Setting operation mode failed"
5104 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5108 msgid "Setup DHCP Server"
5109 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5112 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5113 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5121 msgid "Short Preamble"
5122 msgstr "Krótki wstęp"
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5126 msgid "Show current backup file list"
5127 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5130 msgid "Show empty chains"
5131 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5134 msgid "Shutdown this interface"
5135 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5149 msgid "Signal / Noise"
5150 msgstr "Sygnał/Szum"
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5153 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5154 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5166 msgid "Size of DNS query cache"
5167 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5170 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5171 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5180 msgid "Skip to content"
5181 msgstr "Pomiń do zawartości"
5183 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5184 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5185 msgid "Skip to navigation"
5186 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5190 msgid "Software VLAN"
5191 msgstr "Programowy VLAN"
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5194 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5195 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5197 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5198 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5199 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5201 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5202 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5203 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5207 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5208 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5211 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5212 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5222 msgid "Source Address"
5223 msgstr "Adres Źródłowy"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5226 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5227 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5231 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5234 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5239 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5242 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5246 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5247 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5248 "be reduced by the driver."
5250 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5251 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5252 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5256 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5257 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5261 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5264 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5269 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5272 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5275 msgid "Specify the secret encryption key here."
5276 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5284 msgid "Start priority"
5285 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5288 msgid "Start refresh"
5289 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5292 msgid "Starting configuration apply…"
5293 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5296 msgid "Starting wireless scan..."
5297 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5302 msgstr "Autostart usług"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5305 msgid "Static IPv4 Routes"
5306 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5309 msgid "Static IPv6 Routes"
5310 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5313 msgid "Static Leases"
5314 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5317 msgid "Static Routes"
5318 msgstr "Statyczne trasy"
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5323 msgid "Static address"
5324 msgstr "Stały adres"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5328 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5329 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5330 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5332 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5333 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5334 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5335 "odpowiednim dzierżawami."
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5338 msgid "Station inactivity limit"
5339 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5341 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5355 msgid "Stop refresh"
5356 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5359 msgid "Strict order"
5360 msgstr "Zachowaj kolejność"
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5372 msgid "Suppress logging"
5373 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5376 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5377 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5381 msgstr "Wolna pamięć swap"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5386 msgstr "Przełącznik"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5390 msgstr "Przełącznik %q"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5394 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5396 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5401 msgstr "Przełącznik VLAN"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5404 msgid "Switch protocol"
5405 msgstr "Protokół przełącznika"
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5410 msgid "Switch to CIDR list notation"
5411 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5414 msgid "Symbolic link"
5415 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5418 msgid "Sync with NTP-Server"
5419 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5422 msgid "Sync with browser"
5423 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5425 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5428 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5435 msgstr "Log systemowy"
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5438 msgid "System Properties"
5439 msgstr "Właściwości systemu"
5441 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5443 msgid "System log buffer size"
5444 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5451 msgid "TFTP Settings"
5452 msgstr "Ustawienia TFTP"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5455 msgid "TFTP server root"
5456 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5465 msgstr "Szybkość TX"
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5481 msgid "Target network"
5482 msgstr "Sieć docelowa"
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5489 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5490 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5494 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5495 "username instead of the user ID!"
5497 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5498 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5502 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5504 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5509 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5511 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5515 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5516 "code> and <code>_</code>"
5518 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5519 "oraz <code>_</code>"
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5522 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5524 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5528 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5529 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5530 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5531 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5532 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5533 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5536 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5537 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5538 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5539 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5540 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5541 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5547 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5548 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5550 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5551 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5555 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5558 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5563 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5564 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5565 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5567 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5568 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
5569 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5572 msgid "The following rules are currently active on this system."
5573 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5576 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5577 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5580 msgid "The given SSH public key has already been added."
5581 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5585 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5588 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5589 "RSA lub klucze ECDSA."
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5592 msgid "The interface name is already used"
5593 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5596 msgid "The interface name is too long"
5597 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5602 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5605 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5609 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5610 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5613 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5614 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5617 msgid "The network name is already used"
5618 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5622 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5623 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5624 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5625 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5626 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5627 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5629 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5630 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5631 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5632 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5633 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5634 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5639 msgid "The reboot command failed with code %d"
5640 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5643 msgid "The restore command failed with code %d"
5644 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5647 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5648 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5650 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5651 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5652 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5656 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5658 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5662 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5663 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5664 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5667 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
5668 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5669 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5670 "się do urządzenia."
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5674 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5675 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5677 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5678 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5681 msgid "The system password has been successfully changed."
5682 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5685 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5686 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5690 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5691 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5692 "\"Cancel\" to abort the operation."
5694 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5695 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5696 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5699 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5700 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5703 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5704 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5708 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5709 "you choose the generic image format for your platform."
5711 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5712 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5718 msgid "There are no active leases"
5719 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5722 msgid "There are no changes to apply"
5723 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5727 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5729 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5731 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5732 "protect the web interface and enable SSH."
5734 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5735 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5738 msgid "This IPv4 address of the relay"
5739 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5742 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5743 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5746 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5747 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5751 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5752 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5753 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5755 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5756 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5757 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5762 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5763 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5764 "configurations are automatically preserved."
5766 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5767 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5768 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5769 "automatycznie zachowywane."
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5773 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5774 "password if no update key has been configured"
5776 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5777 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5781 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5782 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5784 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5785 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5789 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5790 "ends with <code>...:2/64</code>"
5792 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5793 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5795 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5798 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5799 "abbr> in the local network"
5801 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5802 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5805 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5806 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5810 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5812 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5813 "wykorzystania przez klientów"
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5816 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5818 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5822 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5824 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5828 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5831 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5837 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5839 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5845 msgid "This section contains no values yet"
5846 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5849 msgid "Time Synchronization"
5850 msgstr "Synchronizacja czasu"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5853 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5854 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5858 msgstr "Strefa czasowa"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5862 msgstr "Zaloguj się…"
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5866 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5867 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5868 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5870 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5871 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5872 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5879 msgid "Total Available"
5880 msgstr "Łącznie dostępna"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5886 msgstr "Śledzenie trasy"
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5907 msgid "Trigger Mode"
5908 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5912 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5916 msgid "Tunnel Interface"
5917 msgstr "Interfejs tunelu"
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5923 msgstr "Połączenie tunelu"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5927 msgstr "Moc nadawania"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5945 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5946 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5957 msgid "Unable to determine device name"
5958 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5962 msgid "Unable to determine external IP address"
5963 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5967 msgid "Unable to determine upstream interface"
5968 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5970 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5971 msgid "Unable to dispatch"
5972 msgstr "Nie można wysłać"
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5976 msgid "Unable to load log data:"
5977 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5983 msgid "Unable to obtain client ID"
5984 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5987 msgid "Unable to obtain mount information"
5988 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5991 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5992 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5995 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5996 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6000 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6001 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6005 msgid "Unable to resolve peer host name"
6006 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6009 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6010 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6015 msgid "Unable to save contents: %s"
6016 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6019 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6020 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6023 msgid "Unexpected reply data format"
6024 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6033 msgid "Unknown error (%s)"
6034 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6037 msgid "Unknown error code"
6038 msgstr "Nieznany kod błędu"
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6044 msgstr "Niezarządzalny"
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6054 msgstr "Klucz beznazwy"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
6057 msgid "Unsaved Changes"
6058 msgstr "Niezapisane zmiany"
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6061 msgid "Unspecified error"
6062 msgstr "Nieokreślony błąd"
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6066 msgid "Unsupported MAP type"
6067 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6071 msgid "Unsupported modem"
6072 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6075 msgid "Unsupported protocol type."
6076 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6088 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6089 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6094 msgid "Upload archive..."
6095 msgstr "Załaduj archiwum..."
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
6099 msgstr "Prześlij plik"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
6102 msgid "Upload file…"
6103 msgstr "Prześlij plik…"
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
6107 msgid "Upload request failed: %s"
6108 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
6112 msgid "Uploading file…"
6113 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6117 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6118 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6119 "restarted to apply the updated configuration."
6121 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6122 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6123 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6131 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6132 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6135 msgid "Use DHCP advertised servers"
6136 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
6138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6139 msgid "Use DHCP gateway"
6140 msgstr "Użyj bramy DHCP"
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6152 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6153 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6156 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6157 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
6159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6165 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6166 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
6168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6172 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6173 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6176 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6177 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6180 msgid "Use as root filesystem (/)"
6181 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6184 msgid "Use broadcast flag"
6185 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6188 msgid "Use builtin IPv6-management"
6189 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6202 msgid "Use custom DNS servers"
6203 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6214 msgid "Use default gateway"
6215 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6234 msgid "Use gateway metric"
6235 msgstr "Użyj metryki bramy"
6237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6238 msgid "Use routing table"
6239 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6242 msgid "Use system certificates"
6243 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6246 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6247 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6251 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6252 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6253 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6254 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6255 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6257 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6258 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6259 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6260 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6261 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6262 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6264 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6271 msgid "Used Key Slot"
6272 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6276 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6277 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6279 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6280 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6283 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6284 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6287 msgid "User key (PEM encoded)"
6288 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6294 msgstr "Nazwa użytkownika"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6306 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6313 msgid "VPN Local address"
6314 msgstr "Adres lokalny VPN"
6316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6317 msgid "VPN Local port"
6318 msgstr "Port lokalny VPN"
6320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6327 msgid "VPN Server port"
6328 msgstr "Port serwera VPN"
6330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6331 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6332 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6336 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6337 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6342 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6343 "the \"ca-bundle\" package"
6345 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
6346 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6353 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6354 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6357 msgid "Verifying the uploaded image file."
6358 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6361 msgid "Virtual dynamic interface"
6362 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6370 msgid "WEP Open System"
6371 msgstr "Otwarty system WEP"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6374 msgid "WEP Shared Key"
6375 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6378 msgid "WEP passphrase"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6386 msgid "WPA passphrase"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6391 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6392 "and ad-hoc mode) to be installed."
6394 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6395 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6398 msgid "Waiting for device..."
6399 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6404 msgstr "Ostrzeżenie"
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6407 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6409 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6410 "uruchomieniu urządzenia!"
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6418 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6419 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6422 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6423 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6424 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6433 msgid "WireGuard VPN"
6434 msgstr "WireGuard VPN"
6436 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6440 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6444 msgid "Wireless Adapter"
6445 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6451 msgid "Wireless Network"
6452 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6455 msgid "Wireless Overview"
6456 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6459 msgid "Wireless Security"
6460 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6463 msgid "Wireless configuration migration"
6464 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6469 msgid "Wireless is disabled"
6470 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6475 msgid "Wireless is not associated"
6476 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6479 msgid "Wireless network is disabled"
6480 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6483 msgid "Wireless network is enabled"
6484 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6487 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6488 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6491 msgid "Write system log to file"
6492 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6501 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6502 "Do you really want to shut down the interface?"
6504 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6505 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6509 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6510 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6511 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6513 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6514 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
6515 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6516 "się nieosiągalne!</strong>"
6518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6519 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6521 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6523 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6525 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6526 "będzie działać poprawnie."
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6529 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6530 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6533 msgid "ZRam Compression Streams"
6534 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6537 msgid "ZRam Settings"
6538 msgstr "Ustawienia ZRam"
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6542 msgstr "Rozmiar ZRam"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6561 msgstr "automatyczny"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6569 msgstr "zmostkowany"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6632 msgid "driver default"
6633 msgstr "domyślna sterownika"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6644 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6645 "abbr>-leases will be stored"
6647 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6648 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6658 msgstr "pełny-duplex"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6665 msgid "hexadecimal encoded value"
6666 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6676 msgstr "tryb hybrydowy"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6679 msgid "if target is a network"
6680 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6693 msgid "key between 8 and 63 characters"
6694 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6697 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6698 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6701 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6702 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6705 msgid "medium security"
6706 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6716 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6719 msgstr "niepowiązane"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6722 msgid "non-empty value"
6723 msgstr "niepustą wartość"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6749 msgid "open network"
6750 msgstr "sieć otwarta"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6758 msgid "positive decimal value"
6759 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6762 msgid "positive integer value"
6763 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6773 msgstr "tryb przekaźnika"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6787 msgstr "tryb serwera"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6790 msgid "stateful-only"
6791 msgstr "tylko stanowy"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6798 msgid "stateless + stateful"
6799 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6802 msgid "strong security"
6803 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6810 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6811 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6814 msgid "unique value"
6815 msgstr "unikalna wartość"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6827 msgstr "nielimitowane"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6840 msgstr "nieokreślone"
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6843 msgid "unspecified -or- create:"
6844 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6848 msgstr "nieotagowane"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6853 msgid "valid IP address"
6854 msgstr "prawidłowy adres IP"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6857 msgid "valid IP address or prefix"
6858 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6861 msgid "valid IPv4 CIDR"
6862 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6866 msgid "valid IPv4 address"
6867 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6870 msgid "valid IPv4 address or network"
6871 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6874 msgid "valid IPv4 address:port"
6875 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6878 msgid "valid IPv4 network"
6879 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6882 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6883 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6886 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6887 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6890 msgid "valid IPv6 CIDR"
6891 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6895 msgid "valid IPv6 address"
6896 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6899 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6900 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6903 msgid "valid IPv6 host id"
6904 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6907 msgid "valid IPv6 network"
6908 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6911 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6912 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6915 msgid "valid MAC address"
6916 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6919 msgid "valid UCI identifier"
6920 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6923 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6924 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6928 msgid "valid address:port"
6929 msgstr "prawidłowy adres:port"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6933 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6934 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6937 msgid "valid decimal value"
6938 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6941 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6942 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6945 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6946 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6949 msgid "valid host:port"
6950 msgstr "prawidłowy host:port"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6957 msgid "valid hostname"
6958 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6961 msgid "valid hostname or IP address"
6962 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6965 msgid "valid integer value"
6966 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6969 msgid "valid network in address/netmask notation"
6970 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6973 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6974 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6978 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6979 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6983 msgid "valid port value"
6984 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6987 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6988 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6991 msgid "value between %d and %d characters"
6992 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6995 msgid "value between %f and %f"
6996 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6999 msgid "value greater or equal to %f"
7000 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7003 msgid "value smaller or equal to %f"
7004 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7007 msgid "value with %d characters"
7008 msgstr "wartość z %d znakami"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7011 msgid "value with at least %d characters"
7012 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7015 msgid "value with at most %d characters"
7016 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7019 msgid "weak security"
7020 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7030 #~ msgid "default-on (kernel)"
7031 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
7033 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7034 #~ msgstr "Puls (kernel)"
7036 #~ msgid "netdev (kernel)"
7037 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7039 #~ msgid "none (kernel)"
7040 #~ msgstr "brak (kernel)"
7042 #~ msgid "timer (kernel)"
7043 #~ msgstr "timer (kernel)"
7045 #~ msgid "Enable/Disable"
7046 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
7048 #~ msgid "No signal"
7049 #~ msgstr "Brak sygnału"
7057 #~ msgid "Switch Port Mask"
7058 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
7060 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7061 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
7063 #~ msgid "USB Device"
7064 #~ msgstr "Urządzenie USB"
7066 #~ msgid "USB Ports"
7067 #~ msgstr "Porty USB"
7069 #~ msgid "Define a name for this network."
7070 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
7072 #~ msgid "Bad address specified!"
7073 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
7075 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7077 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
7080 #~ msgstr "Ładowanie"
7082 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7083 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
7085 #~ msgid "Assign interfaces..."
7086 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
7091 #~ msgid "Network without interfaces."
7092 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
7094 #~ msgid "Realtime Connections"
7095 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
7097 #~ msgid "Realtime Load"
7098 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
7100 #~ msgid "Realtime Traffic"
7101 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
7103 #~ msgid "Realtime Wireless"
7104 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
7109 #~ msgid "There are no active leases."
7110 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
7113 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7114 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
7125 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7126 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
7128 #~ msgid "Changes applied."
7129 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
7131 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7132 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
7134 #~ msgid "Device is rebooting..."
7135 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
7137 #~ msgid "Keep settings"
7138 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
7140 #~ msgid "Rebooting..."
7141 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
7144 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7145 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7146 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7148 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
7149 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
7150 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
7151 #~ "opragramowaniem)."
7153 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7154 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
7156 #~ msgid "(%s available)"
7157 #~ msgstr "(dostępne %s)"
7159 #~ msgid "-- match by device --"
7160 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
7162 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7163 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
7169 #~ msgstr "Suma kontrolna"
7171 #~ msgid "Enable this mount"
7172 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
7174 #~ msgid "Enable this swap"
7175 #~ msgstr "Włącz ten swap"
7177 #~ msgid "Flash Firmware"
7178 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
7180 #~ msgid "Flashing..."
7181 #~ msgstr "Flashowanie..."
7183 #~ msgid "Mount Entry"
7184 #~ msgstr "Wpis montowania"
7189 #~ msgid "Really reset all changes?"
7190 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
7195 #~ msgid "Swap Entry"
7196 #~ msgstr "Zamień wpis"
7198 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7199 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
7202 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7203 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7204 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7206 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
7207 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7208 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7210 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
7212 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7213 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7214 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7216 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
7217 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
7218 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
7221 #~ msgstr "Zweryfikuj"
7223 #~ msgid "Change login password"
7224 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
7226 #~ msgid "Changing password…"
7227 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
7229 #~ msgid "Disabled (default)"
7230 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
7232 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7233 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
7235 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7236 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7238 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7239 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7241 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7242 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7244 #~ msgid "Antenna 1"
7245 #~ msgstr "Antena 1"
7247 #~ msgid "Antenna 2"
7248 #~ msgstr "Antena 2"
7250 #~ msgid "Antenna Configuration"
7251 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7253 #~ msgid "Back to overview"
7254 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7256 #~ msgid "Back to scan results"
7257 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7259 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7260 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7262 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7263 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7265 #~ msgid "Common Configuration"
7266 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7271 #~ msgid "Connection Limit"
7272 #~ msgstr "Limit połączeń"
7274 # Pokrywa następujące interfejsy
7275 #~ msgid "Cover the following interface"
7276 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7278 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7279 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7281 #~ msgid "Create Interface"
7282 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7284 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7285 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7287 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7288 #~ msgid "Diversity"
7289 #~ msgstr "Wielorakość"
7291 #~ msgid "Edit this interface"
7292 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7294 #~ msgid "Frame Bursting"
7295 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7297 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7298 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7300 #~ msgid "Install package %q"
7301 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7303 #~ msgid "Interface Overview"
7304 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7306 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7307 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7309 #~ msgid "Name of the new interface"
7310 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7312 #~ msgid "No network configured on this device"
7313 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7315 #~ msgid "No network name specified"
7316 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7318 #~ msgid "No scan results available yet..."
7319 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7322 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7323 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7324 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7325 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7326 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7327 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7329 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7330 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7331 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7332 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7333 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7334 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7336 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7337 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7339 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7340 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7342 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7343 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7346 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7347 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7349 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7351 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7354 #~ msgid "Receiver Antenna"
7355 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7357 #~ msgid "Repeat scan"
7358 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7360 #~ msgid "Replace entry"
7361 #~ msgstr "Zamień wpis"
7363 #~ msgid "Scan request failed"
7364 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7366 #~ msgid "Separate Clients"
7367 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7369 #~ msgid "Slot time"
7370 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7374 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7375 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7376 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7377 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7378 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7380 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7381 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7382 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7383 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7384 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7385 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7388 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7389 #~ "this component for working wireless configuration!"
7391 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7392 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7394 #~ msgid "The given network name is not unique"
7395 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7399 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7400 #~ "will be replaced if you proceed."
7402 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7403 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7405 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7406 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7409 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7410 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7412 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7413 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7415 #~ msgid "Transmission Rate"
7416 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7418 #~ msgid "Transmit Power"
7419 #~ msgstr "Siła nadawania"
7421 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7422 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7424 #~ msgid "Uploaded File"
7425 #~ msgstr "Załaduj plik"
7427 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7428 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7430 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7431 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7436 #~ msgid "Always off (%s)"
7437 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7439 #~ msgid "Always on (%s)"
7440 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7442 #~ msgid "Apply anyway"
7443 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7448 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7449 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7451 #~ msgid "Expecting %s"
7452 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7454 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7455 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7458 #~ msgstr "Maska sieci"
7460 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7461 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7464 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7465 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7467 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7468 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7470 #~ msgid "Synchronizing..."
7471 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7474 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7475 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7476 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7477 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7478 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7479 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7481 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7482 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7483 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7484 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7485 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7486 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7488 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7489 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7494 #~ msgid "There are no changes to apply."
7495 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7497 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7498 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7500 #~ msgid "There are no pending changes!"
7501 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7504 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7505 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7506 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7508 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7509 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7510 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7512 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7513 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7515 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7516 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7518 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7519 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7521 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7522 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7524 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7525 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7527 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7528 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7530 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7531 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7533 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7534 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7537 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7538 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7539 #~ "Opera or Safari."
7541 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7542 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7543 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7548 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7550 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7551 #~ "authentication."
7553 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7554 #~ "uwierzytelniania SSH"
7556 #~ msgid "Password successfully changed!"
7557 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7559 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7560 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7562 #~ msgid "Available packages"
7563 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7565 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7567 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7568 #~ "wieloznacznymi."
7571 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7572 #~ "preserved in any sysupgrade."
7574 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7575 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7578 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7579 #~ "in a sysupgrade."
7581 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7582 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7584 #~ msgid "Custom feeds"
7585 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7587 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7588 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7590 #~ msgid "Distribution feeds"
7591 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7593 #~ msgid "Download and install package"
7594 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7599 #~ msgid "Find package"
7600 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7602 #~ msgid "Free space"
7603 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7605 #~ msgid "General options for opkg"
7606 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7609 #~ msgstr "Instaluj"
7611 #~ msgid "Installed packages"
7612 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7614 #~ msgid "No package lists available"
7615 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7620 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7621 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7623 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7624 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7626 #~ msgid "Package name"
7627 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7629 #~ msgid "Size (.ipk)"
7630 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7633 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7635 #~ msgid "Update lists"
7636 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7641 #~ msgid "Disable DNS setup"
7642 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7644 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7645 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7647 #~ msgid "Lease validity time"
7648 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7650 #~ msgid "Multicast address"
7651 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7653 #~ msgid "Protocol family"
7654 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7656 #~ msgid "No chains in this table"
7657 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7659 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7660 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7662 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7663 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7665 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7666 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7668 #~ msgid "Activate this network"
7669 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7671 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7672 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7674 #~ msgid "Interface reconnected"
7675 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7677 #~ msgid "Interface shut down"
7678 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7680 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7681 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7683 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7684 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7687 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7688 #~ "you are connected via this interface."
7690 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7691 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7694 #~ msgid "Reconnecting interface"
7695 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7697 #~ msgid "Shutdown this network"
7698 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7700 #~ msgid "Wireless restarted"
7701 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7703 #~ msgid "Wireless shut down"
7704 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7706 #~ msgid "DHCP Leases"
7707 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7709 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7710 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7713 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7714 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7716 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7717 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7722 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7723 #~ "connected via this interface."
7725 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7726 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7730 #~ msgstr "Posortuj"
7735 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7736 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7738 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7739 #~ msgstr "Status WAN IPv6"