luci-base: resync base translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 msgid "(empty)"
54 msgstr "(pusty)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
61
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Proszę wybrać --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- własne --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
95
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr ""
101
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr ""
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr "464XLAT (CLAT)"
121
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr ""
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
172 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr ""
198 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
232 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
235 msgid ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 msgstr ""
239 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
240 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
245
246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
247 msgid ""
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
250 msgstr ""
251 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
252 "pusty przed edycją."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
257
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr ""
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
275 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
276 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 # co to takiego?
324 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
327
328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "Punkt dostępowy"
332
333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
335 msgid "Actions"
336 msgstr "Akcje"
337
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
340 msgstr ""
341 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
342 "abbr>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
348 "abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktywne połączenia"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
366 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "Ad-Hoc"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
382 msgid "Add"
383 msgstr "Dodaj"
384
385 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
388
389 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
397 msgid "Add key"
398 msgstr "Dodaj klucz"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
401 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
402 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
403
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
405 msgid "Add new interface..."
406 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
409 msgid "Additional Hosts files"
410 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
413 msgid "Additional servers file"
414 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
436 msgid "Address"
437 msgstr "Adres"
438
439 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
443
444 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
446 msgid "Administration"
447 msgstr "Zarządzanie"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
458 msgid "Advanced Settings"
459 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
462 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
463 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
466 msgid "Alert"
467 msgstr "Alarm"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
472 msgid "Alias Interface"
473 msgstr "Alias Interfejsu"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
476 msgid "Alias of \"%s\""
477 msgstr "Alias \"%s\""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
480 msgid "All Servers"
481 msgstr "Wszystkie serwery"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
484 msgid ""
485 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
486 "address"
487 msgstr ""
488 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
491 msgid "Allocate IP sequentially"
492 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
493
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
495 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
496 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
499 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
500 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
504 msgid "Allow all except listed"
505 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
506
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
508 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
509 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
510
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
519
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
522 msgstr ""
523 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
524
525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
526 msgid "Allow root logins with password"
527 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
528
529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
530 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
531 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
534 msgid ""
535 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
536 msgstr ""
537 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
538
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
540 msgid "Allowed IPs"
541 msgstr "Dozwolone adresy IP"
542
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
544 msgid "Always announce default router"
545 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
546
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
548 msgid ""
549 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
550 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
551 msgstr ""
552 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
553 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
554
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
557 msgid "Annex"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
561 msgid "Annex A + L + M (all)"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
565 msgid "Annex A G.992.1"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
569 msgid "Annex A G.992.2"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
573 msgid "Annex A G.992.3"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
577 msgid "Annex A G.992.5"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
581 msgid "Annex B (all)"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
585 msgid "Annex B G.992.1"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
589 msgid "Annex B G.992.3"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
593 msgid "Annex B G.992.5"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
597 msgid "Annex J (all)"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
601 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
605 msgid "Annex M (all)"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
609 msgid "Annex M G.992.3"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
613 msgid "Annex M G.992.5"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
617 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
618 msgstr ""
619 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
620 "dostępny."
621
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
625
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
629
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
631 msgid "Anonymous Identity"
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
635 msgid "Anonymous Mount"
636 msgstr ""
637
638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
639 msgid "Anonymous Swap"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
644 msgid "Antenna 1"
645 msgstr "Antena 1"
646
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
649 msgid "Antenna 2"
650 msgstr "Antena 2"
651
652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
653 msgid "Antenna Configuration"
654 msgstr "Ustawienia anteny"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Dowolna strefa"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
662 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
663 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
666 msgid "Apply unchecked"
667 msgstr ""
668
669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
670 msgid "Architecture"
671 msgstr "Architektura"
672
673 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
674 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
675 msgid ""
676 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
677 msgstr ""
678 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
679 "interfejsu"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
682 msgid "Assign interfaces..."
683 msgstr "Przypisz interfejsy..."
684
685 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
686 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
687 msgid ""
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
689 msgstr ""
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
691 "interfejsu"
692
693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączone stacje"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
699 msgid "Associations"
700 msgstr "Połączeni"
701
702 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
703 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
704 msgid "Auth Group"
705 msgstr ""
706
707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
708 msgid "Authentication"
709 msgstr "Uwierzytelnianie"
710
711 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
712 msgid "Authentication Type"
713 msgstr ""
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
716 msgid "Authoritative"
717 msgstr "Autorytatywny"
718
719 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
720 msgid "Authorization Required"
721 msgstr "Wymagana autoryzacja"
722
723 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
729 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
730 msgid "Auto Refresh"
731 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
732
733 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
734 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
736 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
741 msgid "Automatic"
742 msgstr ""
743
744 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
745 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
749 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
753 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
757 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
761 msgid "Automount Filesystem"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
765 msgid "Automount Swap"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
769 msgid "Available"
770 msgstr "Dostępne"
771
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
783 msgid "Average:"
784 msgstr "Średnia:"
785
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
787 msgid "B43 + B43C"
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
791 msgid "B43 + B43C + V43"
792 msgstr ""
793
794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
795 msgid "BR / DMR / AFTR"
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
802 msgid "BSSID"
803 msgstr "BSSID"
804
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
807 msgid "Back to Overview"
808 msgstr "Wróć do przeglądu"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
811 msgid "Back to configuration"
812 msgstr "Wróć do konfiguracji"
813
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
815 msgid "Back to overview"
816 msgstr "Wróć do przeglądu"
817
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
819 msgid "Back to scan results"
820 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
821
822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
823 msgid "Backup"
824 msgstr "Kopia zapasowa"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
827 msgid "Backup / Flash Firmware"
828 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
831 msgid "Backup file list"
832 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
833
834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
835 msgid "Bad address specified!"
836 msgstr "Wprowadzono zły adres"
837
838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
840 msgid "Band"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
844 msgid "Beacon Interval"
845 msgstr "Interwał Beaconu"
846
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
848 msgid ""
849 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
850 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
851 "defined backup patterns."
852 msgstr ""
853 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
854 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
855 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
858 msgid ""
859 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
860 "linux default)"
861 msgstr ""
862
863 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
864 msgid "Bind interface"
865 msgstr ""
866
867 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
868 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
869 msgstr ""
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
874 msgid "Bitrate"
875 msgstr "Szybkość transmisji"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
878 msgid "Bogus NX Domain Override"
879 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
882 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
883 msgid "Bridge"
884 msgstr "Most"
885
886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
887 msgid "Bridge interfaces"
888 msgstr "Interfejs mostu"
889
890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
891 msgid "Bridge unit number"
892 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
893
894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
895 msgid "Bring up on boot"
896 msgstr "Podnieś przy stracie"
897
898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
899 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
900 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
901
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
903 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
904 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
905
906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
907 msgid "Buffered"
908 msgstr "Buforowana"
909
910 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
911 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
915 msgid "CPU usage (%)"
916 msgstr "Użycie CPU (%)"
917
918 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
919 msgid "Call failed"
920 msgstr "Połączenie nieudane"
921
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
923 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
926 msgid "Cancel"
927 msgstr "Anuluj"
928
929 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
930 msgid "Category"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
934 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
935 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
938 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
939 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
944 msgid "Chain"
945 msgstr "Łańcuch"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
950 msgid "Change login password"
951 msgstr "Zmień hasło logowania"
952
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
954 msgid "Changes"
955 msgstr "Zmiany"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
958 msgid "Changes applied."
959 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
962 msgid "Changes have been reverted."
963 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
964
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
966 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
967 msgstr "Zmienia hasło administratora"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
970 msgid "Changing password…"
971 msgstr "Zmieniam hasło…"
972
973 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
979 msgid "Channel"
980 msgstr "Kanał"
981
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
983 msgid ""
984 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
985 "adjusted to %d."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
989 msgid "Check"
990 msgstr "Sprawdź"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
993 msgid "Check filesystems before mount"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
997 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1001 msgid "Checksum"
1002 msgstr "Suma kontrolna"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1005 msgid "Choose mtdblock"
1006 msgstr "Wybierz mtdblock"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1010 msgid ""
1011 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1012 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1013 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1014 "interface to it."
1015 msgstr ""
1016 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1017 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1018 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1019 "interfejsu."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1022 msgid ""
1023 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1024 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1025 msgstr ""
1026 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1027 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1030 msgid "Cipher"
1031 msgstr "Szyfr"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1034 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1038 msgid ""
1039 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1040 "configuration files."
1041 msgstr ""
1042 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1043 "konfiguracyjne."
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1046 msgid ""
1047 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1048 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1049 msgstr ""
1050 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1051 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1056 msgid "Client"
1057 msgstr "Klient"
1058
1059 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1061 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1062 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1066 msgid "Close"
1067 msgstr "Zamknij"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1074 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1075 msgid ""
1076 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1077 "persist connection"
1078 msgstr ""
1079 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1080 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1083 msgid "Close list..."
1084 msgstr "Zamknij listę..."
1085
1086 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1087 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1088 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1100 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1101 msgid "Collecting data..."
1102 msgstr "Zbieranie danych..."
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1105 msgid "Command"
1106 msgstr "Polecenie"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1109 msgid "Comment"
1110 msgstr "Komentarz"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1113 msgid "Common Configuration"
1114 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1117 msgid ""
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1122 msgstr ""
1123 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1124 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1125 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1126 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1127 "natężeniu ruchu."
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1130 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1133 msgid "Configuration"
1134 msgstr "Konfiguracja"
1135
1136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1137 msgid "Configuration failed"
1138 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1141 msgid "Configuration files will be kept"
1142 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1145 msgid "Configuration has been applied."
1146 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1149 msgid "Configuration has been rolled back!"
1150 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "Potwierdzenie"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1157 msgid "Connect"
1158 msgstr "Połącz"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1163 msgid "Connected"
1164 msgstr "Połączony"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1167 msgid "Connection Limit"
1168 msgstr "Limit połączeń"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1171 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1172 msgid "Connection attempt failed"
1173 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1176 msgid "Connections"
1177 msgstr "Połączenia"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1180 msgid ""
1181 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1182 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1183 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1187 msgid "Country"
1188 msgstr "Kraj"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1193 msgid "Country Code"
1194 msgstr "Kod kraju"
1195
1196 # Pokrywa następujące interfejsy
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1198 msgid "Cover the following interface"
1199 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1202 msgid "Cover the following interfaces"
1203 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1207 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1208 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1211 msgid "Create Interface"
1212 msgstr "Utwórz interfejs"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1215 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1216 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1219 msgid "Critical"
1220 msgstr "Krytyczne"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1223 msgid "Cron Log Level"
1224 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1225
1226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr ""
1242 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1243 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1246 msgid ""
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 msgstr ""
1250 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1251 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "DAE-Klient"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "DAE-Port"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1267 msgid "DHCP Server"
1268 msgstr "Serwer DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1272 msgid "DHCP and DNS"
1273 msgstr "DHCP i DNS"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1276 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "Klient DHCP"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "Opcje DHCP"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 msgid "DHCPv6 client"
1286 msgstr "Klient DHCPv6"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1289 msgid "DHCPv6-Mode"
1290 msgstr "Tryb DHCPv6"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1293 msgid "DHCPv6-Service"
1294 msgstr "Serwis DHCPv6"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1306 msgid "DNS"
1307 msgstr "DNS"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "Przekierowania DNS"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1318 msgid "DNSSEC"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1335 msgid "DSL"
1336 msgstr "DSL"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1339 msgid "DSL Status"
1340 msgstr "Status DSL"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1343 msgid "DSL line mode"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "Interwał DTIM"
1349
1350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1351 msgid "DUID"
1352 msgstr "DUID"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1355 msgid "Data Rate"
1356 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1360 msgid "Debug"
1361 msgstr "Debug"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1366 msgid "Default %d"
1367 msgstr "Domyślne %d"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1370 msgid "Default Route"
1371 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "Brama domyślna"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "Stan domyślny"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1390 msgid "Define a name for this network."
1391 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1394 msgid ""
1395 "Define additional DHCP options, for example "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1397 "servers to clients."
1398 msgstr ""
1399 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1400 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1410 msgid "Delete"
1411 msgstr "Usuń"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1415 msgid "Delete key"
1416 msgstr "Usuń klucz"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1419 msgid "Delete this network"
1420 msgstr "Usuń tą sieć"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1423 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1424 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1427 msgid "Description"
1428 msgstr "Opis"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1431 msgid "Design"
1432 msgstr "Motyw"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1436 msgid "Destination"
1437 msgstr "Przeznaczenie"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1450 msgid "Device"
1451 msgstr "Urządzenie"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1454 msgid "Device Configuration"
1455 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1458 msgid "Device is rebooting..."
1459 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1462 msgid "Device unreachable!"
1463 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1466 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1467 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1471 msgid "Diagnostics"
1472 msgstr "Diagnostyka"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1475 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1476 msgid "Dial number"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1480 msgid "Directory"
1481 msgstr "Katalog"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1485 msgid "Disable"
1486 msgstr "Wyłącz"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1489 msgid ""
1490 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1491 "this interface."
1492 msgstr ""
1493 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1494 "tym interfejsie."
1495
1496 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1497 msgid "Disable Encryption"
1498 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1501 msgid "Disable Inactivity Polling"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1505 msgid "Disable this network"
1506 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1515 msgid "Disabled"
1516 msgstr "Wyłączony"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1519 msgid "Disabled (default)"
1520 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1523 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1524 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1527 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1528 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1529
1530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1531 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1532 msgid "Disconnect"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1536 msgid "Disconnection attempt failed"
1537 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1544 msgid "Dismiss"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1549 msgid "Distance Optimization"
1550 msgstr "Optymalizacja odległości"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1553 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1554 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1555
1556 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1558 msgid "Diversity"
1559 msgstr "Wielorakość"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1562 msgid ""
1563 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1564 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1565 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1566 "firewalls"
1567 msgstr ""
1568 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1569 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1570 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1571 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1574 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1575 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1578 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1579 msgstr ""
1580 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1581 "serwery nazw"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1584 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1585 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1588 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1589 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1592 msgid "Domain required"
1593 msgstr "Wymagana domena"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1596 msgid "Domain whitelist"
1597 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1598
1599 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1600 msgid "Don't Fragment"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1604 msgid ""
1605 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1606 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1607 msgstr ""
1608 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1609 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1610
1611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1612 msgid "Down"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1616 msgid "Download backup"
1617 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1620 msgid "Download mtdblock"
1621 msgstr "Pobierz mtdblock"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1624 msgid "Downstream SNR offset"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1628 msgid "Drag to reorder"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1632 msgid "Dropbear Instance"
1633 msgstr "Usługa Dropbear"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1636 msgid ""
1637 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1638 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1639 msgstr ""
1640 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1641 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1642 "\">SCP</abbr>"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1645 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1649 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1650 msgstr ""
1651 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1654 msgid "Dynamic tunnel"
1655 msgstr "Tunel dynamiczny"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1658 msgid ""
1659 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1660 "having static leases will be served."
1661 msgstr ""
1662 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1663 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1664
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1666 msgid "EA-bits length"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1670 msgid "EAP-Method"
1671 msgstr "Metoda EAP"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1680 msgid "Edit"
1681 msgstr "Edycja"
1682
1683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1684 msgid ""
1685 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1686 "reload the page."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1690 msgid "Edit this interface"
1691 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1694 msgid "Edit this network"
1695 msgstr "Edytuj tą sieć"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1698 msgid "Emergency"
1699 msgstr "Zagrożenie"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1703 msgid "Enable"
1704 msgstr "Włącz"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1707 msgid ""
1708 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1709 "snooping"
1710 msgstr ""
1711 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1712 "abbr>"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1715 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1716 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1719 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1720 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1723 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1724 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1730 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1731 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1732 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1735 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1736 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1739 msgid "Enable NTP client"
1740 msgstr "Włącz klienta NTP"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1743 msgid "Enable Single DES"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1747 msgid "Enable TFTP server"
1748 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1751 msgid "Enable VLAN functionality"
1752 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1755 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1756 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1759 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1760 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1763 msgid "Enable learning and aging"
1764 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1767 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1771 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1775 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1779 msgid "Enable this mount"
1780 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1783 msgid "Enable this network"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1787 msgid "Enable this swap"
1788 msgstr "Włącz ten swap"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1791 msgid "Enable/Disable"
1792 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1797 msgid "Enabled"
1798 msgstr "Włączony"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1801 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1802 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1805 msgid ""
1806 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1807 "Domain"
1808 msgstr ""
1809 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1810 "samej domeny"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1813 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1814 msgstr ""
1815 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1816 "moście"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1820 msgid "Encapsulation mode"
1821 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1828 msgid "Encryption"
1829 msgstr "Szyfrowanie"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1832 msgid "Endpoint Host"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1836 msgid "Endpoint Port"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1840 msgid "Enter custom value"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1844 msgid "Enter custom values"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1848 msgid "Erasing..."
1849 msgstr "Usuwanie..."
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1857 msgid "Error"
1858 msgstr "Błąd"
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1861 msgid "Errored seconds (ES)"
1862 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1866 msgid "Ethernet Adapter"
1867 msgstr "Karta Ethernet"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1871 msgid "Ethernet Switch"
1872 msgstr "Switch Ethernet"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1875 msgid "Exclude interfaces"
1876 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1879 msgid "Expand hosts"
1880 msgstr "Rozwiń hosty"
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1883 msgid "Expecting: %s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1887 msgid "Expires"
1888 msgstr "Wygasa"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1891 #, fuzzy
1892 msgid ""
1893 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1894 msgstr ""
1895 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1896
1897 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1898 msgid "External"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1902 msgid "External R0 Key Holder List"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1906 msgid "External R1 Key Holder List"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1910 msgid "External system log server"
1911 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1914 msgid "External system log server port"
1915 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1918 msgid "External system log server protocol"
1919 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1922 msgid "Extra SSH command options"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1926 msgid "FT over DS"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1930 msgid "FT over the Air"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1934 msgid "FT protocol"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1938 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1939 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1940
1941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1942 msgid "File"
1943 msgstr "Plik"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1946 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1947 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1952 msgid "Filesystem"
1953 msgstr "System plików"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1956 msgid "Filter private"
1957 msgstr "Filtruj prywatne"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1960 msgid "Filter useless"
1961 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1964 msgid "Finalizing failed"
1965 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1968 msgid ""
1969 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1970 "with defaults based on what was detected"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1974 msgid "Find and join network"
1975 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1976
1977 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1978 msgid "Finish"
1979 msgstr "Zakończ"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1982 msgid "Firewall"
1983 msgstr "Firewall"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1986 msgid "Firewall Mark"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1990 msgid "Firewall Settings"
1991 msgstr "Ustawienia firewalla"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1994 msgid "Firewall Status"
1995 msgstr "Stan firewalla"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1998 msgid "Firmware File"
1999 msgstr "Plik firmware"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2002 msgid "Firmware Version"
2003 msgstr "Wersja firmware"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2006 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2007 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2010 msgid "Flash Firmware"
2011 msgstr "Aktualizuj firmware"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2014 msgid "Flash image..."
2015 msgstr "Wgraj obraz..."
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2018 msgid "Flash new firmware image"
2019 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2022 msgid "Flash operations"
2023 msgstr "Operacje aktualizacji"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2026 msgid "Flashing..."
2027 msgstr "Flashowanie..."
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2030 msgid "Force"
2031 msgstr "Wymuś"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2034 msgid "Force 40MHz mode"
2035 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2038 msgid "Force CCMP (AES)"
2039 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2042 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2043 msgstr ""
2044 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2047 msgid "Force TKIP"
2048 msgstr "Wymuś TKIP"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2051 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2052 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2055 msgid "Force link"
2056 msgstr "Wymuś połączenie"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2059 msgid "Force upgrade"
2060 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2063 msgid "Force use of NAT-T"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2067 msgid "Form token mismatch"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2071 msgid "Forward DHCP traffic"
2072 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2075 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2076 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2079 msgid "Forward broadcast traffic"
2080 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2083 msgid "Forward mesh peer traffic"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2087 msgid "Forwarding mode"
2088 msgstr "Tryb przekazywania"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2092 msgid "Fragmentation Threshold"
2093 msgstr "Próg Fragmentacji"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2096 msgid "Frame Bursting"
2097 msgstr "Dzielenie ramek"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2101 msgid "Free"
2102 msgstr "Wolna"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2105 msgid ""
2106 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2107 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2113 msgid "GHz"
2114 msgstr "GHz"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2118 msgid "GPRS only"
2119 msgstr "Tylko GPRS"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2123 msgid "Gateway"
2124 msgstr "Brama"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2127 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2128 msgid "Gateway address is invalid"
2129 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2132 msgid "Gateway ports"
2133 msgstr "Porty bramy"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2140 msgid "General Settings"
2141 msgstr "Ustawienia główne"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2148 msgid "General Setup"
2149 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2152 msgid "Generate Config"
2153 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2156 msgid "Generate PMK locally"
2157 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2160 msgid "Generate archive"
2161 msgstr "Twórz archiwum"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2164 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2165 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2168 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2169 msgstr ""
2170 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2171 "niewłaściwe!"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2174 msgid "Global Settings"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2178 msgid "Global network options"
2179 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2180
2181 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2182 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2184 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2185 msgid "Go to password configuration..."
2186 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2192 msgid "Go to relevant configuration page"
2193 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2196 msgid "Group Password"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2200 msgid "Guest"
2201 msgstr "Gość"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2204 msgid "HE.net password"
2205 msgstr "Hasło HE.net"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2208 msgid "HE.net username"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2212 msgid "HT mode (802.11n)"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2216 msgid "Hang Up"
2217 msgstr "Rozłącz"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2220 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2221 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2224 msgid ""
2225 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2226 "the timezone."
2227 msgstr ""
2228 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2229 "nazwę hosta, strefę czasową."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2234 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2235 msgstr ""
2236 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2237 "abbr>"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2241 msgid "Hide empty chains"
2242 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2243
2244 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2245 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2246 msgid "Host"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2250 msgid "Host entries"
2251 msgstr "Wpisy PC"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2254 msgid "Host expiry timeout"
2255 msgstr "Czas wygasania hosta"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2258 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2259 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2262 msgid "Host-Uniq tag content"
2263 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2264
2265 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2271 msgid "Hostname"
2272 msgstr "Nazwa hosta"
2273
2274 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2275 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2276 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2280 msgid "Hostnames"
2281 msgstr "Nazwy hostów"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2284 msgid "Hybrid"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2288 msgid "IKE DH Group"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2292 msgid "IP Addresses"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2296 msgid "IP Protocol"
2297 msgstr "Protokół IP"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2300 msgid "IP address"
2301 msgstr "Adres IP"
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2304 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2305 msgid "IP address in invalid"
2306 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2307
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2309 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2310 msgid "IP address is missing"
2311 msgstr "Brakuje adresu IP"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2326 msgid "IPv4"
2327 msgstr "IPv4"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2330 msgid "IPv4 Firewall"
2331 msgstr "Firewall IPv4"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2334 msgid "IPv4 Upstream"
2335 msgstr "Źródłowy IPv4"
2336
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2339 msgid "IPv4 address"
2340 msgstr "Adres IPv4"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2343 msgid "IPv4 assignment length"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2347 msgid "IPv4 broadcast"
2348 msgstr "Broadcast IPv4"
2349
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2351 msgid "IPv4 gateway"
2352 msgstr "Brama IPv4"
2353
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2355 msgid "IPv4 netmask"
2356 msgstr "Maska IPv4"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2359 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2363 msgid "IPv4 prefix"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2368 msgid "IPv4 prefix length"
2369 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2372 msgid "IPv4+IPv6"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2377 msgid "IPv4-Address"
2378 msgstr "Adres IPv4"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2381 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2406 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2407 msgid "IPv6"
2408 msgstr "IPv6"
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2411 msgid "IPv6 Firewall"
2412 msgstr "Firewall IPv6"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2415 msgid "IPv6 Neighbours"
2416 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2419 msgid "IPv6 Settings"
2420 msgstr "Ustawienia IPv6"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2423 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2424 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2427 msgid "IPv6 Upstream"
2428 msgstr "Źródłowy IPv6"
2429
2430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2431 msgid "IPv6 address"
2432 msgstr "Adres IPv6"
2433
2434 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2435 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2436 msgid "IPv6 assignment hint"
2437 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2438
2439 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2440 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2441 msgid "IPv6 assignment length"
2442 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2443
2444 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2445 msgid "IPv6 gateway"
2446 msgstr "Brama IPv6"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2449 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2454 msgid "IPv6 prefix"
2455 msgstr "Prefiks IPv6"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2459 msgid "IPv6 prefix length"
2460 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2461
2462 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2464 msgid "IPv6 routed prefix"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2468 msgid "IPv6 suffix"
2469 msgstr "Sufiks IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2473 msgid "IPv6-Address"
2474 msgstr "Adres IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2478 msgid "IPv6-PD"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2482 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2483 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2484
2485 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2487 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2488 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2491 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2492 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2495 msgid "Identity"
2496 msgstr "Tożsamość"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2499 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2503 msgid "If checked, encryption is disabled"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2508 msgid ""
2509 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2510 msgstr ""
2511 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2512 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2516 msgid ""
2517 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2518 "device node"
2519 msgstr ""
2520 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2521 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2522
2523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2524 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2533 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2540 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2541 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2542
2543 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2544 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2552 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2553 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2554 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2557 msgid ""
2558 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2559 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2560 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2561 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2562 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2563 msgstr ""
2564 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2565 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2566 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2567 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2568 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2571 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2575 msgid "Ignore interface"
2576 msgstr "Ignoruj interfejs"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2579 msgid "Ignore resolve file"
2580 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2583 msgid "Image"
2584 msgstr "Obraz"
2585
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2587 msgid "In"
2588 msgstr "W"
2589
2590 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2591 msgid ""
2592 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2593 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2602 msgid "Inactivity timeout"
2603 msgstr "Czas bezczynności"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2606 msgid "Inbound:"
2607 msgstr "Przychodzący:"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2610 msgid "Info"
2611 msgstr "Info"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2614 msgid "Information"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2618 msgid "Initialization failure"
2619 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2622 msgid "Initscript"
2623 msgstr "Skrypt startowy"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2626 msgid "Initscripts"
2627 msgstr "Skrypty startowe"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2630 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2631 msgstr ""
2632 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2635 msgid "Install package %q"
2636 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2639 msgid "Install protocol extensions..."
2640 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2648 msgid "Interface"
2649 msgstr "Interfejs"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2652 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2656 msgid "Interface Configuration"
2657 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2660 msgid "Interface Overview"
2661 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2664 msgid "Interface is reconnecting..."
2665 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2668 msgid "Interface name"
2669 msgstr "Nazwa interfejsu"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2673 msgid "Interface not present or not connected yet."
2674 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2679 msgid "Interfaces"
2680 msgstr "Interfejsy"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2683 msgid "Internal"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2687 msgid "Internal Server Error"
2688 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2689
2690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2691 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2692 msgid "Invalid"
2693 msgstr "Niewłaściwy"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2696 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2697 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2700 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2701 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2702
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2704 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2705 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2708 msgid "Isolate Clients"
2709 msgstr "Izoluj klientów"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2712 #, fuzzy
2713 msgid ""
2714 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2715 "flash memory, please verify the image file!"
2716 msgstr ""
2717 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2718 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2719
2720 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2721 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2724 msgid "JavaScript required!"
2725 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2728 msgid "Join Network"
2729 msgstr "Połącz z siecią"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2732 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2733 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2736 msgid "Joining Network: %q"
2737 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2740 msgid "Keep settings"
2741 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2745 msgid "Kernel Log"
2746 msgstr "Log jądra"
2747
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2749 msgid "Kernel Version"
2750 msgstr "Wersja jądra"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2753 msgid "Key"
2754 msgstr "Klucz"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2761 msgid "Key #%d"
2762 msgstr "Klucz #%d"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2765 msgid "Kill"
2766 msgstr "Zabij"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2769 msgid "L2TP"
2770 msgstr "L2TP"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2773 msgid "L2TP Server"
2774 msgstr "Serwer L2TP"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2781 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2782 msgid "LCP echo failure threshold"
2783 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2791 msgid "LCP echo interval"
2792 msgstr "Interwał echa LCP"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2795 msgid "LLC"
2796 msgstr "LLC"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2800 msgid "Label"
2801 msgstr "Oznaczenie"
2802
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2804 msgid "Language"
2805 msgstr "Język"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2808 msgid "Language and Style"
2809 msgstr "Wygląd i język"
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2812 msgid "Latency"
2813 msgstr "Opoźnienie"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2816 msgid "Leaf"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2821 msgid "Lease time"
2822 msgstr "Czas dzierżawy"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2825 msgid "Leasefile"
2826 msgstr "Plik dzierżaw"
2827
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2831 msgid "Leasetime remaining"
2832 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2837 msgid "Leave empty to autodetect"
2838 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2844 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2845 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2848 msgid "Legend:"
2849 msgstr "Legenda:"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2852 msgid "Limit"
2853 msgstr "Limit"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2856 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2857 msgstr ""
2858 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2861 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2862 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2865 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2866 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2869 msgid "Line Mode"
2870 msgstr "Tryb linii"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2873 msgid "Line State"
2874 msgstr "Stan linii"
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2877 msgid "Line Uptime"
2878 msgstr "Czas działania linii"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2881 msgid "Link On"
2882 msgstr "Połączenie aktywne"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2885 msgid ""
2886 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2887 "requests to"
2888 msgstr ""
2889 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2890 "przekazywane zapytania"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2893 msgid ""
2894 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2895 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2896 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2897 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2898 "Association."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2902 msgid ""
2903 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2904 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2905 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2906 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2907 "PMK-R1 keys."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2911 msgid "List of SSH key files for auth"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2915 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2916 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2919 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2920 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2923 msgid "Listen Interfaces"
2924 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2927 msgid "Listen Port"
2928 msgstr "Nasłuchuj port"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2932 msgstr ""
2933 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2936 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2937 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2941 msgid "Load"
2942 msgstr "Obciążenie"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2945 msgid "Load Average"
2946 msgstr "Średnie obciążenie"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2951 msgid "Loading"
2952 msgstr "Ładowanie"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2955 msgid "Loading SSH keys…"
2956 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2959 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2960 msgid "Loading view…"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2965 msgid "Local IP address is invalid"
2966 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2969 msgid "Local IP address to assign"
2970 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2976 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2977 msgid "Local IPv4 address"
2978 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2982 msgid "Local IPv6 address"
2983 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2986 msgid "Local Service Only"
2987 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2990 msgid "Local Startup"
2991 msgstr "Lokalny autostart"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2995 msgid "Local Time"
2996 msgstr "Czas lokalny"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2999 msgid "Local domain"
3000 msgstr "Domena lokalna"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3003 #, fuzzy
3004 msgid ""
3005 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3006 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3007 msgstr ""
3008 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3009 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3012 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3013 msgstr ""
3014 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3017 msgid "Local server"
3018 msgstr "Serwer lokalny"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3021 msgid ""
3022 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3023 "available"
3024 msgstr ""
3025 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3026 "dostępne więcej niż jedno IP"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3029 msgid "Localise queries"
3030 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3033 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3037 msgid "Log output level"
3038 msgstr "Poziom logowania"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3041 msgid "Log queries"
3042 msgstr "Loguj zapytania"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3045 msgid "Logging"
3046 msgstr "Logowanie"
3047
3048 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3049 msgid "Login"
3050 msgstr "Zaloguj"
3051
3052 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3053 msgid "Logout"
3054 msgstr "Wyloguj"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3057 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3058 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3061 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3062 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3067 msgid "MAC"
3068 msgstr "MAC"
3069
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3071 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3076 msgid "MAC-Address"
3077 msgstr "Adres MAC"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3081 msgid "MAC-Address Filter"
3082 msgstr "Filtr adresów MAC"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3086 msgid "MAC-Filter"
3087 msgstr "Filtr adresów MAC"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3091 msgid "MAC-List"
3092 msgstr "Lista MAC"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3095 msgid "MAP / LW4over6"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3099 msgid "MAP rule is invalid"
3100 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3103 msgid "MB/s"
3104 msgstr "MB/s"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3107 msgid "MD5"
3108 msgstr "MD5"
3109
3110 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3111 msgid "MHz"
3112 msgstr "MHz"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3115 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3117 msgid "MTU"
3118 msgstr "MTU"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3121 msgid ""
3122 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3123 "below:"
3124 msgstr ""
3125 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3126 "poleceń poniżej:"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3129 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3131 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3132 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3134 msgid "Manual"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3138 msgid "Master"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3142 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3143 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3146 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3150 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3151 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3154 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3155 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3158 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3159 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3163 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3164 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3165 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3168 msgid ""
3169 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3170 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3174 msgid "Maximum number of leased addresses."
3175 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3176
3177 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3183 msgid "Mbit/s"
3184 msgstr "Mbit/s"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3187 msgid "Medium"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3191 msgid "Memory"
3192 msgstr "Pamięć"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3195 msgid "Memory usage (%)"
3196 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3199 msgid "Mesh"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3203 msgid "Mesh Id"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3210 msgid "Metric"
3211 msgstr "Metryka"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3214 msgid "Mirror monitor port"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3218 msgid "Mirror source port"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3222 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3223 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3226 msgid "Mobility Domain"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3235 msgid "Mode"
3236 msgstr "Tryb"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3239 msgid "Model"
3240 msgstr "Model"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3243 msgid "Modem default"
3244 msgstr "Domyślny modem"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3249 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3250 msgid "Modem device"
3251 msgstr "Urządzenie modemowe"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3254 msgid "Modem information query failed"
3255 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3259 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3260 msgid "Modem init timeout"
3261 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3267 msgid "Monitor"
3268 msgstr "Monitor"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3271 msgid "More Characters"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3275 msgid "More…"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3279 msgid "Mount Entry"
3280 msgstr "Wpis montowania"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3284 msgid "Mount Point"
3285 msgstr "Punkt montowania"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3290 msgid "Mount Points"
3291 msgstr "Punkty montowania"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3294 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3295 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3298 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3299 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3302 msgid ""
3303 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3304 "filesystem"
3305 msgstr ""
3306 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3307 "systemu plików"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3310 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3314 msgid "Mount options"
3315 msgstr "Opcje montowania"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3318 msgid "Mount point"
3319 msgstr "Punkt montownia"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3322 msgid "Mount swap not specifically configured"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3326 msgid "Mounted file systems"
3327 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3328
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3330 msgid "Move down"
3331 msgstr "Przesuń w dół"
3332
3333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3334 msgid "Move up"
3335 msgstr "Przesuń w górę"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3338 msgid "NAS ID"
3339 msgstr "NAS ID"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3342 msgid "NAT-T Mode"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3346 msgid "NAT64 Prefix"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3350 msgid "NCM"
3351 msgstr "NCM"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3354 msgid "NDP-Proxy"
3355 msgstr "Proxy NDP"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3358 msgid "NT Domain"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3362 msgid "NTP server candidates"
3363 msgstr "Lista serwerów NTP"
3364
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3369 msgid "Name"
3370 msgstr "Nazwa"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3373 msgid "Name of the new interface"
3374 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3377 msgid "Name of the new network"
3378 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3379
3380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3381 msgid "Navigation"
3382 msgstr "Nawigacja"
3383
3384 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3385 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3391 msgid "Network"
3392 msgstr "Sieć"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3395 msgid "Network Utilities"
3396 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3399 msgid "Network boot image"
3400 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3404 msgid "Network device is not present"
3405 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3408 msgid "Network without interfaces."
3409 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3410
3411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3412 msgid "Next »"
3413 msgstr "Następna »"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3417 msgid "No"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3421 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3422 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3425 msgid "No NAT-T"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3429 msgid "No files found"
3430 msgstr "Nie znaleziono plików"
3431
3432 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3435 msgid "No information available"
3436 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3439 msgid "No matching prefix delegation"
3440 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3443 msgid "No negative cache"
3444 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3447 msgid "No network configured on this device"
3448 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3451 msgid "No network name specified"
3452 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3455 msgid "No networks in range"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3461 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3462 msgid "No password set!"
3463 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3466 msgid "No public keys present yet."
3467 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3468
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3470 msgid "No rules in this chain."
3471 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3474 msgid "No scan results available yet..."
3475 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3478 msgid "No zone assigned"
3479 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3480
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3486 msgid "Noise"
3487 msgstr "Szum"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3490 msgid "Noise Margin (SNR)"
3491 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3494 msgid "Noise:"
3495 msgstr "Szum:"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3498 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3499 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3502 msgid "Non-wildcard"
3503 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3507 msgid "None"
3508 msgstr "Brak"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3511 msgid "Normal"
3512 msgstr "Normalny"
3513
3514 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3515 msgid "Not Found"
3516 msgstr "Nie znaleziono"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3520 msgid "Not associated"
3521 msgstr "Nie powiązany"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3525 msgid "Not connected"
3526 msgstr "Nie podłączony"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3529 msgid "Not started on boot"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3533 msgid "Note: interface name length"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3537 msgid "Notice"
3538 msgstr "Spostrzeżenie"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3541 msgid "Nslookup"
3542 msgstr "Nslookup"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3545 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3546 msgstr ""
3547 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3548 "podręcznej)"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3551 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3555 msgid "Obfuscated Group Password"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3559 msgid "Obfuscated Password"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3567 msgid "Obtain IPv6-Address"
3568 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3571 msgid "Off-State Delay"
3572 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3575 msgid ""
3576 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3577 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3578 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3579 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3580 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3581 "<samp>eth0.1</samp>)."
3582 msgstr ""
3583 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3584 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3585 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3586 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3587 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3590 msgid "On-Link route"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3594 msgid "On-State Delay"
3595 msgstr "Zwłoka włączenia"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3598 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3599 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3602 msgid "One of the following: %s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3607 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3608 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3609
3610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3611 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3615 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3616 msgid "One or more required fields have no value!"
3617 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3620 msgid "Open list..."
3621 msgstr "Otwórz listę..."
3622
3623 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3624 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3628 msgid "Operating frequency"
3629 msgstr "Częstotliwość"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3632 msgid "Option changed"
3633 msgstr "Wartość zmieniona"
3634
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3636 msgid "Option removed"
3637 msgstr "Usunięto wartość"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3641 msgid "Optional"
3642 msgstr "Opcjonalny"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3645 msgid ""
3646 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3647 "starting with <code>0x</code>."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3651 msgid ""
3652 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3653 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3654 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3655 "for the interface."
3656 msgstr ""
3657 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3658 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3659 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3660 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3661
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3663 msgid ""
3664 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3665 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3669 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3673 msgid "Optional. Description of peer."
3674 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3675
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3677 msgid ""
3678 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3679 "interface."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3683 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3687 msgid "Optional. Port of peer."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3691 msgid ""
3692 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3693 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3697 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3702 msgid "Options"
3703 msgstr "Opcje"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3706 msgid "Other:"
3707 msgstr "Inne:"
3708
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3710 msgid "Out"
3711 msgstr "Wychodzące"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3714 msgid "Outbound:"
3715 msgstr "Wychodzący:"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3718 msgid "Output Interface"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3722 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3723 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3725 msgid "Override MAC address"
3726 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3727
3728 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3729 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3730 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3732 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3733 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3739 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3740 msgid "Override MTU"
3741 msgstr "Nadpisz MTU"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3744 msgid "Override TOS"
3745 msgstr "Nadpisz TOS"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3748 msgid "Override TTL"
3749 msgstr "Nadpisz TTL"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3752 msgid "Override default interface name"
3753 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3756 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3757 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3760 msgid ""
3761 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3762 "subnet that is served."
3763 msgstr ""
3764 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3765 "podsieci która jest rozsyłana."
3766
3767 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3768 msgid "Override the table used for internal routes"
3769 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3772 msgid "Overview"
3773 msgstr "Przegląd"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3776 msgid "Owner"
3777 msgstr "Właściciel"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3786 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3787 msgid "PAP/CHAP password"
3788 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3797 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3798 msgid "PAP/CHAP username"
3799 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3802 msgid "PID"
3803 msgstr "PID"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3806 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3807 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3808 msgid "PIN"
3809 msgstr "PIN"
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3812 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3813 msgid "PIN code rejected"
3814 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3817 msgid "PMK R1 Push"
3818 msgstr "PMK R1 Push"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3821 msgid "PPP"
3822 msgstr "PPP"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3825 msgid "PPPoA Encapsulation"
3826 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3829 msgid "PPPoATM"
3830 msgstr "PPPoATM"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3833 msgid "PPPoE"
3834 msgstr "PPPoE"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3837 msgid "PPPoSSH"
3838 msgstr "PPPoSSH"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3841 msgid "PPtP"
3842 msgstr "PPtP"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3845 msgid "PSID offset"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3849 msgid "PSID-bits length"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3853 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3857 msgid "Package libiwinfo required!"
3858 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3861 msgid "Packets"
3862 msgstr "Pakiety"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3865 msgid "Part of zone %q"
3866 msgstr "Część strefy %q"
3867
3868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3871 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3872 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3873 msgid "Password"
3874 msgstr "Hasło"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3877 msgid "Password authentication"
3878 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3881 msgid "Password of Private Key"
3882 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3885 msgid "Password of inner Private Key"
3886 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3892 msgid "Password strength"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3896 msgid "Password2"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3900 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3901 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3904 msgid "Path to CA-Certificate"
3905 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3908 msgid "Path to Client-Certificate"
3909 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3912 msgid "Path to Private Key"
3913 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3916 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3917 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3920 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3921 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3924 msgid "Path to inner Private Key"
3925 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3938 msgid "Peak:"
3939 msgstr "Szczyt:"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3942 msgid "Peer IP address to assign"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3946 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3947 msgid "Peer address is missing"
3948 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3951 msgid "Peers"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3955 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3959 msgid "Perform reboot"
3960 msgstr "Wykonaj restart"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3963 msgid "Perform reset"
3964 msgstr "Wykonaj reset"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3967 msgid "Persistent Keep Alive"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3971 msgid "Phy Rate:"
3972 msgstr "Szybkość Phy:"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3975 msgid "Physical Settings"
3976 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3980 msgid "Ping"
3981 msgstr "Ping"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3991 msgid "Pkts."
3992 msgstr "Pktw."
3993
3994 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3995 msgid "Please enter your username and password."
3996 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3999 msgid "Policy"
4000 msgstr "Zasada"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4003 msgid "Port"
4004 msgstr "Port"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4007 msgid "Port status:"
4008 msgstr "Status portu:"
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4011 msgid "Potential negation of: %s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4015 msgid "Power Management Mode"
4016 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4019 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4020 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4023 msgid "Prefer LTE"
4024 msgstr "Preferuj LTE"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4027 msgid "Prefer UMTS"
4028 msgstr "Preferuj UMTS"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4031 msgid "Prefix Delegated"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4035 msgid "Preshared Key"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4043 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4044 msgid ""
4045 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4046 "ignore failures"
4047 msgstr ""
4048 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4049 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4052 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4053 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4057 msgid "Prevents client-to-client communication"
4058 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4061 msgid "Private Key"
4062 msgstr "Klucz prywatny"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4065 msgid "Proceed"
4066 msgstr "Wykonaj"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4070 msgid "Processes"
4071 msgstr "Procesy"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4074 msgid "Profile"
4075 msgstr "Profil"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4078 msgid "Prot."
4079 msgstr "Prot."
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4086 msgid "Protocol"
4087 msgstr "Protokół"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4090 msgid "Protocol of the new interface"
4091 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4094 msgid "Protocol support is not installed"
4095 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4098 msgid "Provide NTP server"
4099 msgstr "Włącz serwer NTP"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4102 msgid "Provide new network"
4103 msgstr "Utwórz nową sieć"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4106 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4107 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4110 msgid "Public Key"
4111 msgstr "Klucz publiczny"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4114 msgid ""
4115 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4116 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4117 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4118 "code> file into the input field."
4119 msgstr ""
4120 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4121 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4122 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4123 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4124
4125 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4126 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4130 msgid "QMI Cellular"
4131 msgstr "Komórkowy QMI"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4135 msgid "Quality"
4136 msgstr "Jakość"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4139 msgid ""
4140 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4141 "servers"
4142 msgstr ""
4143 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4144 "abbr> "
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4147 msgid "R0 Key Lifetime"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4151 msgid "R1 Key Holder"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4155 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4159 msgid "RSSI threshold for joining"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4164 msgid "RTS/CTS Threshold"
4165 msgstr "Próg RTS/CTS"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4170 msgid "RX"
4171 msgstr "RX"
4172
4173 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4174 msgid "RX Rate"
4175 msgstr "Szybkość RX"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4178 msgid "Radius-Accounting-Port"
4179 msgstr "Port Radius-Accounting"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4182 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4183 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4186 msgid "Radius-Accounting-Server"
4187 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4190 msgid "Radius-Authentication-Port"
4191 msgstr "Port Radius-Authentication"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4194 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4195 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4198 msgid "Radius-Authentication-Server"
4199 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4202 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4203 msgstr ""
4204 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4205 "dostawca internetowy"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4208 msgid ""
4209 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4210 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4211 msgstr ""
4212 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4213 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4216 msgid ""
4217 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4218 "access to this device if you are connected via this interface"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4222 msgid ""
4223 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4224 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4225 msgstr ""
4226 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4227 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4228 "sieć!"
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4231 msgid "Really reset all changes?"
4232 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4235 msgid "Really switch protocol?"
4236 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4239 msgid "Realtime Connections"
4240 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4243 msgid "Realtime Graphs"
4244 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4247 msgid "Realtime Load"
4248 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4251 msgid "Realtime Traffic"
4252 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4255 msgid "Realtime Wireless"
4256 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4259 msgid "Reassociation Deadline"
4260 msgstr "Termin reasocjacji"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4263 msgid "Rebind protection"
4264 msgstr "Przypisz ochronę"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4268 msgid "Reboot"
4269 msgstr "Restart"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4273 msgid "Rebooting..."
4274 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4277 msgid "Reboots the operating system of your device"
4278 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4281 msgid "Receive"
4282 msgstr "Odebrane"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4286 msgid "Receiver Antenna"
4287 msgstr "Antena odbiorcza"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4290 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4295 msgid "Reconnect this interface"
4296 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4299 msgid "References"
4300 msgstr "Referencje"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4303 msgid "Relay"
4304 msgstr "Przekaźnik"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4307 msgid "Relay Bridge"
4308 msgstr "Most przekaźnikowy"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4311 msgid "Relay between networks"
4312 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4315 msgid "Relay bridge"
4316 msgstr "Most przekaźnikowy"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4320 msgid "Remote IPv4 address"
4321 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4324 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4325 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4328 msgid "Remove"
4329 msgstr "Usuń"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4332 msgid "Repeat scan"
4333 msgstr "Powtórz skanowanie"
4334
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4336 msgid "Replace entry"
4337 msgstr "Zamień wpis"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4341 msgid "Replace wireless configuration"
4342 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4345 msgid "Request IPv6-address"
4346 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4349 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4350 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4353 msgid "Required"
4354 msgstr "Wymagany"
4355
4356 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4357 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4358 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4361 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4365 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4369 msgid ""
4370 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4371 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4372 "routes through the tunnel."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4376 msgid ""
4377 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4378 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4382 msgid ""
4383 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4384 "come from unsigned domains"
4385 msgstr ""
4386 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4387 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4393 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4394 msgid "Reset"
4395 msgstr "Resetuj"
4396
4397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4398 msgid "Reset Counters"
4399 msgstr "Wyczyść liczniki"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4402 msgid "Reset to defaults"
4403 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4406 msgid "Resolv and Hosts Files"
4407 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4410 msgid "Resolve file"
4411 msgstr "Plik Resolve"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4416 msgid "Restart"
4417 msgstr "Uruchom ponownie"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4420 msgid "Restart Firewall"
4421 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4424 msgid "Restart radio interface"
4425 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4428 msgid "Restore"
4429 msgstr "Przywróć"
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4432 msgid "Restore backup"
4433 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4434
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4439 msgid "Reveal/hide password"
4440 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4443 msgid "Revert"
4444 msgstr "Przywróć"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4447 msgid "Revert changes"
4448 msgstr "Przywróć zmiany"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4451 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4452 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4455 msgid "Reverting configuration…"
4456 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4459 msgid "Root"
4460 msgstr "Root"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4463 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4464 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4467 msgid "Root preparation"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4471 msgid "Route Allowed IPs"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4475 msgid "Route table"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4479 msgid "Route type"
4480 msgstr "Typ trasy"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4483 msgid "Router Advertisement-Service"
4484 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4488 msgid "Router Password"
4489 msgstr "Hasło routera"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4493 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4494 msgid "Routes"
4495 msgstr "Ścieżki routingu"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4498 msgid ""
4499 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4500 "can be reached."
4501 msgstr ""
4502 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4503 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4506 msgid "Rule"
4507 msgstr "Reguła"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4510 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4511 msgstr ""
4512 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4515 msgid "Run filesystem check"
4516 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4519 msgid "Runtime error"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4523 msgid "SHA256"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4527 msgid "SNR"
4528 msgstr "SNR"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4532 msgid "SSH Access"
4533 msgstr "Dostęp SSH"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4536 msgid "SSH server address"
4537 msgstr "Adres serwera SSH"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4540 msgid "SSH server port"
4541 msgstr "Port serwera SSH"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4544 msgid "SSH username"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4549 msgid "SSH-Keys"
4550 msgstr "Klucze SSH"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4556 msgid "SSID"
4557 msgstr "SSID"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4560 msgid "SWAP"
4561 msgstr "SWAP"
4562
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4566 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4569 msgid "Save"
4570 msgstr "Zapisz"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4575 msgid "Save & Apply"
4576 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4579 msgid "Save mtdblock"
4580 msgstr "Zapisz mtdblock"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4583 msgid "Save mtdblock contents"
4584 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4587 msgid "Saving keys…"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4591 msgid "Scan"
4592 msgstr "Skanuj"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4595 msgid "Scan request failed"
4596 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4600 msgid "Scheduled Tasks"
4601 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4604 msgid "Section added"
4605 msgstr "Dodano sekcję"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4608 msgid "Section removed"
4609 msgstr "Usunięto sekcję"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4612 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4613 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4616 msgid ""
4617 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4618 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4619 "your device!"
4620 msgstr ""
4621 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4622 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4623 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4630 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4631 msgid ""
4632 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4633 "conjunction with failure threshold"
4634 msgstr ""
4635 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4636 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4639 msgid "Separate Clients"
4640 msgstr "Rozdziel klientów"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4643 msgid "Server Settings"
4644 msgstr "Ustawienia serwera"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4647 msgid "Service Name"
4648 msgstr "Nazwa serwisu"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4651 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4652 msgid "Service Type"
4653 msgstr "Typ serwisu"
4654
4655 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4656 msgid "Services"
4657 msgstr "Serwisy"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4660 msgid "Session expired"
4661 msgstr "Sesja wygasła"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4664 msgid "Set VPN as Default Route"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4668 msgid ""
4669 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4670 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4671 msgstr ""
4672 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4673 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4674
4675 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4676 msgid "Setting PLMN failed"
4677 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4680 msgid "Setting operation mode failed"
4681 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4684 msgid "Setup DHCP Server"
4685 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4688 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4689 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4690
4691 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4692 msgid "Short GI"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4696 msgid "Short Preamble"
4697 msgstr "Krótki Wstęp"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4700 msgid "Show current backup file list"
4701 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4704 msgid "Show empty chains"
4705 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4708 msgid "Shutdown this interface"
4709 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4710
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4719 msgid "Signal"
4720 msgstr "Sygnał"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4723 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4724 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4727 msgid "Signal:"
4728 msgstr "Sygnał:"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4731 msgid "Size"
4732 msgstr "Rozmiar"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4735 msgid "Size of DNS query cache"
4736 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4739 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4743 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4744 msgid "Skip"
4745 msgstr "Pomiń"
4746
4747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4748 msgid "Skip to content"
4749 msgstr "Pomiń do zawartości"
4750
4751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4752 msgid "Skip to navigation"
4753 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4756 msgid "Slot time"
4757 msgstr "Szczelina czasowa"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4760 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4761 msgid "Software VLAN"
4762 msgstr "Programowy VLAN"
4763
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4765 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4766 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4767
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4769 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4770 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4771
4772 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4773 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4774 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4777 msgid ""
4778 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4779 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4780 "instructions."
4781 msgstr ""
4782 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4783 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4784 "urządzenia."
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4789 msgid "Source"
4790 msgstr "Źródło"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4793 msgid "Source Address"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4797 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4798 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4801 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4802 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4805 msgid ""
4806 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4807 "to be dead"
4808 msgstr ""
4809 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4810 "jest martwy"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4813 msgid ""
4814 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4815 "dead"
4816 msgstr ""
4817 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4820 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4824 msgid ""
4825 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4826 "default (64)."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4830 msgid ""
4831 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4832 "bytes)."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4837 msgid "Specify the secret encryption key here."
4838 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4842 msgid "Start"
4843 msgstr "Uruchomienie"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4846 msgid "Start priority"
4847 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4850 msgid "Starting configuration apply…"
4851 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4854 msgid "Starting wireless scan..."
4855 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4858 msgid "Startup"
4859 msgstr "Autostart"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4862 msgid "Static IPv4 Routes"
4863 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4866 msgid "Static IPv6 Routes"
4867 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4870 msgid "Static Leases"
4871 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4874 msgid "Static Routes"
4875 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4878 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4879 msgid "Static address"
4880 msgstr "Stały adres"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4883 msgid ""
4884 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4885 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4886 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4887 msgstr ""
4888 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4889 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4890 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4891 "odpowiednim dzierżawami."
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4894 msgid "Station inactivity limit"
4895 msgstr "Station inactivity limit"
4896
4897 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4901 msgid "Status"
4902 msgstr "Status"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4906 msgid "Stop"
4907 msgstr "Stop"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4910 msgid "Strict order"
4911 msgstr "Zachowaj kolejność"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4914 msgid "Strong"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4918 msgid "Submit"
4919 msgstr "Wyślij"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4922 msgid "Suppress logging"
4923 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4926 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4927 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4930 msgid "Swap"
4931 msgstr "Swap"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4934 msgid "Swap Entry"
4935 msgstr "Zamień wpis"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4939 msgid "Switch"
4940 msgstr "Przełącznik"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4943 msgid "Switch %q"
4944 msgstr "Przełącznik %q"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4947 msgid "Switch %q (%s)"
4948 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4951 msgid ""
4952 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
4956 msgid "Switch Port Mask"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4960 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4961 msgid "Switch VLAN"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4965 msgid "Switch protocol"
4966 msgstr "Protokół przełącznika"
4967
4968 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4969 msgid "Switch to CIDR list notation"
4970 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4973 msgid "Sync with NTP-Server"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
4977 msgid "Sync with browser"
4978 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4979
4980 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4985 msgid "System"
4986 msgstr "System"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4990 msgid "System Log"
4991 msgstr "Log systemowy"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
4994 msgid "System Properties"
4995 msgstr "Właściwości systemu"
4996
4997 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
4999 msgid "System log buffer size"
5000 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5001
5002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5003 msgid "TCP:"
5004 msgstr "TCP:"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5007 msgid "TFTP Settings"
5008 msgstr "Ustawienia TFTP"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5011 msgid "TFTP server root"
5012 msgstr "Root serwera TFTP"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5017 msgid "TX"
5018 msgstr "TX"
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5021 msgid "TX Rate"
5022 msgstr "Szybkość TX"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5027 msgid "Table"
5028 msgstr "Tablica"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5034 msgid "Target"
5035 msgstr "Cel"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5038 msgid "Target network"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5042 msgid "Terminate"
5043 msgstr "Zakończ"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5046 #, fuzzy
5047 msgid ""
5048 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5049 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5050 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5051 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5052 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5053 msgstr ""
5054 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
5055 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
5056 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
5057 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
5058 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
5059 "Interfejsu</em>."
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5062 msgid ""
5063 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5064 "component for working wireless configuration!"
5065 msgstr ""
5066 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5067 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5070 msgid ""
5071 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5072 "username instead of the user ID!"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5076 msgid ""
5077 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5082 msgid ""
5083 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5084 msgstr ""
5085 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5089 msgid ""
5090 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5091 "code> and <code>_</code>"
5092 msgstr ""
5093 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5094 "oraz <code>_</code>"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5097 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5098 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5099
5100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5101 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5105 msgid ""
5106 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5107 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5108 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5109 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5110 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5111 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5112 "state."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5117 msgid ""
5118 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5119 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5120 msgstr ""
5121 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5122 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5125 msgid ""
5126 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5127 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5128 "samp>)"
5129 msgstr ""
5130 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5131 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5132 "abbr></samp>)"
5133
5134 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5136 msgid ""
5137 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5138 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5139 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5140 msgstr ""
5141 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5142 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5143 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5146 msgid "The following rules are currently active on this system."
5147 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5150 msgid "The given SSH public key has already been added."
5151 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5154 msgid ""
5155 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5156 "ECDSA keys."
5157 msgstr ""
5158 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5159 "RSA lub klucze ECDSA."
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5162 msgid "The given network name is not unique"
5163 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5166 #, fuzzy
5167 msgid ""
5168 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5169 "be replaced if you proceed."
5170 msgstr ""
5171 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5172 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5173
5174 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5176 msgid ""
5177 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5178 "addresses."
5179 msgstr ""
5180 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5184 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5185 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5188 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5189 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5192 msgid ""
5193 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5194 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5195 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5196 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5197 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5198 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5199 msgstr ""
5200 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5201 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5202 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5203 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5204 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5205 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5206 "lokalnej."
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5210 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5211 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5212
5213 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5214 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5215 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5218 msgid ""
5219 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5220 "when finished."
5221 msgstr ""
5222 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5225 #, fuzzy
5226 msgid ""
5227 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5228 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5229 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5230 "settings."
5231 msgstr ""
5232 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5233 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5234 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5235 "się do urządzenia."
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5238 msgid "The system password has been successfully changed."
5239 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5242 msgid ""
5243 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5244 "you choose the generic image format for your platform."
5245 msgstr ""
5246 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5247 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5250 msgid "There are no active leases"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5254 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5255 msgid "There are no active leases."
5256 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5259 msgid "There are no changes to apply"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5263 msgid ""
5264 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5265 "\"Physical Settings\" tab"
5266 msgstr ""
5267 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5268 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5269
5270 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5271 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5273 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5274 msgid ""
5275 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5276 "protect the web interface and enable SSH."
5277 msgstr ""
5278 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5279 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5282 msgid "This IPv4 address of the relay"
5283 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5286 msgid ""
5287 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5288 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5289 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5293 msgid ""
5294 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5295 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5296 "configurations are automatically preserved."
5297 msgstr ""
5298 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5299 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5300 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5301 "automatycznie zachowywane."
5302
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5304 msgid ""
5305 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5306 "password if no update key has been configured"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5310 msgid ""
5311 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5312 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5313 msgstr ""
5314 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5315 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5316
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5318 msgid ""
5319 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5320 "ends with <code>...:2/64</code>"
5321 msgstr ""
5322 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5323 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5324
5325 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5327 msgid ""
5328 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5329 "abbr> in the local network"
5330 msgstr ""
5331 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5332 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5335 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5339 msgid ""
5340 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5344 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5345 msgstr ""
5346 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5349 msgid ""
5350 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5351 msgstr ""
5352 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5355 msgid ""
5356 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5357 "their status."
5358 msgstr ""
5359 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5360 "status."
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5363 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5364 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5370 msgid "This section contains no values yet"
5371 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5374 msgid "Time Synchronization"
5375 msgstr "Synchronizacja czasu"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5378 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5382 msgid "Timezone"
5383 msgstr "Strefa czasowa"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5386 msgid "To login…"
5387 msgstr "Zaloguj się…"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5390 msgid ""
5391 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5392 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5393 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5394 msgstr ""
5395 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5396 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5397 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5400 msgid "Tone"
5401 msgstr "Ton"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5405 msgid "Total Available"
5406 msgstr "Całkowicie dostępna"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5410 msgid "Traceroute"
5411 msgstr "Trasa routowania"
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5416 msgid "Traffic"
5417 msgstr "Ruch"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5420 msgid "Transfer"
5421 msgstr "Transfer"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5424 msgid "Transmission Rate"
5425 msgstr "Prędkość transmisji"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5428 msgid "Transmit"
5429 msgstr "Nadawanie"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5434 msgid "Transmit Power"
5435 msgstr "Siła nadawania"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5439 msgid "Transmitter Antenna"
5440 msgstr "Antena nadajnika"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5443 msgid "Trigger"
5444 msgstr "Trigger"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5447 msgid "Trigger Mode"
5448 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5451 msgid "Tunnel ID"
5452 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5453
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5455 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5456 msgid "Tunnel Interface"
5457 msgstr "Interfejs tunelu"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5462 msgid "Tunnel Link"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5466 msgid "Tx-Power"
5467 msgstr "Moc nadawania"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5472 msgid "Type"
5473 msgstr "Typ"
5474
5475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5476 msgid "UDP:"
5477 msgstr "UDP:"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5480 msgid "UMTS only"
5481 msgstr "Tylko UMTS"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5484 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5485 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5488 msgid "USB Device"
5489 msgstr "Urządzenie USB"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5492 msgid "USB Ports"
5493 msgstr "Porty USB"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5497 msgid "UUID"
5498 msgstr "UUID"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5503 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5504 msgid "Unable to determine device name"
5505 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5508 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5509 msgid "Unable to determine external IP address"
5510 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5513 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5514 msgid "Unable to determine upstream interface"
5515 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5516
5517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5518 msgid "Unable to dispatch"
5519 msgstr "Nie można wysłać"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5522 msgid "Unable to obtain client ID"
5523 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5526 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5527 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5530 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5531 msgid "Unable to resolve peer host name"
5532 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5535 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5536 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5539 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5540 msgid "Unknown"
5541 msgstr "Nieznany"
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5544 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5545 msgid "Unknown error (%s)"
5546 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5550 msgid "Unmanaged"
5551 msgstr "Niezarządzalny"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5555 msgid "Unmount"
5556 msgstr "Odmontuj"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5559 msgid "Unnamed key"
5560 msgstr "Klucz beznazwy"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5563 msgid "Unsaved Changes"
5564 msgstr "Niezapisane zmiany"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5567 msgid "Unsupported MAP type"
5568 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5571 msgid "Unsupported modem"
5572 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5575 msgid "Unsupported protocol type."
5576 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5577
5578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5579 msgid "Up"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5583 msgid ""
5584 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5585 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5586 "compatible firmware image)."
5587 msgstr ""
5588 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5589 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5590 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5591 "opragramowaniem)."
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5594 msgid "Upload archive..."
5595 msgstr "Załaduj archiwum..."
5596
5597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5598 msgid "Uploaded File"
5599 msgstr "Załaduj plik"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5604 msgid "Uptime"
5605 msgstr "Czas pracy"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5608 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5609 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5612 msgid "Use DHCP gateway"
5613 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5614
5615 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5616 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5624 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5625 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5626 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5630 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5631 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5639 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5640 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5647 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5648 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5651 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5655 msgid "Use as root filesystem (/)"
5656 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5657
5658 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5659 msgid "Use broadcast flag"
5660 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5663 msgid "Use builtin IPv6-management"
5664 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5665
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5668 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5676 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5677 msgid "Use custom DNS servers"
5678 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5679
5680 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5681 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5684 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5685 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5691 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5692 msgid "Use default gateway"
5693 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5694
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5696 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5697 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5705 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5711 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5712 msgid "Use gateway metric"
5713 msgstr "Użyj metryki bramy"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5716 msgid "Use routing table"
5717 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5720 msgid ""
5721 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5722 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5723 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5724 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5725 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5726 msgstr ""
5727 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5728 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5729 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5730 "do określonego hosta."
5731
5732 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5734 msgid "Used"
5735 msgstr "Użyte"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5738 msgid "Used Key Slot"
5739 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5742 msgid ""
5743 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5744 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5748 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5749 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5752 msgid "User key (PEM encoded)"
5753 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5754
5755 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5756 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5757 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5758 msgid "Username"
5759 msgstr "Nazwa użytkownika"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5762 msgid "VC-Mux"
5763 msgstr "VC-Mux"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5766 msgid "VDSL"
5767 msgstr "VDSL"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5770 msgid "VLANs on %q"
5771 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5774 msgid "VLANs on %q (%s)"
5775 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5778 msgid "VPN Local address"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5782 msgid "VPN Local port"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5787 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5788 msgid "VPN Server"
5789 msgstr "Serwer VPN"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5792 msgid "VPN Server port"
5793 msgstr "Port serwera VPN"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5796 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5800 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5804 msgid "Vendor"
5805 msgstr "Producent"
5806
5807 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5808 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5809 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5812 msgid "Verify"
5813 msgstr "Zweryfikuj"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5816 msgid "Virtual dynamic interface"
5817 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5823 msgid "WDS"
5824 msgstr "WDS"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5827 msgid "WEP Open System"
5828 msgstr "Otwarty system WEP"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5831 msgid "WEP Shared Key"
5832 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5835 msgid "WEP passphrase"
5836 msgstr "Hasło WEP"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5840 msgid "WMM Mode"
5841 msgstr "Tryb WMM"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5844 msgid "WPA passphrase"
5845 msgstr "Hasło WPA"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5850 msgid ""
5851 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5852 "and ad-hoc mode) to be installed."
5853 msgstr ""
5854 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5855 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5856
5857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5858 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5859 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5862 msgid "Waiting for command to complete..."
5863 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5866 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5870 msgid "Waiting for device..."
5871 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5875 msgid "Warning"
5876 msgstr "Ostrzeżenie"
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5879 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5880 msgstr ""
5881 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5882 "uruchomieniu urządzenia!"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5885 msgid "Weak"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5889 msgid ""
5890 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5891 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5892 "key options."
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5896 msgid "Width"
5897 msgstr "Szerokość"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5900 msgid "WireGuard VPN"
5901 msgstr "WireGuard VPN"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5906 msgid "Wireless"
5907 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5910 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5911 msgid "Wireless Adapter"
5912 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
5916 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5918 msgid "Wireless Network"
5919 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5922 msgid "Wireless Overview"
5923 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5926 msgid "Wireless Security"
5927 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5933 msgid "Wireless is disabled"
5934 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5939 msgid "Wireless is not associated"
5940 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5943 msgid "Wireless is restarting..."
5944 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5947 msgid "Wireless network is disabled"
5948 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5951 msgid "Wireless network is enabled"
5952 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
5955 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5956 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5959 msgid "Write system log to file"
5960 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
5963 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5964 msgid "Yes"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5968 msgid ""
5969 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5970 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5971 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5972 msgstr ""
5973 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5974 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5975 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5976 "się nieosiągalne!</strong>"
5977
5978 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5979 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
5980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5981 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5982 msgid ""
5983 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5984 msgstr ""
5985 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5986 "będzie działać poprawnie."
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
5989 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5990 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
5993 msgid "ZRam Compression Streams"
5994 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
5997 msgid "ZRam Settings"
5998 msgstr "Ustawienia ZRam"
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6001 msgid "ZRam Size"
6002 msgstr "Rozmiar ZRam"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6005 msgid "any"
6006 msgstr "dowolny"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6020 msgid "auto"
6021 msgstr "auto"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6024 msgid "automatic"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6028 msgid "baseT"
6029 msgstr "baseT"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6032 msgid "bridged"
6033 msgstr "zmostkowany"
6034
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6037 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6038 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6039 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6040 msgid "create"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6044 msgid "create:"
6045 msgstr "utwórz:"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6048 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6049 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6053 msgid "dB"
6054 msgstr "dB"
6055
6056 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6071 msgid "dBm"
6072 msgstr "dBm"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6076 msgid "disable"
6077 msgstr "wyłącz"
6078
6079 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6084 msgid "disabled"
6085 msgstr "wyłączony"
6086
6087 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6088 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6090 msgid "expired"
6091 msgstr "wygasły"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6094 msgid ""
6095 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6096 "abbr>-leases will be stored"
6097 msgstr ""
6098 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6099 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6103 msgid "forward"
6104 msgstr "przekaż"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6107 msgid "full-duplex"
6108 msgstr "pełny-duplex"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6111 msgid "half-duplex"
6112 msgstr "pół-duplex"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6115 msgid "hexadecimal encoded value"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6119 msgid "hidden"
6120 msgstr "ukryty"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6125 msgid "hybrid mode"
6126 msgstr "tryb hybrydowy"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6129 msgid "if target is a network"
6130 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6134 msgid "input"
6135 msgstr "wejście"
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6144 msgid "kB/s"
6145 msgstr "kB/s"
6146
6147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6154 msgid "kbit/s"
6155 msgstr "kbit/s"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6158 msgid "key between 8 and 63 characters"
6159 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6162 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6163 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6166 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6167 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6170 msgid "minutes"
6171 msgstr "minuty"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6174 msgid "mixed WPA/WPA2"
6175 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6180 msgid "no"
6181 msgstr "nie"
6182
6183 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6185 msgid "no link"
6186 msgstr "niepowiązane"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6189 msgid "non-empty value"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6193 msgid "none"
6194 msgstr "żaden"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6199 msgid "not present"
6200 msgstr "nieobecny"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6203 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6204 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6206 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6207 msgid "off"
6208 msgstr "wyłączone"
6209
6210 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6211 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6213 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6214 msgid "on"
6215 msgstr "włączone"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6218 msgid "open"
6219 msgstr "otwarte"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6223 msgid "output"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6227 msgid "overlay"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6231 msgid "positive decimal value"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6235 msgid "positive integer value"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6239 msgid "random"
6240 msgstr "losowy"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6245 msgid "relay mode"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6249 msgid "routed"
6250 msgstr "routowane"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6254 msgid "sec"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6259 msgid "server mode"
6260 msgstr "tryb serwera"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6263 msgid "stateful-only"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6267 msgid "stateless"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6271 msgid "stateless + stateful"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6275 msgid "tagged"
6276 msgstr "otagowane"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6279 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6280 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6283 msgid "unique value"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6287 msgid "unknown"
6288 msgstr "nieznane"
6289
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6291 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6294 msgid "unlimited"
6295 msgstr "nielimitowane"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6304 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6305 msgid "unspecified"
6306 msgstr "nieokreślone"
6307
6308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6309 msgid "unspecified -or- create:"
6310 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6313 msgid "untagged"
6314 msgstr "nieotagowane"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6317 msgid "valid IP address"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6321 msgid "valid IP address or prefix"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6325 msgid "valid IPv4 CIDR"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6329 msgid "valid IPv4 address"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6333 msgid "valid IPv4 address or network"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6337 msgid "valid IPv4 address:port"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6341 msgid "valid IPv4 network"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6345 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6349 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6353 msgid "valid IPv6 CIDR"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6357 msgid "valid IPv6 address"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6361 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6365 msgid "valid IPv6 host id"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6369 msgid "valid IPv6 network"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6373 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6377 msgid "valid MAC address"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6381 msgid "valid UCI identifier"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6385 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6390 msgid "valid address:port"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6395 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6399 msgid "valid decimal value"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6403 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6407 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6411 msgid "valid host:port"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6416 msgid "valid hostname"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6420 msgid "valid hostname or IP address"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6424 msgid "valid integer value"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6428 msgid "valid network in address/netmask notation"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6432 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6437 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6441 msgid "valid port value"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6445 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6449 msgid "value between %d and %d characters"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6453 msgid "value between %f and %f"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6457 msgid "value greater or equal to %f"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6461 msgid "value smaller or equal to %f"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6465 msgid "value with at least %d characters"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6469 msgid "value with at most %d characters"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6475 msgid "yes"
6476 msgstr "tak"
6477
6478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6479 msgid "« Back"
6480 msgstr "« Wróć"
6481
6482 #~ msgid "Always off (%s)"
6483 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6484
6485 #~ msgid "Always on (%s)"
6486 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6487
6488 #~ msgid "Apply anyway"
6489 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6490
6491 #~ msgid "Back"
6492 #~ msgstr "Wróć"
6493
6494 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6495 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6496
6497 #~ msgid "Expecting %s"
6498 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6499
6500 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6501 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6502
6503 #~ msgid "Netmask"
6504 #~ msgstr "Maska sieci"
6505
6506 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6507 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
6508
6509 #, fuzzy
6510 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6511 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
6512
6513 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6514 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
6515
6516 #~ msgid "Synchronizing..."
6517 #~ msgstr "Synchronizacja..."
6518
6519 #~ msgid ""
6520 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6521 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6522 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6523 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6524 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6525 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6526 #~ msgstr ""
6527 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6528 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
6529 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
6530 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
6531 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
6532 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
6533
6534 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6535 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
6536
6537 #~ msgid "Theme"
6538 #~ msgstr "Motyw"
6539
6540 #~ msgid "There are no changes to apply."
6541 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
6542
6543 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6544 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
6545
6546 #~ msgid "There are no pending changes!"
6547 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
6548
6549 #~ msgid ""
6550 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6551 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6552 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6553 #~ msgstr ""
6554 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6555 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
6556 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6557
6558 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6559 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
6560
6561 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6562 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6563
6564 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6565 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
6566
6567 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6568 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
6569
6570 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6571 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
6572
6573 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6574 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
6575
6576 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6577 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
6578
6579 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6580 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
6581
6582 #~ msgid ""
6583 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6584 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6585 #~ "Opera or Safari."
6586 #~ msgstr ""
6587 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6588 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6589 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6590
6591 #~ msgid "kB"
6592 #~ msgstr "kB"
6593
6594 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6595 #~ msgid ""
6596 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6597 #~ "authentication."
6598 #~ msgstr ""
6599 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6600 #~ "uwierzytelniania SSH"
6601
6602 #~ msgid "Password successfully changed!"
6603 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6604
6605 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6606 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6607
6608 #~ msgid "Available packages"
6609 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6610
6611 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6612 #~ msgstr ""
6613 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6614 #~ "wieloznacznymi."
6615
6616 #~ msgid ""
6617 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6618 #~ "preserved in any sysupgrade."
6619 #~ msgstr ""
6620 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6621 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6622
6623 #~ msgid ""
6624 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6625 #~ "in a sysupgrade."
6626 #~ msgstr ""
6627 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6628 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6629
6630 #~ msgid "Custom feeds"
6631 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6632
6633 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6634 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6635
6636 #~ msgid "Distribution feeds"
6637 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6638
6639 #~ msgid "Download and install package"
6640 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6641
6642 #~ msgid "Filter"
6643 #~ msgstr "Filtr"
6644
6645 #~ msgid "Find package"
6646 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6647
6648 #~ msgid "Free space"
6649 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6650
6651 #~ msgid "General options for opkg"
6652 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6653
6654 #~ msgid "Install"
6655 #~ msgstr "Instaluj"
6656
6657 #~ msgid "Installed packages"
6658 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6659
6660 #~ msgid "No package lists available"
6661 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6662
6663 #~ msgid "OK"
6664 #~ msgstr "OK"
6665
6666 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6667 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6668
6669 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6670 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6671
6672 #~ msgid "Package name"
6673 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6674
6675 #~ msgid "Size (.ipk)"
6676 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6677
6678 #~ msgid "Software"
6679 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6680
6681 #~ msgid "Update lists"
6682 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6683
6684 #~ msgid "Version"
6685 #~ msgstr "Wersja"
6686
6687 #~ msgid "Disable DNS setup"
6688 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6689
6690 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6691 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6692
6693 #~ msgid "IPv4 only"
6694 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6695
6696 #~ msgid "IPv6 only"
6697 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6698
6699 #~ msgid "Lease validity time"
6700 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6701
6702 #~ msgid "Multicast address"
6703 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6704
6705 #~ msgid "Protocol family"
6706 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6707
6708 #~ msgid "No chains in this table"
6709 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6710
6711 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6712 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6713
6714 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6715 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6716
6717 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6718 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6719
6720 #~ msgid "Activate this network"
6721 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6722
6723 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6724 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6725
6726 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6727 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6728
6729 #~ msgid "Interface reconnected"
6730 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6731
6732 #~ msgid "Interface shut down"
6733 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6734
6735 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6736 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6737
6738 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6739 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6740
6741 #~ msgid ""
6742 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6743 #~ "you are connected via this interface."
6744 #~ msgstr ""
6745 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6746 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6747 #~ "interfejs!"
6748
6749 #~ msgid "Reconnecting interface"
6750 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6751
6752 #~ msgid "Shutdown this network"
6753 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6754
6755 #~ msgid "Wireless restarted"
6756 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6757
6758 #~ msgid "Wireless shut down"
6759 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6760
6761 #~ msgid "DHCP Leases"
6762 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6763
6764 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6765 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6766
6767 #~ msgid ""
6768 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6769 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6770 #~ msgstr ""
6771 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6772 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6773 #~ "ten interfejs!"
6774
6775 #, fuzzy
6776 #~ msgid ""
6777 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6778 #~ "connected via this interface."
6779 #~ msgstr ""
6780 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6781 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6782 #~ "interfejs!"
6783
6784 #~ msgid "Sort"
6785 #~ msgstr "Posortuj"
6786
6787 #~ msgid "help"
6788 #~ msgstr "pomoc"
6789
6790 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6791 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6792
6793 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6794 #~ msgstr "Status WAN IPv6"