i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr ""
192 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 "abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr ""
209 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
235 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
243 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
248
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
250 msgid ""
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
253 msgstr ""
254 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
255 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 msgid "ADSL"
275 msgstr "ADSL"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 msgid "ANSI T1.413"
279 msgstr "ANSI T1.413"
280
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr "APN"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Ações"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 msgstr ""
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 msgid "Ad-Hoc"
376 msgstr "Ad-Hoc"
377
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
390 msgid "Add"
391 msgstr "Adicionar"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
410 msgid "Add VLAN"
411 msgstr "Adicionar VLAN"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
414 msgid "Add instance"
415 msgstr "Adicionar instância"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
420 msgid "Add key"
421 msgstr "Adicionar chave"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
425 msgstr ""
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
432
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
434 msgid "Add peer"
435 msgstr "Adicionar par"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
455 msgid "Address"
456 msgstr "Endereço"
457
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
461
462 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
465 msgstr "Gestão"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
479 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
480 msgstr ""
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
482 "\">ACTATP</abbr>)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alerta"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Todos os Servidores"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
508 "disponível"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr ""
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
518 "passe"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 msgstr ""
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
554 msgid ""
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
556 msgstr ""
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
558
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
560 msgid "Allowed IPs"
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
568 msgid ""
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
571 msgstr ""
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
577 msgid "Annex"
578 msgstr "Anexo"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anexo A G.992.1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anexo A G.992.2"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anexo A G.992.3"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anexo A G.992.5"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Anexo B (todo)"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anexo B G.992.1"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anexo B G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anexo B G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Anexo J (todo)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Anexo M (todo)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anexo M G.992.3"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anexo M G.992.5"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
638 msgstr ""
639 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
640 "disponível."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Domínios DNS anunciados"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Servidores DNS anunciados"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Identidade Anónima"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Montagem Anónima"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Swap Anónimo"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Qualquer zona"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Aplicar backup?"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Aplicar desmarcado"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr ""
685
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
687 msgid "Architecture"
688 msgstr "Arquitetura"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
692 msgid ""
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
694 msgstr ""
695 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
696 "interface"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
700 msgid ""
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
702 msgstr ""
703 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
704 "esta interface."
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Estações Associadas"
710
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
712 msgid "Associations"
713 msgstr "Associações"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Grupo de Autenticação"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticação"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de Autenticação"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Autoritário"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorização Requerida"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Atualização Automática"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automático"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr ""
767 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
768 "abbr>)"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
771 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
772 msgstr ""
773 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
774 "do aparelho"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
793 msgid "Available"
794 msgstr "Disponível"
795
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
807 msgid "Average:"
808 msgstr "Média:"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
811 msgid "B43 + B43C"
812 msgstr "B43 + B43C"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr "B43 + B43C + V43"
817
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr "BR / DMR / AFTR"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
826 msgid "BSSID"
827 msgstr "BSSID"
828
829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Voltar à Visão Global"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Voltar à configuração"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
839 msgid "Backup"
840 msgstr "Backup"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Backup / Flash Firmware"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
848 msgid "Backup file list"
849 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
850
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
852 msgid "Bad address specified!"
853 msgstr "Endereço incorreto especificado!"
854
855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
857 msgid "Band"
858 msgstr "Banda"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
861 msgid "Beacon Interval"
862 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
866 msgid ""
867 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
868 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
869 "defined backup patterns."
870 msgstr ""
871 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
872 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
873 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
876 msgid ""
877 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
878 "linux default)"
879 msgstr ""
880 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
881 "como padrão do Linux)"
882
883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
884 msgid "Bind interface"
885 msgstr "Ligar à interface"
886
887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
888 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
889 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
894 msgid "Bitrate"
895 msgstr "Taxa de bits"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
898 msgid "Bogus NX Domain Override"
899 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
903 msgid "Bridge"
904 msgstr "Bridge"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
908 msgid "Bridge interfaces"
909 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
912 msgid "Bridge unit number"
913 msgstr "Número de unidade da bridge"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
916 msgid "Bring up on boot"
917 msgstr "Ativar com o arranque"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
921 msgid "Browse…"
922 msgstr "Navegar…"
923
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
925 msgid "Buffered"
926 msgstr "Buffered"
927
928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
929 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
930 msgstr ""
931 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
932
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
934 msgid "CLAT configuration failed"
935 msgstr "Configuração CLAT falhou"
936
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
938 msgid "CPU usage (%)"
939 msgstr "Uso do CPU (%)"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
942 msgid "Cached"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
949 msgid "Call failed"
950 msgstr "A chamada falhou"
951
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
962 msgid "Cancel"
963 msgstr "Cancelar"
964
965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 msgid "Category"
967 msgstr "Categoria"
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
972 msgid "Chain"
973 msgstr "Cadeia"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
976 msgid "Changes"
977 msgstr "Alterações"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "As alterações foram revertidas."
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
993 msgid "Channel"
994 msgstr "Canal"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
997 msgid "Check filesystems before mount"
998 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1001 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1002 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1005 msgid "Checking archive…"
1006 msgstr "A verificar o arquivo…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1010 msgid "Checking image…"
1011 msgstr "A verificar a imagem…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1019 msgid ""
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "interface to it."
1024 msgstr ""
1025 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1026 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1027 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1028 "a interface."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1031 msgid ""
1032 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1033 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1034 msgstr ""
1035 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1036 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1039 msgid "Cipher"
1040 msgstr "Cifra"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1043 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1044 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1047 msgid ""
1048 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1049 "configuration files."
1050 msgstr ""
1051 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1052 "de configuração atuais."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1055 msgid ""
1056 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1057 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1058 msgstr ""
1059 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1060 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1065 msgid "Client"
1066 msgstr "Cliente"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1070 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1071 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1075 msgid "Close"
1076 msgstr "Fechar"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1084 msgid ""
1085 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1086 "persist connection"
1087 msgstr ""
1088 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1089 "ligação"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1092 msgid "Close list..."
1093 msgstr "Fechar lista..."
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1100 msgid "Collecting data..."
1101 msgstr "A recolher dados..."
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1104 msgid "Command"
1105 msgstr "Comando"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1108 msgid "Command OK"
1109 msgstr "Comando OK"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1112 msgid "Command failed"
1113 msgstr "O comando falhou"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1116 msgid "Comment"
1117 msgstr "Comentário"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1120 msgid ""
1121 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1122 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1123 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1124 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1125 msgstr ""
1126 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1127 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1128 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1129 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1130 "tráfego."
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1133 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "Configuração"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "A configuração foi aplicada."
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "A configuração foi revertida!"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "A configuração falhou"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "Confirme a desconexão"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "Confirmação"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1161 msgid "Connected"
1162 msgstr "Ligada"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "Ligação perdida"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1174 msgid "Connections"
1175 msgstr "Ligações"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1186 msgid "Continue"
1187 msgstr "Continuar"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1196 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1197 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1198 "credenciais de segurança da rede sem fio."
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1201 msgid "Country"
1202 msgstr "País"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1205 msgid "Country Code"
1206 msgstr "Código do País"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1210 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1211 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1214 msgid "Create interface"
1215 msgstr "Criar interface"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1218 msgid "Critical"
1219 msgstr "Critico"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1222 msgid "Cron Log Level"
1223 msgstr "Nível de Log do Cron"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1226 msgid "Current power"
1227 msgstr "Energia atual"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1235 msgid "Custom Interface"
1236 msgstr "Interface Personalizada"
1237
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1239 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1240 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1243 msgid ""
1244 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1245 "this, perform a factory-reset first."
1246 msgstr ""
1247 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1248 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1251 msgid ""
1252 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1253 "\">LED</abbr>s if possible."
1254 msgstr ""
1255 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1256 "abbr>s, se possível."
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1259 msgid "DAE-Client"
1260 msgstr "Cliente DAE"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1263 msgid "DAE-Port"
1264 msgstr "Porta DAE"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1267 msgid "DAE-Secret"
1268 msgstr "Segredo DAE"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1271 msgid "DHCP Server"
1272 msgstr "Servidor DHCP"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1276 msgid "DHCP and DNS"
1277 msgstr "DHCP e DNS"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1282 msgid "DHCP client"
1283 msgstr "Cliente DHCP"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1286 msgid "DHCP-Options"
1287 msgstr "Opções DHCP"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1291 msgid "DHCPv6 client"
1292 msgstr "Cliente DHCPv6"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1295 msgid "DHCPv6-Mode"
1296 msgstr "Modo DHCPv6"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1299 msgid "DHCPv6-Service"
1300 msgstr "Serviço DHCPv6"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1307 msgid "DNS"
1308 msgstr "DNS"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1311 msgid "DNS forwardings"
1312 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1315 msgid "DNS-Label / FQDN"
1316 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1319 msgid "DNSSEC"
1320 msgstr "DNSSEC"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1323 msgid "DNSSEC check unsigned"
1324 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1327 msgid "DPD Idle Timeout"
1328 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1331 msgid "DS-Lite AFTR address"
1332 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1336 msgid "DSL"
1337 msgstr "DSL"
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1340 msgid "DSL Status"
1341 msgstr "Estado da DSL"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1344 msgid "DSL line mode"
1345 msgstr "Modo de linha DSL"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1348 msgid "DTIM Interval"
1349 msgstr "Intervalo DTIM"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1352 msgid "DUID"
1353 msgstr "DUID"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1356 msgid "Data Rate"
1357 msgstr "Taxa de Dados"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1361 msgid "Debug"
1362 msgstr "Depurar"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1367 msgid "Default %d"
1368 msgstr "Padrão %d"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1371 msgid "Default Route"
1372 msgstr "Rota Padrão"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "Gateway predefinido"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "Estado predefinido"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1398 msgid ""
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1402 msgstr ""
1403 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1405 "servidores DNS."
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1415 msgid "Delete"
1416 msgstr "Apagar"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1420 msgid "Delete key"
1421 msgstr "Apagar chave"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1424 msgid "Delete request failed: %s"
1425 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1428 msgid "Delete this network"
1429 msgstr "Apagar esta rede"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1432 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1433 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1436 msgid "Description"
1437 msgstr "Descrição"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1440 msgid "Deselect"
1441 msgstr "Desmarcar"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1444 msgid "Design"
1445 msgstr "Tema"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1449 msgid "Destination"
1450 msgstr "Destino"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1454 msgid "Destination zone"
1455 msgstr "Zona de destino"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1468 msgid "Device"
1469 msgstr "Aparelho"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1472 msgid "Device Configuration"
1473 msgstr "Configuração do Aparelho"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1476 msgid "Device is not active"
1477 msgstr "O aparelho não está ativo"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1481 msgid "Device is restarting…"
1482 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1485 msgid "Device unreachable!"
1486 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1489 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1490 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1494 msgid "Diagnostics"
1495 msgstr "Diagnósticos"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1499 msgid "Dial number"
1500 msgstr "Número de discagem"
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1503 msgid "Directory"
1504 msgstr "Diretório"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1508 msgid "Disable"
1509 msgstr "Desativar"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1512 msgid ""
1513 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1514 "this interface."
1515 msgstr ""
1516 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1517 "para esta interface."
1518
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1521 msgid "Disable DNS lookups"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Desativar encriptação"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Desativar esta rede"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1545 msgid "Disabled"
1546 msgstr "Desativado"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1549 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1550 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1553 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1554 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1561 msgid "Disconnect"
1562 msgstr "Desconectar"
1563
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1566 msgid "Disconnection attempt failed"
1567 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1575 msgid "Dismiss"
1576 msgstr "Dispensar"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance Optimization"
1580 msgstr "Otimização de Distância"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1583 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1584 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1587 msgid ""
1588 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1589 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1590 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1591 "firewalls"
1592 msgstr ""
1593 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1594 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1595 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1596 "\">NAT</abbr>"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1599 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1600 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1603 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1604 msgstr ""
1605 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1606 "nomes públicos"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1610 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1613 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1614 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1617 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1618 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1621 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1622 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1625 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1626 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1629 msgid "Domain required"
1630 msgstr "Domínio requerido"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1633 msgid "Domain whitelist"
1634 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1637 msgid "Don't Fragment"
1638 msgstr "Não Fragmentar"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1641 msgid ""
1642 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1643 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1644 msgstr ""
1645 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1646 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1647
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1649 msgid "Down"
1650 msgstr "Abaixo"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1653 msgid "Download backup"
1654 msgstr "Transferir backup"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1657 msgid "Download mtdblock"
1658 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1661 msgid "Downstream SNR offset"
1662 msgstr ""
1663 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1664 "recebido"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1667 msgid "Drag to reorder"
1668 msgstr "Arraste para reordenar"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1671 msgid "Dropbear Instance"
1672 msgstr "Instância do Dropbear"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1675 msgid ""
1676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1678 msgstr ""
1679 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1680 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1681
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1684 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1685 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1688 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1689 msgstr ""
1690 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1693 msgid "Dynamic tunnel"
1694 msgstr "Túnel dinâmico"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1697 msgid ""
1698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1699 "having static leases will be served."
1700 msgstr ""
1701 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1702 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1703
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1705 msgid "EA-bits length"
1706 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1709 msgid "EAP-Method"
1710 msgstr "Método EAP"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1719 msgid "Edit"
1720 msgstr "Editar"
1721
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1723 msgid ""
1724 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1725 "reload the page."
1726 msgstr ""
1727 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1728 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1731 msgid "Edit this network"
1732 msgstr "Editar esta rede"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1735 msgid "Edit wireless network"
1736 msgstr "Editar rede sem fios"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1739 msgid "Emergency"
1740 msgstr "Emergência"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1744 msgid "Enable"
1745 msgstr "Ativar"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1748 msgid ""
1749 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1750 "snooping"
1751 msgstr ""
1752 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1753 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1756 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1757 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1758
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1762 msgid "Enable DNS lookups"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1767 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1771 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1780 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1784 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1787 msgid "Enable NTP client"
1788 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1791 msgid "Enable Single DES"
1792 msgstr "Ativar DES Único"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1795 msgid "Enable TFTP server"
1796 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1799 msgid "Enable VLAN functionality"
1800 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1803 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1804 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1807 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1808 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1811 msgid "Enable learning and aging"
1812 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1815 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1816 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1819 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1820 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1823 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1824 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1827 msgid "Enable this network"
1828 msgstr "Ativar esta rede"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1831 msgid "Enable/Disable"
1832 msgstr "Ativar/Desativar"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1837 msgid "Enabled"
1838 msgstr "Ativado"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1842 msgstr ""
1843 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1844 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1847 msgid ""
1848 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1849 "Domain"
1850 msgstr ""
1851 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1852 "de Mobilidade"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1855 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1856 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1859 msgid "Encapsulation limit"
1860 msgstr "Limite de encapsulamento"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1864 msgid "Encapsulation mode"
1865 msgstr "Modo de encapsulamento"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1872 msgid "Encryption"
1873 msgstr "Encriptação"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1876 msgid "Endpoint Host"
1877 msgstr "Host Terminal"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1880 msgid "Endpoint Port"
1881 msgstr "Porta do Terminal"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom value"
1885 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1886
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1888 msgid "Enter custom values"
1889 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1892 msgid "Erasing..."
1893 msgstr "A apagar..."
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1901 msgid "Error"
1902 msgstr "Erro"
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1905 msgid "Errored seconds (ES)"
1906 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1910 msgid "Ethernet Adapter"
1911 msgstr "Adaptador Ethernet"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1915 msgid "Ethernet Switch"
1916 msgstr "Switch Ethernet"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1919 msgid "Exclude interfaces"
1920 msgstr "Excluir interfaces"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1923 msgid "Expand hosts"
1924 msgstr "Expandir hosts"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1927 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1928 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1931 msgid "Expecting: %s"
1932 msgstr "À espera de: %s"
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1935 msgid "Expires"
1936 msgstr "Expira"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1939 msgid ""
1940 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1941 msgstr ""
1942 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1943
1944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1945 msgid "External"
1946 msgstr "Externo"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1949 msgid "External R0 Key Holder List"
1950 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1953 msgid "External R1 Key Holder List"
1954 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1957 msgid "External system log server"
1958 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1961 msgid "External system log server port"
1962 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1965 msgid "External system log server protocol"
1966 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1969 msgid "Extra SSH command options"
1970 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1973 msgid "FT over DS"
1974 msgstr "FT over DS"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1977 msgid "FT over the Air"
1978 msgstr "FT over the Air"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1981 msgid "FT protocol"
1982 msgstr "Protocolo FT"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1985 msgid "Failed to change the system password."
1986 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1989 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1990 msgstr ""
1991 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1992 "aguardando a reversão destas…"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1995 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1996 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
1999 msgid "File"
2000 msgstr "Ficheiro"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2003 msgid "File not accessible"
2004 msgstr "Ficheiro não acessível"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2007 msgid "Filename"
2008 msgstr "Nome do ficheiro"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2011 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2012 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2016 msgid "Filesystem"
2017 msgstr "Sistema de ficheiros"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2020 msgid "Filter private"
2021 msgstr "Filtrar endereços privados"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2024 msgid "Filter useless"
2025 msgstr "Filtrar inúteis"
2026
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2029 msgid "Finalizing failed"
2030 msgstr "A finalização falhou"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2033 msgid ""
2034 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2035 "with defaults based on what was detected"
2036 msgstr ""
2037 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2038 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2041 msgid "Find and join network"
2042 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2045 msgid "Finish"
2046 msgstr "Terminar"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2049 msgid "Firewall"
2050 msgstr "Firewall"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2053 msgid "Firewall Mark"
2054 msgstr "Marca da Firewall"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2057 msgid "Firewall Settings"
2058 msgstr "Definições da Firewall"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2061 msgid "Firewall Status"
2062 msgstr "Estado da Firewall"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2065 msgid "Firmware File"
2066 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2069 msgid "Firmware Version"
2070 msgstr "Versão do Firmware"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2073 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2074 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2078 msgid "Flash image..."
2079 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2082 msgid "Flash image?"
2083 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2086 msgid "Flash new firmware image"
2087 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2090 msgid "Flash operations"
2091 msgstr "Operações na memória flash"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2095 msgid "Flashing…"
2096 msgstr "A fazer o Flash…"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2099 msgid "Force"
2100 msgstr "Forçar"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2103 msgid "Force 40MHz mode"
2104 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2107 msgid "Force CCMP (AES)"
2108 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2111 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2112 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2115 msgid "Force TKIP"
2116 msgstr "Forçar TKIP"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2119 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2120 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2123 msgid "Force link"
2124 msgstr "Forçar o link"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2127 msgid "Force upgrade"
2128 msgstr "Forçar a atualização"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2131 msgid "Force use of NAT-T"
2132 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2133
2134 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2135 msgid "Form token mismatch"
2136 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2139 msgid "Forward DHCP traffic"
2140 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2143 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2144 msgstr ""
2145 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2146 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2149 msgid "Forward broadcast traffic"
2150 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2153 msgid "Forward mesh peer traffic"
2154 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2157 msgid "Forwarding mode"
2158 msgstr "Modo de encaminhamento"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2161 msgid "Fragmentation Threshold"
2162 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2165 msgid "Free"
2166 msgstr "Livre"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2169 msgid ""
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2172 msgstr ""
2173 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2174 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2179 msgid "GHz"
2180 msgstr "GHz"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2184 msgid "GPRS only"
2185 msgstr "Só GPRS"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2188 msgid "Gateway"
2189 msgstr "Gateway"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2192 msgid "Gateway Ports"
2193 msgstr "Portas de gateway"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2201 msgid "Gateway metric"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2209 msgid "General Settings"
2210 msgstr "Configurações Gerais"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2216 msgid "General Setup"
2217 msgstr "Configuração Geral"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2220 msgid "Generate Config"
2221 msgstr "Gerar Configuração"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2224 msgid "Generate PMK locally"
2225 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2228 msgid "Generate archive"
2229 msgstr "Gerar arquivo"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2232 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2233 msgstr ""
2234 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2237 msgid "Global Settings"
2238 msgstr "Configurações Globais"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2241 msgid "Global network options"
2242 msgstr "Opções de rede globais"
2243
2244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2248 msgid "Go to password configuration..."
2249 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2255 msgid "Go to relevant configuration page"
2256 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2259 msgid "Group Password"
2260 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2263 msgid "Guest"
2264 msgstr "Convidado"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2267 msgid "HE.net password"
2268 msgstr "Password HE.net"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2271 msgid "HE.net username"
2272 msgstr "Utilizador do HE.net"
2273
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2275 msgid "Hang Up"
2276 msgstr "Desligar"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2279 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2280 msgstr ""
2281 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2282 "abbr>)"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2285 msgid ""
2286 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2287 "the timezone."
2288 msgstr ""
2289 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2290 "ou o fuso horário."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2293 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2294 msgstr ""
2295 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2296 "\">ESSID</abbr>"
2297
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2300 msgid "Hide empty chains"
2301 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2306 msgid "Host"
2307 msgstr "Host"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2310 msgid "Host entries"
2311 msgstr "Entradas de hosts"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2314 msgid "Host expiry timeout"
2315 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2318 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2319 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2322 msgid "Host-Uniq tag content"
2323 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2331 msgid "Hostname"
2332 msgstr "Nome do Host"
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2335 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2336 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2340 msgid "Hostnames"
2341 msgstr "Endereços de Hosts"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2344 msgid "Hybrid"
2345 msgstr "Híbrido"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2348 msgid "IKE DH Group"
2349 msgstr "Grupo DH do IKE"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2352 msgid "IP Addresses"
2353 msgstr "Endereços IP"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2356 msgid "IP Protocol"
2357 msgstr "Protocolo IP"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2360 msgid "IP Type"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2364 msgid "IP address"
2365 msgstr "Endereço IP"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2369 msgid "IP address in invalid"
2370 msgstr "O endereço IP é inválido"
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2374 msgid "IP address is missing"
2375 msgstr "O endereço IP está ausente"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2385 msgid "IPv4"
2386 msgstr "IPv4"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2389 msgid "IPv4 Firewall"
2390 msgstr "Firewall IPv4"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2393 msgid "IPv4 Upstream"
2394 msgstr "IPv4 Superior"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2397 msgid "IPv4 address"
2398 msgstr "Endereço IPv4"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2401 msgid "IPv4 assignment length"
2402 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2405 msgid "IPv4 broadcast"
2406 msgstr "Broadcast IPv4"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2409 msgid "IPv4 gateway"
2410 msgstr "Gateway IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2413 msgid "IPv4 netmask"
2414 msgstr "Máscara IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2417 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2418 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2421 msgid "IPv4 only"
2422 msgstr "Só IPv4"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2425 msgid "IPv4 prefix"
2426 msgstr "Prefixo IPv4"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2430 msgid "IPv4 prefix length"
2431 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2434 msgid "IPv4+IPv6"
2435 msgstr "IPv4+IPv6"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2439 msgid "IPv4-Address"
2440 msgstr "Endereço-IPv4"
2441
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2444 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2445 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2448 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2464 msgid "IPv6"
2465 msgstr "IPv6"
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2468 msgid "IPv6 Firewall"
2469 msgstr "Firewall IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2472 msgid "IPv6 Neighbours"
2473 msgstr "Vizinhos IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2476 msgid "IPv6 Settings"
2477 msgstr "Configurações IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2480 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2481 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2484 msgid "IPv6 Upstream"
2485 msgstr "IPv6 Superior"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2488 msgid "IPv6 address"
2489 msgstr "Endereço IPv6"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2493 msgid "IPv6 assignment hint"
2494 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2497 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2498 msgid "IPv6 assignment length"
2499 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2502 msgid "IPv6 gateway"
2503 msgstr "Gateway IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2506 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2507 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2510 msgid "IPv6 only"
2511 msgstr "Só IPv6"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2515 msgid "IPv6 prefix"
2516 msgstr "Prefixo IPv6"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2520 msgid "IPv6 prefix length"
2521 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2525 msgid "IPv6 routed prefix"
2526 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2529 msgid "IPv6 suffix"
2530 msgstr "Sufixo IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2534 msgid "IPv6-Address"
2535 msgstr "Endereço-IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2538 msgid "IPv6-PD"
2539 msgstr "IPv6-PD"
2540
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2543 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2544 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2545
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2549 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2550
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2554 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2557 msgid "Identity"
2558 msgstr "Identidade"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2561 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2562 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2565 msgid "If checked, encryption is disabled"
2566 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2570 msgid ""
2571 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2572 msgstr ""
2573 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2574 "aparelho fixo"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2578 msgid ""
2579 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2580 "device node"
2581 msgstr ""
2582 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2583 "nó de aparelho fixo"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2602 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2603 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2615 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2616 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2619 msgid ""
2620 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2621 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2622 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2623 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2624 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2625 msgstr ""
2626 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2627 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2628 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2629 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2630 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2631 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2634 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2635 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2638 msgid "Ignore interface"
2639 msgstr "Ignorar interface"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2642 msgid "Ignore resolve file"
2643 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2646 msgid "Image"
2647 msgstr "Imagem"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2650 msgid "In"
2651 msgstr "Entrada"
2652
2653 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2654 msgid ""
2655 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2656 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2657 msgstr ""
2658 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2659 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2660
2661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2667 msgid "Inactivity timeout"
2668 msgstr "Tempo de inatividade"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2671 msgid "Inbound:"
2672 msgstr "Entrada:"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2675 msgid "Info"
2676 msgstr "Info"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2679 msgid "Information"
2680 msgstr "Informação"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2684 msgid "Initialization failure"
2685 msgstr "Falha no arranque"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2688 msgid "Initscript"
2689 msgstr "Script de arranque"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2692 msgid "Initscripts"
2693 msgstr "Scripts de arranque"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2696 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2697 msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2700 msgid "Install protocol extensions..."
2701 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2711 msgid "Interface"
2712 msgstr "Interface"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2715 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2716 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2719 msgid "Interface Configuration"
2720 msgstr "Configuração da Interface"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2724 msgid "Interface has %d pending changes"
2725 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2728 msgid "Interface is marked for deletion"
2729 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2732 msgid "Interface is reconnecting..."
2733 msgstr "A interface está a religar..."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2738 msgid "Interface is shutting down..."
2739 msgstr "A interface está a desligar..."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2742 msgid "Interface is starting..."
2743 msgstr "A interface está a iniciar..."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2746 msgid "Interface is stopping..."
2747 msgstr "A interface está a parar..."
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2750 msgid "Interface name"
2751 msgstr "Nome da interface"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2755 msgid "Interface not present or not connected yet."
2756 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2761 msgid "Interfaces"
2762 msgstr "Interfaces"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2765 msgid "Internal"
2766 msgstr "Interno"
2767
2768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2769 msgid "Internal Server Error"
2770 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2771
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2774 msgid "Invalid"
2775 msgstr "Inválido"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2778 msgid "Invalid Base64 key string"
2779 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2783 msgstr ""
2784 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2788 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2789
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2791 msgid "Invalid argument"
2792 msgstr "Argumento inválido"
2793
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2795 msgid "Invalid command"
2796 msgstr "Comando inválido"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2799 msgid "Invalid hexadecimal value"
2800 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2801
2802 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2803 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2804 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2807 msgid "Isolate Clients"
2808 msgstr "Isolar Clientes"
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2811 msgid ""
2812 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2813 "flash memory, please verify the image file!"
2814 msgstr ""
2815 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2816 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2817
2818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2822 msgid "JavaScript required!"
2823 msgstr "É necessário JavaScript!"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2826 msgid "Join Network"
2827 msgstr "Associar à Rede"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2830 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2831 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2834 msgid "Joining Network: %q"
2835 msgstr "A associar à rede: %q"
2836
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2838 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2839 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2843 msgid "Kernel Log"
2844 msgstr "Logs da Kernel"
2845
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2847 msgid "Kernel Version"
2848 msgstr "Versão da Kernel"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2851 msgid "Key"
2852 msgstr "Chave"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2859 msgid "Key #%d"
2860 msgstr "Chave #%d"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2863 msgid "Kill"
2864 msgstr "Matar"
2865
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2868 msgid "L2TP"
2869 msgstr "L2TP"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2872 msgid "L2TP Server"
2873 msgstr "Servidor L2TP"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2881 msgid "LCP echo failure threshold"
2882 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2890 msgid "LCP echo interval"
2891 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2894 msgid "LLC"
2895 msgstr "LLC"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2899 msgid "Label"
2900 msgstr "Etiqueta"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2903 msgid "Language"
2904 msgstr "Idioma"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2907 msgid "Language and Style"
2908 msgstr "Língua e Tema"
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2911 msgid "Latency"
2912 msgstr "Latência"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2915 msgid "Leaf"
2916 msgstr "Folha"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2920 msgid "Lease time"
2921 msgstr "Tempo de concessão"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2924 msgid "Leasefile"
2925 msgstr "Ficheiro de concessões"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2930 msgid "Leasetime remaining"
2931 msgstr "Tempo de concessão restante"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2936 msgid "Leave empty to autodetect"
2937 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2943 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2944 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2945
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2947 msgid "Legend:"
2948 msgstr "Legenda:"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2951 msgid "Limit"
2952 msgstr "Limite"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2955 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2956 msgstr ""
2957 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2958 "servido DNS."
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2961 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2962 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2965 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2966 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2969 msgid "Line Mode"
2970 msgstr "Modo da Linha"
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2973 msgid "Line State"
2974 msgstr "Estado da Linha"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2977 msgid "Line Uptime"
2978 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2981 msgid "Link On"
2982 msgstr "Link Ativo"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2985 msgid ""
2986 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2987 "requests to"
2988 msgstr ""
2989 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
2990 "encaminhar os pedidos"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2993 msgid ""
2994 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2995 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2996 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2997 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2998 "Association."
2999 msgstr ""
3000 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3001 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3002 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3003 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3004 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3007 msgid ""
3008 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3009 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3010 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3011 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3012 "PMK-R1 keys."
3013 msgstr ""
3014 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3015 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3016 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3017 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3018 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3019
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3021 msgid "List of SSH key files for auth"
3022 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3025 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3026 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3029 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3030 msgstr ""
3031 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3032 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3035 msgid "Listen Interfaces"
3036 msgstr "Interfaces de Escuta"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3039 msgid "Listen Port"
3040 msgstr "Porta de Escuta"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3043 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3044 msgstr ""
3045 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3048 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3049 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3053 msgid "Load"
3054 msgstr "Carregar"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3057 msgid "Load Average"
3058 msgstr "Carga Média"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3061 msgid "Loading"
3062 msgstr "A carregar"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3065 msgid "Loading directory contents…"
3066 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3071 msgid "Loading view…"
3072 msgstr "Carregando visualização…"
3073
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3076 msgid "Local IP address is invalid"
3077 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3080 msgid "Local IP address to assign"
3081 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3088 msgid "Local IPv4 address"
3089 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3093 msgid "Local IPv6 address"
3094 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3097 msgid "Local Service Only"
3098 msgstr "Somente Serviço Local"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3101 msgid "Local Startup"
3102 msgstr "Arranque Local"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3106 msgid "Local Time"
3107 msgstr "Hora Local"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3110 msgid "Local domain"
3111 msgstr "Domínio local"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3114 msgid ""
3115 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3116 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3117 msgstr ""
3118 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3119 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3120 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3123 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3124 msgstr ""
3125 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3126 "de hosts"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3129 msgid "Local server"
3130 msgstr "Servidor local"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3133 msgid ""
3134 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3135 "available"
3136 msgstr ""
3137 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3138 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3141 msgid "Localise queries"
3142 msgstr "Localizar consultas"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3145 msgid "Log output level"
3146 msgstr "Nível de output do log"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3149 msgid "Log queries"
3150 msgstr "Registo das consultas"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3153 msgid "Logging"
3154 msgstr "Logging"
3155
3156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3157 msgid "Login"
3158 msgstr "Login"
3159
3160 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3161 msgid "Logout"
3162 msgstr "Sair"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3165 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3166 msgstr ""
3167 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3168 "abbr>)"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3171 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3172 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3176 msgid "MAC"
3177 msgstr "MAC"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3185 msgid "MAC-Address"
3186 msgstr "Endereço-MAC"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3189 msgid "MAC-Address Filter"
3190 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3193 msgid "MAC-Filter"
3194 msgstr "Filtro-MAC"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3197 msgid "MAC-List"
3198 msgstr "Lista-MAC"
3199
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3202 msgid "MAP / LW4over6"
3203 msgstr "MAP / LW4over6"
3204
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3207 msgid "MAP rule is invalid"
3208 msgstr "A regra MAC é inválida"
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3213 msgid "MBit/s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3217 msgid "MD5"
3218 msgstr "MD5"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3221 msgid "MHz"
3222 msgstr "MHz"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3227 msgid "MTU"
3228 msgstr "MTU"
3229
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3231 msgid ""
3232 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3233 "below:"
3234 msgstr ""
3235 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3236 "abaixo:"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3245 msgid "Manual"
3246 msgstr "Manual"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3250 msgid "Master"
3251 msgstr "Mestre"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3254 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3255 msgstr ""
3256 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3257 "\">ATTNDR</abbr>)"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3260 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3261 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3264 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3265 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3268 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3269 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3272 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3273 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3278 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3279 msgstr ""
3280 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3283 msgid "Maximum number of leased addresses."
3284 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3287 msgid "Maximum transmit power"
3288 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3297 msgid "Mbit/s"
3298 msgstr "Mbit/s"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3301 msgid "Medium"
3302 msgstr "Médio"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3305 msgid "Memory"
3306 msgstr "Memória"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3309 msgid "Memory usage (%)"
3310 msgstr "Uso de memória (%)"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3313 msgid "Mesh"
3314 msgstr "Mesh"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3317 msgid "Mesh ID"
3318 msgstr "ID de Mesh"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3321 msgid "Mesh Id"
3322 msgstr "Id de Mesh"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3325 msgid "Method not found"
3326 msgstr "Método não encontrado"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3332 msgid "Metric"
3333 msgstr "Métrica"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3336 msgid "Mirror monitor port"
3337 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3340 msgid "Mirror source port"
3341 msgstr "Porta de origem do espelho"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3344 msgid "Mobile Data"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3348 msgid "Mobility Domain"
3349 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3350
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3358 msgid "Mode"
3359 msgstr "Modo"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3362 msgid "Model"
3363 msgstr "Modelo"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3366 msgid "Modem default"
3367 msgstr "Padrão do modem"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3374 msgid "Modem device"
3375 msgstr "Aparelho do modem"
3376
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3379 msgid "Modem information query failed"
3380 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3385 msgid "Modem init timeout"
3386 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3389 msgid "ModemManager"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3394 msgid "Monitor"
3395 msgstr "Monitor"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3398 msgid "More Characters"
3399 msgstr "Mais Caracteres"
3400
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3402 msgid "More…"
3403 msgstr "Mais…"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3406 msgid "Mount Point"
3407 msgstr "Ponto de Montagem"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3412 msgid "Mount Points"
3413 msgstr "Pontos de Montagem"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3416 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3417 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3420 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3421 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3424 msgid ""
3425 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3426 "filesystem"
3427 msgstr ""
3428 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3429 "ao sistema de ficheiros"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3432 msgid "Mount attached devices"
3433 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3436 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3437 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3440 msgid "Mount options"
3441 msgstr "Opções de montagem"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3444 msgid "Mount point"
3445 msgstr "Ponto de montagem"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3448 msgid "Mount swap not specifically configured"
3449 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3452 msgid "Mounted file systems"
3453 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3454
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3456 msgid "Move down"
3457 msgstr "Mover para baixo"
3458
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3460 msgid "Move up"
3461 msgstr "Mover para cima"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3464 msgid "NAS ID"
3465 msgstr "NAS ID"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3468 msgid "NAT-T Mode"
3469 msgstr "Modo NAT-T"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3472 msgid "NAT64 Prefix"
3473 msgstr "Prefixo NAT64"
3474
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3477 msgid "NCM"
3478 msgstr "NCM"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3481 msgid "NDP-Proxy"
3482 msgstr "Proxy NDP"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3485 msgid "NT Domain"
3486 msgstr "Domínio NT"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3489 msgid "NTP server candidates"
3490 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3498 msgid "Name"
3499 msgstr "Nome"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3502 msgid "Name of the new network"
3503 msgstr "Nome da nova rede"
3504
3505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3506 msgid "Navigation"
3507 msgstr "Navegação"
3508
3509 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3517 msgid "Network"
3518 msgstr "Rede"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3521 msgid "Network Utilities"
3522 msgstr "Ferramentas de Rede"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3525 msgid "Network boot image"
3526 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3530 msgid "Network device is not present"
3531 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3534 msgid "New interface name…"
3535 msgstr "Novo nome de interface…"
3536
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3538 msgid "Next »"
3539 msgstr "Seguinte »"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3543 msgid "No"
3544 msgstr "Não"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3547 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3548 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3551 msgid "No Encryption"
3552 msgstr "Sem criptografia"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3555 msgid "No NAT-T"
3556 msgstr "Sem NAT-T"
3557
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3559 msgid "No data received"
3560 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3561
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3563 msgid "No entries in this directory"
3564 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3567 msgid "No files found"
3568 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3574 msgid "No information available"
3575 msgstr "Sem informação disponível"
3576
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3579 msgid "No matching prefix delegation"
3580 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3583 msgid "No negative cache"
3584 msgstr "Sem cache negativa"
3585
3586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3589 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3590 msgid "No password set!"
3591 msgstr "Sem password definida!"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3594 msgid "No peers defined yet"
3595 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3599 msgid "No public keys present yet."
3600 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3603 msgid "No rules in this chain."
3604 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3607 msgid "No signal"
3608 msgstr "Sem sinal"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3612 msgid "No zone assigned"
3613 msgstr "Sem zona atribuída"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3619 msgid "Noise"
3620 msgstr "Ruído"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3623 msgid "Noise Margin (SNR)"
3624 msgstr ""
3625 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3626 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3629 msgid "Noise:"
3630 msgstr "Ruído:"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3633 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3634 msgstr ""
3635 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3636 "abbr>"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3639 msgid "Non-wildcard"
3640 msgstr "Sem caracter curinga"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3645 msgid "None"
3646 msgstr "Nenhum"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3649 msgid "Normal"
3650 msgstr "Normal"
3651
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3653 msgid "Not Found"
3654 msgstr "Não encontrado"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3657 msgid "Not connected"
3658 msgstr "Não ligado"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3665 msgid "Not present"
3666 msgstr "Não presente"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3669 msgid "Not started on boot"
3670 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3671
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3673 msgid "Not supported"
3674 msgstr "Não suportado"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3677 msgid "Notice"
3678 msgstr "Aviso"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3681 msgid "Nslookup"
3682 msgstr "Nslookup"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3685 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3686 msgstr ""
3687 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3690 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3691 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3694 msgid "Obfuscated Group Password"
3695 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3698 msgid "Obfuscated Password"
3699 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3709 msgid "Obtain IPv6-Address"
3710 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3713 msgid "Off"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3717 msgid "Off-State Delay"
3718 msgstr "Atraso do Off-State"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3721 msgid "On"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3725 msgid "On-Link route"
3726 msgstr "Rota On-Link"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3729 msgid "On-State Delay"
3730 msgstr "Atraso do On-State"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3733 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3734 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3737 msgid "One of the following: %s"
3738 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3739
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3742 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3743 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3744
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3746 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3747 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3751 msgid "One or more required fields have no value!"
3752 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3756 msgid "Open list..."
3757 msgstr "Abrir lista..."
3758
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3761 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3762 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3765 msgid "Operating frequency"
3766 msgstr "Frequência de Operação"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3769 msgid "Option changed"
3770 msgstr "Opção alterada"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3773 msgid "Option removed"
3774 msgstr "Opção removida"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3778 msgid "Optional"
3779 msgstr "Opcional"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3782 msgid ""
3783 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3784 "starting with <code>0x</code>."
3785 msgstr ""
3786 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3787 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3790 msgid ""
3791 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3792 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3793 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3794 "for the interface."
3795 msgstr ""
3796 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3797 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3798 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3799 "c:d::1') para esta interface."
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3802 msgid ""
3803 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3804 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3805 msgstr ""
3806 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3807 "pós quântica."
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3810 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3811 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3814 msgid "Optional. Description of peer."
3815 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3818 msgid ""
3819 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3820 "interface."
3821 msgstr ""
3822 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3823 "interface."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3827 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3830 msgid "Optional. Port of peer."
3831 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3834 msgid ""
3835 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3836 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3837 msgstr ""
3838 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3839 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3840 "é 25."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3843 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3844 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3847 msgid "Options"
3848 msgstr "Opções"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3851 msgid "Other:"
3852 msgstr "Outro:"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3855 msgid "Out"
3856 msgstr "Saída"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3859 msgid "Outbound:"
3860 msgstr "Saída:"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3863 msgid "Output Interface"
3864 msgstr "Interface de Saída"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3868 msgid "Output zone"
3869 msgstr "Zona de saída"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3875 msgid "Override MAC address"
3876 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3891 msgid "Override MTU"
3892 msgstr ""
3893 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3894 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3897 msgid "Override TOS"
3898 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3901 msgid "Override TTL"
3902 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3905 msgid "Override default interface name"
3906 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3909 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3910 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3913 msgid ""
3914 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3915 "subnet that is served."
3916 msgstr ""
3917 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3918 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3919 "endereço."
3920
3921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3922 msgid "Override the table used for internal routes"
3923 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3926 msgid "Overview"
3927 msgstr "Visão Geral"
3928
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3930 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3931 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3934 msgid "Owner"
3935 msgstr "Dono"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3938 msgid "PAP/CHAP (both)"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3950 msgid "PAP/CHAP password"
3951 msgstr "Password PAP/CHAP"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3962 msgid "PAP/CHAP username"
3963 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3966 msgid "PDP Type"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3970 msgid "PID"
3971 msgstr "PID"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3977 msgid "PIN"
3978 msgstr "PIN"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3982 msgid "PIN code rejected"
3983 msgstr "Código PIN rejeitado"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3986 msgid "PMK R1 Push"
3987 msgstr "PMK R1 Push"
3988
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3991 msgid "PPP"
3992 msgstr "PPP"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3995 msgid "PPPoA Encapsulation"
3996 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
3997
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4000 msgid "PPPoATM"
4001 msgstr "PPPoATM"
4002
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4005 msgid "PPPoE"
4006 msgstr "PPPoE"
4007
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4010 msgid "PPPoSSH"
4011 msgstr "PPPoSSH"
4012
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4015 msgid "PPtP"
4016 msgstr "PPtp"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4019 msgid "PSID offset"
4020 msgstr "Deslocamento PSID"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4023 msgid "PSID-bits length"
4024 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4027 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4028 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4031 msgid "Packets"
4032 msgstr "Pacotes"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4036 msgid "Part of zone %q"
4037 msgstr "Parte da zona %q"
4038
4039 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4044 msgid "Password"
4045 msgstr "Palavra-passe"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4048 msgid "Password authentication"
4049 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4052 msgid "Password of Private Key"
4053 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4056 msgid "Password of inner Private Key"
4057 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4063 msgid "Password strength"
4064 msgstr "Força da palavra-passe"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4067 msgid "Password2"
4068 msgstr "Palavra-passe2"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4071 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4072 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4075 msgid "Path to CA-Certificate"
4076 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4079 msgid "Path to Client-Certificate"
4080 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4083 msgid "Path to Private Key"
4084 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4087 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4088 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4091 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4092 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4095 msgid "Path to inner Private Key"
4096 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4109 msgid "Peak:"
4110 msgstr "Pico:"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4113 msgid "Peer IP address to assign"
4114 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4115
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4118 msgid "Peer address is missing"
4119 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4122 msgid "Peers"
4123 msgstr "Parceiros"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4126 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4127 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4130 msgid "Perform reboot"
4131 msgstr "Executar reinicialização"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4134 msgid "Perform reset"
4135 msgstr "Executar reset"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4138 msgid "Permission denied"
4139 msgstr "Permissão negada"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4142 msgid "Persistent Keep Alive"
4143 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4146 msgid "Phy Rate:"
4147 msgstr "Taxa física:"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4150 msgid "Physical Settings"
4151 msgstr "Definições Físicas"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4155 msgid "Ping"
4156 msgstr "Ping"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4164 msgid "Pkts."
4165 msgstr "Pcts."
4166
4167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4168 msgid "Please enter your username and password."
4169 msgstr "Insira o seu username e password."
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4172 msgid "Please select the file to upload."
4173 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4176 msgid "Policy"
4177 msgstr "Política"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4180 msgid "Port"
4181 msgstr "Porta"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4184 msgid "Port %s"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4188 msgid "Port status:"
4189 msgstr "Estado da porta:"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4192 msgid "Potential negation of: %s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4196 msgid "Power Management Mode"
4197 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4200 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4201 msgstr ""
4202 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4205 msgid "Prefer LTE"
4206 msgstr "Preferir LTE"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4209 msgid "Prefer UMTS"
4210 msgstr "Preferir UMTS"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4213 msgid "Prefix Delegated"
4214 msgstr "Prefixo Delegado"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4217 msgid "Preshared Key"
4218 msgstr "Chave Compartilhada"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4226 msgid ""
4227 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4228 "ignore failures"
4229 msgstr ""
4230 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4231 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4234 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4235 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4238 msgid "Prevents client-to-client communication"
4239 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4242 msgid "Private Key"
4243 msgstr "Chave Privada"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4247 msgid "Processes"
4248 msgstr "Processos"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4251 msgid "Profile"
4252 msgstr "Perfil"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4255 msgid "Prot."
4256 msgstr "Prot."
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4263 msgid "Protocol"
4264 msgstr "Protocolo"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4267 msgid "Provide NTP server"
4268 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4271 msgid "Provide new network"
4272 msgstr "Prover nova rede"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4275 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4276 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4279 msgid "Public Key"
4280 msgstr "Chave Pública"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4283 msgid ""
4284 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4285 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4286 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4287 "code> file into the input field."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4291 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4292 msgstr ""
4293 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4294
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4297 msgid "QMI Cellular"
4298 msgstr "Celular QMI"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4301 msgid "Quality"
4302 msgstr "Qualidade"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4305 msgid ""
4306 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4307 "servers"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4311 msgid "R0 Key Lifetime"
4312 msgstr "Validade da Chave R0"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4315 msgid "R1 Key Holder"
4316 msgstr "Detentor da Chave R1"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4319 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4320 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4323 msgid "RSSI threshold for joining"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4327 msgid "RTS/CTS Threshold"
4328 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4332 msgid "RX"
4333 msgstr "RX"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4336 msgid "RX Rate"
4337 msgstr "Taxa RX"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4340 msgid "RX Rate / TX Rate"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4344 msgid "Radius-Accounting-Port"
4345 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4348 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4349 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4352 msgid "Radius-Accounting-Server"
4353 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4356 msgid "Radius-Authentication-Port"
4357 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4360 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4361 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4364 msgid "Radius-Authentication-Server"
4365 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4368 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4369 msgstr ""
4370 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4371 "provedor requeira isso"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4374 msgid ""
4375 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4376 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4377 msgstr ""
4378 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4379 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4382 msgid "Really switch protocol?"
4383 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4386 msgid "Realtime Graphs"
4387 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4390 msgid "Reassociation Deadline"
4391 msgstr "Limite para Reassociação"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4394 msgid "Rebind protection"
4395 msgstr "Religar protecção"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4399 msgid "Reboot"
4400 msgstr "Reiniciar"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4406 msgid "Rebooting…"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4410 msgid "Reboots the operating system of your device"
4411 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4414 msgid "Receive"
4415 msgstr "Receber"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4418 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4419 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4422 msgid "Reconnect this interface"
4423 msgstr "Reconetar esta interface"
4424
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4426 msgid "References"
4427 msgstr "Referências"
4428
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4431 msgid "Relay"
4432 msgstr "Retransmissor"
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4436 msgid "Relay Bridge"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4440 msgid "Relay between networks"
4441 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4442
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4445 msgid "Relay bridge"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4450 msgid "Remote IPv4 address"
4451 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4454 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4455 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4458 msgid "Remove"
4459 msgstr "Remover"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4462 msgid "Replace wireless configuration"
4463 msgstr "Substituir configuração wireless"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4466 msgid "Request IPv6-address"
4467 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4470 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4471 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4474 msgid "Request timeout"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4478 msgid "Required"
4479 msgstr "Necessário"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4482 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4483 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4486 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4487 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4490 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4491 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4494 msgid ""
4495 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4496 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4497 "routes through the tunnel."
4498 msgstr ""
4499 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4500 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4501 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4506 msgid "Requires hostapd"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4511 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4515 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4520 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4524 msgid ""
4525 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4526 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4530 msgid ""
4531 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4532 "come from unsigned domains"
4533 msgstr ""
4534 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4535 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4543 msgid "Requires wpa-supplicant"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4548 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4552 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4558 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4562 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4566 msgid "Reset"
4567 msgstr "Reset"
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4570 msgid "Reset Counters"
4571 msgstr "Limpar contadores"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4574 msgid "Reset to defaults"
4575 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4578 msgid "Resolv and Hosts Files"
4579 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4582 msgid "Resolve file"
4583 msgstr "Resolver ficheiro"
4584
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4586 msgid "Resource not found"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4593 msgid "Restart"
4594 msgstr "Reiniciar"
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4597 msgid "Restart Firewall"
4598 msgstr "Reiniciar Firewall"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4601 msgid "Restart radio interface"
4602 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4605 msgid "Restore"
4606 msgstr "Restauração"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4609 msgid "Restore backup"
4610 msgstr "Restaurar backup"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4614 msgid "Reveal/hide password"
4615 msgstr "Revelar/esconder password"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4618 msgid "Revert"
4619 msgstr "Reverter"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4622 msgid "Revert changes"
4623 msgstr "Reverter as mudanças"
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4626 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4627 msgstr ""
4628 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4629
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4631 msgid "Reverting configuration…"
4632 msgstr "Revertendo configurações…"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4635 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4636 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4639 msgid "Root preparation"
4640 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4643 msgid "Route Allowed IPs"
4644 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4647 msgid "Route table"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4651 msgid "Route type"
4652 msgstr "Tipo de rota"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4655 msgid "Router Advertisement-Service"
4656 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4660 msgid "Router Password"
4661 msgstr "Password do Router"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4666 msgid "Routes"
4667 msgstr "Rotas"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4670 msgid ""
4671 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4672 "can be reached."
4673 msgstr ""
4674 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4675 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4678 msgid "Rule"
4679 msgstr "Regra"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4682 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4683 msgstr ""
4684 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4687 msgid "Run filesystem check"
4688 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4691 msgid "Runtime error"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4695 msgid "SHA256"
4696 msgstr "SHA256"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4699 msgid "SNR"
4700 msgstr "SNR"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4704 msgid "SSH Access"
4705 msgstr "Acesso SSH"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4708 msgid "SSH server address"
4709 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4712 msgid "SSH server port"
4713 msgstr "Porta do servidor SSH"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4716 msgid "SSH username"
4717 msgstr "Utilizador do SSH"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4721 msgid "SSH-Keys"
4722 msgstr "Chaves-SSH"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4728 msgid "SSID"
4729 msgstr "SSID"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4732 msgid "SWAP"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4742 msgid "Save"
4743 msgstr "Guardar"
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4748 msgid "Save & Apply"
4749 msgstr "Gravar & Aplicar"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4752 msgid "Save mtdblock"
4753 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4756 msgid "Save mtdblock contents"
4757 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4760 msgid "Scan"
4761 msgstr "Procurar"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4765 msgid "Scheduled Tasks"
4766 msgstr "Tarefas Agendadas"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4769 msgid "Section added"
4770 msgstr "Secção adicionada"
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4773 msgid "Section removed"
4774 msgstr "Secção removida"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4777 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4778 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4781 msgid ""
4782 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4783 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4784 "your device!"
4785 msgstr ""
4786 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4787 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4788 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4793 msgid "Select file…"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4802 msgid ""
4803 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4804 "conjunction with failure threshold"
4805 msgstr ""
4806 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4807 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4810 msgid "Server Settings"
4811 msgstr "Configurações do Servidor"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4814 msgid "Service Name"
4815 msgstr "Nome do Serviço"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4819 msgid "Service Type"
4820 msgstr "Tipo de Serviço"
4821
4822 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4823 msgid "Services"
4824 msgstr "Serviços"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4827 msgid "Session expired"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4831 msgid "Set VPN as Default Route"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4835 msgid ""
4836 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4837 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4838 msgstr ""
4839 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4840 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4841 "do hotplug)."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4844 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4851 msgid "Setting PLMN failed"
4852 msgstr ""
4853 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4854 "falhou"
4855
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4858 msgid "Setting operation mode failed"
4859 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4863 msgid "Setup DHCP Server"
4864 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4867 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4868 msgstr ""
4869 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4870 "abbr>)"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4873 msgid "Short GI"
4874 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4877 msgid "Short Preamble"
4878 msgstr "Preâmbulo curto"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4882 msgid "Show current backup file list"
4883 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4886 msgid "Show empty chains"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4890 msgid "Shutdown this interface"
4891 msgstr "Desligar esta interface"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4900 msgid "Signal"
4901 msgstr "Sinal"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4904 msgid "Signal / Noise"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4908 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4909 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4912 msgid "Signal:"
4913 msgstr "Sinal:"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4917 msgid "Size"
4918 msgstr "Tamanho"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4921 msgid "Size of DNS query cache"
4922 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4925 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4930 msgid "Skip"
4931 msgstr "Saltar"
4932
4933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4934 msgid "Skip to content"
4935 msgstr "Ir para o conteúdo"
4936
4937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4938 msgid "Skip to navigation"
4939 msgstr "Ir para a navegação"
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4943 msgid "Software VLAN"
4944 msgstr "VLAN em Software"
4945
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4947 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4948 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4949
4950 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4951 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4952 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4953
4954 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4955 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4956 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4959 msgid ""
4960 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4961 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4962 "instructions."
4963 msgstr ""
4964 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4965 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4966 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4971 msgid "Source"
4972 msgstr "Origem"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4975 msgid "Source Address"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4979 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4980 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4983 msgid ""
4984 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4985 "to be dead"
4986 msgstr ""
4987 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
4988 "considerar que um equipamento está morto"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4991 msgid ""
4992 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4993 "dead"
4994 msgstr ""
4995 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
4996 "equipamento está morto"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4999 msgid ""
5000 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5001 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5002 "be reduced by the driver."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5006 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5007 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5010 msgid ""
5011 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5012 "default (64)."
5013 msgstr ""
5014 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5015 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5016
5017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5018 msgid ""
5019 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5020 "bytes)."
5021 msgstr ""
5022 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5023 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5026 msgid "Specify the secret encryption key here."
5027 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5032 msgid "Start"
5033 msgstr "Iniciar"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5036 msgid "Start priority"
5037 msgstr "Prioridade de inicialização"
5038
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5040 msgid "Starting configuration apply…"
5041 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5044 msgid "Starting wireless scan..."
5045 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5049 msgid "Startup"
5050 msgstr "Iniciação"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5053 msgid "Static IPv4 Routes"
5054 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5057 msgid "Static IPv6 Routes"
5058 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5061 msgid "Static Leases"
5062 msgstr "Atribuições Estáticas"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5065 msgid "Static Routes"
5066 msgstr "Rotas Estáticas"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5071 msgid "Static address"
5072 msgstr "Endereço estático"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5075 msgid ""
5076 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5077 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5078 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5079 msgstr ""
5080 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5081 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5082 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5083 "é provido."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5086 msgid "Station inactivity limit"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5093 msgid "Status"
5094 msgstr "Estado"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5099 msgid "Stop"
5100 msgstr "Parar"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5103 msgid "Strict order"
5104 msgstr "Ordem exacta"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5107 msgid "Strong"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5112 msgid "Submit"
5113 msgstr "Enviar"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5116 msgid "Suppress logging"
5117 msgstr "Suprimir registros (log)"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5120 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5121 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5124 msgid "Swap free"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5129 msgid "Switch"
5130 msgstr "Mudar"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5133 msgid "Switch %q"
5134 msgstr "Mudar %q"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5137 msgid ""
5138 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5139 msgstr ""
5140 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5141 "não ser precisas."
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5144 msgid "Switch Port Mask"
5145 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5148 msgid "Switch Speed Mask"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5153 msgid "Switch VLAN"
5154 msgstr "Mudar VLAN"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5157 msgid "Switch protocol"
5158 msgstr "Trocar o protocolo"
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5163 msgid "Switch to CIDR list notation"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5167 msgid "Symbolic link"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5171 msgid "Sync with NTP-Server"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5175 msgid "Sync with browser"
5176 msgstr "Sincronizar com o browser"
5177
5178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5182 msgid "System"
5183 msgstr "Sistema"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5187 msgid "System Log"
5188 msgstr "Registo do Sistema"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5191 msgid "System Properties"
5192 msgstr "Propriedades do Sistema"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5195 msgid "System log buffer size"
5196 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5199 msgid "TCP:"
5200 msgstr "TCP:"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5203 msgid "TFTP Settings"
5204 msgstr "Definições TFTP"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5207 msgid "TFTP server root"
5208 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5212 msgid "TX"
5213 msgstr "TX"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5216 msgid "TX Rate"
5217 msgstr "Taxa de TX"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5222 msgid "Table"
5223 msgstr "Tabela"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5229 msgid "Target"
5230 msgstr "Destino"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5233 msgid "Target network"
5234 msgstr "Rede de destino"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5237 msgid "Terminate"
5238 msgstr "Terminar"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5241 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5245 msgid ""
5246 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5247 "username instead of the user ID!"
5248 msgstr ""
5249 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5250 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5253 msgid ""
5254 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5255 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5259 msgid ""
5260 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5261 msgstr ""
5262 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5263 "code>"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5266 msgid ""
5267 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5268 "code> and <code>_</code>"
5269 msgstr ""
5270 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5271 "code> e <code>_</code>"
5272
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5274 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5275 msgstr ""
5276 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5279 msgid ""
5280 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5281 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5282 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5283 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5284 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5285 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5286 "state."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5291 msgid ""
5292 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5293 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5294 msgstr ""
5295 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5296 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5299 msgid ""
5300 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5301 "properly."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5305 msgid ""
5306 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5307 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5308 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5312 msgid "The following rules are currently active on this system."
5313 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5316 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5320 msgid "The given SSH public key has already been added."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5324 msgid ""
5325 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5326 "ECDSA keys."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5330 msgid "The interface name is already used"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5334 msgid "The interface name is too long"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5339 msgid ""
5340 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5341 "addresses."
5342 msgstr ""
5343 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5347 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5348 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5351 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5352 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5355 msgid "The network name is already used"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5359 msgid ""
5360 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5361 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5362 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5363 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5364 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5365 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5366 msgstr ""
5367 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5368 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5369 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5370 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5371 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5372 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5376 msgid "The reboot command failed with code %d"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5380 msgid "The restore command failed with code %d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5384 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5388 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5389 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5392 msgid ""
5393 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5394 "when finished."
5395 msgstr ""
5396 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5397 "quando terminar."
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5400 msgid ""
5401 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5402 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5403 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5404 "settings."
5405 msgstr ""
5406 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5407 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5408 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5409 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5412 msgid ""
5413 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5414 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5418 msgid "The system password has been successfully changed."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5422 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5426 msgid ""
5427 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5428 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5429 "\"Cancel\" to abort the operation."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5433 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5437 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5441 msgid ""
5442 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5443 "you choose the generic image format for your platform."
5444 msgstr ""
5445 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5446 "imagem genérica para a sua plataforma."
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5451 msgid "There are no active leases"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5455 msgid "There are no changes to apply"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5461 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5462 msgid ""
5463 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5464 "protect the web interface and enable SSH."
5465 msgstr ""
5466 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5467 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5468
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5470 msgid "This IPv4 address of the relay"
5471 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5474 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5475 msgstr ""
5476
5477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5478 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5482 msgid ""
5483 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5484 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5485 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5490 msgid ""
5491 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5492 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5493 "configurations are automatically preserved."
5494 msgstr ""
5495 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5496 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5497 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5498 "automaticamente preservados."
5499
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5501 msgid ""
5502 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5503 "password if no update key has been configured"
5504 msgstr ""
5505 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5506 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5509 msgid ""
5510 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5511 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5512 msgstr ""
5513 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5514 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5515
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5517 msgid ""
5518 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5519 "ends with <code>...:2/64</code>"
5520 msgstr ""
5521 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5522 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5525 msgid ""
5526 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5527 "abbr> in the local network"
5528 msgstr ""
5529 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5530 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5533 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5534 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5537 msgid ""
5538 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5539 msgstr ""
5540 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5541 "clientes"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5544 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5545 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5548 msgid ""
5549 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5550 msgstr ""
5551 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5552 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5555 msgid ""
5556 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5557 "their status."
5558 msgstr ""
5559 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5560
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5565 msgid "This section contains no values yet"
5566 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5569 msgid "Time Synchronization"
5570 msgstr "Sincronização Horária"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5573 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5577 msgid "Timezone"
5578 msgstr "Fuso Horário"
5579
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5581 msgid "To login…"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5585 msgid ""
5586 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5587 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5588 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5589 msgstr ""
5590 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5591 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5592 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5595 msgid "Tone"
5596 msgstr "Tom"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5599 msgid "Total Available"
5600 msgstr "Total Disponível"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5604 msgid "Traceroute"
5605 msgstr "Traceroute"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5610 msgid "Traffic"
5611 msgstr "Tráfego"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5614 msgid "Transfer"
5615 msgstr "Transferências"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5618 msgid "Transmit"
5619 msgstr "Transmitir"
5620
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5622 msgid "Trigger"
5623 msgstr "Trigger"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5626 msgid "Trigger Mode"
5627 msgstr "Modo de Trigger"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5630 msgid "Tunnel ID"
5631 msgstr "ID do Túnel"
5632
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5635 msgid "Tunnel Interface"
5636 msgstr "Interface de Túnel"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5641 msgid "Tunnel Link"
5642 msgstr "Enlace do túnel"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5645 msgid "Tx-Power"
5646 msgstr "Potência de Tx"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5651 msgid "Type"
5652 msgstr "Tipo"
5653
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5655 msgid "UDP:"
5656 msgstr "UDP:"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5659 msgid "UMTS only"
5660 msgstr "Só UMTS"
5661
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5664 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5665 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5668 msgid "USB Device"
5669 msgstr "Aparelho USB"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5672 msgid "USB Ports"
5673 msgstr "Portas USB"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5677 msgid "UUID"
5678 msgstr "UUID"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5684 msgid "Unable to determine device name"
5685 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5689 msgid "Unable to determine external IP address"
5690 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5694 msgid "Unable to determine upstream interface"
5695 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5696
5697 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5698 msgid "Unable to dispatch"
5699 msgstr "Não é possível a expedição"
5700
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5705 msgid "Unable to obtain client ID"
5706 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5709 msgid "Unable to obtain mount information"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5714 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5715 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5719 msgid "Unable to resolve peer host name"
5720 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5725 msgid "Unable to save contents: %s"
5726 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5729 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5730 msgstr ""
5731 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5732 "abbr>)"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5735 msgid "Unexpected reply data format"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5740 msgid "Unknown"
5741 msgstr "Desconhecido"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5745 msgid "Unknown error (%s)"
5746 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5749 msgid "Unknown error code"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5755 msgid "Unmanaged"
5756 msgstr "Não gerido"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5760 msgid "Unmount"
5761 msgstr "Desmontar"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5765 msgid "Unnamed key"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5769 msgid "Unsaved Changes"
5770 msgstr "Alterações não Guardadas"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5773 msgid "Unspecified error"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5778 msgid "Unsupported MAP type"
5779 msgstr ""
5780 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5781 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5782
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5785 msgid "Unsupported modem"
5786 msgstr "Modem não suportado"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5789 msgid "Unsupported protocol type."
5790 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5791
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5793 msgid "Up"
5794 msgstr "Acima"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5797 msgid "Upload"
5798 msgstr "Enviar"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5801 msgid ""
5802 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5808 msgid "Upload archive..."
5809 msgstr "Enviar arquivo..."
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5812 msgid "Upload file"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5816 msgid "Upload file…"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5821 msgid "Upload request failed: %s"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5826 msgid "Uploading file…"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5830 msgid ""
5831 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5832 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5833 "restarted to apply the updated configuration."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5838 msgid "Uptime"
5839 msgstr "Uptime"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5842 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5843 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5846 msgid "Use DHCP advertised servers"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5850 msgid "Use DHCP gateway"
5851 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5852
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5863 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5864 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5867 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5868 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5869
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5876 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5877 msgstr ""
5878 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5879 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5885 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5886 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5889 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5890 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5893 msgid "Use as root filesystem (/)"
5894 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5897 msgid "Use broadcast flag"
5898 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5901 msgid "Use builtin IPv6-management"
5902 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5915 msgid "Use custom DNS servers"
5916 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5927 msgid "Use default gateway"
5928 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5947 msgid "Use gateway metric"
5948 msgstr "Use a métrica do roteador"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5951 msgid "Use routing table"
5952 msgstr "Usar tabela de roteamento"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5955 msgid ""
5956 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5957 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5958 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5959 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5960 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5961 msgstr ""
5962 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
5963 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
5964 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
5965 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
5966 "requisitante."
5967
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5969 msgid "Used"
5970 msgstr "Usado"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5973 msgid "Used Key Slot"
5974 msgstr "Posição da Chave Usada"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5977 msgid ""
5978 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5979 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5983 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5984 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5987 msgid "User key (PEM encoded)"
5988 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
5989
5990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5993 msgid "Username"
5994 msgstr "Nome do utilizador"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5997 msgid "VC-Mux"
5998 msgstr "VC-Mux"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6001 msgid "VDSL"
6002 msgstr "VDSL"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6005 msgid "VLANs on %q"
6006 msgstr "VLANs em %q"
6007
6008 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6009 msgid "VPN"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6013 msgid "VPN Local address"
6014 msgstr "Endereço Local da VPN"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6017 msgid "VPN Local port"
6018 msgstr "Porta Local da VPN"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6023 msgid "VPN Server"
6024 msgstr "Servidor VPN"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6027 msgid "VPN Server port"
6028 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6031 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6032 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6033
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6036 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6037 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6040 msgid "Vendor"
6041 msgstr "Fabricante"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6044 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6045 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6048 msgid "Verifying the uploaded image file."
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6052 msgid "Virtual dynamic interface"
6053 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6057 msgid "WDS"
6058 msgstr "WDS"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6061 msgid "WEP Open System"
6062 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6065 msgid "WEP Shared Key"
6066 msgstr "Chave partilhada WEP"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6069 msgid "WEP passphrase"
6070 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6073 msgid "WMM Mode"
6074 msgstr "Modo WMM"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6077 msgid "WPA passphrase"
6078 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6081 msgid ""
6082 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6083 "and ad-hoc mode) to be installed."
6084 msgstr ""
6085 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6086 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6089 msgid "Waiting for command to complete..."
6090 msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6093 msgid "Waiting for device..."
6094 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6098 msgid "Warning"
6099 msgstr "Aviso"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6102 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6103 msgstr ""
6104 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6107 msgid "Weak"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6111 msgid ""
6112 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6113 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6114 "key options."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6119 msgid "Width"
6120 msgstr "Largura"
6121
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6124 msgid "WireGuard VPN"
6125 msgstr "VPN WireGuard"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6130 msgid "Wireless"
6131 msgstr "Wireless"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6135 msgid "Wireless Adapter"
6136 msgstr "Adaptador Wireless"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6142 msgid "Wireless Network"
6143 msgstr "Rede Wireless"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6146 msgid "Wireless Overview"
6147 msgstr "Vista Global Wireless"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6150 msgid "Wireless Security"
6151 msgstr "Segurança Wireless"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6154 msgid "Wireless configuration migration"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6160 msgid "Wireless is disabled"
6161 msgstr "Wireless desativada"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6166 msgid "Wireless is not associated"
6167 msgstr "Wireless não associada"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6170 msgid "Wireless network is disabled"
6171 msgstr "Wireless está desativado"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6174 msgid "Wireless network is enabled"
6175 msgstr "A rede wireless está ativada"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6178 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6179 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6182 msgid "Write system log to file"
6183 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6187 msgid "Yes"
6188 msgstr "Sim"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6191 msgid ""
6192 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6193 "Do you really want to shut down the interface?"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6197 msgid ""
6198 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6199 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6200 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6201 msgstr ""
6202 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6203 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6204 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6205 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6206 "strong>"
6207
6208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6209 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6211 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6212 msgid ""
6213 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6214 msgstr ""
6215 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6216 "corretamente."
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6219 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6223 msgid "ZRam Compression Streams"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6227 msgid "ZRam Settings"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6231 msgid "ZRam Size"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6235 msgid "any"
6236 msgstr "qualquer"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6246 msgid "auto"
6247 msgstr "automático"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6250 msgid "automatic"
6251 msgstr "automático"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6254 msgid "baseT"
6255 msgstr "baseT"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6258 msgid "bridged"
6259 msgstr "em ponte"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6266 msgid "create"
6267 msgstr "criar"
6268
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6270 msgid "create:"
6271 msgstr "criar:"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6275 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6276 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6303 msgid "dBm"
6304 msgstr "dBm"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6307 msgid "disable"
6308 msgstr "desativar"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6315 msgid "disabled"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6320 msgid "driver default"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6326 msgid "expired"
6327 msgstr "expirou"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6330 msgid ""
6331 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6332 "abbr>-leases will be stored"
6333 msgstr ""
6334 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6335 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6340 msgid "forward"
6341 msgstr "encaminhar"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6344 msgid "full-duplex"
6345 msgstr "duplex completo"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6348 msgid "half-duplex"
6349 msgstr "meio duplex"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6352 msgid "hexadecimal encoded value"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6358 msgid "hybrid mode"
6359 msgstr "modo híbrido"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6362 msgid "if target is a network"
6363 msgstr "se o destino for uma rede"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6366 msgid "ignore"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6372 msgid "input"
6373 msgstr "entrada"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6376 msgid "key between 8 and 63 characters"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6380 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6384 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6385 msgstr ""
6386 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6389 msgid "medium security"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6393 msgid "minutes"
6394 msgstr "minutos"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6397 msgid "no"
6398 msgstr "não"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6401 msgid "no link"
6402 msgstr "sem link"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6405 msgid "non-empty value"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6409 msgid "none"
6410 msgstr "nenhum"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6415 msgid "not present"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6421 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6422 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6424 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6425 msgid "off"
6426 msgstr "desligado"
6427
6428 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6429 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6431 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6432 msgid "on"
6433 msgstr "ligado"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6436 msgid "open network"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6441 msgid "output"
6442 msgstr "saída"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6445 msgid "positive decimal value"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6449 msgid "positive integer value"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6453 msgid "random"
6454 msgstr "aleatório"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6459 msgid "relay mode"
6460 msgstr "modo retransmissor"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6463 msgid "routed"
6464 msgstr "roteado"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6468 msgid "sec"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6473 msgid "server mode"
6474 msgstr "modo servidor"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6477 msgid "stateful-only"
6478 msgstr "somente com estado"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6481 msgid "stateless"
6482 msgstr "sem estado"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6485 msgid "stateless + stateful"
6486 msgstr "sem estado + com estado"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6489 msgid "strong security"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6493 msgid "tagged"
6494 msgstr "etiquetado"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6497 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6498 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6501 msgid "unique value"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6505 msgid "unknown"
6506 msgstr "desconhecido"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6512 msgid "unlimited"
6513 msgstr "ilimitado"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6525 msgid "unspecified"
6526 msgstr "não especificado"
6527
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6529 msgid "unspecified -or- create:"
6530 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6533 msgid "untagged"
6534 msgstr "não etiquetado"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6537 msgid "valid IP address"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6541 msgid "valid IP address or prefix"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6545 msgid "valid IPv4 CIDR"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6549 msgid "valid IPv4 address"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6553 msgid "valid IPv4 address or network"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6557 msgid "valid IPv4 address:port"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6561 msgid "valid IPv4 network"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6565 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6569 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6573 msgid "valid IPv6 CIDR"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6577 msgid "valid IPv6 address"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6581 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6585 msgid "valid IPv6 host id"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6589 msgid "valid IPv6 network"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6593 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6597 msgid "valid MAC address"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6601 msgid "valid UCI identifier"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6605 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6610 msgid "valid address:port"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6615 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6619 msgid "valid decimal value"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6623 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6627 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6631 msgid "valid host:port"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6636 msgid "valid hostname"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6640 msgid "valid hostname or IP address"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6644 msgid "valid integer value"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6648 msgid "valid network in address/netmask notation"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6652 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6657 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6661 msgid "valid port value"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6665 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6669 msgid "value between %d and %d characters"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6673 msgid "value between %f and %f"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6677 msgid "value greater or equal to %f"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6681 msgid "value smaller or equal to %f"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6685 msgid "value with %d characters"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6689 msgid "value with at least %d characters"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6693 msgid "value with at most %d characters"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6697 msgid "weak security"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6701 msgid "yes"
6702 msgstr "sim"
6703
6704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6705 msgid "« Back"
6706 msgstr "« Voltar"
6707
6708 #~ msgid "Assign interfaces..."
6709 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6710
6711 #~ msgid "MB/s"
6712 #~ msgstr "MB/s"
6713
6714 #~ msgid "Network without interfaces."
6715 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6716
6717 #~ msgid ""
6718 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6719 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6720 #~ msgstr ""
6721 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6722 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6723 #~ "conectado por meio desta interface"
6724
6725 #~ msgid "Realtime Connections"
6726 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6727
6728 #~ msgid "Realtime Load"
6729 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6730
6731 #~ msgid "Realtime Traffic"
6732 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6733
6734 #~ msgid "Realtime Wireless"
6735 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6736
6737 #~ msgid "There are no active leases."
6738 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6739
6740 #~ msgid ""
6741 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6742 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6743
6744 #~ msgid "dB"
6745 #~ msgstr "dB"
6746
6747 #~ msgid "kB/s"
6748 #~ msgstr "kB/s"
6749
6750 #~ msgid "kbit/s"
6751 #~ msgstr "kbit/s"
6752
6753 #~ msgid "Changes applied."
6754 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6755
6756 #~ msgid "Keep settings"
6757 #~ msgstr "Manter definições"
6758
6759 #~ msgid "Rebooting..."
6760 #~ msgstr "A reiniciar..."
6761
6762 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6763 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6764
6765 #~ msgid "(%s available)"
6766 #~ msgstr "(%s disponível)"
6767
6768 #~ msgid "Check"
6769 #~ msgstr "Verificar"
6770
6771 #~ msgid "Checksum"
6772 #~ msgstr "Checksum"
6773
6774 #~ msgid "Enable this mount"
6775 #~ msgstr "Ativar este mount"
6776
6777 #~ msgid "Enable this swap"
6778 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6779
6780 #~ msgid "Flash Firmware"
6781 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6782
6783 #~ msgid "Flashing..."
6784 #~ msgstr "A programar...."
6785
6786 #~ msgid "Mount Entry"
6787 #~ msgstr "Montar Entrada"
6788
6789 #~ msgid "Proceed"
6790 #~ msgstr "Proceder"
6791
6792 #~ msgid "Really reset all changes?"
6793 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6794
6795 #~ msgid ""
6796 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6797 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6798 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6799 #~ msgstr ""
6800 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6801 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6802 #~ "samp>)"
6803
6804 #~ msgid ""
6805 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6806 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6807 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6808 #~ msgstr ""
6809 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6810 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6811 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6812
6813 #~ msgid "Verify"
6814 #~ msgstr "Verificar"
6815
6816 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6817 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6818
6819 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6820 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6821
6822 #~ msgid "Antenna 1"
6823 #~ msgstr "Antena 1"
6824
6825 #~ msgid "Antenna 2"
6826 #~ msgstr "Antena 2"
6827
6828 #~ msgid "Antenna Configuration"
6829 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6830
6831 #~ msgid "Back to overview"
6832 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6833
6834 #~ msgid "Back to scan results"
6835 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6836
6837 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6838 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6839
6840 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6841 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6842
6843 #~ msgid "Common Configuration"
6844 #~ msgstr "Configuração comum"
6845
6846 #~ msgid "Connect"
6847 #~ msgstr "Ligar"
6848
6849 #~ msgid "Connection Limit"
6850 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6851
6852 #~ msgid "Cover the following interface"
6853 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6854
6855 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6856 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6857
6858 #~ msgid "Create Interface"
6859 #~ msgstr "Criar interface"
6860
6861 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6862 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6863
6864 #~ msgid "Diversity"
6865 #~ msgstr "Diversidade"
6866
6867 #~ msgid "Edit this interface"
6868 #~ msgstr "Editar esta interface"
6869
6870 #~ msgid "Frame Bursting"
6871 #~ msgstr "Frame Bursting"
6872
6873 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6874 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6875
6876 #~ msgid "Install package %q"
6877 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6878
6879 #~ msgid "Interface Overview"
6880 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6881
6882 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6883 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6884
6885 #~ msgid "Name of the new interface"
6886 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6887
6888 #~ msgid "No network configured on this device"
6889 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6890
6891 #~ msgid "No network name specified"
6892 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6893
6894 #~ msgid "Not associated"
6895 #~ msgstr "Não associado"
6896
6897 #~ msgid ""
6898 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6899 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6900 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6901 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6902 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6903 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6904 #~ msgstr ""
6905 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6906 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6907 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
6908 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
6909 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
6910 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6911
6912 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6913 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
6914
6915 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6916 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
6917
6918 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6919 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
6920
6921 #~ msgid ""
6922 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6923 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6924 #~ msgstr ""
6925 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
6926 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
6927
6928 #~ msgid "Receiver Antenna"
6929 #~ msgstr "Antena de Recepção"
6930
6931 #~ msgid "Repeat scan"
6932 #~ msgstr "Repetir scan"
6933
6934 #~ msgid "Replace entry"
6935 #~ msgstr "Substituir entrada"
6936
6937 #~ msgid "Separate Clients"
6938 #~ msgstr "Isolar Clientes"
6939
6940 #~ msgid ""
6941 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6942 #~ "this component for working wireless configuration!"
6943 #~ msgstr ""
6944 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
6945 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
6946
6947 #~ msgid "The given network name is not unique"
6948 #~ msgstr "O nome dado não é único"
6949
6950 #, fuzzy
6951 #~ msgid ""
6952 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6953 #~ "will be replaced if you proceed."
6954 #~ msgstr ""
6955 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
6956 #~ "prosseguir."
6957
6958 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6959 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
6960
6961 #~ msgid ""
6962 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6963 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6964 #~ msgstr ""
6965 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
6966 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
6967
6968 #~ msgid "Transmission Rate"
6969 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
6970
6971 #~ msgid "Transmit Power"
6972 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
6973
6974 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6975 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
6976
6977 #~ msgid "Uploaded File"
6978 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
6979
6980 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6981 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
6982
6983 #~ msgid "hidden"
6984 #~ msgstr "escondido"
6985
6986 #~ msgid "open"
6987 #~ msgstr "abrir"
6988
6989 #~ msgid "Back"
6990 #~ msgstr "Voltar"
6991
6992 #~ msgid "Netmask"
6993 #~ msgstr "Mascara de rede"
6994
6995 #, fuzzy
6996 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6997 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
6998
6999 #~ msgid "Synchronizing..."
7000 #~ msgstr "A sincronizar..."
7001
7002 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7003 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7004
7005 #~ msgid "Theme"
7006 #~ msgstr "Tema"
7007
7008 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7009 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7010
7011 #~ msgid "There are no pending changes!"
7012 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7013
7014 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7015 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7016
7017 #~ msgid "kB"
7018 #~ msgstr "kB"
7019
7020 #~ msgid ""
7021 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7022 #~ "authentication."
7023 #~ msgstr ""
7024 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7025 #~ "chave pública."
7026
7027 #~ msgid "Password successfully changed!"
7028 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7029
7030 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7031 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7032
7033 #~ msgid "Available packages"
7034 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7035
7036 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7037 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7038
7039 #~ msgid "Download and install package"
7040 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7041
7042 #~ msgid "Filter"
7043 #~ msgstr "Filtro"
7044
7045 #~ msgid "Find package"
7046 #~ msgstr "Procurar pacote"
7047
7048 #~ msgid "Free space"
7049 #~ msgstr "Espaço livre"
7050
7051 #~ msgid "Install"
7052 #~ msgstr "Instalar"
7053
7054 #~ msgid "Installed packages"
7055 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7056
7057 #~ msgid "No package lists available"
7058 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7059
7060 #~ msgid "OK"
7061 #~ msgstr "OK"
7062
7063 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7064 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7065
7066 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7067 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7068
7069 #~ msgid "Package name"
7070 #~ msgstr "Nome do pacote"
7071
7072 #~ msgid "Software"
7073 #~ msgstr "Software"
7074
7075 #~ msgid "Update lists"
7076 #~ msgstr "Actualizar listas"
7077
7078 #~ msgid "Version"
7079 #~ msgstr "Versão"
7080
7081 #~ msgid "Disable DNS setup"
7082 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7083
7084 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7085 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7086
7087 #~ msgid "Lease validity time"
7088 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7089
7090 #~ msgid "Multicast address"
7091 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7092
7093 #~ msgid "Protocol family"
7094 #~ msgstr "Família do protocolo"
7095
7096 #~ msgid "No chains in this table"
7097 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7098
7099 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7100 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7101
7102 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7103 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7104
7105 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7106 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7107
7108 #~ msgid "Activate this network"
7109 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7110
7111 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7112 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7113
7114 #~ msgid "Interface reconnected"
7115 #~ msgstr "Interface religada"
7116
7117 #~ msgid "Interface shut down"
7118 #~ msgstr "Desligar interface"
7119
7120 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7121 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7122
7123 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7124 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7125
7126 #~ msgid ""
7127 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7128 #~ "you are connected via this interface."
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7131 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7132 #~ "interface."
7133
7134 #~ msgid "Reconnecting interface"
7135 #~ msgstr "A reconectar interface"
7136
7137 #~ msgid "Shutdown this network"
7138 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7139
7140 #~ msgid "Wireless restarted"
7141 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7142
7143 #~ msgid "Wireless shut down"
7144 #~ msgstr "Desligar wireless"
7145
7146 #~ msgid "DHCP Leases"
7147 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7148
7149 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7150 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7151
7152 #~ msgid ""
7153 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7154 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7155 #~ msgstr ""
7156 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7157 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7158 #~ "interface."
7159
7160 #, fuzzy
7161 #~ msgid ""
7162 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7163 #~ "connected via this interface."
7164 #~ msgstr ""
7165 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7166 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7167
7168 #~ msgid "Sort"
7169 #~ msgstr "Ordenar"
7170
7171 #~ msgid "help"
7172 #~ msgstr "ajuda"
7173
7174 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7175 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7176
7177 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7178 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7179
7180 #~ msgid "Apply"
7181 #~ msgstr "Aplicar"
7182
7183 #~ msgid "Applying changes"
7184 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7185
7186 #~ msgid "Configuration applied."
7187 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7188
7189 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7190 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7191
7192 #~ msgid "The following changes have been committed"
7193 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7194
7195 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7196 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7197
7198 #~ msgid "Action"
7199 #~ msgstr "Acção"
7200
7201 #~ msgid "Buttons"
7202 #~ msgstr "Botões"
7203
7204 #~ msgid "Handler"
7205 #~ msgstr "Handler"
7206
7207 #~ msgid "Maximum hold time"
7208 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7209
7210 #~ msgid "Minimum hold time"
7211 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7212
7213 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7214 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7215
7216 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7217 #~ msgstr ""
7218 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7219
7220 #~ msgid "Leasetime"
7221 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7222
7223 #~ msgid "AR Support"
7224 #~ msgstr "Suporte AR"
7225
7226 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7227 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7228
7229 #~ msgid "Background Scan"
7230 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7231
7232 #~ msgid "Compression"
7233 #~ msgstr "Compressão"
7234
7235 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7236 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7237
7238 #~ msgid "Do not send probe responses"
7239 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7240
7241 #~ msgid "Fast Frames"
7242 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7243
7244 #~ msgid "Maximum Rate"
7245 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7246
7247 #~ msgid "Minimum Rate"
7248 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7249
7250 #~ msgid "Multicast Rate"
7251 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7252
7253 #~ msgid "Outdoor Channels"
7254 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7255
7256 #~ msgid "Regulatory Domain"
7257 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7258
7259 #~ msgid "Separate WDS"
7260 #~ msgstr "Separar WDS"
7261
7262 #~ msgid "Static WDS"
7263 #~ msgstr "WDS Estático"
7264
7265 #~ msgid "Turbo Mode"
7266 #~ msgstr "Modo Turbo"
7267
7268 #~ msgid "XR Support"
7269 #~ msgstr "Suporte XR"
7270
7271 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7272 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7273
7274 #~ msgid "Join Network: Settings"
7275 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7276
7277 #~ msgid "CPU"
7278 #~ msgstr "CPU"
7279
7280 #~ msgid "Port %d"
7281 #~ msgstr "Porta %d"
7282
7283 #~ msgid "VLAN Interface"
7284 #~ msgstr "Interface VLAN"