3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
209 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
222 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
223 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
234 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
235 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
242 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
243 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
254 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
255 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
266 msgid "A43C + J43 + A43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
270 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
271 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
411 msgstr "Adicionar VLAN"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
415 msgstr "Adicionar instância"
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
421 msgstr "Adicionar chave"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 msgstr "Adicionar par"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
479 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
500 msgstr "Todos os Servidores"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anexo A G.992.1"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anexo A G.992.2"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anexo A G.992.3"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anexo A G.992.5"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Anexo B (todo)"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anexo B G.992.1"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anexo B G.992.3"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anexo B G.992.5"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Anexo J (todo)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Anexo M (todo)"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anexo M G.992.3"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anexo M G.992.5"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Domínios DNS anunciados"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Identidade Anónima"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Montagem Anónima"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Swap Anónimo"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgstr "Qualquer zona"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Aplicar backup?"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Aplicar desmarcado"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Estações Associadas"
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgstr "Grupo de Autenticação"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticação"
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de Autenticação"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
734 msgid "Authoritative"
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorização Requerida"
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgstr "Atualização Automática"
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
771 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
773 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr "B43 + B43C + V43"
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr "BR / DMR / AFTR"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Voltar à Visão Global"
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Voltar à configuração"
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Backup / Flash Firmware"
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
848 msgid "Backup file list"
849 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
852 msgid "Bad address specified!"
853 msgstr "Endereço incorreto especificado!"
855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
861 msgid "Beacon Interval"
862 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
867 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
868 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
869 "defined backup patterns."
871 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
872 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
873 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
877 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
880 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
881 "como padrão do Linux)"
883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
884 msgid "Bind interface"
885 msgstr "Ligar à interface"
887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
888 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
889 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
895 msgstr "Taxa de bits"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
898 msgid "Bogus NX Domain Override"
899 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
908 msgid "Bridge interfaces"
909 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
912 msgid "Bridge unit number"
913 msgstr "Número de unidade da bridge"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
916 msgid "Bring up on boot"
917 msgstr "Ativar com o arranque"
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
929 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
931 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
934 msgid "CLAT configuration failed"
935 msgstr "Configuração CLAT falhou"
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
938 msgid "CPU usage (%)"
939 msgstr "Uso do CPU (%)"
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
950 msgstr "A chamada falhou"
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "As alterações foram revertidas."
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
997 msgid "Check filesystems before mount"
998 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1001 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1002 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1005 msgid "Checking archive…"
1006 msgstr "A verificar o arquivo…"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1010 msgid "Checking image…"
1011 msgstr "A verificar a imagem…"
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1025 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1026 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1027 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1032 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1033 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1035 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1036 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1043 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1044 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1048 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1049 "configuration files."
1051 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1052 "de configuração atuais."
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1056 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1057 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1059 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1060 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1070 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1071 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1085 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1086 "persist connection"
1088 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1092 msgid "Close list..."
1093 msgstr "Fechar lista..."
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1100 msgid "Collecting data..."
1101 msgstr "A recolher dados..."
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1112 msgid "Command failed"
1113 msgstr "O comando falhou"
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1121 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1122 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1123 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1124 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1126 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1127 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1128 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1129 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1133 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "Configuração"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "A configuração foi aplicada."
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "A configuração foi revertida!"
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "A configuração falhou"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "Confirme a desconexão"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "Confirmação"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "Ligação perdida"
1173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1195 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1196 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1197 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1198 "credenciais de segurança da rede sem fio."
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1205 msgid "Country Code"
1206 msgstr "Código do País"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1210 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1211 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1214 msgid "Create interface"
1215 msgstr "Criar interface"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1222 msgid "Cron Log Level"
1223 msgstr "Nível de Log do Cron"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1226 msgid "Current power"
1227 msgstr "Energia atual"
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1235 msgid "Custom Interface"
1236 msgstr "Interface Personalizada"
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1239 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1240 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1244 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1245 "this, perform a factory-reset first."
1247 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1248 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1252 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1253 "\">LED</abbr>s if possible."
1255 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1256 "abbr>s, se possível."
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1260 msgstr "Cliente DAE"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1268 msgstr "Segredo DAE"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1272 msgstr "Servidor DHCP"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1276 msgid "DHCP and DNS"
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1283 msgstr "Cliente DHCP"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1286 msgid "DHCP-Options"
1287 msgstr "Opções DHCP"
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1291 msgid "DHCPv6 client"
1292 msgstr "Cliente DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1296 msgstr "Modo DHCPv6"
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1299 msgid "DHCPv6-Service"
1300 msgstr "Serviço DHCPv6"
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1311 msgid "DNS forwardings"
1312 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1315 msgid "DNS-Label / FQDN"
1316 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1323 msgid "DNSSEC check unsigned"
1324 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1327 msgid "DPD Idle Timeout"
1328 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1331 msgid "DS-Lite AFTR address"
1332 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1341 msgstr "Estado da DSL"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1344 msgid "DSL line mode"
1345 msgstr "Modo de linha DSL"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1348 msgid "DTIM Interval"
1349 msgstr "Intervalo DTIM"
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1357 msgstr "Taxa de Dados"
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1371 msgid "Default Route"
1372 msgstr "Rota Padrão"
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "Gateway predefinido"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "Estado predefinido"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1403 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1421 msgstr "Apagar chave"
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1424 msgid "Delete request failed: %s"
1425 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1428 msgid "Delete this network"
1429 msgstr "Apagar esta rede"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1432 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1433 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1454 msgid "Destination zone"
1455 msgstr "Zona de destino"
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1472 msgid "Device Configuration"
1473 msgstr "Configuração do Aparelho"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1476 msgid "Device is not active"
1477 msgstr "O aparelho não está ativo"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1481 msgid "Device is restarting…"
1482 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1485 msgid "Device unreachable!"
1486 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1489 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1490 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1495 msgstr "Diagnósticos"
1497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1500 msgstr "Número de discagem"
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1513 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1516 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1517 "para esta interface."
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1521 msgid "Disable DNS lookups"
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1525 msgid "Disable Encryption"
1526 msgstr "Desativar encriptação"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1529 msgid "Disable Inactivity Polling"
1530 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1533 msgid "Disable this network"
1534 msgstr "Desativar esta rede"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1549 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1550 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1553 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1554 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1562 msgstr "Desconectar"
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1566 msgid "Disconnection attempt failed"
1567 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance Optimization"
1580 msgstr "Otimização de Distância"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1583 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1584 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1588 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1589 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1590 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1593 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1594 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1595 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1599 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1600 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1603 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1605 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1610 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1613 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1614 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1617 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1618 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1621 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1622 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1625 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1626 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1629 msgid "Domain required"
1630 msgstr "Domínio requerido"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1633 msgid "Domain whitelist"
1634 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1637 msgid "Don't Fragment"
1638 msgstr "Não Fragmentar"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1642 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1643 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1645 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1646 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1653 msgid "Download backup"
1654 msgstr "Transferir backup"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1657 msgid "Download mtdblock"
1658 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1661 msgid "Downstream SNR offset"
1663 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1667 msgid "Drag to reorder"
1668 msgstr "Arraste para reordenar"
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1671 msgid "Dropbear Instance"
1672 msgstr "Instância do Dropbear"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1679 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1680 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1684 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1685 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1688 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1690 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1693 msgid "Dynamic tunnel"
1694 msgstr "Túnel dinâmico"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1699 "having static leases will be served."
1701 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1702 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1705 msgid "EA-bits length"
1706 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1724 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1727 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1728 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1731 msgid "Edit this network"
1732 msgstr "Editar esta rede"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1735 msgid "Edit wireless network"
1736 msgstr "Editar rede sem fios"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1749 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1752 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1753 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1756 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1757 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1762 msgid "Enable DNS lookups"
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1767 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1771 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1780 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1784 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1787 msgid "Enable NTP client"
1788 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1791 msgid "Enable Single DES"
1792 msgstr "Ativar DES Único"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1795 msgid "Enable TFTP server"
1796 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1799 msgid "Enable VLAN functionality"
1800 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1803 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1804 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1807 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1808 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1811 msgid "Enable learning and aging"
1812 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1815 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1816 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1819 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1820 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1823 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1824 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1827 msgid "Enable this network"
1828 msgstr "Ativar esta rede"
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1831 msgid "Enable/Disable"
1832 msgstr "Ativar/Desativar"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1843 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1844 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1848 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1851 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1855 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1856 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1859 msgid "Encapsulation limit"
1860 msgstr "Limite de encapsulamento"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1864 msgid "Encapsulation mode"
1865 msgstr "Modo de encapsulamento"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1873 msgstr "Encriptação"
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1876 msgid "Endpoint Host"
1877 msgstr "Host Terminal"
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1880 msgid "Endpoint Port"
1881 msgstr "Porta do Terminal"
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom value"
1885 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1888 msgid "Enter custom values"
1889 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1893 msgstr "A apagar..."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1905 msgid "Errored seconds (ES)"
1906 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1910 msgid "Ethernet Adapter"
1911 msgstr "Adaptador Ethernet"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1915 msgid "Ethernet Switch"
1916 msgstr "Switch Ethernet"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1919 msgid "Exclude interfaces"
1920 msgstr "Excluir interfaces"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1923 msgid "Expand hosts"
1924 msgstr "Expandir hosts"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1927 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1928 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1931 msgid "Expecting: %s"
1932 msgstr "À espera de: %s"
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1940 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1942 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1949 msgid "External R0 Key Holder List"
1950 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1953 msgid "External R1 Key Holder List"
1954 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1957 msgid "External system log server"
1958 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1961 msgid "External system log server port"
1962 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1965 msgid "External system log server protocol"
1966 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1969 msgid "Extra SSH command options"
1970 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1977 msgid "FT over the Air"
1978 msgstr "FT over the Air"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1982 msgstr "Protocolo FT"
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1985 msgid "Failed to change the system password."
1986 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1989 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1991 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1992 "aguardando a reversão destas…"
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1995 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1996 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2003 msgid "File not accessible"
2004 msgstr "Ficheiro não acessível"
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2008 msgstr "Nome do ficheiro"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2011 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2012 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2017 msgstr "Sistema de ficheiros"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2020 msgid "Filter private"
2021 msgstr "Filtrar endereços privados"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2024 msgid "Filter useless"
2025 msgstr "Filtrar inúteis"
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2029 msgid "Finalizing failed"
2030 msgstr "A finalização falhou"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2034 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2035 "with defaults based on what was detected"
2037 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2038 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2041 msgid "Find and join network"
2042 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2053 msgid "Firewall Mark"
2054 msgstr "Marca da Firewall"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2057 msgid "Firewall Settings"
2058 msgstr "Definições da Firewall"
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2061 msgid "Firewall Status"
2062 msgstr "Estado da Firewall"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2065 msgid "Firmware File"
2066 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2069 msgid "Firmware Version"
2070 msgstr "Versão do Firmware"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2073 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2074 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2078 msgid "Flash image..."
2079 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2082 msgid "Flash image?"
2083 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2086 msgid "Flash new firmware image"
2087 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2090 msgid "Flash operations"
2091 msgstr "Operações na memória flash"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2096 msgstr "A fazer o Flash…"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2103 msgid "Force 40MHz mode"
2104 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2107 msgid "Force CCMP (AES)"
2108 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2111 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2112 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2116 msgstr "Forçar TKIP"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2119 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2120 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2124 msgstr "Forçar o link"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2127 msgid "Force upgrade"
2128 msgstr "Forçar a atualização"
2130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2131 msgid "Force use of NAT-T"
2132 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2134 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2135 msgid "Form token mismatch"
2136 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2139 msgid "Forward DHCP traffic"
2140 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2143 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2145 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2146 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2149 msgid "Forward broadcast traffic"
2150 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2153 msgid "Forward mesh peer traffic"
2154 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2157 msgid "Forwarding mode"
2158 msgstr "Modo de encaminhamento"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2161 msgid "Fragmentation Threshold"
2162 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2173 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2174 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2192 msgid "Gateway Ports"
2193 msgstr "Portas de gateway"
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2201 msgid "Gateway metric"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2209 msgid "General Settings"
2210 msgstr "Configurações Gerais"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2216 msgid "General Setup"
2217 msgstr "Configuração Geral"
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2220 msgid "Generate Config"
2221 msgstr "Gerar Configuração"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2224 msgid "Generate PMK locally"
2225 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2228 msgid "Generate archive"
2229 msgstr "Gerar arquivo"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2232 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2234 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2237 msgid "Global Settings"
2238 msgstr "Configurações Globais"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2241 msgid "Global network options"
2242 msgstr "Opções de rede globais"
2244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2248 msgid "Go to password configuration..."
2249 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2255 msgid "Go to relevant configuration page"
2256 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2259 msgid "Group Password"
2260 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2267 msgid "HE.net password"
2268 msgstr "Password HE.net"
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2271 msgid "HE.net username"
2272 msgstr "Utilizador do HE.net"
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2279 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2281 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2286 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2289 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2290 "ou o fuso horário."
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2293 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2300 msgid "Hide empty chains"
2301 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2310 msgid "Host entries"
2311 msgstr "Entradas de hosts"
2313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2314 msgid "Host expiry timeout"
2315 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2318 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2319 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2322 msgid "Host-Uniq tag content"
2323 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2332 msgstr "Nome do Host"
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2335 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2336 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2341 msgstr "Endereços de Hosts"
2343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2348 msgid "IKE DH Group"
2349 msgstr "Grupo DH do IKE"
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2352 msgid "IP Addresses"
2353 msgstr "Endereços IP"
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2357 msgstr "Protocolo IP"
2359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2365 msgstr "Endereço IP"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2369 msgid "IP address in invalid"
2370 msgstr "O endereço IP é inválido"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2374 msgid "IP address is missing"
2375 msgstr "O endereço IP está ausente"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2389 msgid "IPv4 Firewall"
2390 msgstr "Firewall IPv4"
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2393 msgid "IPv4 Upstream"
2394 msgstr "IPv4 Superior"
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2397 msgid "IPv4 address"
2398 msgstr "Endereço IPv4"
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2401 msgid "IPv4 assignment length"
2402 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2405 msgid "IPv4 broadcast"
2406 msgstr "Broadcast IPv4"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2409 msgid "IPv4 gateway"
2410 msgstr "Gateway IPv4"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2413 msgid "IPv4 netmask"
2414 msgstr "Máscara IPv4"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2417 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2418 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgstr "Prefixo IPv4"
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2430 msgid "IPv4 prefix length"
2431 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2439 msgid "IPv4-Address"
2440 msgstr "Endereço-IPv4"
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2444 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2445 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2448 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2468 msgid "IPv6 Firewall"
2469 msgstr "Firewall IPv6"
2471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2472 msgid "IPv6 Neighbours"
2473 msgstr "Vizinhos IPv6"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2476 msgid "IPv6 Settings"
2477 msgstr "Configurações IPv6"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2480 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2481 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2484 msgid "IPv6 Upstream"
2485 msgstr "IPv6 Superior"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2488 msgid "IPv6 address"
2489 msgstr "Endereço IPv6"
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2493 msgid "IPv6 assignment hint"
2494 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2497 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2498 msgid "IPv6 assignment length"
2499 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2502 msgid "IPv6 gateway"
2503 msgstr "Gateway IPv6"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2506 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2507 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2516 msgstr "Prefixo IPv6"
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2520 msgid "IPv6 prefix length"
2521 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2525 msgid "IPv6 routed prefix"
2526 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2530 msgstr "Sufixo IPv6"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2534 msgid "IPv6-Address"
2535 msgstr "Endereço-IPv6"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2543 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2544 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2549 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2554 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2561 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2562 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2565 msgid "If checked, encryption is disabled"
2566 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2571 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2573 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2579 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2582 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2583 "nó de aparelho fixo"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2602 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2603 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2615 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2616 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2620 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2621 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2622 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2623 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2624 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2626 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2627 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2628 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2629 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2630 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2631 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2634 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2635 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2638 msgid "Ignore interface"
2639 msgstr "Ignorar interface"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2642 msgid "Ignore resolve file"
2643 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2653 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2655 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2656 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2658 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2659 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2667 msgid "Inactivity timeout"
2668 msgstr "Tempo de inatividade"
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2684 msgid "Initialization failure"
2685 msgstr "Falha no arranque"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2689 msgstr "Script de arranque"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2693 msgstr "Scripts de arranque"
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2696 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2697 msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2700 msgid "Install protocol extensions..."
2701 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2715 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2716 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2719 msgid "Interface Configuration"
2720 msgstr "Configuração da Interface"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2724 msgid "Interface has %d pending changes"
2725 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2728 msgid "Interface is marked for deletion"
2729 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2732 msgid "Interface is reconnecting..."
2733 msgstr "A interface está a religar..."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2738 msgid "Interface is shutting down..."
2739 msgstr "A interface está a desligar..."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2742 msgid "Interface is starting..."
2743 msgstr "A interface está a iniciar..."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2746 msgid "Interface is stopping..."
2747 msgstr "A interface está a parar..."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2750 msgid "Interface name"
2751 msgstr "Nome da interface"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2755 msgid "Interface not present or not connected yet."
2756 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2769 msgid "Internal Server Error"
2770 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2778 msgid "Invalid Base64 key string"
2779 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2784 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2788 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2791 msgid "Invalid argument"
2792 msgstr "Argumento inválido"
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2795 msgid "Invalid command"
2796 msgstr "Comando inválido"
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2799 msgid "Invalid hexadecimal value"
2800 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2802 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2803 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2804 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2807 msgid "Isolate Clients"
2808 msgstr "Isolar Clientes"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2812 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2813 "flash memory, please verify the image file!"
2815 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2816 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2822 msgid "JavaScript required!"
2823 msgstr "É necessário JavaScript!"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2826 msgid "Join Network"
2827 msgstr "Associar à Rede"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2830 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2831 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2834 msgid "Joining Network: %q"
2835 msgstr "A associar à rede: %q"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2838 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2839 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2844 msgstr "Logs da Kernel"
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2847 msgid "Kernel Version"
2848 msgstr "Versão da Kernel"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2873 msgstr "Servidor L2TP"
2875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2881 msgid "LCP echo failure threshold"
2882 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2890 msgid "LCP echo interval"
2891 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2907 msgid "Language and Style"
2908 msgstr "Língua e Tema"
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2921 msgstr "Tempo de concessão"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2925 msgstr "Ficheiro de concessões"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2930 msgid "Leasetime remaining"
2931 msgstr "Tempo de concessão restante"
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2936 msgid "Leave empty to autodetect"
2937 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2943 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2944 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2955 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2957 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2961 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2962 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2965 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2966 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2970 msgstr "Modo da Linha"
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2974 msgstr "Estado da Linha"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2978 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2986 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2989 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
2990 "encaminhar os pedidos"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2994 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2995 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2996 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2997 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3000 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3001 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3002 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3003 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3004 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3008 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3009 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3010 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3011 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3014 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3015 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3016 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3017 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3018 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3021 msgid "List of SSH key files for auth"
3022 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3025 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3026 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3029 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3031 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3032 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3035 msgid "Listen Interfaces"
3036 msgstr "Interfaces de Escuta"
3038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3040 msgstr "Porta de Escuta"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3043 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3045 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3048 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3049 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3057 msgid "Load Average"
3058 msgstr "Carga Média"
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3065 msgid "Loading directory contents…"
3066 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3071 msgid "Loading view…"
3072 msgstr "Carregando visualização…"
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3076 msgid "Local IP address is invalid"
3077 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3080 msgid "Local IP address to assign"
3081 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3088 msgid "Local IPv4 address"
3089 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3093 msgid "Local IPv6 address"
3094 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3097 msgid "Local Service Only"
3098 msgstr "Somente Serviço Local"
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3101 msgid "Local Startup"
3102 msgstr "Arranque Local"
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3110 msgid "Local domain"
3111 msgstr "Domínio local"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3115 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3116 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3118 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3119 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3120 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3123 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3125 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3129 msgid "Local server"
3130 msgstr "Servidor local"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3134 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3137 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3138 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3141 msgid "Localise queries"
3142 msgstr "Localizar consultas"
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3145 msgid "Log output level"
3146 msgstr "Nível de output do log"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3150 msgstr "Registo das consultas"
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3160 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3165 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3167 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3171 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3172 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3186 msgstr "Endereço-MAC"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3189 msgid "MAC-Address Filter"
3190 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3202 msgid "MAP / LW4over6"
3203 msgstr "MAP / LW4over6"
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3207 msgid "MAP rule is invalid"
3208 msgstr "A regra MAC é inválida"
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3232 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3235 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3254 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3256 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3260 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3261 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3264 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3265 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3268 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3269 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3272 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3273 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3278 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3280 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3283 msgid "Maximum number of leased addresses."
3284 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3287 msgid "Maximum transmit power"
3288 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3309 msgid "Memory usage (%)"
3310 msgstr "Uso de memória (%)"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3325 msgid "Method not found"
3326 msgstr "Método não encontrado"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3336 msgid "Mirror monitor port"
3337 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3340 msgid "Mirror source port"
3341 msgstr "Porta de origem do espelho"
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3348 msgid "Mobility Domain"
3349 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3366 msgid "Modem default"
3367 msgstr "Padrão do modem"
3369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3374 msgid "Modem device"
3375 msgstr "Aparelho do modem"
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3379 msgid "Modem information query failed"
3380 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3385 msgid "Modem init timeout"
3386 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3389 msgid "ModemManager"
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3398 msgid "More Characters"
3399 msgstr "Mais Caracteres"
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3407 msgstr "Ponto de Montagem"
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3412 msgid "Mount Points"
3413 msgstr "Pontos de Montagem"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3416 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3417 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3420 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3421 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3425 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3428 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3429 "ao sistema de ficheiros"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3432 msgid "Mount attached devices"
3433 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3436 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3437 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3440 msgid "Mount options"
3441 msgstr "Opções de montagem"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3445 msgstr "Ponto de montagem"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3448 msgid "Mount swap not specifically configured"
3449 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3452 msgid "Mounted file systems"
3453 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3457 msgstr "Mover para baixo"
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3461 msgstr "Mover para cima"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3472 msgid "NAT64 Prefix"
3473 msgstr "Prefixo NAT64"
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3489 msgid "NTP server candidates"
3490 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3502 msgid "Name of the new network"
3503 msgstr "Nome da nova rede"
3505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3509 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3515 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3516 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3521 msgid "Network Utilities"
3522 msgstr "Ferramentas de Rede"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3525 msgid "Network boot image"
3526 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3530 msgid "Network device is not present"
3531 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3534 msgid "New interface name…"
3535 msgstr "Novo nome de interface…"
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3547 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3548 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3551 msgid "No Encryption"
3552 msgstr "Sem criptografia"
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3559 msgid "No data received"
3560 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3563 msgid "No entries in this directory"
3564 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3567 msgid "No files found"
3568 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3574 msgid "No information available"
3575 msgstr "Sem informação disponível"
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3579 msgid "No matching prefix delegation"
3580 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3583 msgid "No negative cache"
3584 msgstr "Sem cache negativa"
3586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3589 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3590 msgid "No password set!"
3591 msgstr "Sem password definida!"
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3594 msgid "No peers defined yet"
3595 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3599 msgid "No public keys present yet."
3600 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3603 msgid "No rules in this chain."
3604 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3612 msgid "No zone assigned"
3613 msgstr "Sem zona atribuída"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3623 msgid "Noise Margin (SNR)"
3625 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3626 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3633 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3635 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3639 msgid "Non-wildcard"
3640 msgstr "Sem caracter curinga"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3654 msgstr "Não encontrado"
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3657 msgid "Not connected"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3666 msgstr "Não presente"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3669 msgid "Not started on boot"
3670 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3673 msgid "Not supported"
3674 msgstr "Não suportado"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3685 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3687 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3690 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3691 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3694 msgid "Obfuscated Group Password"
3695 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3698 msgid "Obfuscated Password"
3699 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3709 msgid "Obtain IPv6-Address"
3710 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3717 msgid "Off-State Delay"
3718 msgstr "Atraso do Off-State"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3725 msgid "On-Link route"
3726 msgstr "Rota On-Link"
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3729 msgid "On-State Delay"
3730 msgstr "Atraso do On-State"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3733 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3734 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3737 msgid "One of the following: %s"
3738 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3742 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3743 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3746 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3747 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3751 msgid "One or more required fields have no value!"
3752 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3756 msgid "Open list..."
3757 msgstr "Abrir lista..."
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3761 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3762 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3765 msgid "Operating frequency"
3766 msgstr "Frequência de Operação"
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3769 msgid "Option changed"
3770 msgstr "Opção alterada"
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3773 msgid "Option removed"
3774 msgstr "Opção removida"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3783 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3784 "starting with <code>0x</code>."
3786 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3787 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3791 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3792 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3793 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3794 "for the interface."
3796 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3797 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3798 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3799 "c:d::1') para esta interface."
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3803 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3804 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3806 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3810 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3811 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3814 msgid "Optional. Description of peer."
3815 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3819 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3822 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3827 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3830 msgid "Optional. Port of peer."
3831 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3835 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3836 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3838 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3839 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3843 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3844 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3863 msgid "Output Interface"
3864 msgstr "Interface de Saída"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3869 msgstr "Zona de saída"
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3875 msgid "Override MAC address"
3876 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3891 msgid "Override MTU"
3893 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3894 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3897 msgid "Override TOS"
3898 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3901 msgid "Override TTL"
3902 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3905 msgid "Override default interface name"
3906 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3909 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3910 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3914 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3915 "subnet that is served."
3917 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3918 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3922 msgid "Override the table used for internal routes"
3923 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3927 msgstr "Visão Geral"
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3930 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3931 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3938 msgid "PAP/CHAP (both)"
3941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3950 msgid "PAP/CHAP password"
3951 msgstr "Password PAP/CHAP"
3953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3962 msgid "PAP/CHAP username"
3963 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3982 msgid "PIN code rejected"
3983 msgstr "Código PIN rejeitado"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3987 msgstr "PMK R1 Push"
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3995 msgid "PPPoA Encapsulation"
3996 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4020 msgstr "Deslocamento PSID"
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4023 msgid "PSID-bits length"
4024 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4027 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4028 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4036 msgid "Part of zone %q"
4037 msgstr "Parte da zona %q"
4039 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4045 msgstr "Palavra-passe"
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4048 msgid "Password authentication"
4049 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4052 msgid "Password of Private Key"
4053 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4056 msgid "Password of inner Private Key"
4057 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4063 msgid "Password strength"
4064 msgstr "Força da palavra-passe"
4066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4068 msgstr "Palavra-passe2"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4071 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4072 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4075 msgid "Path to CA-Certificate"
4076 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4079 msgid "Path to Client-Certificate"
4080 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4083 msgid "Path to Private Key"
4084 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4087 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4088 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4091 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4092 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4095 msgid "Path to inner Private Key"
4096 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4113 msgid "Peer IP address to assign"
4114 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4118 msgid "Peer address is missing"
4119 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4126 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4127 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4130 msgid "Perform reboot"
4131 msgstr "Executar reinicialização"
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4134 msgid "Perform reset"
4135 msgstr "Executar reset"
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4138 msgid "Permission denied"
4139 msgstr "Permissão negada"
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4142 msgid "Persistent Keep Alive"
4143 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4147 msgstr "Taxa física:"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4150 msgid "Physical Settings"
4151 msgstr "Definições Físicas"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4168 msgid "Please enter your username and password."
4169 msgstr "Insira o seu username e password."
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4172 msgid "Please select the file to upload."
4173 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4188 msgid "Port status:"
4189 msgstr "Estado da porta:"
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4192 msgid "Potential negation of: %s"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4196 msgid "Power Management Mode"
4197 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4200 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4202 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4206 msgstr "Preferir LTE"
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4210 msgstr "Preferir UMTS"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4213 msgid "Prefix Delegated"
4214 msgstr "Prefixo Delegado"
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4217 msgid "Preshared Key"
4218 msgstr "Chave Compartilhada"
4220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4227 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4230 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4231 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4234 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4235 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4238 msgid "Prevents client-to-client communication"
4239 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4243 msgstr "Chave Privada"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4267 msgid "Provide NTP server"
4268 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4271 msgid "Provide new network"
4272 msgstr "Prover nova rede"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4275 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4276 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4280 msgstr "Chave Pública"
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4284 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4285 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4286 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4287 "code> file into the input field."
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4291 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4293 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4297 msgid "QMI Cellular"
4298 msgstr "Celular QMI"
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4306 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4311 msgid "R0 Key Lifetime"
4312 msgstr "Validade da Chave R0"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4315 msgid "R1 Key Holder"
4316 msgstr "Detentor da Chave R1"
4318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4319 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4320 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4323 msgid "RSSI threshold for joining"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4327 msgid "RTS/CTS Threshold"
4328 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4340 msgid "RX Rate / TX Rate"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4344 msgid "Radius-Accounting-Port"
4345 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4348 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4349 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4352 msgid "Radius-Accounting-Server"
4353 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4356 msgid "Radius-Authentication-Port"
4357 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4360 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4361 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4364 msgid "Radius-Authentication-Server"
4365 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4368 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4370 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4371 "provedor requeira isso"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4375 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4376 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4378 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4379 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4382 msgid "Really switch protocol?"
4383 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4386 msgid "Realtime Graphs"
4387 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4390 msgid "Reassociation Deadline"
4391 msgstr "Limite para Reassociação"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4394 msgid "Rebind protection"
4395 msgstr "Religar protecção"
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4410 msgid "Reboots the operating system of your device"
4411 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4418 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4419 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4422 msgid "Reconnect this interface"
4423 msgstr "Reconetar esta interface"
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4427 msgstr "Referências"
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4432 msgstr "Retransmissor"
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4436 msgid "Relay Bridge"
4439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4440 msgid "Relay between networks"
4441 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4445 msgid "Relay bridge"
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4450 msgid "Remote IPv4 address"
4451 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4454 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4455 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4462 msgid "Replace wireless configuration"
4463 msgstr "Substituir configuração wireless"
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4466 msgid "Request IPv6-address"
4467 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4470 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4471 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4474 msgid "Request timeout"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4482 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4483 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4486 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4487 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4490 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4491 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4495 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4496 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4497 "routes through the tunnel."
4499 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4500 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4501 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4506 msgid "Requires hostapd"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4511 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4515 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4520 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4525 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4526 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4531 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4532 "come from unsigned domains"
4534 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4535 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4543 msgid "Requires wpa-supplicant"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4548 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4552 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4558 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4562 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4570 msgid "Reset Counters"
4571 msgstr "Limpar contadores"
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4574 msgid "Reset to defaults"
4575 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4578 msgid "Resolv and Hosts Files"
4579 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4582 msgid "Resolve file"
4583 msgstr "Resolver ficheiro"
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4586 msgid "Resource not found"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4597 msgid "Restart Firewall"
4598 msgstr "Reiniciar Firewall"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4601 msgid "Restart radio interface"
4602 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4606 msgstr "Restauração"
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4609 msgid "Restore backup"
4610 msgstr "Restaurar backup"
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4614 msgid "Reveal/hide password"
4615 msgstr "Revelar/esconder password"
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4622 msgid "Revert changes"
4623 msgstr "Reverter as mudanças"
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4626 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4628 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4631 msgid "Reverting configuration…"
4632 msgstr "Revertendo configurações…"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4635 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4636 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4639 msgid "Root preparation"
4640 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4643 msgid "Route Allowed IPs"
4644 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4652 msgstr "Tipo de rota"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4655 msgid "Router Advertisement-Service"
4656 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4660 msgid "Router Password"
4661 msgstr "Password do Router"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4671 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4674 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4675 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4682 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4684 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4687 msgid "Run filesystem check"
4688 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4691 msgid "Runtime error"
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4708 msgid "SSH server address"
4709 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4712 msgid "SSH server port"
4713 msgstr "Porta do servidor SSH"
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4716 msgid "SSH username"
4717 msgstr "Utilizador do SSH"
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4748 msgid "Save & Apply"
4749 msgstr "Gravar & Aplicar"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4752 msgid "Save mtdblock"
4753 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4756 msgid "Save mtdblock contents"
4757 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4765 msgid "Scheduled Tasks"
4766 msgstr "Tarefas Agendadas"
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4769 msgid "Section added"
4770 msgstr "Secção adicionada"
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4773 msgid "Section removed"
4774 msgstr "Secção removida"
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4777 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4778 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4782 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4783 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4786 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4787 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4788 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4793 msgid "Select file…"
4796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4803 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4804 "conjunction with failure threshold"
4806 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4807 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4810 msgid "Server Settings"
4811 msgstr "Configurações do Servidor"
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4814 msgid "Service Name"
4815 msgstr "Nome do Serviço"
4817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4819 msgid "Service Type"
4820 msgstr "Tipo de Serviço"
4822 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4827 msgid "Session expired"
4830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4831 msgid "Set VPN as Default Route"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4836 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4837 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4839 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4840 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4844 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4851 msgid "Setting PLMN failed"
4853 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4858 msgid "Setting operation mode failed"
4859 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4863 msgid "Setup DHCP Server"
4864 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4867 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4869 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4874 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4877 msgid "Short Preamble"
4878 msgstr "Preâmbulo curto"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4882 msgid "Show current backup file list"
4883 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4886 msgid "Show empty chains"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4890 msgid "Shutdown this interface"
4891 msgstr "Desligar esta interface"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4904 msgid "Signal / Noise"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4908 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4909 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4921 msgid "Size of DNS query cache"
4922 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4925 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4934 msgid "Skip to content"
4935 msgstr "Ir para o conteúdo"
4937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4938 msgid "Skip to navigation"
4939 msgstr "Ir para a navegação"
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4943 msgid "Software VLAN"
4944 msgstr "VLAN em Software"
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4947 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4948 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4950 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4951 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4952 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4954 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4955 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4956 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4960 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4961 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4964 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4965 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4966 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4975 msgid "Source Address"
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4979 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4980 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
4982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4984 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4987 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
4988 "considerar que um equipamento está morto"
4990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4992 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4995 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
4996 "equipamento está morto"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5000 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5001 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5002 "be reduced by the driver."
5005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5006 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5007 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5011 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5014 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5015 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5019 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5022 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5023 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5026 msgid "Specify the secret encryption key here."
5027 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5036 msgid "Start priority"
5037 msgstr "Prioridade de inicialização"
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5040 msgid "Starting configuration apply…"
5041 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5044 msgid "Starting wireless scan..."
5045 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5053 msgid "Static IPv4 Routes"
5054 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5057 msgid "Static IPv6 Routes"
5058 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5061 msgid "Static Leases"
5062 msgstr "Atribuições Estáticas"
5064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5065 msgid "Static Routes"
5066 msgstr "Rotas Estáticas"
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5071 msgid "Static address"
5072 msgstr "Endereço estático"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5076 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5077 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5078 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5080 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5081 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5082 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5086 msgid "Station inactivity limit"
5089 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5103 msgid "Strict order"
5104 msgstr "Ordem exacta"
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5116 msgid "Suppress logging"
5117 msgstr "Suprimir registros (log)"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5120 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5121 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5138 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5140 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5144 msgid "Switch Port Mask"
5145 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5148 msgid "Switch Speed Mask"
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5157 msgid "Switch protocol"
5158 msgstr "Trocar o protocolo"
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5163 msgid "Switch to CIDR list notation"
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5167 msgid "Symbolic link"
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5171 msgid "Sync with NTP-Server"
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5175 msgid "Sync with browser"
5176 msgstr "Sincronizar com o browser"
5178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5188 msgstr "Registo do Sistema"
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5191 msgid "System Properties"
5192 msgstr "Propriedades do Sistema"
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5195 msgid "System log buffer size"
5196 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5203 msgid "TFTP Settings"
5204 msgstr "Definições TFTP"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5207 msgid "TFTP server root"
5208 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5233 msgid "Target network"
5234 msgstr "Rede de destino"
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5241 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5246 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5247 "username instead of the user ID!"
5249 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5250 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5254 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5255 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5260 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5262 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5267 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5268 "code> and <code>_</code>"
5270 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5271 "code> e <code>_</code>"
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5274 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5276 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5280 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5281 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5282 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5283 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5284 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5285 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5292 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5293 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5295 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5296 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5300 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5306 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5307 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5308 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5312 msgid "The following rules are currently active on this system."
5313 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5316 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5320 msgid "The given SSH public key has already been added."
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5325 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5330 msgid "The interface name is already used"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5334 msgid "The interface name is too long"
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5340 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5343 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5347 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5348 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5351 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5352 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5355 msgid "The network name is already used"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5360 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5361 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5362 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5363 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5364 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5365 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5367 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5368 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5369 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5370 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5371 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5372 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5376 msgid "The reboot command failed with code %d"
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5380 msgid "The restore command failed with code %d"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5384 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5387 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5388 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5389 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5393 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5396 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5401 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5402 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5403 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5406 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5407 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5408 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5409 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5413 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5414 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5418 msgid "The system password has been successfully changed."
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5422 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5427 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5428 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5429 "\"Cancel\" to abort the operation."
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5433 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5437 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5442 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5443 "you choose the generic image format for your platform."
5445 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5446 "imagem genérica para a sua plataforma."
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5451 msgid "There are no active leases"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5455 msgid "There are no changes to apply"
5458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5461 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5463 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5464 "protect the web interface and enable SSH."
5466 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5467 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5470 msgid "This IPv4 address of the relay"
5471 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5474 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5478 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5483 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5484 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5485 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5491 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5492 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5493 "configurations are automatically preserved."
5495 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5496 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5497 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5498 "automaticamente preservados."
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5502 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5503 "password if no update key has been configured"
5505 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5506 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5510 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5511 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5513 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5514 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5518 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5519 "ends with <code>...:2/64</code>"
5521 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5522 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5526 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5527 "abbr> in the local network"
5529 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5530 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5533 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5534 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5538 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5540 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5544 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5545 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5549 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5551 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5552 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5556 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5559 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5565 msgid "This section contains no values yet"
5566 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5569 msgid "Time Synchronization"
5570 msgstr "Sincronização Horária"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5573 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5578 msgstr "Fuso Horário"
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5586 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5587 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5588 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5590 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5591 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5592 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5599 msgid "Total Available"
5600 msgstr "Total Disponível"
5602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5615 msgstr "Transferências"
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5626 msgid "Trigger Mode"
5627 msgstr "Modo de Trigger"
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5631 msgstr "ID do Túnel"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5635 msgid "Tunnel Interface"
5636 msgstr "Interface de Túnel"
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5642 msgstr "Enlace do túnel"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5646 msgstr "Potência de Tx"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5664 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5665 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5669 msgstr "Aparelho USB"
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5684 msgid "Unable to determine device name"
5685 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5689 msgid "Unable to determine external IP address"
5690 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5694 msgid "Unable to determine upstream interface"
5695 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5697 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5698 msgid "Unable to dispatch"
5699 msgstr "Não é possível a expedição"
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5705 msgid "Unable to obtain client ID"
5706 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5709 msgid "Unable to obtain mount information"
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5714 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5715 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5719 msgid "Unable to resolve peer host name"
5720 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5725 msgid "Unable to save contents: %s"
5726 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5729 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5731 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5735 msgid "Unexpected reply data format"
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5741 msgstr "Desconhecido"
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5745 msgid "Unknown error (%s)"
5746 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5749 msgid "Unknown error code"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5769 msgid "Unsaved Changes"
5770 msgstr "Alterações não Guardadas"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5773 msgid "Unspecified error"
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5778 msgid "Unsupported MAP type"
5780 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5781 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5785 msgid "Unsupported modem"
5786 msgstr "Modem não suportado"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5789 msgid "Unsupported protocol type."
5790 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5802 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5808 msgid "Upload archive..."
5809 msgstr "Enviar arquivo..."
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5816 msgid "Upload file…"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5821 msgid "Upload request failed: %s"
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5826 msgid "Uploading file…"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5831 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5832 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5833 "restarted to apply the updated configuration."
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5842 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5843 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5846 msgid "Use DHCP advertised servers"
5849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5850 msgid "Use DHCP gateway"
5851 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5863 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5864 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5867 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5868 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5876 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5878 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5879 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5885 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5886 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5889 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5890 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5893 msgid "Use as root filesystem (/)"
5894 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5897 msgid "Use broadcast flag"
5898 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5901 msgid "Use builtin IPv6-management"
5902 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5915 msgid "Use custom DNS servers"
5916 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5927 msgid "Use default gateway"
5928 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5947 msgid "Use gateway metric"
5948 msgstr "Use a métrica do roteador"
5950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5951 msgid "Use routing table"
5952 msgstr "Usar tabela de roteamento"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5956 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5957 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5958 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5959 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5960 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5962 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
5963 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
5964 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
5965 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5973 msgid "Used Key Slot"
5974 msgstr "Posição da Chave Usada"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5978 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5979 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5983 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5984 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
5986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5987 msgid "User key (PEM encoded)"
5988 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
5990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5994 msgstr "Nome do utilizador"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6006 msgstr "VLANs em %q"
6008 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6013 msgid "VPN Local address"
6014 msgstr "Endereço Local da VPN"
6016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6017 msgid "VPN Local port"
6018 msgstr "Porta Local da VPN"
6020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6024 msgstr "Servidor VPN"
6026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6027 msgid "VPN Server port"
6028 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6031 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6032 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6036 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6037 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6044 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6045 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6048 msgid "Verifying the uploaded image file."
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6052 msgid "Virtual dynamic interface"
6053 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6061 msgid "WEP Open System"
6062 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6065 msgid "WEP Shared Key"
6066 msgstr "Chave partilhada WEP"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6069 msgid "WEP passphrase"
6070 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6077 msgid "WPA passphrase"
6078 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6082 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6083 "and ad-hoc mode) to be installed."
6085 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6086 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6089 msgid "Waiting for command to complete..."
6090 msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6093 msgid "Waiting for device..."
6094 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6102 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6104 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6112 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6113 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6124 msgid "WireGuard VPN"
6125 msgstr "VPN WireGuard"
6127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6135 msgid "Wireless Adapter"
6136 msgstr "Adaptador Wireless"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6142 msgid "Wireless Network"
6143 msgstr "Rede Wireless"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6146 msgid "Wireless Overview"
6147 msgstr "Vista Global Wireless"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6150 msgid "Wireless Security"
6151 msgstr "Segurança Wireless"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6154 msgid "Wireless configuration migration"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6160 msgid "Wireless is disabled"
6161 msgstr "Wireless desativada"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6166 msgid "Wireless is not associated"
6167 msgstr "Wireless não associada"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6170 msgid "Wireless network is disabled"
6171 msgstr "Wireless está desativado"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6174 msgid "Wireless network is enabled"
6175 msgstr "A rede wireless está ativada"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6178 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6179 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6182 msgid "Write system log to file"
6183 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6192 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6193 "Do you really want to shut down the interface?"
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6198 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6199 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6200 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6202 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6203 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6204 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6205 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6209 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6211 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6213 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6215 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6219 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6223 msgid "ZRam Compression Streams"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6227 msgid "ZRam Settings"
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6275 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6276 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6320 msgid "driver default"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6331 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6332 "abbr>-leases will be stored"
6334 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6335 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6345 msgstr "duplex completo"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6349 msgstr "meio duplex"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6352 msgid "hexadecimal encoded value"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6359 msgstr "modo híbrido"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6362 msgid "if target is a network"
6363 msgstr "se o destino for uma rede"
6365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6376 msgid "key between 8 and 63 characters"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6380 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6384 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6386 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6389 msgid "medium security"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6405 msgid "non-empty value"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6421 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6422 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6424 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6428 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6429 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6431 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6436 msgid "open network"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6445 msgid "positive decimal value"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6449 msgid "positive integer value"
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6460 msgstr "modo retransmissor"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6474 msgstr "modo servidor"
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6477 msgid "stateful-only"
6478 msgstr "somente com estado"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6485 msgid "stateless + stateful"
6486 msgstr "sem estado + com estado"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6489 msgid "strong security"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6497 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6498 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6501 msgid "unique value"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6506 msgstr "desconhecido"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6526 msgstr "não especificado"
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6529 msgid "unspecified -or- create:"
6530 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6534 msgstr "não etiquetado"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6537 msgid "valid IP address"
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6541 msgid "valid IP address or prefix"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6545 msgid "valid IPv4 CIDR"
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6549 msgid "valid IPv4 address"
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6553 msgid "valid IPv4 address or network"
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6557 msgid "valid IPv4 address:port"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6561 msgid "valid IPv4 network"
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6565 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6569 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6573 msgid "valid IPv6 CIDR"
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6577 msgid "valid IPv6 address"
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6581 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6585 msgid "valid IPv6 host id"
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6589 msgid "valid IPv6 network"
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6593 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6597 msgid "valid MAC address"
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6601 msgid "valid UCI identifier"
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6605 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6610 msgid "valid address:port"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6615 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6619 msgid "valid decimal value"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6623 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6627 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6631 msgid "valid host:port"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6636 msgid "valid hostname"
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6640 msgid "valid hostname or IP address"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6644 msgid "valid integer value"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6648 msgid "valid network in address/netmask notation"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6652 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6657 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6661 msgid "valid port value"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6665 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6669 msgid "value between %d and %d characters"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6673 msgid "value between %f and %f"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6677 msgid "value greater or equal to %f"
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6681 msgid "value smaller or equal to %f"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6685 msgid "value with %d characters"
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6689 msgid "value with at least %d characters"
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6693 msgid "value with at most %d characters"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6697 msgid "weak security"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6708 #~ msgid "Assign interfaces..."
6709 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6714 #~ msgid "Network without interfaces."
6715 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6718 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6719 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6721 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6722 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6723 #~ "conectado por meio desta interface"
6725 #~ msgid "Realtime Connections"
6726 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6728 #~ msgid "Realtime Load"
6729 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6731 #~ msgid "Realtime Traffic"
6732 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6734 #~ msgid "Realtime Wireless"
6735 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6737 #~ msgid "There are no active leases."
6738 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6741 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6742 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6753 #~ msgid "Changes applied."
6754 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6756 #~ msgid "Keep settings"
6757 #~ msgstr "Manter definições"
6759 #~ msgid "Rebooting..."
6760 #~ msgstr "A reiniciar..."
6762 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6763 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6765 #~ msgid "(%s available)"
6766 #~ msgstr "(%s disponível)"
6769 #~ msgstr "Verificar"
6772 #~ msgstr "Checksum"
6774 #~ msgid "Enable this mount"
6775 #~ msgstr "Ativar este mount"
6777 #~ msgid "Enable this swap"
6778 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6780 #~ msgid "Flash Firmware"
6781 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6783 #~ msgid "Flashing..."
6784 #~ msgstr "A programar...."
6786 #~ msgid "Mount Entry"
6787 #~ msgstr "Montar Entrada"
6790 #~ msgstr "Proceder"
6792 #~ msgid "Really reset all changes?"
6793 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6796 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6797 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6798 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6800 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6801 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6805 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6806 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6807 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6809 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6810 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6811 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6814 #~ msgstr "Verificar"
6816 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6817 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6819 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6820 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6822 #~ msgid "Antenna 1"
6823 #~ msgstr "Antena 1"
6825 #~ msgid "Antenna 2"
6826 #~ msgstr "Antena 2"
6828 #~ msgid "Antenna Configuration"
6829 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6831 #~ msgid "Back to overview"
6832 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6834 #~ msgid "Back to scan results"
6835 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6837 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6838 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6840 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6841 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6843 #~ msgid "Common Configuration"
6844 #~ msgstr "Configuração comum"
6849 #~ msgid "Connection Limit"
6850 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6852 #~ msgid "Cover the following interface"
6853 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6855 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6856 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6858 #~ msgid "Create Interface"
6859 #~ msgstr "Criar interface"
6861 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6862 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6864 #~ msgid "Diversity"
6865 #~ msgstr "Diversidade"
6867 #~ msgid "Edit this interface"
6868 #~ msgstr "Editar esta interface"
6870 #~ msgid "Frame Bursting"
6871 #~ msgstr "Frame Bursting"
6873 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6874 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6876 #~ msgid "Install package %q"
6877 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6879 #~ msgid "Interface Overview"
6880 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6882 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6883 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6885 #~ msgid "Name of the new interface"
6886 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6888 #~ msgid "No network configured on this device"
6889 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6891 #~ msgid "No network name specified"
6892 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6894 #~ msgid "Not associated"
6895 #~ msgstr "Não associado"
6898 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6899 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6900 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6901 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6902 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6903 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6905 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6906 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6907 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
6908 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
6909 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
6910 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6912 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6913 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
6915 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6916 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
6918 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6919 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
6922 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6923 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6925 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
6926 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
6928 #~ msgid "Receiver Antenna"
6929 #~ msgstr "Antena de Recepção"
6931 #~ msgid "Repeat scan"
6932 #~ msgstr "Repetir scan"
6934 #~ msgid "Replace entry"
6935 #~ msgstr "Substituir entrada"
6937 #~ msgid "Separate Clients"
6938 #~ msgstr "Isolar Clientes"
6941 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6942 #~ "this component for working wireless configuration!"
6944 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
6945 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
6947 #~ msgid "The given network name is not unique"
6948 #~ msgstr "O nome dado não é único"
6952 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6953 #~ "will be replaced if you proceed."
6955 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
6958 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6959 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
6962 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6963 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6965 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
6966 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
6968 #~ msgid "Transmission Rate"
6969 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
6971 #~ msgid "Transmit Power"
6972 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
6974 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6975 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
6977 #~ msgid "Uploaded File"
6978 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
6980 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6981 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
6984 #~ msgstr "escondido"
6993 #~ msgstr "Mascara de rede"
6996 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6997 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
6999 #~ msgid "Synchronizing..."
7000 #~ msgstr "A sincronizar..."
7002 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7003 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7008 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7009 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7011 #~ msgid "There are no pending changes!"
7012 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7014 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7015 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7021 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7022 #~ "authentication."
7024 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7027 #~ msgid "Password successfully changed!"
7028 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7030 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7031 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7033 #~ msgid "Available packages"
7034 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7036 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7037 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7039 #~ msgid "Download and install package"
7040 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7045 #~ msgid "Find package"
7046 #~ msgstr "Procurar pacote"
7048 #~ msgid "Free space"
7049 #~ msgstr "Espaço livre"
7052 #~ msgstr "Instalar"
7054 #~ msgid "Installed packages"
7055 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7057 #~ msgid "No package lists available"
7058 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7063 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7064 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7066 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7067 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7069 #~ msgid "Package name"
7070 #~ msgstr "Nome do pacote"
7073 #~ msgstr "Software"
7075 #~ msgid "Update lists"
7076 #~ msgstr "Actualizar listas"
7081 #~ msgid "Disable DNS setup"
7082 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7084 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7085 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7087 #~ msgid "Lease validity time"
7088 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7090 #~ msgid "Multicast address"
7091 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7093 #~ msgid "Protocol family"
7094 #~ msgstr "Família do protocolo"
7096 #~ msgid "No chains in this table"
7097 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7099 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7100 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7102 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7103 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7105 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7106 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7108 #~ msgid "Activate this network"
7109 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7111 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7112 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7114 #~ msgid "Interface reconnected"
7115 #~ msgstr "Interface religada"
7117 #~ msgid "Interface shut down"
7118 #~ msgstr "Desligar interface"
7120 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7121 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7123 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7124 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7127 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7128 #~ "you are connected via this interface."
7130 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7131 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7134 #~ msgid "Reconnecting interface"
7135 #~ msgstr "A reconectar interface"
7137 #~ msgid "Shutdown this network"
7138 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7140 #~ msgid "Wireless restarted"
7141 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7143 #~ msgid "Wireless shut down"
7144 #~ msgstr "Desligar wireless"
7146 #~ msgid "DHCP Leases"
7147 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7149 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7150 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7153 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7154 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7156 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7157 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7162 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7163 #~ "connected via this interface."
7165 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7166 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7174 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7175 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7177 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7178 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7183 #~ msgid "Applying changes"
7184 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7186 #~ msgid "Configuration applied."
7187 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7189 #~ msgid "Save & Apply"
7190 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7192 #~ msgid "The following changes have been committed"
7193 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7195 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7196 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7207 #~ msgid "Maximum hold time"
7208 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7210 #~ msgid "Minimum hold time"
7211 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7213 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7214 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7216 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7218 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7220 #~ msgid "Leasetime"
7221 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7223 #~ msgid "AR Support"
7224 #~ msgstr "Suporte AR"
7226 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7227 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7229 #~ msgid "Background Scan"
7230 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7232 #~ msgid "Compression"
7233 #~ msgstr "Compressão"
7235 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7236 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7238 #~ msgid "Do not send probe responses"
7239 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7241 #~ msgid "Fast Frames"
7242 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7244 #~ msgid "Maximum Rate"
7245 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7247 #~ msgid "Minimum Rate"
7248 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7250 #~ msgid "Multicast Rate"
7251 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7253 #~ msgid "Outdoor Channels"
7254 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7256 #~ msgid "Regulatory Domain"
7257 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7259 #~ msgid "Separate WDS"
7260 #~ msgstr "Separar WDS"
7262 #~ msgid "Static WDS"
7263 #~ msgstr "WDS Estático"
7265 #~ msgid "Turbo Mode"
7266 #~ msgstr "Modo Turbo"
7268 #~ msgid "XR Support"
7269 #~ msgstr "Suporte XR"
7271 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7272 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7274 #~ msgid "Join Network: Settings"
7275 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7281 #~ msgstr "Porta %d"
7283 #~ msgid "VLAN Interface"
7284 #~ msgstr "Interface VLAN"