3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Alvos do IP ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo do ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validação do ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
388 msgstr "Ponto de Acesso"
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
402 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
405 msgid "Active Connections"
406 msgstr "Ligações Ativas"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
410 msgid "Active DHCP Leases"
411 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
415 msgid "Active DHCPv6 Leases"
416 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
419 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
420 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
429 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
430 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
433 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
434 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
452 msgid "Add ATM Bridge"
453 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
456 msgid "Add IPv4 address…"
457 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
460 msgid "Add IPv6 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
464 msgid "Add LED action"
465 msgstr "Adicionar ação LED"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 msgstr "Adicionar VLAN"
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
473 msgstr "Adicionar instância"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
479 msgstr "Adicionar chave"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
482 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
484 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
493 msgstr "Adicionar par"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
496 msgid "Additional Hosts files"
497 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
500 msgid "Additional servers file"
501 msgstr "Ficheiro servers adicional"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
517 msgid "Address to access local relay bridge"
518 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
524 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
526 msgid "Administration"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Definições Avançadas"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
541 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
543 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
547 msgid "Aggregation Selection Logic"
548 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
551 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
553 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
558 "state changes (count, 2)"
560 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
561 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
564 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
566 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
567 "(largura de banda, 1)"
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
576 msgid "Alias Interface"
577 msgstr "Interface Adicional"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
580 msgid "Alias of \"%s\""
581 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
585 msgstr "Todos os Servidores"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
589 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
592 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
596 msgid "Allocate IP sequentially"
597 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
600 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
606 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
607 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
610 msgid "Allow all except listed"
611 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
613 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
614 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
615 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
618 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
619 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
622 msgid "Allow listed only"
623 msgstr "Permitir somente os listados"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
626 msgid "Allow localhost"
627 msgstr "Permitir localhost"
629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
630 msgid "Allow rebooting the device"
631 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
634 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
636 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
639 msgid "Allow root logins with password"
640 msgstr "Permitir o login como root com password"
642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
643 msgid "Allow system feature probing"
644 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
647 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
648 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
652 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
654 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
658 msgstr "Endereços IP autorizados"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
661 msgid "Always announce default router"
662 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
665 msgid "Always off (kernel: none)"
666 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
669 msgid "Always on (kernel: default-on)"
670 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
674 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
675 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
677 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
678 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
681 msgid "An error occurred while saving the form:"
682 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
690 msgid "Annex A + L + M (all)"
691 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
694 msgid "Annex A G.992.1"
695 msgstr "Anexo A G.992.1"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
698 msgid "Annex A G.992.2"
699 msgstr "Anexo A G.992.2"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
702 msgid "Annex A G.992.3"
703 msgstr "Anexo A G.992.3"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
706 msgid "Annex A G.992.5"
707 msgstr "Anexo A G.992.5"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
710 msgid "Annex B (all)"
711 msgstr "Anexo B (todo)"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
714 msgid "Annex B G.992.1"
715 msgstr "Anexo B G.992.1"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
718 msgid "Annex B G.992.3"
719 msgstr "Anexo B G.992.3"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
722 msgid "Annex B G.992.5"
723 msgstr "Anexo B G.992.5"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
726 msgid "Annex J (all)"
727 msgstr "Anexo J (todo)"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
730 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
731 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
734 msgid "Annex M (all)"
735 msgstr "Anexo M (todo)"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
738 msgid "Annex M G.992.3"
739 msgstr "Anexo M G.992.3"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
742 msgid "Annex M G.992.5"
743 msgstr "Anexo M G.992.5"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
746 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
748 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "Domínios DNS anunciados"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
755 msgid "Announced DNS servers"
756 msgstr "Servidores DNS anunciados"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
759 msgid "Anonymous Identity"
760 msgstr "Identidade Anónima"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
764 msgstr "Montagem Anónima"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
768 msgstr "Swap Anónimo"
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
775 msgstr "Qualquer zona"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "Aplicar backup?"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
787 msgid "Apply unchecked"
788 msgstr "Aplicar desmarcado"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
801 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
803 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
809 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
811 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
816 msgid "Associated Stations"
817 msgstr "Estações Associadas"
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
824 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
825 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
830 msgstr "Grupo de Autenticação"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
833 msgid "Authentication"
834 msgstr "Autenticação"
836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
838 msgid "Authentication Type"
839 msgstr "Tipo de Autenticação"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
842 msgid "Authoritative"
845 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
846 msgid "Authorization Required"
847 msgstr "Autorização Requerida"
849 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
850 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
851 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
852 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
854 msgstr "Atualização Automática"
856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
870 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
876 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
878 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
883 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
887 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automount Filesystem"
891 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automount Swap"
895 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
920 msgid "B43 + B43C + V43"
921 msgstr "B43 + B43C + V43"
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
924 msgid "BR / DMR / AFTR"
925 msgstr "BR / DMR / AFTR"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
936 msgid "Back to Overview"
937 msgstr "Voltar à Visão Global"
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
940 msgid "Back to configuration"
941 msgstr "Voltar à configuração"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
948 msgid "Backup / Flash Firmware"
949 msgstr "Backup / Flash Firmware"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
953 msgid "Backup file list"
954 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
962 msgid "Beacon Interval"
963 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
968 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
969 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
970 "defined backup patterns."
972 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
973 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
974 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
978 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
981 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
982 "como predefinição do Linux)"
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
992 msgid "Bind interface"
993 msgstr "Ligar à interface"
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1004 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1010 msgstr "Taxa de bits"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1013 msgid "Bogus NX Domain Override"
1014 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1017 msgid "Bonding Policy"
1018 msgstr "Política do Vínculo"
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1027 msgid "Bridge interfaces"
1028 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1031 msgid "Bridge unit number"
1032 msgstr "Número de unidade da bridge"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "Ativar com o arranque"
1038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1039 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1040 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1052 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1054 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1057 msgid "CLAT configuration failed"
1058 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1061 msgid "CPU usage (%)"
1062 msgstr "Uso do CPU (%)"
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1072 msgstr "A chamada falhou"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1092 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1093 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1096 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1097 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1100 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1101 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1104 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1105 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1110 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1111 "`logread -f` during handshake for actual values"
1113 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1114 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1119 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1120 "Subject CN (exact match)"
1122 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1123 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (suffix match)"
1131 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1132 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1137 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1138 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1140 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1141 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1155 msgid "Changes have been reverted."
1156 msgstr "As alterações foram revertidas."
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1159 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1160 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1172 msgid "Check filesystems before mount"
1173 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1176 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1177 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1180 msgid "Checking archive…"
1181 msgstr "A verificar o arquivo…"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1185 msgid "Checking image…"
1186 msgstr "A verificar a imagem…"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1189 msgid "Choose mtdblock"
1190 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1195 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1196 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1197 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1200 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1201 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1202 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1207 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1208 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1210 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1211 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1218 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1219 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1223 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1224 "configuration files."
1226 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1227 "de configuração atuais."
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1231 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1232 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1234 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1235 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1245 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1246 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1260 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1261 "persist connection"
1263 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1267 msgid "Close list..."
1268 msgstr "Fechar lista..."
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1276 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1277 msgid "Collecting data..."
1278 msgstr "A recolher dados..."
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1289 msgid "Command failed"
1290 msgstr "O comando falhou"
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1298 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1299 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1300 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1301 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1303 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1304 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1305 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1306 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1313 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1314 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1318 msgid "Configuration"
1319 msgstr "Configuração"
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1322 msgid "Configuration changes applied."
1323 msgstr "A configuração foi aplicada."
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1326 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1327 msgstr "A configuração foi revertida!"
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1331 msgid "Configuration failed"
1332 msgstr "A configuração falhou"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1335 msgid "Confirm disconnect"
1336 msgstr "Confirme a desconexão"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1339 msgid "Confirmation"
1340 msgstr "Confirmação"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1349 msgid "Connection attempt failed"
1350 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1353 msgid "Connection attempt failed."
1354 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1357 msgid "Connection lost"
1358 msgstr "Ligação perdida"
1360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1365 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1367 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1368 "acessíveis (todos, 1)"
1370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1371 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1373 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1379 msgid "Contents have been saved."
1380 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1390 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1391 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1392 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1394 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1395 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1396 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1397 "credenciais de segurança da rede wireless."
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1404 msgid "Country Code"
1405 msgstr "Código do País"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1409 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1410 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1413 msgid "Create interface"
1414 msgstr "Criar interface"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1418 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1419 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1426 msgid "Cron Log Level"
1427 msgstr "Nível de Log do Cron"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1430 msgid "Current power"
1431 msgstr "Energia atual"
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1439 msgid "Custom Interface"
1440 msgstr "Interface Personalizada"
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1443 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1444 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1448 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1449 "this, perform a factory-reset first."
1451 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1452 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1455 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1456 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1460 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1461 "\">LED</abbr>s if possible."
1463 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1464 "abbr>s, se possível."
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1468 msgstr "Cliente DAE"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1476 msgstr "Segredo DAE"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1480 msgstr "Servidor DHCP"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1484 msgid "DHCP and DNS"
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1491 msgstr "Cliente DHCP"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "DHCP-Options"
1495 msgstr "Opções DHCP"
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1499 msgid "DHCPv6 client"
1500 msgstr "Cliente DHCPv6"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1504 msgstr "Modo DHCPv6"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1507 msgid "DHCPv6-Service"
1508 msgstr "Serviço DHCPv6"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1519 msgid "DNS forwardings"
1520 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1523 msgid "DNS-Label / FQDN"
1524 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1531 msgid "DNSSEC check unsigned"
1532 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1535 msgid "DPD Idle Timeout"
1536 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1539 msgid "DS-Lite AFTR address"
1540 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1549 msgstr "Estado da DSL"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1552 msgid "DSL line mode"
1553 msgstr "Modo de linha DSL"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1556 msgid "DTIM Interval"
1557 msgstr "Intervalo DTIM"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1566 msgstr "Taxa de Dados"
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1577 msgstr "Predefinição %d"
1579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1580 msgid "Default Route"
1581 msgstr "Rota Padrão"
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1591 msgid "Default gateway"
1592 msgstr "Gateway predefinido"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1595 msgid "Default is stateless + stateful"
1596 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1599 msgid "Default state"
1600 msgstr "Estado predefinido"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1604 "Define additional DHCP options, for example "
1605 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1606 "servers to clients."
1608 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1609 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1626 msgstr "Apagar chave"
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1629 msgid "Delete request failed: %s"
1630 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1633 msgid "Delete this network"
1634 msgstr "Apagar esta rede"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1637 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1638 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1659 msgid "Destination port"
1660 msgstr "Porta de destino"
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1664 msgid "Destination zone"
1665 msgstr "Zona de destino"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1682 msgid "Device Configuration"
1683 msgstr "Configuração do Aparelho"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1686 msgid "Device is not active"
1687 msgstr "O aparelho não está ativo"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1691 msgid "Device is restarting…"
1692 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1695 msgid "Device not managed by ModemManager."
1696 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1699 msgid "Device unreachable!"
1700 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1703 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1704 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1708 msgstr "Diagnósticos"
1710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1713 msgstr "Número de discagem"
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1726 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1729 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1730 "para esta interface."
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1734 msgid "Disable DNS lookups"
1735 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1738 msgid "Disable Encryption"
1739 msgstr "Desativar encriptação"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1742 msgid "Disable Inactivity Polling"
1743 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1746 msgid "Disable this network"
1747 msgstr "Desativar esta rede"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1762 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1763 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1766 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1767 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1773 msgstr "Desconectar"
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1777 msgid "Disconnection attempt failed"
1778 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1781 msgid "Disconnection attempt failed."
1782 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1795 msgid "Distance Optimization"
1796 msgstr "Otimização de Distância"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1799 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1800 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1804 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1805 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1806 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1809 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1810 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1811 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1815 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1816 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1822 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1823 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1826 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1828 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1832 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1833 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1836 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1837 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1840 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1841 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1844 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1845 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1848 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1849 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1852 msgid "Domain required"
1853 msgstr "Domínio requerido"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1856 msgid "Domain whitelist"
1857 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1862 msgid "Don't Fragment"
1863 msgstr "Não Fragmentar"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1867 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1868 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1870 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1871 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1879 msgstr "Atraso de Descida"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1882 msgid "Download backup"
1883 msgstr "Transferir backup"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1886 msgid "Download mtdblock"
1887 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1890 msgid "Downstream SNR offset"
1892 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1896 msgid "Drag to reorder"
1897 msgstr "Arraste para reordenar"
1899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1900 msgid "Drop Duplicate Frames"
1901 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1904 msgid "Dropbear Instance"
1905 msgstr "Instância do Dropbear"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1909 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1910 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1912 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1913 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1917 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1918 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1921 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1923 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1926 msgid "Dynamic tunnel"
1927 msgstr "Túnel dinâmico"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1931 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1932 "having static leases will be served."
1934 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1935 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1938 msgid "EA-bits length"
1939 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1957 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1960 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1961 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1964 msgid "Edit this network"
1965 msgstr "Editar esta rede"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1968 msgid "Edit wireless network"
1969 msgstr "Editar rede wireless"
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1982 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1985 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1986 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1989 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1990 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1995 msgid "Enable DNS lookups"
1996 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1999 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2000 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2003 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2004 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2007 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2008 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2016 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2017 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2020 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2021 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2024 msgid "Enable NTP client"
2025 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2028 msgid "Enable Single DES"
2029 msgstr "Ativar DES Único"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2032 msgid "Enable TFTP server"
2033 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2036 msgid "Enable VLAN functionality"
2037 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2040 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2041 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2044 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2045 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2048 msgid "Enable learning and aging"
2049 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2052 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2053 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2056 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2057 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2061 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2063 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2064 "velocidade da rede."
2066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2068 msgid "Enable rx checksum"
2069 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2074 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2075 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2078 msgid "Enable this network"
2079 msgstr "Ativar esta rede"
2081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2083 msgid "Enable tx checksum"
2084 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2093 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2095 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2096 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2100 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2103 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2107 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2108 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2111 msgid "Encapsulation limit"
2112 msgstr "Limite de encapsulamento"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2116 msgid "Encapsulation mode"
2117 msgstr "Modo de encapsulamento"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2125 msgstr "Encriptação"
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2128 msgid "Endpoint Host"
2129 msgstr "Host Terminal"
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2132 msgid "Endpoint Port"
2133 msgstr "Porta do Terminal"
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2136 msgid "Enter custom value"
2137 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2140 msgid "Enter custom values"
2141 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2145 msgstr "A apagar..."
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2157 msgid "Errored seconds (ES)"
2158 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2162 msgid "Ethernet Adapter"
2163 msgstr "Adaptador Ethernet"
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2167 msgid "Ethernet Switch"
2168 msgstr "Switch Ethernet"
2170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2171 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2172 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2175 msgid "Every second (fast, 1)"
2176 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2179 msgid "Exclude interfaces"
2180 msgstr "Excluir interfaces"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2183 msgid "Expand hosts"
2184 msgstr "Expandir hosts"
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2187 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2188 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2199 msgid "Expecting: %s"
2200 msgstr "Esperando: %s"
2202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2203 msgid "Expecting: non-empty value"
2204 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2212 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2214 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2221 msgid "External R0 Key Holder List"
2222 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2225 msgid "External R1 Key Holder List"
2226 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2229 msgid "External system log server"
2230 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2233 msgid "External system log server port"
2234 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2237 msgid "External system log server protocol"
2238 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2241 msgid "Extra SSH command options"
2242 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2245 msgid "Extra pppd options"
2246 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2249 msgid "Extra sstpc options"
2250 msgstr "Opções extras do sstpc"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2257 msgid "FT over the Air"
2258 msgstr "FT over the Air"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2262 msgstr "Protocolo FT"
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2265 msgid "Failed to change the system password."
2266 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2269 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2271 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2272 "aguardando a reversão destas…"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2275 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2276 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2283 msgid "File not accessible"
2284 msgstr "Ficheiro não acessível"
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2288 msgstr "Nome do ficheiro"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2291 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2292 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2297 msgstr "Sistema de ficheiros"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2300 msgid "Filter private"
2301 msgstr "Filtrar endereços privados"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2304 msgid "Filter useless"
2305 msgstr "Filtrar inúteis"
2307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2308 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2309 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2314 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2318 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2320 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2324 msgid "Finalizing failed"
2325 msgstr "A finalização falhou"
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2329 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2330 "with defaults based on what was detected"
2332 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2333 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2337 msgid "Find and join network"
2338 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2349 msgid "Firewall Mark"
2350 msgstr "Marca da Firewall"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2353 msgid "Firewall Settings"
2354 msgstr "Definições da Firewall"
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2357 msgid "Firewall Status"
2358 msgstr "Estado da Firewall"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2361 msgid "Firmware File"
2362 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2365 msgid "Firmware Version"
2366 msgstr "Versão do Firmware"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2369 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2370 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2374 msgid "Flash image..."
2375 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2378 msgid "Flash image?"
2379 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2382 msgid "Flash new firmware image"
2383 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2386 msgid "Flash operations"
2387 msgstr "Operações na memória flash"
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2392 msgstr "A fazer o Flash…"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2399 msgid "Force 40MHz mode"
2400 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2403 msgid "Force CCMP (AES)"
2404 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2407 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2408 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2412 msgstr "Forçar TKIP"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2415 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2416 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2420 msgstr "Forçar o link"
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2423 msgid "Force upgrade"
2424 msgstr "Forçar a atualização"
2426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2427 msgid "Force use of NAT-T"
2428 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2430 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2431 msgid "Form token mismatch"
2432 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2435 msgid "Forward DHCP traffic"
2436 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2439 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2441 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2442 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2445 msgid "Forward broadcast traffic"
2446 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2449 msgid "Forward mesh peer traffic"
2450 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2453 msgid "Forwarding mode"
2454 msgstr "Modo de encaminhamento"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2457 msgid "Fragmentation Threshold"
2458 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2462 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2463 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2465 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2466 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2480 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2481 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2484 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2485 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2488 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2489 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2492 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2493 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2500 msgid "Gateway Ports"
2501 msgstr "Portas de gateway"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2505 msgid "Gateway address is invalid"
2506 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2509 msgid "Gateway metric"
2510 msgstr "Métrica de Gateway"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2517 msgid "General Settings"
2518 msgstr "Configurações Gerais"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2524 msgid "General Setup"
2525 msgstr "Configuração Geral"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2528 msgid "Generate Config"
2529 msgstr "Gerar Configuração"
2531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2532 msgid "Generate Key"
2533 msgstr "Gerar chave"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2536 msgid "Generate PMK locally"
2537 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2540 msgid "Generate archive"
2541 msgstr "Gerar arquivo"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2544 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2546 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2549 msgid "Global Settings"
2550 msgstr "Configurações Globais"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2553 msgid "Global network options"
2554 msgstr "Opções de rede globais"
2556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2557 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2558 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2560 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2561 msgid "Go to password configuration..."
2562 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2568 msgid "Go to relevant configuration page"
2569 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2572 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2573 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2576 msgid "Grant access to DHCP status display"
2577 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2580 msgid "Grant access to DSL status display"
2581 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2583 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2584 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2585 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2588 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2589 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2592 msgid "Grant access to SSH configuration"
2593 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2595 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2596 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2597 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2600 msgid "Grant access to crontab configuration"
2601 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2604 msgid "Grant access to firewall status"
2605 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2608 msgid "Grant access to flash operations"
2609 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2612 msgid "Grant access to main status display"
2613 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2616 msgid "Grant access to mmcli"
2617 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2620 msgid "Grant access to mount configuration"
2621 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2624 msgid "Grant access to network configuration"
2625 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2628 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2629 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2631 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2632 msgid "Grant access to network status information"
2633 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2636 msgid "Grant access to process status"
2637 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2640 msgid "Grant access to realtime statistics"
2641 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2644 msgid "Grant access to startup configuration"
2645 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2648 msgid "Grant access to system configuration"
2649 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2652 msgid "Grant access to system logs"
2653 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2656 msgid "Grant access to the system route status"
2657 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2660 msgid "Grant access to wireless status display"
2661 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2664 msgid "Group Password"
2665 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2672 msgid "HE.net password"
2673 msgstr "Password HE.net"
2675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2676 msgid "HE.net username"
2677 msgstr "Utilizador do HE.net"
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2684 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2686 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2690 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2691 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2695 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2698 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2699 "ou o fuso horário."
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2702 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2704 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2709 msgid "Hide empty chains"
2710 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2720 msgid "Host entries"
2721 msgstr "Entradas de hosts"
2723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2724 msgid "Host expiry timeout"
2725 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2728 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2729 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2732 msgid "Host-Uniq tag content"
2733 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2742 msgstr "Nome do Host"
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2745 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2746 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2749 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2751 msgstr "Endereços de Hosts"
2753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2759 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2760 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2763 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2764 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2767 msgid "IKE DH Group"
2768 msgstr "Grupo DH do IKE"
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2771 msgid "IP Addresses"
2772 msgstr "Endereços IP"
2774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2776 msgstr "Protocolo IP"
2778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2784 msgstr "Endereço IP"
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2788 msgid "IP address is invalid"
2789 msgstr "O endereço IP é inválido"
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2793 msgid "IP address is missing"
2794 msgstr "O endereço IP está ausente"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2808 msgid "IPv4 Firewall"
2809 msgstr "Firewall IPv4"
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2812 msgid "IPv4 Upstream"
2813 msgstr "IPv4 Superior"
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2817 msgid "IPv4 address"
2818 msgstr "Endereço IPv4"
2820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2821 msgid "IPv4 assignment length"
2822 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2825 msgid "IPv4 broadcast"
2826 msgstr "Broadcast IPv4"
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2829 msgid "IPv4 gateway"
2830 msgstr "Gateway IPv4"
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2834 msgid "IPv4 netmask"
2835 msgstr "Máscara IPv4"
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2838 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2839 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2847 msgstr "Prefixo IPv4"
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2851 msgid "IPv4 prefix length"
2852 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2861 msgid "IPv4-Address"
2862 msgstr "Endereço-IPv4"
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2865 msgid "IPv4-Gateway"
2866 msgstr "Gateway de IPv4"
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2870 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2871 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2874 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2875 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2894 msgid "IPv6 Firewall"
2895 msgstr "Firewall IPv6"
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2898 msgid "IPv6 Neighbours"
2899 msgstr "Vizinhos IPv6"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2902 msgid "IPv6 Settings"
2903 msgstr "Configurações IPv6"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2906 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2907 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2910 msgid "IPv6 Upstream"
2911 msgstr "IPv6 Superior"
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2914 msgid "IPv6 address"
2915 msgstr "Endereço IPv6"
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2918 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2919 msgid "IPv6 assignment hint"
2920 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2924 msgid "IPv6 assignment length"
2925 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2928 msgid "IPv6 gateway"
2929 msgstr "Gateway IPv6"
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2932 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2933 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2942 msgstr "Prefixo IPv6"
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2946 msgid "IPv6 prefix length"
2947 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2951 msgid "IPv6 routed prefix"
2952 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2956 msgstr "Sufixo IPv6"
2958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2959 msgid "IPv6 support"
2960 msgstr "Suporte de IPv6"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2965 msgid "IPv6-Address"
2966 msgstr "Endereço-IPv6"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2974 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2975 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2979 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2980 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2984 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2985 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2992 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2993 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2996 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2997 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
2999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3000 msgid "If checked, encryption is disabled"
3001 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3006 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3008 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3014 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3017 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3018 "nó de aparelho fixo"
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3039 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3040 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3054 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3055 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3059 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3060 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3061 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3062 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3063 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3065 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3066 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3067 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3068 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3069 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3070 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3073 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3074 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3077 msgid "Ignore interface"
3078 msgstr "Ignorar interface"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3081 msgid "Ignore resolve file"
3082 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3092 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3094 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3095 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3097 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3098 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3106 msgid "Inactivity timeout"
3107 msgstr "Tempo de inatividade"
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3117 msgid "Incoming checksum"
3118 msgstr "Checksum da entrada"
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3124 msgid "Incoming key"
3125 msgstr "Chave da entrada"
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3131 msgid "Incoming serialization"
3132 msgstr "Entrada da serialização"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3144 msgid "Initialization failure"
3145 msgstr "Falha no arranque"
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3149 msgstr "Script de arranque"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3153 msgstr "Scripts de arranque"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3156 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3157 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3160 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3161 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3164 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3165 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3168 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3169 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3172 msgid "Install protocol extensions..."
3173 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3177 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3178 "BSSID <code>%h</code>."
3180 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3181 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3184 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3185 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3199 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3200 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3203 msgid "Interface Configuration"
3204 msgstr "Configuração da Interface"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3208 msgid "Interface has %d pending changes"
3209 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3212 msgid "Interface is disabled"
3213 msgstr "A interface está desactivada"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3216 msgid "Interface is marked for deletion"
3217 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3220 msgid "Interface is reconnecting..."
3221 msgstr "A interface está a religar..."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3226 msgid "Interface is shutting down..."
3227 msgstr "A interface está a desligar..."
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3230 msgid "Interface is starting..."
3231 msgstr "A interface está a iniciar..."
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3234 msgid "Interface is stopping..."
3235 msgstr "A interface está a parar..."
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3238 msgid "Interface name"
3239 msgstr "Nome da interface"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3243 msgid "Interface not present or not connected yet."
3244 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3257 msgid "Internal Server Error"
3258 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3261 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3262 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3271 msgid "Invalid Base64 key string"
3272 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3275 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3277 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3280 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3281 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3284 msgid "Invalid argument"
3285 msgstr "Argumento inválido"
3287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3289 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3290 "supports one and only one bearer."
3292 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3293 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3296 msgid "Invalid command"
3297 msgstr "Comando inválido"
3299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3300 msgid "Invalid hexadecimal value"
3301 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3303 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3304 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3305 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3311 msgid "Invalid value"
3312 msgstr "Valor inválido"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3315 msgid "Isolate Clients"
3316 msgstr "Isolar Clientes"
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3320 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3321 "flash memory, please verify the image file!"
3323 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3324 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3326 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3327 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3328 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3329 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3330 msgid "JavaScript required!"
3331 msgstr "É necessário JavaScript!"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3334 msgid "Join Network"
3335 msgstr "Associar à Rede"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3338 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3339 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3342 msgid "Joining Network: %q"
3343 msgstr "A associar à rede: %q"
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3346 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3347 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3352 msgstr "Logs da Kernel"
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3355 msgid "Kernel Version"
3356 msgstr "Versão da Kernel"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3374 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3375 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3381 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3382 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optinal)."
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3395 msgstr "Servidor L2TP"
3397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3398 msgid "LACPDU Packets"
3399 msgstr "Pacotes LACPDU"
3401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3407 msgid "LCP echo failure threshold"
3408 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3416 msgid "LCP echo interval"
3417 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3420 msgid "LED Configuration"
3421 msgstr "Configuração de LED"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3437 msgid "Language and Style"
3438 msgstr "Língua e Tema"
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3451 msgstr "Tempo de concessão"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3457 msgid "Lease time remaining"
3458 msgstr "Tempo de concessão restante"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3462 msgstr "Ficheiro de concessões"
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3467 msgid "Leave empty to autodetect"
3468 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3474 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3475 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3486 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3488 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3492 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3493 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3496 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3497 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3501 msgstr "Modo da Linha"
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3505 msgstr "Estado da Linha"
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3509 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3512 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3513 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3516 msgid "Link Monitoring"
3517 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3525 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3528 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3529 "encaminhar os pedidos"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3533 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3534 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3535 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3536 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3539 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3540 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3541 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3542 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3543 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3547 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3548 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3549 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3550 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3553 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3554 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3555 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3556 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3557 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3560 msgid "List of SSH key files for auth"
3561 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3564 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3565 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3568 msgid "List of domains to force to an IP address."
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3572 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3574 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3575 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3578 msgid "Listen Interfaces"
3579 msgstr "Interfaces de Escuta"
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3583 msgstr "Porta de Escuta"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3586 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3588 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3591 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3592 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3600 msgid "Load Average"
3601 msgstr "Carga Média"
3603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3604 msgid "Loading directory contents…"
3605 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3610 msgid "Loading view…"
3611 msgstr "Carregando visualização…"
3613 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3614 msgid "Local IP address"
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3619 msgid "Local IP address is invalid"
3620 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3623 msgid "Local IP address to assign"
3624 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3634 msgid "Local IPv4 address"
3635 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3642 msgid "Local IPv6 address"
3643 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3646 msgid "Local Service Only"
3647 msgstr "Somente Serviço Local"
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3650 msgid "Local Startup"
3651 msgstr "Arranque Local"
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3659 msgid "Local domain"
3660 msgstr "Domínio local"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3664 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3665 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3667 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3668 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3669 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3672 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3674 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3678 msgid "Local server"
3679 msgstr "Servidor local"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3683 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3686 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3687 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3690 msgid "Localise queries"
3691 msgstr "Localizar consultas"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3694 msgid "Lock to BSSID"
3695 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3698 msgid "Log output level"
3699 msgstr "Nível de output do log"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3703 msgstr "Registo das consultas"
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3712 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3713 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3715 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3716 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3720 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3721 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3723 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3727 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3732 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3734 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3738 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3739 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3747 msgid "MAC Address For The Actor"
3748 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3758 msgstr "Endereço-MAC"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3761 msgid "MAC-Address Filter"
3762 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3774 msgid "MAP / LW4over6"
3775 msgstr "MAP / LW4over6"
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3779 msgid "MAP rule is invalid"
3780 msgstr "A regra MAC é inválida"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3802 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3803 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3806 msgid "MII Interval"
3807 msgstr "Intervalo MII"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3817 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3820 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3839 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3841 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3845 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3846 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3849 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3850 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3853 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3854 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3857 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3858 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3863 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3865 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3868 msgid "Maximum number of leased addresses."
3869 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3872 msgid "Maximum transmit power"
3873 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3895 msgid "Memory usage (%)"
3896 msgstr "Uso de memória (%)"
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3911 msgid "Method not found"
3912 msgstr "Método não encontrado"
3914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3915 msgid "Method of link monitoring"
3916 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3919 msgid "Method to determine link status"
3920 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3930 msgid "Minimum Number of Links"
3931 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3934 msgid "Mirror monitor port"
3935 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3938 msgid "Mirror source port"
3939 msgstr "Porta de origem do espelho"
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3943 msgstr "Dados Móveis"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3946 msgid "Mobility Domain"
3947 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3964 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3965 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3969 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3972 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
3973 "tempo limite depois de 2 minutos."
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3976 msgid "Modem default"
3977 msgstr "Predefinição do modem"
3979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3984 msgid "Modem device"
3985 msgstr "Aparelho do modem"
3987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3988 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3989 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3993 msgid "Modem information query failed"
3994 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3999 msgid "Modem init timeout"
4000 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4003 msgid "Modem is disabled."
4004 msgstr "O modem está desativado."
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4007 msgid "ModemManager"
4008 msgstr "ModemManager"
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4016 msgid "More Characters"
4017 msgstr "Mais Caracteres"
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4025 msgstr "Ponto de Montagem"
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4030 msgid "Mount Points"
4031 msgstr "Pontos de Montagem"
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4034 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4035 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4038 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4039 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4043 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4046 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4047 "ao sistema de ficheiros"
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4050 msgid "Mount attached devices"
4051 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4054 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4055 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4058 msgid "Mount options"
4059 msgstr "Opções de montagem"
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4063 msgstr "Ponto de montagem"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4066 msgid "Mount swap not specifically configured"
4067 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4070 msgid "Mounted file systems"
4071 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4075 msgstr "Mover para baixo"
4077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4079 msgstr "Mover para cima"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4090 msgid "NAT64 Prefix"
4091 msgstr "Prefixo NAT64"
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4107 msgid "NTP server candidates"
4108 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4119 msgid "Name of the new network"
4120 msgstr "Nome da nova rede"
4122 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4139 msgid "Network Utilities"
4140 msgstr "Ferramentas de Rede"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4143 msgid "Network boot image"
4144 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4147 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4148 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4152 msgid "Network device is not present"
4153 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4157 msgid "Network interface"
4158 msgstr "Interfaces de rede"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4161 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4162 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4165 msgid "New interface name…"
4166 msgstr "Novo nome de interface…"
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4180 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4181 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4184 msgid "No Encryption"
4185 msgstr "Sem criptografia"
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4188 msgid "No Host Routes"
4189 msgstr "Sem Rotas de Host"
4191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4196 msgid "No RX signal"
4197 msgstr "Sem sinal RX"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4200 msgid "No client associated"
4201 msgstr "Nenhum cliente associado"
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4204 msgid "No data received"
4205 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4208 msgid "No entries in this directory"
4209 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4212 msgid "No files found"
4213 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4219 msgid "No host route"
4220 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4226 msgid "No information available"
4227 msgstr "Sem informação disponível"
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4231 msgid "No matching prefix delegation"
4232 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4236 msgid "No more slaves available"
4237 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4240 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4241 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4244 msgid "No negative cache"
4245 msgstr "Sem cache negativa"
4247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4248 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4249 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4251 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4252 msgid "No password set!"
4253 msgstr "Sem password definida!"
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4256 msgid "No peers defined yet"
4257 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4261 msgid "No public keys present yet."
4262 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4265 msgid "No rules in this chain."
4266 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4269 msgid "No validation or filtering"
4270 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4274 msgid "No zone assigned"
4275 msgstr "Sem zona atribuída"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4286 msgid "Noise Margin (SNR)"
4288 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4289 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4296 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4298 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4302 msgid "Non-wildcard"
4303 msgstr "Sem caracter curinga"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4315 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4317 msgstr "Não encontrado"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4320 msgid "Not associated"
4321 msgstr "Não associado"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4324 msgid "Not connected"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4333 msgstr "Não presente"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4336 msgid "Not started on boot"
4337 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4340 msgid "Not supported"
4341 msgstr "Não suportado"
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4352 msgid "Number of IGMP membership reports"
4353 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4356 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4358 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4361 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4362 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4365 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4366 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4369 msgid "Obfuscated Group Password"
4370 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4373 msgid "Obfuscated Password"
4374 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4383 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4384 msgid "Obtain IPv6-Address"
4385 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4393 msgid "Off-State Delay"
4394 msgstr "Atraso do Off-State"
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4401 msgid "On-Link route"
4402 msgstr "Rota On-Link"
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4405 msgid "On-State Delay"
4406 msgstr "Atraso do On-State"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4409 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4410 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4413 msgid "One of the following: %s"
4414 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4418 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4419 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4422 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4423 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4427 msgid "One or more required fields have no value!"
4428 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4432 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4434 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4439 msgid "Open list..."
4440 msgstr "Abrir lista..."
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4444 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4445 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4448 msgid "OpenFortivpn"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4452 msgid "Operating frequency"
4453 msgstr "Frequência de Operação"
4455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4457 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4458 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4461 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4462 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4465 msgid "Option changed"
4466 msgstr "Opção alterada"
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4469 msgid "Option removed"
4470 msgstr "Opção removida"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4479 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4480 "starting with <code>0x</code>."
4482 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4483 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4487 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4488 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4489 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4490 "for the interface."
4492 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4493 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4494 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4495 "c:d::1') para esta interface."
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4499 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4500 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4502 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4506 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4507 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4510 msgid "Optional. Description of peer."
4511 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4514 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4515 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4519 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4522 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4526 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4527 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4530 msgid "Optional. Port of peer."
4531 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4535 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4536 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4538 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4539 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4540 "atrás de uma NAT é 25."
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4543 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4544 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4566 msgid "Outgoing checksum"
4567 msgstr "Checksum de saída"
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4573 msgid "Outgoing key"
4574 msgstr "Chave de Saída"
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4580 msgid "Outgoing serialization"
4581 msgstr "Serialização de saída"
4583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4584 msgid "Output Interface"
4585 msgstr "Interface de Saída"
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4590 msgstr "Zona de saída"
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4594 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4598 msgid "Override MAC address"
4599 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4607 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4621 msgid "Override MTU"
4623 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4624 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4631 msgid "Override TOS"
4632 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4641 msgid "Override TTL"
4642 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4645 msgid "Override default interface name"
4646 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4649 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4650 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4654 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4655 "subnet that is served."
4657 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4658 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4662 msgid "Override the table used for internal routes"
4663 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4667 msgstr "Visão Geral"
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4670 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4671 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4678 msgid "PAP/CHAP (both)"
4679 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4690 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4691 msgid "PAP/CHAP password"
4692 msgstr "Password PAP/CHAP"
4694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4703 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4704 msgid "PAP/CHAP username"
4705 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4709 msgstr "Tipo de PDP"
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4724 msgid "PIN code rejected"
4725 msgstr "Código PIN rejeitado"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4729 msgstr "PMK R1 Push"
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4737 msgid "PPPoA Encapsulation"
4738 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4762 msgstr "Deslocamento PSID"
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4765 msgid "PSID-bits length"
4766 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4769 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4770 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4773 msgid "Packet Steering"
4774 msgstr "Direção de Pacotes"
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4781 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4782 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4786 msgid "Part of zone %q"
4787 msgstr "Parte da zona %q"
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4796 msgstr "Palavra-passe"
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4799 msgid "Password authentication"
4800 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4803 msgid "Password of Private Key"
4804 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4807 msgid "Password of inner Private Key"
4808 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4814 msgid "Password strength"
4815 msgstr "Força da palavra-passe"
4817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4819 msgstr "Palavra-passe2"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4822 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4823 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4826 msgid "Path to CA-Certificate"
4827 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4830 msgid "Path to Client-Certificate"
4831 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4834 msgid "Path to Private Key"
4835 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4838 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4839 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4842 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4843 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4846 msgid "Path to inner Private Key"
4847 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4868 msgid "Peer IP address to assign"
4869 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4873 msgid "Peer address is missing"
4874 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4881 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4882 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4888 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4889 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4892 msgid "Perform reboot"
4893 msgstr "Executar reinicialização"
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4896 msgid "Perform reset"
4897 msgstr "Executar reset"
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4900 msgid "Permission denied"
4901 msgstr "Permissão negada"
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4904 msgid "Persistent Keep Alive"
4905 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4909 msgstr "Taxa física:"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4912 msgid "Physical Settings"
4913 msgstr "Definições Físicas"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4930 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4931 msgid "Please enter your username and password."
4932 msgstr "Insira o seu username e password."
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4935 msgid "Please select the file to upload."
4936 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4947 msgid "Port status:"
4948 msgstr "Estado da porta:"
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4951 msgid "Potential negation of: %s"
4952 msgstr "Negação potencial de: %s"
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4955 msgid "Power Management Mode"
4956 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4959 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4961 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4965 msgstr "Preferir LTE"
4967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4969 msgstr "Preferir UMTS"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4972 msgid "Prefix Delegated"
4973 msgstr "Prefixo Delegado"
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4976 msgid "Preshared Key"
4977 msgstr "Chave Compartilhada"
4979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4986 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4989 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4990 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4993 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4994 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4997 msgid "Prevents client-to-client communication"
4998 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5001 msgid "Primary Slave"
5002 msgstr "Escravo Primário"
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5006 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5007 "better than current slave (better, 1)"
5009 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5010 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5013 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5014 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5018 msgstr "Chave Privada"
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5042 msgid "Provide NTP server"
5043 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5046 msgid "Provide new network"
5047 msgstr "Prover nova rede"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5050 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5051 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5055 msgstr "Chave Pública"
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5059 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5060 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5061 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5062 "code> file into the input field."
5064 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5065 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5066 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5067 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5070 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5072 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5076 msgid "QMI Cellular"
5077 msgstr "Celular QMI"
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5085 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5088 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5089 "upstream disponíveis"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5092 msgid "R0 Key Lifetime"
5093 msgstr "Validade da Chave R0"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5096 msgid "R1 Key Holder"
5097 msgstr "Detentor da Chave R1"
5099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5100 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5101 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5104 msgid "RSSI threshold for joining"
5105 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5108 msgid "RTS/CTS Threshold"
5109 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5121 msgid "RX Rate / TX Rate"
5122 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5125 msgid "Radius-Accounting-Port"
5126 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5129 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5130 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5133 msgid "Radius-Accounting-Server"
5134 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5137 msgid "Radius-Authentication-Port"
5138 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5141 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5142 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5145 msgid "Radius-Authentication-Server"
5146 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5149 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5151 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5152 "provedor requeira isso"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5156 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5157 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5159 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5160 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5163 msgid "Really switch protocol?"
5164 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5167 msgid "Realtime Graphs"
5168 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5171 msgid "Reassociation Deadline"
5172 msgstr "Limite para Reassociação"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5175 msgid "Rebind protection"
5176 msgstr "Religar protecção"
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5188 msgstr "A reiniciar…"
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5191 msgid "Reboots the operating system of your device"
5192 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5199 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5200 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5203 msgid "Reconnect this interface"
5204 msgstr "Reconetar esta interface"
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5208 msgstr "Referências"
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5212 msgstr "Atualizando"
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5217 msgstr "Retransmissor"
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5221 msgid "Relay Bridge"
5222 msgstr "Ponte de Relé"
5224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5225 msgid "Relay between networks"
5226 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5230 msgid "Relay bridge"
5231 msgstr "Ponte de relé"
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5236 msgid "Remote IPv4 address"
5237 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5242 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5243 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5246 msgid "Remote IPv6 address"
5247 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5251 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5252 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5259 msgid "Replace wireless configuration"
5260 msgstr "Substituir configuração wireless"
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5263 msgid "Request IPv6-address"
5264 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5267 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5268 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5271 msgid "Request timeout"
5272 msgstr "Tempo limite do pedido"
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5278 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5279 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5285 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5286 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5293 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5294 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5297 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5298 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5301 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5302 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5306 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5307 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5308 "routes through the tunnel."
5310 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5311 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5312 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5317 msgid "Requires hostapd"
5318 msgstr "Requer hostapd"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5322 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5323 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5327 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5328 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5331 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5332 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5336 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5337 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5341 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5342 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5346 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5347 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5349 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5350 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5354 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5355 "come from unsigned domains"
5357 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5358 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5366 msgid "Requires wpa-supplicant"
5367 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5371 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5372 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5376 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5377 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5380 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5381 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5386 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5387 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5391 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5392 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5395 msgid "Reselection policy for primary slave"
5396 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5399 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5407 msgid "Reset Counters"
5408 msgstr "Limpar contadores"
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5411 msgid "Reset to defaults"
5412 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5415 msgid "Resolv and Hosts Files"
5416 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5419 msgid "Resolve file"
5420 msgstr "Resolver ficheiro"
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5423 msgid "Resource not found"
5424 msgstr "Recurso não encontrado"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5433 msgid "Restart Firewall"
5434 msgstr "Reiniciar Firewall"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5437 msgid "Restart radio interface"
5438 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5442 msgstr "Restauração"
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5445 msgid "Restore backup"
5446 msgstr "Restaurar backup"
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5450 msgid "Reveal/hide password"
5451 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5458 msgid "Revert changes"
5459 msgstr "Reverter as mudanças"
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5462 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5464 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5467 msgid "Reverting configuration…"
5468 msgstr "Revertendo configurações…"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5471 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5472 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5475 msgid "Root preparation"
5476 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5479 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5480 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5483 msgid "Route Allowed IPs"
5484 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5488 msgstr "Tabela de rota"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5492 msgstr "Tipo de rota"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5495 msgid "Router Advertisement-Service"
5496 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5500 msgid "Router Password"
5501 msgstr "Password do Router"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5511 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5514 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5515 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5522 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5524 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5527 msgid "Run filesystem check"
5528 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5531 msgid "Runtime error"
5532 msgstr "Erro de tempo de execução"
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5549 msgid "SSH server address"
5550 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5553 msgid "SSH server port"
5554 msgstr "Porta do servidor SSH"
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5557 msgid "SSH username"
5558 msgstr "Utilizador do SSH"
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5572 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5578 msgstr "Servidor SSTP"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5597 msgid "Save & Apply"
5598 msgstr "Gravar & Aplicar"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5602 msgstr "Erro ao gravar"
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5605 msgid "Save mtdblock"
5606 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5609 msgid "Save mtdblock contents"
5610 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5618 msgid "Scheduled Tasks"
5619 msgstr "Tarefas Agendadas"
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5622 msgid "Section added"
5623 msgstr "Secção adicionada"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5626 msgid "Section removed"
5627 msgstr "Secção removida"
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5630 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5631 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5635 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5636 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5639 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5640 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5641 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5646 msgid "Select file…"
5647 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5650 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5652 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5662 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5663 "conjunction with failure threshold"
5665 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5666 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5669 msgid "Server Settings"
5670 msgstr "Configurações do Servidor"
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5673 msgid "Service Name"
5674 msgstr "Nome do Serviço"
5676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5678 msgid "Service Type"
5679 msgstr "Tipo de Serviço"
5681 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5686 msgid "Session expired"
5687 msgstr "A sessão expirou"
5689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5690 msgid "Set VPN as Default Route"
5691 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5695 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5696 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5698 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5699 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5703 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5704 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5707 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5708 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5711 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5712 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5715 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5716 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5721 msgid "Setting PLMN failed"
5723 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5728 msgid "Setting operation mode failed"
5729 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5733 msgid "Setup DHCP Server"
5734 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5737 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5739 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5745 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5748 msgid "Short Preamble"
5749 msgstr "Preâmbulo curto"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5753 msgid "Show current backup file list"
5754 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5757 msgid "Show empty chains"
5758 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5761 msgid "Shutdown this interface"
5762 msgstr "Desligar esta interface"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5776 msgid "Signal / Noise"
5777 msgstr "Sinal / Ruído"
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5780 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5781 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5793 msgid "Size of DNS query cache"
5794 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5797 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5798 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5807 msgid "Skip to content"
5808 msgstr "Ir para o conteúdo"
5810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5812 msgid "Skip to navigation"
5813 msgstr "Ir para a navegação"
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5816 msgid "Slave Interfaces"
5817 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5821 msgid "Software VLAN"
5822 msgstr "VLAN em Software"
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5825 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5826 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5828 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5829 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5830 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5832 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5833 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5834 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5838 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5839 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5842 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5843 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5844 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5853 msgid "Source Address"
5854 msgstr "Endereço de Origem"
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5858 msgid "Source interface"
5859 msgstr "Interface de origem"
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5863 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5864 "dropped or delivered"
5866 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5867 "descartados ou entregues"
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5870 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5872 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5875 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5877 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5880 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5882 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5885 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5886 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5889 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5890 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5894 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5895 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5897 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5898 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5899 "como predefinido do sistema"
5901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5903 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5906 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5907 "considerar que um equipamento está morto"
5909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5911 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5914 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5915 "equipamento está morto"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5919 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5920 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5921 "be reduced by the driver."
5923 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5924 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5925 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5929 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5932 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
5933 "declarar a operadora"
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5936 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5937 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5941 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5942 "failover event in 200ms intervals"
5944 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
5945 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5949 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5952 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
5953 "antes de passar para o próximo"
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5957 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5958 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5960 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
5961 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5966 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5967 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5969 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
5970 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5974 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5976 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5980 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5983 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
5984 "transmitir os pacotes LACPDU"
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5988 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5989 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5991 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
5992 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5995 msgid "Specifies the system priority"
5996 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
5998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6000 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6001 "link failure detection"
6003 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6004 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6008 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6009 "link recovery detection"
6011 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6012 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6016 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6017 "traffic should be filtered for link monitoring"
6019 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6020 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6024 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6025 "address at enslavement"
6027 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6028 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6032 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6033 "netif_carrier_ok()"
6035 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6036 "netif_carrier_ok()"
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6040 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6042 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6047 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6049 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6054 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6055 "slave while it is available"
6057 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6058 "enquanto estiver disponível"
6060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6063 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6064 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6069 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6070 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6071 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6073 "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
6074 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6075 "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6082 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6083 "default (64) (optional)."
6085 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6086 "predefinido (64) (opcional)."
6088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6092 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6095 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6096 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6101 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6102 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6103 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6105 "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
6106 "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
6107 "começando com <code>0x</code> (opcional)."
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6114 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6115 "bytes) (optional)."
6117 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6118 "bytes) (opcional)."
6120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6124 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6127 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6128 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6131 msgid "Specify the secret encryption key here."
6132 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6140 msgid "Start priority"
6141 msgstr "Prioridade de inicialização"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6144 msgid "Start refresh"
6145 msgstr "Iniciar atualização"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6148 msgid "Starting configuration apply…"
6149 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6152 msgid "Starting wireless scan..."
6153 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6161 msgid "Static IPv4 Routes"
6162 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6165 msgid "Static IPv6 Routes"
6166 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6169 msgid "Static Leases"
6170 msgstr "Atribuições Estáticas"
6172 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6173 msgid "Static Routes"
6174 msgstr "Rotas Estáticas"
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6179 msgid "Static address"
6180 msgstr "Endereço estático"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6184 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6185 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6186 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6188 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6189 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6190 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6194 msgid "Station inactivity limit"
6195 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6211 msgid "Stop refresh"
6212 msgstr "Parar a atualização"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6215 msgid "Strict order"
6216 msgstr "Ordem exacta"
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6228 msgid "Suppress logging"
6229 msgstr "Suprimir registros (log)"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6232 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6233 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6240 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6250 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6252 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6261 msgid "Switch protocol"
6262 msgstr "Trocar o protocolo"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6267 msgid "Switch to CIDR list notation"
6268 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6271 msgid "Symbolic link"
6272 msgstr "Ligação simbólica"
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6275 msgid "Sync with NTP-Server"
6276 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6279 msgid "Sync with browser"
6280 msgstr "Sincronizar com o browser"
6282 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6285 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6292 msgstr "Registo do Sistema"
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6295 msgid "System Priority"
6296 msgstr "Prioridade do Sistema"
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6299 msgid "System Properties"
6300 msgstr "Propriedades do Sistema"
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6303 msgid "System log buffer size"
6304 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6311 msgid "TFTP Settings"
6312 msgstr "Definições TFTP"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6315 msgid "TFTP server root"
6316 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6341 msgid "Target network"
6342 msgstr "Rede de destino"
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6349 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6350 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6354 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6355 "username instead of the user ID!"
6357 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6358 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6361 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6362 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6368 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6369 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6372 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6373 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6378 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6380 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6381 "extremidade do túnel remoto."
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6386 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6388 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6393 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6394 "code> and <code>_</code>"
6396 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6397 "code> e <code>_</code>"
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6400 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6402 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6406 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6407 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6408 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6409 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6410 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6411 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6414 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6415 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6416 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6417 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6418 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6419 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6420 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6425 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6426 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6428 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6429 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6433 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6436 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6437 "funcione corretamente."
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6441 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6442 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6443 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6445 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6446 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6447 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6448 "procedimento flash."
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6451 msgid "The following rules are currently active on this system."
6452 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6455 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6456 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6459 msgid "The given SSH public key has already been added."
6460 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6464 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6467 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6468 "públicas adequadas."
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6471 msgid "The interface name is already used"
6472 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6475 msgid "The interface name is too long"
6476 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6481 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6484 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6488 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6489 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6492 msgid "The local IPv4 address"
6493 msgstr "O endereço IPv4 local"
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6497 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6499 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6500 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6503 msgid "The local IPv4 netmask"
6504 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6509 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6510 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6513 msgid "The network name is already used"
6514 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6518 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6519 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6520 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6521 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6522 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6523 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6525 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6526 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6527 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6528 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6529 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6530 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6534 msgid "The reboot command failed with code %d"
6535 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6538 msgid "The restore command failed with code %d"
6539 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6542 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6543 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6545 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6546 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6547 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6551 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6554 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6559 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6560 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6561 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6564 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6565 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6566 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6567 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6571 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6572 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6574 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6575 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6578 msgid "The system password has been successfully changed."
6579 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6582 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6583 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6587 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6588 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6589 "\"Cancel\" to abort the operation."
6591 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6592 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6593 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6596 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6597 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6600 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6601 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6605 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6606 "you choose the generic image format for your platform."
6608 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6609 "imagem genérica para a sua plataforma."
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6615 msgid "There are no active leases"
6616 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6619 msgid "There are no changes to apply"
6620 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6623 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6624 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6626 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6628 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6629 "protect the web interface."
6631 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6632 "passe de root para proteger a interface web."
6634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6635 msgid "This IPv4 address of the relay"
6636 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6639 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6640 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6643 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6644 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6648 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6649 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6650 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6652 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6653 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6654 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6659 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6660 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6661 "configurations are automatically preserved."
6663 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6664 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6665 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6666 "automaticamente preservados."
6668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6670 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6671 "password if no update key has been configured"
6673 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6674 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6678 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6679 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6681 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6682 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6686 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6687 "ends with <code>...:2/64</code>"
6689 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6690 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6694 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6695 "abbr> in the local network"
6697 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6698 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6701 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6702 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6706 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6708 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6712 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6713 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6717 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6719 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6720 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6724 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6727 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6732 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6734 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6740 msgid "This section contains no values yet"
6741 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6744 msgid "Time Synchronization"
6745 msgstr "Sincronização Horária"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6748 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6749 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6753 msgstr "Fuso Horário"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6757 msgstr "Para fazer login…"
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6761 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6762 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6763 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6765 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6766 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6767 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6774 msgid "Total Available"
6775 msgstr "Total Disponível"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6791 msgid "Traffic Class"
6792 msgstr "Classe de tráfego"
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6796 msgstr "Transferências"
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6803 msgid "Transmit Hash Policy"
6804 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6811 msgid "Trigger Mode"
6812 msgstr "Modo de Trigger"
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6816 msgstr "ID do Túnel"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6820 msgid "Tunnel Interface"
6821 msgstr "Interface de Túnel"
6823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6827 msgstr "Enlace do túnel"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6831 msgstr "Potência de Tx"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6849 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6850 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6861 msgid "Unable to determine device name"
6862 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6866 msgid "Unable to determine external IP address"
6867 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6871 msgid "Unable to determine upstream interface"
6872 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6874 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6875 msgid "Unable to dispatch"
6876 msgstr "Não é possível a expedição"
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6880 msgid "Unable to load log data:"
6881 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6886 msgid "Unable to obtain client ID"
6887 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6890 msgid "Unable to obtain mount information"
6891 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6894 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6895 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6898 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6899 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6903 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6904 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6908 msgid "Unable to resolve peer host name"
6909 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6912 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6913 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6918 msgid "Unable to save contents: %s"
6919 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6922 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6924 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6928 msgid "Unexpected reply data format"
6929 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6934 msgstr "Desconhecido"
6936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6937 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6938 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6942 msgid "Unknown error (%s)"
6943 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6946 msgid "Unknown error code"
6947 msgstr "Código de erro desconhecido"
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6963 msgstr "Chave sem nome"
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6966 msgid "Unsaved Changes"
6967 msgstr "Alterações não Guardadas"
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6970 msgid "Unspecified error"
6971 msgstr "Erro não especificado"
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6975 msgid "Unsupported MAP type"
6977 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6978 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6982 msgid "Unsupported modem"
6983 msgstr "Modem não suportado"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6986 msgid "Unsupported protocol type."
6987 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6995 msgstr "Atraso de Envio"
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7003 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7005 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7006 "firmware em execução."
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7011 msgid "Upload archive..."
7012 msgstr "Enviar arquivo..."
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7016 msgstr "Enviar ficheiro"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7019 msgid "Upload file…"
7020 msgstr "Enviar ficheiro…"
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7024 msgid "Upload request failed: %s"
7025 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7029 msgid "Uploading file…"
7030 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7034 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7035 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7036 "restarted to apply the updated configuration."
7038 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7039 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7040 "a configuração atualizada."
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7048 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7049 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7052 msgid "Use DHCP advertised servers"
7053 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7056 msgid "Use DHCP gateway"
7057 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7071 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7072 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7075 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7076 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7084 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7086 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7087 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7093 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7094 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7097 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7098 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7101 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7102 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7106 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7109 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7110 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7113 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7114 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7117 msgid "Use as root filesystem (/)"
7118 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7121 msgid "Use broadcast flag"
7122 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7125 msgid "Use builtin IPv6-management"
7126 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7140 msgid "Use custom DNS servers"
7141 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7154 msgid "Use default gateway"
7155 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7168 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7176 msgid "Use gateway metric"
7177 msgstr "Use a métrica do roteador"
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7180 msgid "Use legacy MAP"
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7185 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7186 "instead of RFC7597"
7189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7190 msgid "Use routing table"
7191 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7194 msgid "Use system certificates"
7195 msgstr "Usar certificados de sistema"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7198 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7199 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7203 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7204 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7205 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7206 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7207 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7209 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7210 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7211 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7212 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7213 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7214 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7217 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7218 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7222 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7224 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7225 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7233 msgid "Used Key Slot"
7234 msgstr "Posição da Chave Usada"
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7238 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7239 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7241 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7242 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7246 msgstr "Grupo do Utilizador"
7248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7249 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7250 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7253 msgid "User key (PEM encoded)"
7254 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7256 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7261 msgstr "Nome do utilizador"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7273 msgstr "VLANs em %q"
7275 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7280 msgid "VPN Local address"
7281 msgstr "Endereço Local da VPN"
7283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7284 msgid "VPN Local port"
7285 msgstr "Porta Local da VPN"
7287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7292 msgstr "Servidor VPN"
7294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7295 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7296 msgid "VPN Server port"
7297 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7299 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7300 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7301 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7302 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7306 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7307 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7310 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7311 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7315 msgid "VXLAN network identifier"
7316 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7319 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7320 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7325 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7326 "the \"ca-bundle\" package"
7328 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7329 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7332 msgid "Validation for all slaves"
7333 msgstr "Validação para todos os escravos"
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7336 msgid "Validation only for active slave"
7337 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7340 msgid "Validation only for backup slaves"
7341 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7344 msgid "Value must not be empty"
7345 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7352 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7353 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7356 msgid "Verifying the uploaded image file."
7357 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7360 msgid "Virtual dynamic interface"
7361 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7370 msgid "WEP Open System"
7371 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7375 msgid "WEP Shared Key"
7376 msgstr "Chave partilhada WEP"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7379 msgid "WEP passphrase"
7380 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7387 msgid "WPA passphrase"
7388 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7392 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7393 "and ad-hoc mode) to be installed."
7395 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7396 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7399 msgid "Waiting for device..."
7400 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7408 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7410 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7418 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7419 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7422 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7423 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7424 "opções das teclas R0 e R1."
7426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7433 msgid "WireGuard VPN"
7434 msgstr "VPN WireGuard"
7436 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7444 msgid "Wireless Adapter"
7445 msgstr "Adaptador Wireless"
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7451 msgid "Wireless Network"
7452 msgstr "Rede Wireless"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7455 msgid "Wireless Overview"
7456 msgstr "Vista Global Wireless"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7459 msgid "Wireless Security"
7460 msgstr "Segurança Wireless"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7463 msgid "Wireless configuration migration"
7464 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7469 msgid "Wireless is disabled"
7470 msgstr "Wireless desativada"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7475 msgid "Wireless is not associated"
7476 msgstr "Wireless não associada"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7479 msgid "Wireless network is disabled"
7480 msgstr "Wireless está desativado"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7483 msgid "Wireless network is enabled"
7484 msgstr "A rede wireless está ativada"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7487 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7488 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7491 msgid "Write system log to file"
7492 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7495 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7496 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7506 msgid "Yes (none, 0)"
7507 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7511 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7512 "Do you really want to shut down the interface?"
7514 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7515 "Quer mesmo desligar a interface?"
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7519 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7520 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7521 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7523 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7524 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7525 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7526 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7532 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7534 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7536 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7541 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7544 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7545 "escravas selecionadas!"
7547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7549 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7551 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7555 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7556 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7559 msgid "ZRam Compression Streams"
7560 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7563 msgid "ZRam Settings"
7564 msgstr "Configurações do ZRam"
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7568 msgstr "Tamanho do ZRam"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7658 msgid "driver default"
7659 msgstr "predefinição do driver"
7661 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7662 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7663 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7665 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7667 msgstr "p.ex.: despejo"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7678 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7679 "abbr>-leases will be stored"
7681 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7682 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7692 msgstr "duplex completo"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7696 msgstr "meio duplex"
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7699 msgid "hexadecimal encoded value"
7700 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7710 msgstr "modo híbrido"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7713 msgid "if target is a network"
7714 msgstr "se o destino for uma rede"
7716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7727 msgid "key between 8 and 63 characters"
7728 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7731 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7732 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7735 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7737 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7740 msgid "medium security"
7741 msgstr "segurança média"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7748 msgid "netif_carrier_ok()"
7749 msgstr "netif_carrier_ok()"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7760 msgid "non-empty value"
7761 msgstr "valor não vazio"
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7771 msgstr "não presente"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7776 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7777 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7781 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7782 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7787 msgid "open network"
7788 msgstr "rede aberta"
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7796 msgid "positive decimal value"
7797 msgstr "valor decimal positivo"
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7800 msgid "positive integer value"
7801 msgstr "valor inteiro positivo"
7803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7811 msgstr "modo retransmissor"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7825 msgstr "modo servidor"
7827 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7828 msgid "sstpc Log-level"
7829 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7832 msgid "stateful-only"
7833 msgstr "somente com estado"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7840 msgid "stateless + stateful"
7841 msgstr "sem estado + com estado"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7844 msgid "strong security"
7845 msgstr "segurança forte"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7852 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7853 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7856 msgid "unique value"
7857 msgstr "valor único"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7861 msgstr "desconhecido"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7882 msgstr "não especificado"
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7885 msgid "unspecified -or- create:"
7886 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7890 msgstr "não etiquetado"
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7895 msgid "valid IP address"
7896 msgstr "endereço IP válido"
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7899 msgid "valid IP address or prefix"
7900 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7903 msgid "valid IPv4 CIDR"
7904 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7908 msgid "valid IPv4 address"
7909 msgstr "endereço IPv4 válido"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7912 msgid "valid IPv4 address or network"
7913 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7916 msgid "valid IPv4 address:port"
7917 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7920 msgid "valid IPv4 network"
7921 msgstr "rede IPv4 válida"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7924 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7925 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7928 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7929 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7932 msgid "valid IPv6 CIDR"
7933 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7937 msgid "valid IPv6 address"
7938 msgstr "endereço IPv6 válido"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7941 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7942 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7945 msgid "valid IPv6 host id"
7946 msgstr "host id IPv6 válido"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7949 msgid "valid IPv6 network"
7950 msgstr "rede IPv6 válida"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7953 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7954 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7957 msgid "valid MAC address"
7958 msgstr "endereço MAC válido"
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7961 msgid "valid UCI identifier"
7962 msgstr "identificador UCI válido"
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7965 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7966 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7970 msgid "valid address:port"
7971 msgstr "endereço:porto válido"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7975 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7976 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7979 msgid "valid decimal value"
7980 msgstr "valor decimal válido"
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7983 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7984 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7987 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7988 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7991 msgid "valid host:port"
7992 msgstr "host:porto válido"
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7999 msgid "valid hostname"
8000 msgstr "nome de host válido"
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8003 msgid "valid hostname or IP address"
8004 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8007 msgid "valid integer value"
8008 msgstr "valor inteiro válido"
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8011 msgid "valid network in address/netmask notation"
8012 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8015 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8016 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8020 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8021 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8025 msgid "valid port value"
8026 msgstr "valor de porta válido"
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8029 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8030 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8033 msgid "value between %d and %d characters"
8034 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8037 msgid "value between %f and %f"
8038 msgstr "valor entre %f e %f"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8041 msgid "value greater or equal to %f"
8042 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8045 msgid "value smaller or equal to %f"
8046 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8049 msgid "value with %d characters"
8050 msgstr "valor com caracteres %d"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8053 msgid "value with at least %d characters"
8054 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8057 msgid "value with at most %d characters"
8058 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8061 msgid "weak security"
8062 msgstr "segurança fraca"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8072 #~ msgid "default-on (kernel)"
8073 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8075 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8076 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8078 #~ msgid "netdev (kernel)"
8079 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8081 #~ msgid "none (kernel)"
8082 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8084 #~ msgid "timer (kernel)"
8085 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8087 #~ msgid "Enable/Disable"
8088 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8090 #~ msgid "No signal"
8091 #~ msgstr "Sem sinal"
8097 #~ msgstr "Porto %s"
8099 #~ msgid "Switch Port Mask"
8100 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8102 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8103 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8105 #~ msgid "USB Device"
8106 #~ msgstr "Aparelho USB"
8108 #~ msgid "USB Ports"
8109 #~ msgstr "Portas USB"
8111 #~ msgid "Define a name for this network."
8112 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8114 #~ msgid "Bad address specified!"
8115 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8117 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8118 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8121 #~ msgstr "A carregar"
8123 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8124 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8126 #~ msgid "Assign interfaces..."
8127 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8132 #~ msgid "Network without interfaces."
8133 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8136 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8137 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8139 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8140 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8141 #~ "conectado por meio desta interface"
8143 #~ msgid "Realtime Connections"
8144 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8146 #~ msgid "Realtime Load"
8147 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8149 #~ msgid "Realtime Traffic"
8150 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8152 #~ msgid "Realtime Wireless"
8153 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8155 #~ msgid "There are no active leases."
8156 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8159 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8160 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8171 #~ msgid "Changes applied."
8172 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8174 #~ msgid "Keep settings"
8175 #~ msgstr "Manter definições"
8177 #~ msgid "Rebooting..."
8178 #~ msgstr "A reiniciar..."
8180 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8181 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8183 #~ msgid "(%s available)"
8184 #~ msgstr "(%s disponível)"
8187 #~ msgstr "Verificar"
8190 #~ msgstr "Checksum"
8192 #~ msgid "Enable this mount"
8193 #~ msgstr "Ativar este mount"
8195 #~ msgid "Enable this swap"
8196 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8198 #~ msgid "Flash Firmware"
8199 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8201 #~ msgid "Flashing..."
8202 #~ msgstr "A programar...."
8204 #~ msgid "Mount Entry"
8205 #~ msgstr "Montar Entrada"
8208 #~ msgstr "Proceder"
8210 #~ msgid "Really reset all changes?"
8211 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8214 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8215 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8216 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8218 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8219 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8223 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8224 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8225 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8227 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8228 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8229 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8232 #~ msgstr "Verificar"
8234 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8235 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8237 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8238 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8240 #~ msgid "Antenna 1"
8241 #~ msgstr "Antena 1"
8243 #~ msgid "Antenna 2"
8244 #~ msgstr "Antena 2"
8246 #~ msgid "Antenna Configuration"
8247 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8249 #~ msgid "Back to overview"
8250 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8252 #~ msgid "Back to scan results"
8253 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8255 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8256 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8258 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8259 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8261 #~ msgid "Common Configuration"
8262 #~ msgstr "Configuração comum"
8267 #~ msgid "Connection Limit"
8268 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8270 #~ msgid "Cover the following interface"
8271 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8273 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8274 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8276 #~ msgid "Create Interface"
8277 #~ msgstr "Criar interface"
8279 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8280 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8282 #~ msgid "Diversity"
8283 #~ msgstr "Diversidade"
8285 #~ msgid "Edit this interface"
8286 #~ msgstr "Editar esta interface"
8288 #~ msgid "Frame Bursting"
8289 #~ msgstr "Frame Bursting"
8291 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8292 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8294 #~ msgid "Install package %q"
8295 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8297 #~ msgid "Interface Overview"
8298 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8300 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8301 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8303 #~ msgid "Name of the new interface"
8304 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8306 #~ msgid "No network configured on this device"
8307 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8309 #~ msgid "No network name specified"
8310 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8313 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8314 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8315 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8316 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8317 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8318 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8320 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8321 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8322 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8323 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8324 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8325 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8327 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8328 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8330 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8331 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8333 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8334 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8337 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8338 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8340 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8341 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8343 #~ msgid "Receiver Antenna"
8344 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8346 #~ msgid "Repeat scan"
8347 #~ msgstr "Repetir scan"
8349 #~ msgid "Replace entry"
8350 #~ msgstr "Substituir entrada"
8352 #~ msgid "Separate Clients"
8353 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8356 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8357 #~ "this component for working wireless configuration!"
8359 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8360 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8362 #~ msgid "The given network name is not unique"
8363 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8367 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8368 #~ "will be replaced if you proceed."
8370 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8373 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8374 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8377 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8378 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8380 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8381 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8383 #~ msgid "Transmission Rate"
8384 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8386 #~ msgid "Transmit Power"
8387 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8389 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8390 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8392 #~ msgid "Uploaded File"
8393 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8395 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8396 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8405 #~ msgstr "Mascara de rede"
8408 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8409 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8411 #~ msgid "Synchronizing..."
8412 #~ msgstr "A sincronizar..."
8414 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8415 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8420 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8421 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8423 #~ msgid "There are no pending changes!"
8424 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8426 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8427 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8433 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8434 #~ "authentication."
8436 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8439 #~ msgid "Password successfully changed!"
8440 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8442 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8443 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8445 #~ msgid "Available packages"
8446 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8448 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8449 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8451 #~ msgid "Download and install package"
8452 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8457 #~ msgid "Find package"
8458 #~ msgstr "Procurar pacote"
8460 #~ msgid "Free space"
8461 #~ msgstr "Espaço livre"
8464 #~ msgstr "Instalar"
8466 #~ msgid "Installed packages"
8467 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8469 #~ msgid "No package lists available"
8470 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8475 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8476 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8478 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8479 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8481 #~ msgid "Package name"
8482 #~ msgstr "Nome do pacote"
8485 #~ msgstr "Software"
8487 #~ msgid "Update lists"
8488 #~ msgstr "Actualizar listas"
8493 #~ msgid "Disable DNS setup"
8494 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8496 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8497 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8499 #~ msgid "Lease validity time"
8500 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8502 #~ msgid "Multicast address"
8503 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8505 #~ msgid "Protocol family"
8506 #~ msgstr "Família do protocolo"
8508 #~ msgid "No chains in this table"
8509 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8511 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8512 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8514 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8515 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8517 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8518 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8520 #~ msgid "Activate this network"
8521 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8523 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8524 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8526 #~ msgid "Interface reconnected"
8527 #~ msgstr "Interface religada"
8529 #~ msgid "Interface shut down"
8530 #~ msgstr "Desligar interface"
8532 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8533 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8535 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8536 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8539 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8540 #~ "you are connected via this interface."
8542 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8543 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8546 #~ msgid "Reconnecting interface"
8547 #~ msgstr "A reconectar interface"
8549 #~ msgid "Shutdown this network"
8550 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8552 #~ msgid "Wireless restarted"
8553 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8555 #~ msgid "Wireless shut down"
8556 #~ msgstr "Desligar wireless"
8558 #~ msgid "DHCP Leases"
8559 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8561 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8562 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8565 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8566 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8568 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8569 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8574 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8575 #~ "connected via this interface."
8577 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8578 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8586 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8587 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8589 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8590 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8595 #~ msgid "Applying changes"
8596 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8598 #~ msgid "Configuration applied."
8599 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8601 #~ msgid "Save & Apply"
8602 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8604 #~ msgid "The following changes have been committed"
8605 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8607 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8608 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8619 #~ msgid "Maximum hold time"
8620 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8622 #~ msgid "Minimum hold time"
8623 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8625 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8626 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8628 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8630 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8632 #~ msgid "Leasetime"
8633 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8635 #~ msgid "AR Support"
8636 #~ msgstr "Suporte AR"
8638 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8639 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8641 #~ msgid "Background Scan"
8642 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8644 #~ msgid "Compression"
8645 #~ msgstr "Compressão"
8647 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8648 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8650 #~ msgid "Do not send probe responses"
8651 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8653 #~ msgid "Fast Frames"
8654 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8656 #~ msgid "Maximum Rate"
8657 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8659 #~ msgid "Minimum Rate"
8660 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8662 #~ msgid "Multicast Rate"
8663 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8665 #~ msgid "Outdoor Channels"
8666 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8668 #~ msgid "Regulatory Domain"
8669 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8671 #~ msgid "Separate WDS"
8672 #~ msgstr "Separar WDS"
8674 #~ msgid "Static WDS"
8675 #~ msgstr "WDS Estático"
8677 #~ msgid "Turbo Mode"
8678 #~ msgstr "Modo Turbo"
8680 #~ msgid "XR Support"
8681 #~ msgstr "Suporte XR"
8683 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8684 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8686 #~ msgid "Join Network: Settings"
8687 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8693 #~ msgstr "Porta %d"
8695 #~ msgid "VLAN Interface"
8696 #~ msgstr "Interface VLAN"