1da1cf3ca52f689367f52bda245268bb9cb734f5
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
406 msgid "APN"
407 msgstr "APN"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
410 msgid "ARP"
411 msgstr "ARP"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
418 msgid "ARP Interval"
419 msgstr "Intervalul ARP"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
432
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
442 msgid ""
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
446 msgstr ""
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
457 msgid "ATM Bridges"
458 msgstr "Punți ATM"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
471 msgid ""
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
475 msgstr ""
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Interfață Absentă"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
493 msgstr ""
494 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
495 "subrețea locală."
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
498 msgid "Accept local"
499 msgstr "Acceptați local"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Acceptă pachetul"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
509
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Concentrator de Access"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
516 msgid "Access Point"
517 msgstr "Punct de Acces"
518
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Izolarea punctului de acces"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
524 msgid "Actions"
525 msgstr "Acțiuni"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
528 msgid "Active"
529 msgstr "Activ"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "Conexiuni Active"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Închirieri DHCP Active"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr "Rute IPv4 Active"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
550 msgid "Active IPv4 Rules"
551 msgstr "Reguli IPv4 active"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
554 msgid "Active IPv6 Routes"
555 msgstr "Rute IPv6 Active"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
558 msgid "Active IPv6 Rules"
559 msgstr "Reguli IPv6 active"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
562 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
563 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
568 msgid "Ad-Hoc"
569 msgstr "Ad-Hoc"
570
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
572 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
573 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
574
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
576 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
591 msgid "Add"
592 msgstr "Adăugați"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
595 msgid "Add ATM Bridge"
596 msgstr "Adăugați punte ATM"
597
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
599 msgid "Add IPv4 address…"
600 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
601
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
603 msgid "Add IPv6 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
607 msgid "Add LED action"
608 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
611 msgid "Add VLAN"
612 msgstr "Adăugați VLAN"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
615 msgid "Add device configuration"
616 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
619 msgid "Add device configuration…"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
623 msgid "Add instance"
624 msgstr "Adăugați o instanță"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
629 msgid "Add key"
630 msgstr "Adăugați cheia"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
633 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
634 msgstr ""
635 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
639 msgid "Add new interface..."
640 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
643 msgid "Add peer"
644 msgstr "Adăugați un omolog"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Blacklist"
648 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Whitelist"
652 msgstr "Adăugați la lista albă"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
655 msgid "Additional hosts files"
656 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
659 msgid "Additional servers file"
660 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
672 msgid "Address"
673 msgstr "Adresă"
674
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
676 msgctxt "nft meta nfproto"
677 msgid "Address family"
678 msgstr "Familie de adrese"
679
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
681 msgid "Address setting is invalid"
682 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
683
684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
685 msgid "Address to access local relay bridge"
686 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
689 msgid "Addresses"
690 msgstr "Adrese"
691
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
694 msgid "Administration"
695 msgstr "Administrare"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
706 msgid "Advanced Settings"
707 msgstr "Setări avansate"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
710 msgid "Advanced device options"
711 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
714 msgid "Ageing time"
715 msgstr "Timp de învechire"
716
717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
718 msgid "Aggregate Originator Messages"
719 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Logica de selecție a agregării"
724
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
727 msgstr ""
728 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
729
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
731 msgid ""
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
734 msgstr ""
735 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
736 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
737
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
740 msgstr ""
741 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
742 "1)"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
745 msgid "Alert"
746 msgstr "Alertă"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
751 msgid "Alias Interface"
752 msgstr "Alias Interfață"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
755 msgid "Alias of \"%s\""
756 msgstr "Alias al lui \"%s\""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
759 msgid "All servers"
760 msgstr "Toate serverele"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
763 msgid ""
764 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
765 "address."
766 msgstr ""
767 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
768 "disponibilă."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
776 msgstr ""
777 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
780 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
781 msgstr ""
782 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
785 msgid "Allow all except listed"
786 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
787
788 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
789 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
790 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
793 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
794 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
797 msgid "Allow listed only"
798 msgstr "Permiteți doar din listă"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
801 msgid "Allow localhost"
802 msgstr "Permiteți localhost"
803
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
805 msgid "Allow rebooting the device"
806 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
809 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
810 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
813 msgid "Allow root logins with password"
814 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
815
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
817 msgid "Allow system feature probing"
818 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
822 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
823
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
827 msgid "Allowed IPs"
828 msgstr "IP-uri permise"
829
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
831 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
832 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
835 msgid "Always"
836 msgstr "Întotdeauna"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
839 msgid "Always off (kernel: none)"
840 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
843 msgid "Always on (kernel: default-on)"
844 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
847 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
848 msgstr ""
849 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
850 "cu PXELinux."
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
853 msgid ""
854 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
855 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
856 msgstr ""
857 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
858 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
859 "802.11n-2009!"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
862 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
863 msgstr ""
864 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
865
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
867 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
868 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
869
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
871 msgid "An error occurred while saving the form:"
872 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
875 msgid "An optional, short description for this device"
876 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
879 msgid "Annex"
880 msgstr "Anexă"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
883 msgid "Annex A + L + M (all)"
884 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
887 msgid "Annex A G.992.1"
888 msgstr "Anexa A G.992.1"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
891 msgid "Annex A G.992.2"
892 msgstr "Anexa A G.992.2"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
895 msgid "Annex A G.992.3"
896 msgstr "Anexa A G.992.3"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
899 msgid "Annex A G.992.5"
900 msgstr "Anexa A G.992.5"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
903 msgid "Annex B (all)"
904 msgstr "Anexa B (toate)"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
907 msgid "Annex B G.992.1"
908 msgstr "Anexa B G.992.1"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
911 msgid "Annex B G.992.3"
912 msgstr "Anexa B G.992.3"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
915 msgid "Annex B G.992.5"
916 msgstr "Anexa B G.992.5"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
919 msgid "Annex J (all)"
920 msgstr "Anexa J (toate)"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
923 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
924 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
927 msgid "Annex M (all)"
928 msgstr "Anexa M (toate)"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
931 msgid "Annex M G.992.3"
932 msgstr "Anexa M G.992.3"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
935 msgid "Annex M G.992.5"
936 msgstr "Anexa M G.992.5"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
939 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
940 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
943 msgid ""
944 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
945 "present."
946 msgstr ""
947 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
948 "implicită IPv6 locală."
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
951 msgid ""
952 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
953 "regardless of local default route availability."
954 msgstr ""
955 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
956 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
959 msgid ""
960 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
961 "default route is present."
962 msgstr ""
963 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
964 "prefix sau o rută implicită."
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
967 msgid "Announced DNS domains"
968 msgstr "Domenii DNS anunțate"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
971 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
972 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
975 msgid "Anonymous Identity"
976 msgstr "Identitate anonimă"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
979 msgid "Anonymous Mount"
980 msgstr "Montează Anonim"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
983 msgid "Anonymous Swap"
984 msgstr "Swap anonim"
985
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
987 msgctxt "nft match any traffic"
988 msgid "Any packet"
989 msgstr "Orice pachet"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
995 msgid "Any zone"
996 msgstr "Orice zonă"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
999 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1000 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1003 msgid "Apply and keep settings"
1004 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1007 msgid "Apply backup?"
1008 msgstr "Aplicați backup?"
1009
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1011 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1012 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1017 msgid "Apply unchecked"
1018 msgstr "Aplicați nebifate"
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1021 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1022 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1025 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1026 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1029 msgid "Architecture"
1030 msgstr "Arhitectură"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1033 msgid "Arp-scan"
1034 msgstr "Scanare-Arp"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1037 msgid ""
1038 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1039 msgstr ""
1040 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1041 "public la această interfață"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1045 msgid ""
1046 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1047 msgstr ""
1048 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1049 "această interfață."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1053 msgid "Associated Stations"
1054 msgstr "Stații asociate"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1057 msgid "Associations"
1058 msgstr "Asocieri"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1062 msgid ""
1063 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1064 "strong>"
1065 msgstr ""
1066 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1067 "<strong>%h</strong>"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1071 msgid ""
1072 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1073 "strong>"
1074 msgstr ""
1075 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1076 "strong>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1079 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1080 msgstr ""
1081 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1082 "atașate"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1086 msgid "Auth Group"
1087 msgstr "Grup de autentificare"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1090 msgid "Authentication"
1091 msgstr "Autentificare"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1095 msgid "Authentication Type"
1096 msgstr "Tipul Autentificării"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1099 msgid "Authoritative"
1100 msgstr "Autoritar"
1101
1102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1103 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1104 msgid "Authorization Required"
1105 msgstr "Autorizație Necesară"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1116 msgid "Automatic"
1117 msgstr "Automat"
1118
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1121 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1122 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1125 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1126 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1129 msgid ""
1130 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1131 "routing."
1132 msgstr ""
1133 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1134 "bazate pe sursă."
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1137 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1138 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1141 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1145 msgid "Automount Filesystem"
1146 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automount Swap"
1150 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1153 msgid "Avahi IPv4LL"
1154 msgstr "Avahi IPv4LL"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1157 msgid "Available"
1158 msgstr "Disponibile"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1171 msgid "Average:"
1172 msgstr "In medie:"
1173
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1175 msgid "Avoid Bridge Loops"
1176 msgstr "Evitați buclele de pod"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1179 msgid "B43 + B43C"
1180 msgstr "B43 + B43C"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1183 msgid "B43 + B43C + V43"
1184 msgstr "B43 + B43C + V43"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1187 msgid "BR / DMR / AFTR"
1188 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 msgid "BSS Transition"
1192 msgstr "Tranziție BSS"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1199 msgid "BSSID"
1200 msgstr "BSSID"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1203 msgid "Back"
1204 msgstr "Inapoi"
1205
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1208 msgid "Back to Overview"
1209 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1212 msgid "Back to peer configuration"
1213 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1216 msgid "Backup"
1217 msgstr "Backup"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1220 msgid "Backup / Flash Firmware"
1221 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1224 msgid "Backup file list"
1225 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1229 msgid "Band"
1230 msgstr "Bandă"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1233 msgid "Base device"
1234 msgstr "Dispozitiv de bază"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1237 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1238 msgstr ""
1239 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1240
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1243 msgid "Batman Device"
1244 msgstr "Dispozitivul Batman"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1247 msgid "Batman Interface"
1248 msgstr "Interfața Batman"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1251 msgid ""
1252 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1253 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1254 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1255 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1256 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1257 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1258 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1259 msgstr ""
1260 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1261 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1262 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1263 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1264 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1265 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1266 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1267 "dezactivarea completă a fragmentării."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1270 msgid "Beacon Interval"
1271 msgstr "Interval de semnalizare"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1274 msgid "Beacon Report"
1275 msgstr "Raportul Beacon"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1278 msgid ""
1279 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1280 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1281 "defined backup patterns."
1282 msgstr ""
1283 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1284 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1285 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1288 msgid "Bind NTP server"
1289 msgstr "Legătura serverului NTP"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1292 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1293 msgstr ""
1294 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1295
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1305 msgid "Bind interface"
1306 msgstr "Legați interfața"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1309 msgid ""
1310 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1311 msgstr ""
1312 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1313 "serviciilor."
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1316 msgid ""
1317 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1319 msgstr ""
1320 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1321 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1322
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1333 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1338 msgid "Bitrate"
1339 msgstr "Rata de biți"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1342 msgid "Bonding Mode"
1343 msgstr "Modul de lipire"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1346 msgid "Bonding Policy"
1347 msgstr "Politica de legături"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1350 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1351 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1355 msgid "Bridge"
1356 msgstr "Punte"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1359 msgctxt "MACVLAN mode"
1360 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1361 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1365 msgid "Bridge VLAN filtering"
1366 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1370 msgid "Bridge device"
1371 msgstr "Dispozitiv punte"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1375 msgid "Bridge port specific options"
1376 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1379 msgid "Bridge ports"
1380 msgstr "Porturile punții"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1383 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1384 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1387 msgid "Bridge unit number"
1388 msgstr "Numărul unității de punte"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1391 msgid "Bring up empty bridge"
1392 msgstr "Activați puntea goală"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1395 msgid "Bring up on boot"
1396 msgstr "Activați la pornire"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1399 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1400 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1403 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1404 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1408 msgid "Browse…"
1409 msgstr "Răsfoiți…"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1412 msgid "Buffered"
1413 msgstr "Tamponat"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1416 msgid ""
1417 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1418 "gateway certificate."
1419 msgstr ""
1420 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1421 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1422
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1424 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1425 msgstr ""
1426 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1427
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME sau fqdn"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1437 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1441 msgid "CPU usage (%)"
1442 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1445 msgid "Cached"
1446 msgstr "În cache"
1447
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1451 msgid "Call failed"
1452 msgstr "Apel eșuat"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1455 msgid ""
1456 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1457 msgstr ""
1458 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1459 "IPv6."
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1473 msgid "Cancel"
1474 msgstr "Anulare"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1477 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1478 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1481 msgctxt "Chain hook: forward"
1482 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1483 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1486 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1487 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1488 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1491 msgctxt "Chain hook: input"
1492 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1493 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1496 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1497 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1498 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1501 msgctxt "Chain hook: output"
1502 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1503 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1506 msgctxt "Chain hook: ingress"
1507 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1508 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1511 msgid "Category"
1512 msgstr "Categorie"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1515 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1516 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1519 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1520 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1523 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1524 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1527 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1528 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1532 msgid ""
1533 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1534 "`logread -f` during handshake for actual values"
1535 msgstr ""
1536 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1537 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1541 msgid ""
1542 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1543 "Subject CN (exact match)"
1544 msgstr ""
1545 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1546 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1550 msgid ""
1551 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1552 "Subject CN (suffix match)"
1553 msgstr ""
1554 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1555 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1559 msgid ""
1560 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1561 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1562 msgstr ""
1563 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1564 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1569 msgid "Chain"
1570 msgstr "Legătură"
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1573 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1574 msgid "Chain hook \"%h\""
1575 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1578 msgid "Changes"
1579 msgstr "Modificări"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1582 msgid "Changes have been reverted."
1583 msgstr "Modificările au fost anulate."
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1586 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1587 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1588
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1596 msgid "Channel"
1597 msgstr "Canal"
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1601 msgid "Channel Analysis"
1602 msgstr "Analizarea canalelor"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1605 msgid "Channel Width"
1606 msgstr "Lățimea canalului"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1609 msgid "Check filesystems before mount"
1610 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1613 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1614 msgstr ""
1615 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1618 msgid "Checking archive…"
1619 msgstr "Se verifică arhiva…"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1623 msgid "Checking image…"
1624 msgstr "Se verifică imaginea…"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1627 msgid "Choose mtdblock"
1628 msgstr "Alegeți mtdblock"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1632 msgid ""
1633 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1634 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1635 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1636 "interface to it."
1637 msgstr ""
1638 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1639 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1640 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1641 "atașa interfața la aceasta."
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1644 msgid ""
1645 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1646 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1647 msgstr ""
1648 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1649 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1650 "defini o nouă rețea."
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1653 msgid "Cipher"
1654 msgstr "Cifru"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1657 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1658 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1661 msgid ""
1662 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1663 "configuration files."
1664 msgstr ""
1665 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1666 "fișierelor de configurare curente."
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1669 msgid ""
1670 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1671 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1672 msgstr ""
1673 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1674 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1680 msgid "Client"
1681 msgstr "Client"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1685 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1686 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1691 msgid "Close"
1692 msgstr "Închideți"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1700 msgid ""
1701 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1702 "persist connection"
1703 msgstr ""
1704 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1705 "pentru a menține conexiunea"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1713 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1714 msgid "Collecting data..."
1715 msgstr "Colectare date..."
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1718 msgid "Command"
1719 msgstr "Comandă"
1720
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1722 msgid "Command OK"
1723 msgstr "Comandă OK"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1726 msgid "Command failed"
1727 msgstr "Comandă eşuată"
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1730 msgid "Comment"
1731 msgstr "Comentariu"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1734 msgid ""
1735 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1736 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1737 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1738 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1739 msgstr ""
1740 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1741 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1742 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1743 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1744 "mediile cu trafic intens.."
1745
1746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1750 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1751 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1752
1753 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1754 msgid "Config File"
1755 msgstr "Fișier de configurare"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1759 msgid "Configuration"
1760 msgstr "Configurație"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1763 msgid "Configuration Export"
1764 msgstr "Exportul configurației"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1767 msgid "Configuration changes applied."
1768 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1769
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1771 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1772 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1773
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1775 msgid "Configuration failed"
1776 msgstr "Configurarea a eșuat"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1779 msgid ""
1780 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1781 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1782 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1783 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1784 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1785 "offered."
1786 msgstr ""
1787 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1788 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1789 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1790 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1791 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1792 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1793 "bază minimă."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1796 msgid ""
1797 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1798 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1799 msgstr ""
1800 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1801 "Advertisement\">RA</abbr>."
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1804 msgid ""
1805 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1807 msgstr ""
1808 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1809 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1812 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1813 msgstr ""
1814 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1817 msgid ""
1818 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1819 msgstr ""
1820 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1821 "interfață."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1824 msgid "Configure…"
1825 msgstr "Configurați…"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1828 msgid "Confirm disconnect"
1829 msgstr "Confirmați deconectarea"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1832 msgid "Confirmation"
1833 msgstr "Confirmare"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1839 msgid "Connected"
1840 msgstr "Conectat"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1844 msgid "Connection attempt failed"
1845 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1848 msgid "Connection attempt failed."
1849 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1850
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1852 msgid "Connection endpoint"
1853 msgstr "Punct final de conexiune"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1856 msgid "Connection lost"
1857 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1858
1859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1860 msgid "Connections"
1861 msgstr "Conexiuni"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1864 msgid "Connectivity change"
1865 msgstr "Modificarea conectivității"
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1868 msgctxt "nft ct state"
1869 msgid "Conntrack state"
1870 msgstr "Starea Conntrack"
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1873 msgctxt "nft ct status"
1874 msgid "Conntrack status"
1875 msgstr "Status Conntrack"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1878 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1879 msgstr ""
1880 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1881 "sunt accesibile (toate, 1)"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1884 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1885 msgstr ""
1886 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1887 "accesibilă (orice, 0)"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1892 msgid "Contents have been saved."
1893 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1900 msgid "Continue"
1901 msgstr "Continuați"
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1904 msgctxt "nft jump action"
1905 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1906 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1909 msgid "Continue in calling chain"
1910 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1913 msgctxt "Chain policy: accept"
1914 msgid "Continue processing unmatched packets"
1915 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1918 msgid ""
1919 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1920 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1921 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1922 msgstr ""
1923 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1924 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1925 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1928 msgid "Country"
1929 msgstr "Țară"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1932 msgid "Country Code"
1933 msgstr "Codul țării"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1936 msgid "Coverage cell density"
1937 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1941 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1942 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1945 msgid "Create interface"
1946 msgstr "Creați interfața"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1949 msgid "Critical"
1950 msgstr "Critic"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1953 msgid "Cron Log Level"
1954 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1957 msgid "Current power"
1958 msgstr "Puterea actuală"
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1961 msgctxt "nft meta hour"
1962 msgid "Current time"
1963 msgstr "Ora curentă"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1966 msgctxt "nft meta day"
1967 msgid "Current weekday"
1968 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1976 msgid "Custom Interface"
1977 msgstr "Interfață personalizată"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1980 msgid ""
1981 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1982 "this, perform a factory-reset first."
1983 msgstr ""
1984 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1985 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1988 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1989 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1992 msgid ""
1993 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1994 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1995 msgstr ""
1996 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1997 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2000 msgid "DAD transmits"
2001 msgstr "DAD transmite"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2004 msgid "DAE-Client"
2005 msgstr "Client-DAE"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2008 msgid "DAE-Port"
2009 msgstr "Portul-DAE"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2012 msgid "DAE-Secret"
2013 msgstr "Secretul-DAE"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2016 msgid "DHCP Options"
2017 msgstr "Opțiuni DHCP"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2020 msgid "DHCP Server"
2021 msgstr "Server DHCP"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2024 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2025 msgid "DHCP and DNS"
2026 msgstr "DHCP și DNS"
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2031 msgid "DHCP client"
2032 msgstr "Client DHCP"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2035 msgid "DHCP-Options"
2036 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2037
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2040 msgid "DHCPv6 client"
2041 msgstr "Client DHCPv6"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2044 msgid "DHCPv6-Service"
2045 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2052 msgid "DNS"
2053 msgstr "DNS"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2056 msgid "DNS forwardings"
2057 msgstr "Redirecționări DNS"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2060 msgid "DNS query port"
2061 msgstr "Port de interogare DNS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2064 msgid "DNS search domains"
2065 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2068 msgid "DNS server port"
2069 msgstr "Portul serverului DNS"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2072 msgid "DNS setting is invalid"
2073 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2076 msgid "DNS weight"
2077 msgstr "Pondere DNS"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2080 msgid "DNS-Label / FQDN"
2081 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2084 msgid "DNSSEC"
2085 msgstr "DNSSEC"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2088 msgid "DNSSEC check unsigned"
2089 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2092 msgid "DPD Idle Timeout"
2093 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2096 msgid "DS-Lite AFTR address"
2097 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2101 msgid "DSL"
2102 msgstr "DSL"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2105 msgid "DSL Status"
2106 msgstr "Starea DSL"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2109 msgid "DSL line mode"
2110 msgstr "Mod linie DSL"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2113 msgid "DTIM Interval"
2114 msgstr "Interval DTIM"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2119 msgid "DUID"
2120 msgstr "DUID"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2123 msgid "Data Rate"
2124 msgstr "Rata de date"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2127 msgid "Data Received"
2128 msgstr "Date primite"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2131 msgid "Data Transmitted"
2132 msgstr "Date transmise"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2136 msgid "Debug"
2137 msgstr "Depanare"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2140 msgid "Default router"
2141 msgstr "Router implicit"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2144 msgid "Default state"
2145 msgstr "Stare implicită"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2148 msgid ""
2149 "Define additional DHCP options, for example "
2150 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2151 "servers to clients."
2152 msgstr ""
2153 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2154 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2155 "pentru clienți."
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2158 msgid ""
2159 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2160 "but for outgoing frames"
2161 msgstr ""
2162 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2163 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2166 msgid ""
2167 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2168 "priority on incoming frames"
2169 msgstr ""
2170 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2171 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2174 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2175 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2178 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2179 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2189 msgid "Delete"
2190 msgstr "Ștergeți"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2194 msgid "Delete key"
2195 msgstr "Ștergeți cheia"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2198 msgid "Delete request failed: %s"
2199 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2202 msgid "Delete this network"
2203 msgstr "Ștergeți această rețea"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2206 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2207 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2213 msgid "Description"
2214 msgstr "Descriere"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2217 msgid "Deselect"
2218 msgstr "Deselectați"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2221 msgid "Design"
2222 msgstr "Design"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2225 msgid "Designated master"
2226 msgstr "Desemnat principal"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2231 msgid "Destination"
2232 msgstr "Destinaţie"
2233
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2235 msgctxt "nft ip daddr"
2236 msgid "Destination IP"
2237 msgstr "IP-ul destinației"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2240 msgctxt "nft ip6 daddr"
2241 msgid "Destination IPv6"
2242 msgstr "Destinația IPv6"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2245 msgid "Destination port"
2246 msgstr "Portul de destinație"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2249 msgctxt "nft ip dport"
2250 msgid "Destination port"
2251 msgstr "Portul de destinație"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2255 msgid "Destination zone"
2256 msgstr "Zonă de destinație"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2272 msgid "Device"
2273 msgstr "Dispozitiv"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2276 msgid "Device Configuration"
2277 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2280 msgid "Device is not active"
2281 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2285 msgid "Device is restarting…"
2286 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2289 msgid "Device name"
2290 msgstr "Numele dispozitivului"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2293 msgid "Device not managed by ModemManager."
2294 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2297 msgid "Device not present"
2298 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2301 msgid "Device type"
2302 msgstr "Tipul dispozitivului"
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2305 msgid "Device unreachable!"
2306 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2309 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2310 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2313 msgid "Devices"
2314 msgstr "Dispozitive"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2318 msgid "Diagnostics"
2319 msgstr "Diagnosticare"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2322 msgid "Dial number"
2323 msgstr "Formați numărul"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2326 msgid "Directory"
2327 msgstr "Director"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2333 msgid "Disable"
2334 msgstr "Dezactivați"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2337 msgid ""
2338 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2339 "this interface."
2340 msgstr ""
2341 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2342 "pentru această interfață."
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2346 msgid "Disable DNS lookups"
2347 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2350 msgid "Disable Encryption"
2351 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2354 msgid "Disable Inactivity Polling"
2355 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2358 msgid "Disable this network"
2359 msgstr "Dezactivați această rețea"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2374 msgid "Disabled"
2375 msgstr "Dezactivat"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2378 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2379 msgid "Disabled"
2380 msgstr "Dezactivat"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2383 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2384 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2387 msgid ""
2388 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2389 msgstr ""
2390 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2391 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2397 msgid "Disconnect"
2398 msgstr "Deconectați"
2399
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2401 msgid "Disconnection attempt failed"
2402 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2405 msgid "Disconnection attempt failed."
2406 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2409 msgid "Disk space"
2410 msgstr "Spațiu pe disc"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2421 msgid "Dismiss"
2422 msgstr "Închideți"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2425 msgid "Distance Optimization"
2426 msgstr "Optimizarea distanței"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2429 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2430 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2431
2432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2433 msgid "Distributed ARP Table"
2434 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2437 msgid ""
2438 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2439 "section is valid for all dnsmasq instances."
2440 msgstr ""
2441 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2442 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2445 msgid ""
2446 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2448 "abbr> forwarder."
2449 msgstr ""
2450 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2451 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2452 "redirecționator."
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2455 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2456 msgstr ""
2457 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2458 "inexistente."
2459
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2465 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2466 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2469 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2470 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2473 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2474 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2477 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2478 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2481 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2482 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2485 msgid ""
2486 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2487 "packets."
2488 msgstr ""
2489 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2490 "Protocol\">NDP</abbr>."
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2493 msgid "Do not send a hostname"
2494 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2497 msgid ""
2498 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2499 "abbr> messages on this interface."
2500 msgstr ""
2501 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2502 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2505 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2506 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2509 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2510 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2513 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2517 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2518 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2521 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2522 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2525 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2526 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2530 msgid "Domain"
2531 msgstr "Domeniu"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2534 msgid "Domain required"
2535 msgstr "Domeniul este necesar"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2538 msgid "Domain whitelist"
2539 msgstr "Lista albă de domenii"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2544 msgid "Don't Fragment"
2545 msgstr "Nu fragmentați"
2546
2547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2548 msgid "Down"
2549 msgstr "Oprit"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2552 msgid "Down Delay"
2553 msgstr "Întârziere oprire"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2556 msgid "Download backup"
2557 msgstr "Descărcați backup-ul"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2560 msgid "Download mtdblock"
2561 msgstr "Descărcați mtdblock"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2564 msgid "Downstream SNR offset"
2565 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2568 msgid ""
2569 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2570 "WireGuard interface."
2571 msgstr ""
2572 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2573 "configura interfața WireGuard locală."
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2576 msgid "Drag to reorder"
2577 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2580 msgid "Drop Duplicate Frames"
2581 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2584 msgid ""
2585 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2586 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2587 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2588 msgstr ""
2589 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2590 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2591 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2594 msgid ""
2595 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2596 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2597 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2598 msgstr ""
2599 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2600 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2601 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2602 "preveni atacurile."
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2605 msgid "Drop gratuitous ARP"
2606 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2609 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2610 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2613 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2614 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2617 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2618 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2621 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2622 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2625 msgctxt "nft drop action"
2626 msgid "Drop packet"
2627 msgstr "Aruncă pachetul"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2630 msgctxt "Chain policy: drop"
2631 msgid "Drop unmatched packets"
2632 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2635 msgid "Drop unsolicited NA"
2636 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2639 msgid "Dropbear Instance"
2640 msgstr "Instanța Dropbear"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2643 msgid ""
2644 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2645 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2646 msgstr ""
2647 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2648 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2649
2650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2652 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2653 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2656 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2657 msgstr ""
2658 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2661 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2662 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2665 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2666 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2669 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2670 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2671
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2673 msgid "Dynamic tunnel"
2674 msgstr "Tunel dinamic"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2677 msgid ""
2678 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2679 "having static leases will be served."
2680 msgstr ""
2681 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2682 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2685 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2686 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2689 msgid "E.g. eth0, eth1"
2690 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2693 msgid "EA-bits length"
2694 msgstr "Lungimea EA-bits"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2697 msgid "EAP-Method"
2698 msgstr "Metoda-EAP"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2701 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2702 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2711 msgid "Edit"
2712 msgstr "Editați"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2715 msgid "Edit peer"
2716 msgstr "Editați peer"
2717
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2719 msgid ""
2720 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2721 "reload the page."
2722 msgstr ""
2723 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2724 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2727 msgid "Edit this network"
2728 msgstr "Editați această rețea"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2731 msgid "Edit wireless network"
2732 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2735 msgctxt "nft rt mtu"
2736 msgid "Effective route MTU"
2737 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2740 msgid "Egress QoS mapping"
2741 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2744 msgctxt "nft meta oif"
2745 msgid "Egress device id"
2746 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2747
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2749 msgctxt "nft meta oifname"
2750 msgid "Egress device name"
2751 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2754 msgid "Emergency"
2755 msgstr "Urgență"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2759 msgid "Enable"
2760 msgstr "Activați"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2763 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2764 msgstr ""
2765 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2766 "aplica modificările."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2769 msgid ""
2770 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2771 "snooping"
2772 msgstr ""
2773 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2774 "snooping"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2777 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2778 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2781 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2782 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2787 msgid "Enable DNS lookups"
2788 msgstr "Activați căutările DNS"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2791 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2792 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2795 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2796 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2799 msgid "Enable IPv6"
2800 msgstr "Activați IPv6"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2803 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2804 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2812 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2813 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2816 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2817 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2820 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2821 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2824 msgid "Enable MAC address learning"
2825 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2828 msgid "Enable NTP client"
2829 msgstr "Activați clientul NTP"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2832 msgid "Enable Single DES"
2833 msgstr "Activează DES unic"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2836 msgid "Enable TFTP server"
2837 msgstr "Activați serverul TFTP"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2840 msgid "Enable VLAN filtering"
2841 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2844 msgid "Enable VLAN functionality"
2845 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2848 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2849 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2850
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2852 msgid ""
2853 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2854 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2855 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2856 msgstr ""
2857 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2858 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2859 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2862 msgid ""
2863 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2864 msgstr ""
2865 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2866 "interfață"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2869 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2870 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2873 msgid "Enable learning and aging"
2874 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2877 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2878 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2881 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2882 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2885 msgid "Enable multicast fast leave"
2886 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2889 msgid "Enable multicast querier"
2890 msgstr "Activare multicast querier"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2893 msgid "Enable multicast support"
2894 msgstr "Activați suportul multicast"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2897 msgid ""
2898 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2899 msgstr ""
2900 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2901 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2904 msgid "Enable promiscuous mode"
2905 msgstr "Activați modul promiscuu"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2909 msgid "Enable rx checksum"
2910 msgstr "Activează suma de control rx"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2916 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2917 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2918
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2922 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2923 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2926 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2927 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2930 msgid "Enable this network"
2931 msgstr "Activați această rețea"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2935 msgid "Enable tx checksum"
2936 msgstr "Activați suma de control tx"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2939 msgid "Enable unicast flooding"
2940 msgstr "Activați inundarea unicast"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2946 msgid "Enabled"
2947 msgstr "Activat"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2950 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2951 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2954 msgid ""
2955 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2956 "Domain"
2957 msgstr ""
2958 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2959 "domeniu de mobilitate"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2962 msgid ""
2963 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2964 "batman-adv."
2965 msgstr ""
2966 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2967 "conștientă de grup în batman-adv."
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2970 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2971 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2974 msgid "Encapsulation limit"
2975 msgstr "Limita încapsulării"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2979 msgid "Encapsulation mode"
2980 msgstr "Modul de incapsulare"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2987 msgid "Encryption"
2988 msgstr "Criptare"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2992 msgid "Endpoint"
2993 msgstr "Punct final"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2996 msgid "Endpoint Host"
2997 msgstr "Gazdă Endpoint"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3000 msgid "Endpoint Port"
3001 msgstr "Port Endpoint"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3004 msgid "Endpoint setting is invalid"
3005 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3008 msgid "Enforce IGMPv1"
3009 msgstr "Impune IGMPv1"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3012 msgid "Enforce IGMPv2"
3013 msgstr "Impune IGMPv2"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3016 msgid "Enforce IGMPv3"
3017 msgstr "Impune IGMPv3"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3020 msgid "Enforce MLD version 1"
3021 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3024 msgid "Enforce MLD version 2"
3025 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3026
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3028 msgid "Enter custom value"
3029 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3030
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3032 msgid "Enter custom values"
3033 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3036 msgid "Erasing..."
3037 msgstr "Ștergere..."
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3045 msgid "Error"
3046 msgstr "Eroare"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3049 msgid "Error getting PublicKey"
3050 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3051
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3054 msgid "Ethernet Adapter"
3055 msgstr "Adaptor ethernet"
3056
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3059 msgid "Ethernet Switch"
3060 msgstr "Switch-ul ethernet"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3063 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3064 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3067 msgid "Every second (fast, 1)"
3068 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3071 msgid "Exclude interfaces"
3072 msgstr "Excludeți interfețele"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3075 msgid ""
3076 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3077 "resolution to other systems."
3078 msgstr ""
3079 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3080 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3083 msgid ""
3084 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3085 "e.g. for RBL services."
3086 msgstr ""
3087 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3088 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3091 msgid "Existing device"
3092 msgstr "Dispozitiv existent"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3095 msgid "Expand hosts"
3096 msgstr "Extindeți gazdele"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3099 msgid "Expected port number."
3100 msgstr "Numărul de port așteptat."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3103 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3104 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3107 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3108 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3111 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3112 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3115 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3116 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3128 msgid "Expecting: %s"
3129 msgstr "Se așteaptă: %s"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3132 msgid "Expecting: non-empty value"
3133 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3136 msgid "Expires"
3137 msgstr "Expiră"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3140 msgid ""
3141 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3142 msgstr ""
3143 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3144 "(<code>2m</code>)."
3145
3146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3147 msgid "External"
3148 msgstr "Extern"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3151 msgid "External R0 Key Holder List"
3152 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3155 msgid "External R1 Key Holder List"
3156 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3159 msgid "External system log server"
3160 msgstr "Server de log-uri extern"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3163 msgid "External system log server port"
3164 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3167 msgid "External system log server protocol"
3168 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3171 msgid "Extra SSH command options"
3172 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3175 msgid "Extra pppd options"
3176 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3179 msgid "Extra sstpc options"
3180 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3183 msgid "FT over DS"
3184 msgstr "FT peste DS"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3187 msgid "FT over the Air"
3188 msgstr "FT pe calea aerului"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3191 msgid "FT protocol"
3192 msgstr "Protocolul FT"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3195 msgid "Failed to change the system password."
3196 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3197
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3199 msgid "Failed to configure modem"
3200 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3203 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3204 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3207 msgid "Failed to connect"
3208 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3211 msgid "Failed to disconnect"
3212 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3215 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3216 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3219 msgid "Failed to get modem information"
3220 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3223 msgid "Failed to initialize modem"
3224 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3227 msgid "Failed to set operating mode"
3228 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3231 msgid "File"
3232 msgstr "Fișier"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3235 msgid ""
3236 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3237 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3238 msgstr ""
3239 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3240 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3243 msgid "File not accessible"
3244 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3247 msgid "File to store DHCP lease information."
3248 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3251 msgid "File with upstream resolvers."
3252 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3256 msgid "Filename"
3257 msgstr "Numele fișierului"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3260 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3261 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3265 msgid "Filesystem"
3266 msgstr "Sistemul de fișiere"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3269 msgid "Filter IPv4 A records"
3270 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3273 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3274 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3277 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3278 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3281 msgid "Filter private"
3282 msgstr "Filtrați privatele"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3285 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3286 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3289 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3290 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3293 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3294 msgstr ""
3295 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3298 msgid ""
3299 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3300 msgstr ""
3301 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3302 "legăturilor dial-on-demand."
3303
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3306 msgid "Finalizing failed"
3307 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3310 msgid ""
3311 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3312 "with defaults based on what was detected"
3313 msgstr ""
3314 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3315 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3318 msgid "Find and join network"
3319 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3322 msgid "Finish"
3323 msgstr "Terminați"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3327 msgid "Firewall"
3328 msgstr "Firewall"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3332 msgid "Firewall Mark"
3333 msgstr "Marca Firewall"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3336 msgid "Firewall Settings"
3337 msgstr "Setările firewall-ului"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3340 msgid "Firewall Status"
3341 msgstr "Starea Firewall-ului"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3344 msgid "Firewall mark"
3345 msgstr "Marca Firewall"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3348 msgid "Firmware File"
3349 msgstr "Fișier firmware"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3352 msgid "Firmware Version"
3353 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3356 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3357 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3361 msgid "Flash image..."
3362 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3365 msgid "Flash image?"
3366 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3369 msgid "Flash new firmware image"
3370 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3373 msgid "Flash operations"
3374 msgstr "Operațiuni de scriere"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3378 msgid "Flashing…"
3379 msgstr "Scriere…"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3383 msgid "Force"
3384 msgstr "Forțați"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3387 msgid "Force 40MHz mode"
3388 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3391 msgid "Force CCMP (AES)"
3392 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3395 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3396 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3399 msgid "Force IGMP version"
3400 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3403 msgid "Force MLD version"
3404 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3407 msgid "Force TKIP"
3408 msgstr "Forțați TKIP"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3411 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3412 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3415 msgid "Force link"
3416 msgstr "Forțați legătura"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3419 msgid "Force upgrade"
3420 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3423 msgid "Force use of NAT-T"
3424 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3425
3426 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3427 msgid "Form token mismatch"
3428 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3431 msgid ""
3432 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3433 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3434 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3435 "designated master interface and downstream interfaces."
3436 msgstr ""
3437 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3438 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3439 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3440 "principală desemnată și interfețele din aval."
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3443 msgid ""
3444 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3445 "messages received on the designated master interface to downstream "
3446 "interfaces."
3447 msgstr ""
3448 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3449 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3450 "din downstream."
3451
3452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3453 msgid "Forward DHCP traffic"
3454 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3457 msgid ""
3458 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3459 "downstream interfaces."
3460 msgstr ""
3461 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3462 "interfețele din downstream."
3463
3464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3465 msgid "Forward broadcast traffic"
3466 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3469 msgid "Forward delay"
3470 msgstr "Întârziere redirecționare"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3473 msgid "Forward mesh peer traffic"
3474 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3477 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3478 msgstr ""
3479 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3482 msgid "Forwarding mode"
3483 msgstr "Mod de redirecționare"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3486 msgid "Fragmentation"
3487 msgstr "Fragmentare"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3490 msgid "Fragmentation Threshold"
3491 msgstr "Pragul de fragmentare"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3494 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3495 msgid "Full port randomization"
3496 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3499 msgid ""
3500 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3501 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3502 msgstr ""
3503 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3504 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3509 msgid "GHz"
3510 msgstr "GHz"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3514 msgid "GPRS only"
3515 msgstr "Doar GPRS"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3518 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3519 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3522 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3523 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3526 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3527 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3530 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3531 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3536 msgid "Gateway"
3537 msgstr "Poartă de acces"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3540 msgid "Gateway Mode"
3541 msgstr "Modul Gateway"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3544 msgid "Gateway Ports"
3545 msgstr "Porturile porții de acces"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3549 msgid "Gateway address is invalid"
3550 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3558 msgid "General Settings"
3559 msgstr "Setări generale"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3565 msgid "General Setup"
3566 msgstr "Configurare generală"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3569 msgid "General device options"
3570 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3573 msgid "Generate Config"
3574 msgstr "Generare configurare"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3577 msgid "Generate PMK locally"
3578 msgstr "Generarea locală a PMK"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3581 msgid "Generate archive"
3582 msgstr "Generați arhivă"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3585 msgid "Generate configuration"
3586 msgstr "Generarea configurației"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3589 msgid "Generate configuration…"
3590 msgstr "Generarea configurației…"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3593 msgid "Generate new key pair"
3594 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3597 msgid "Generate preshared key"
3598 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3601 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3602 msgstr ""
3603 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3606 msgid "Generating QR code…"
3607 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3610 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3611 msgstr ""
3612 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3613 "schimbată!"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3616 msgid "Global Settings"
3617 msgstr "Setări generale"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3620 msgid "Global network options"
3621 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3622
3623 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3624 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3627 msgid "Go to firmware upgrade..."
3628 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3629
3630 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3631 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3633 msgid "Go to password configuration..."
3634 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3640 msgid "Go to relevant configuration page"
3641 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3644 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3645 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3648 msgid "Grant access to DHCP status display"
3649 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3652 msgid "Grant access to DSL status display"
3653 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3656 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3657 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3660 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3661 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3664 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3665 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3668 msgid "Grant access to SSH configuration"
3669 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3670
3671 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3672 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3673 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3676 msgid "Grant access to crontab configuration"
3677 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3680 msgid "Grant access to firewall status"
3681 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3684 msgid "Grant access to flash operations"
3685 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3688 msgid "Grant access to main status display"
3689 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3692 msgid "Grant access to mmcli"
3693 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3696 msgid "Grant access to mount configuration"
3697 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3700 msgid "Grant access to network configuration"
3701 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3704 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3705 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3706
3707 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3708 msgid "Grant access to network status information"
3709 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3712 msgid "Grant access to process status"
3713 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3716 msgid "Grant access to realtime statistics"
3717 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3720 msgid "Grant access to routing status"
3721 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3724 msgid "Grant access to startup configuration"
3725 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3728 msgid "Grant access to system configuration"
3729 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3730
3731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3732 msgid "Grant access to system logs"
3733 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3736 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3737 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3740 msgid "Grant access to wireless channel status"
3741 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3744 msgid "Grant access to wireless status display"
3745 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3748 msgid "Group Password"
3749 msgstr "Parolă de grup"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3752 msgid "Guest"
3753 msgstr "Invitat"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3756 msgid "HE.net password"
3757 msgstr "Parola HE.net"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3760 msgid "HE.net username"
3761 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3764 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3765 msgid "HTTP(S) Access"
3766 msgstr "Acces HTTP(S)"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3769 msgid "Hang Up"
3770 msgstr "Închideți"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3773 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3774 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3777 msgid "Hello interval"
3778 msgstr "Interval de bună ziua"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3781 msgid ""
3782 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3783 "the timezone."
3784 msgstr ""
3785 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3786 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3789 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3790 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3794 msgid "Hide empty chains"
3795 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3798 msgid "High"
3799 msgstr "Mare"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3802 msgid "Honor gratuitous ARP"
3803 msgstr "Onor gratuit ARP"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3806 msgctxt "Chain hook description"
3807 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3808 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3811 msgid "Hop Penalty"
3812 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3818 msgid "Host"
3819 msgstr "Gazdă"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3822 msgid "Host expiry timeout"
3823 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3826 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3827 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3830 msgid "Host-Uniq tag content"
3831 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3839 msgid "Hostname"
3840 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3843 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3844 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3847 msgid "Hostnames"
3848 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3851 msgid ""
3852 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3853 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3854 "useful to rebind an FQDN."
3855 msgstr ""
3856 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3857 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3858 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3859 "FQDN."
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3862 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3863 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3866 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3867 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3870 msgid "Human-readable counters"
3871 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3874 msgid "Hybrid"
3875 msgstr "Hibrid"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3878 msgctxt "nft icmp code"
3879 msgid "ICMP code"
3880 msgstr "cod ICMP"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3883 msgctxt "nft icmp type"
3884 msgid "ICMP type"
3885 msgstr "tip ICMP"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3888 msgctxt "nft icmpv6 code"
3889 msgid "ICMPv6 code"
3890 msgstr "Codul ICMPv6"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3893 msgctxt "nft icmpv6 type"
3894 msgid "ICMPv6 type"
3895 msgstr "Tipul ICMPv6"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3898 msgid "ID"
3899 msgstr "ID"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3903 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3904 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3907 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3908 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3911 msgid "IKE DH Group"
3912 msgstr "Grupul IKE DH"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3915 msgid "IP Addresses"
3916 msgstr "Adrese IP"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3919 msgid "IP Protocol"
3920 msgstr "Protocolul IP"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3923 msgid "IP Sets"
3924 msgstr "Seturi IP"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3927 msgid "IP Type"
3928 msgstr "Tip IP"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3933 msgid "IP address"
3934 msgstr "Adresa IP"
3935
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3938 msgid "IP address is invalid"
3939 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3943 msgid "IP address is missing"
3944 msgstr "Adresa IP lipsește"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3947 msgid ""
3948 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3949 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3950 "packets with matching destination IP."
3951 msgstr ""
3952 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3953 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3954 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3957 msgctxt "nft ip protocol"
3958 msgid "IP protocol"
3959 msgstr "Protocolul IP"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3962 msgctxt "nft meta l4proto"
3963 msgid "IP protocol"
3964 msgstr "Protocolul IP"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3967 msgid "IP set"
3968 msgstr "Set IP"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3971 msgid "IP sets"
3972 msgstr "Seturi IP"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3975 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3976 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3979 msgid "IPsec XFRM"
3980 msgstr "IP sec XFRM"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3990 msgid "IPv4"
3991 msgstr "IPv4"
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3994 msgid "IPv4 Firewall"
3995 msgstr "Firewall IPv4"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3998 msgid "IPv4 Neighbours"
3999 msgstr "Vecini IPv4"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4002 msgid "IPv4 Routing"
4003 msgstr "Rutarea IPv4"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4006 msgid "IPv4 Rules"
4007 msgstr "Reguli IPv4"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4010 msgid "IPv4 Upstream"
4011 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4012
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4018 msgid "IPv4 address"
4019 msgstr "Adresa IPv4"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4022 msgid "IPv4 assignment length"
4023 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4026 msgid "IPv4 broadcast"
4027 msgstr "Difuzarea IPv4"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4030 msgid "IPv4 gateway"
4031 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4035 msgid "IPv4 netmask"
4036 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4037
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4039 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4040 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4043 msgid "IPv4 only"
4044 msgstr "Doar IPv4"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4047 msgid "IPv4 prefix"
4048 msgstr "Prefix IPv4"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4052 msgid "IPv4 prefix length"
4053 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4056 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4057 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4060 msgid "IPv4+IPv6"
4061 msgstr "IPv4+IPv6"
4062
4063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4065 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4066 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4069 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4070 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4073 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4074 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4089 msgid "IPv6"
4090 msgstr "IPv6"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4093 msgid "IPv6 Firewall"
4094 msgstr "Firewall IPv6"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4097 msgid "IPv6 MTU"
4098 msgstr "IPv6 MTU"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4101 msgid "IPv6 Neighbours"
4102 msgstr "Vecini IPv6"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4105 msgid "IPv6 RA Settings"
4106 msgstr "Setări IPv6 RA"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4109 msgid "IPv6 Routing"
4110 msgstr "Rutarea IPv6"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4113 msgid "IPv6 Rules"
4114 msgstr "Rutarea IPv6"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4117 msgid "IPv6 Settings"
4118 msgstr "Setări IPv6"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4121 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4122 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4123
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4125 msgid "IPv6 Upstream"
4126 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4131 msgid "IPv6 address"
4132 msgstr "Adresa IPv6"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4136 msgid "IPv6 assignment hint"
4137 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4140 msgid "IPv6 assignment length"
4141 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4144 msgid "IPv6 gateway"
4145 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4148 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4149 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4152 msgid "IPv6 only"
4153 msgstr "Doar IPv6"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4156 msgid "IPv6 preference"
4157 msgstr "Preferința IPv6"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4161 msgid "IPv6 prefix"
4162 msgstr "Prefix IPv6"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4165 msgid "IPv6 prefix filter"
4166 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4170 msgid "IPv6 prefix length"
4171 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4175 msgid "IPv6 routed prefix"
4176 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4179 msgid "IPv6 source routing"
4180 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4183 msgid "IPv6 suffix"
4184 msgstr "Sufixul IPv6"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4187 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4188 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4191 msgid "IPv6 support"
4192 msgstr "Suport IPv6"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4195 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4196 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4199 msgid "IPv6-PD"
4200 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4201
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4204 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4205 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4206
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4209 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4210 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4211
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4214 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4215 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4218 msgid "Identity"
4219 msgstr "Identitate"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4222 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4223 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4226 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4227 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4230 msgid "If checked, encryption is disabled"
4231 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4234 msgid ""
4235 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4236 "classes."
4237 msgstr ""
4238 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4239 "prefixe IPv6 date."
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4242 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4243 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4247 msgid ""
4248 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4249 msgstr ""
4250 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4251 "de dispozitiv fix"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4255 msgid ""
4256 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4257 "device node"
4258 msgstr ""
4259 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4260 "de dispozitiv fix"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4263 msgid ""
4264 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4265 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4266 "otherwise modifications will be reverted."
4267 msgstr ""
4268 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4269 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4270 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4275 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4276 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4281 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4282 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4285 msgid ""
4286 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4287 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4288 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4289 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4290 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4291 msgstr ""
4292 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4293 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4294 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4295 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4296 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4297 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4300 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4301 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4304 msgid "Ignore interface"
4305 msgstr "Ignorați interfața"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4308 msgid "Ignore resolv file"
4309 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4312 msgid "Image"
4313 msgstr "Imagine"
4314
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4316 msgid "Image check failed:"
4317 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4320 msgid "Import as peer"
4321 msgstr "Importă ca peer"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4325 msgid "Import configuration"
4326 msgstr "Configurație de import"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4329 msgid "Import configuration as peer…"
4330 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4333 msgid "Import settings"
4334 msgstr "Setări de import"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4338 msgid "Imported peer configuration"
4339 msgstr "Configurație omologă importată"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4342 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4343 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4346 msgid "In"
4347 msgstr "În"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4350 msgid ""
4351 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4352 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4353 msgstr ""
4354 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4355 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4356 "bloca întreaga rețea LAN."
4357
4358 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4359 msgid ""
4360 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4361 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4362 msgstr ""
4363 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4364 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4365 "pagina anterioară."
4366
4367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4368 msgid "In seconds"
4369 msgstr "În secunde"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4377 msgid "Inactivity timeout"
4378 msgstr "Timpul de inactivitate"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4381 msgid "Inbound:"
4382 msgstr "Intrare:"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4385 msgid ""
4386 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4387 "installed_packages.txt"
4388 msgstr ""
4389 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4390 "backup/installed_packages.txt"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4396 msgid "Incoming checksum"
4397 msgstr "Suma de control de intrare"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4400 msgid "Incoming interface"
4401 msgstr "Interfață de intrare"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4407 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4408 msgid "Incoming key"
4409 msgstr "Cheia de intrare"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4415 msgid "Incoming serialization"
4416 msgstr "Serializare de intrare"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4419 msgid "Info"
4420 msgstr "Informații"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4423 msgid "Information"
4424 msgstr "Informație"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4427 msgid "Ingress QoS mapping"
4428 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4431 msgctxt "nft meta iif"
4432 msgid "Ingress device id"
4433 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4436 msgctxt "nft meta iifname"
4437 msgid "Ingress device name"
4438 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4441 msgid "Initialization failure"
4442 msgstr "Inițializare eșuată"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4445 msgid "Initscript"
4446 msgstr "Script de inițializare"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4449 msgid "Initscripts"
4450 msgstr "Script-uri de inițializare"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4453 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4454 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4457 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4458 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4461 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4462 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4465 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4466 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4469 msgid "Install protocol extensions..."
4470 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4473 msgid "Instance"
4474 msgstr "Instanța"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4477 msgctxt "WireGuard instance heading"
4478 msgid "Instance \"%h\""
4479 msgstr "Instanța \"%h\""
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4482 msgid "Instance Details"
4483 msgstr "Detalii despre instanță"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4486 msgid ""
4487 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4488 "BSSID <code>%h</code>."
4489 msgstr ""
4490 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4491 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4492
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4494 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4495 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4502 msgid "Interface"
4503 msgstr "Interfață"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4506 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4507 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4510 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4511 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4514 msgid "Interface Configuration"
4515 msgstr "Configurarea interfeței"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4518 msgid "Interface ID"
4519 msgstr "ID-ul interfeței"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4523 msgid "Interface has %d pending changes"
4524 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4527 msgid "Interface is disabled"
4528 msgstr "Interfața este dezactivată"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4531 msgid "Interface is marked for deletion"
4532 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4535 msgid "Interface is reconnecting..."
4536 msgstr "Interfața se reconectează..."
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4541 msgid "Interface is shutting down..."
4542 msgstr "Se închide interfața..."
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4545 msgid "Interface is starting..."
4546 msgstr "Se pornește interfața..."
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4549 msgid "Interface is stopping..."
4550 msgstr "Se oprește interfața..."
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4553 msgid "Interface name"
4554 msgstr "Numele interfeței"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4558 msgid "Interface not present or not connected yet."
4559 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4564 msgid "Interfaces"
4565 msgstr "Interfețe"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4568 msgid "Internal"
4569 msgstr "Internă"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4572 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4573 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4576 msgid ""
4577 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4578 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4579 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4580 msgstr ""
4581 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4582 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4583 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4586 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4587 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4588
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4591 msgid "Invalid"
4592 msgstr "Nu este valid"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4598 msgid "Invalid APN provided"
4599 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4603 msgid "Invalid Base64 key string"
4604 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4607 msgid "Invalid IPv6 address"
4608 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4612 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4613 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4617 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4618 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4621 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4622 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4625 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4626 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4629 msgid "Invalid argument"
4630 msgstr "Argument nevalabil"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4633 msgid ""
4634 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4635 "supports one and only one bearer."
4636 msgstr ""
4637 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4638 "protocol acceptă un singur purtător."
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4641 msgid "Invalid command"
4642 msgstr "Comandă invalidă"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4645 msgid "Invalid hexadecimal value"
4646 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4649 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4650 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4653 msgid "Invalid port"
4654 msgstr "Port invalid"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4657 msgid "Invalid server URL"
4658 msgstr "URL server invalid"
4659
4660 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4661 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4662 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4663 msgstr ""
4664 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4667 msgid "Invert blinking"
4668 msgstr "Inversarea clipirii"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4671 msgid "Invert match"
4672 msgstr "Potrivire inversă"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4675 msgctxt "VLAN port state"
4676 msgid "Is Primary VLAN"
4677 msgstr "Este VLAN primar"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4680 msgid "Isolate Clients"
4681 msgstr "Izolați clienții"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4684 msgid ""
4685 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4686 "flash memory, please verify the image file!"
4687 msgstr ""
4688 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4689 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4690
4691 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4692 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4694 msgid "JavaScript required!"
4695 msgstr "JavaScript este necesar!"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4698 msgid "Join Network"
4699 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4702 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4703 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4706 msgid "Joining Network: %q"
4707 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4710 msgid "Jump to rule"
4711 msgstr "Salt la regulă"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4714 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4715 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4718 msgid "Keep-Alive"
4719 msgstr "Păstrați-viața"
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4723 msgid "Kernel Log"
4724 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4727 msgid "Kernel Version"
4728 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4731 msgid "Key"
4732 msgstr "Cheie"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4739 msgid "Key #%d"
4740 msgstr "Cheia #%d"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4746 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4747 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4748 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4749
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4754 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4755 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4756 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4757
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4759 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4760 msgid "Key missing"
4761 msgstr "Cheia lipsă"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4764 msgid "Key used to sign network config"
4765 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4768 msgctxt "nft unit"
4769 msgid "KiB"
4770 msgstr "KiB"
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4773 msgid "Kill"
4774 msgstr "Opriți"
4775
4776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4778 msgid "L2TP"
4779 msgstr "L2TP"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4782 msgid "L2TP Server"
4783 msgstr "Server L2TP"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4786 msgid "LACPDU Packets"
4787 msgstr "Pachete LACPDU"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4795 msgid "LCP echo failure threshold"
4796 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4804 msgid "LCP echo interval"
4805 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4808 msgid "LED Configuration"
4809 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4812 msgid "LLC"
4813 msgstr "LLC"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4817 msgid "Label"
4818 msgstr "Etichetă"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4821 msgid "Language"
4822 msgstr "Limba"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4825 msgid "Language and Style"
4826 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4829 msgid ""
4830 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4831 "probability of being selected."
4832 msgstr ""
4833 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4834 "mare de a fi selectate."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4837 msgid "Last member interval"
4838 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4842 msgid "Latest Handshake"
4843 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4846 msgid "Leaf"
4847 msgstr "Frunză"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4850 msgid "Learn"
4851 msgstr "Învățați"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4854 msgid "Learn routes"
4855 msgstr "Învățați rutele"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4858 msgid "Lease file"
4859 msgstr "Fișier de închiriere"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4863 msgid "Lease time"
4864 msgstr "Timp de închiriere"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4870 msgid "Lease time remaining"
4871 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4876 msgid "Leave empty to autodetect"
4877 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4883 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4884 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4887 msgid ""
4888 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4889 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4890 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4891 msgstr ""
4892 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4893 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4894 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4895 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4898 msgid "Legacy rules detected"
4899 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4900
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4902 msgid "Legend:"
4903 msgstr "Legendă:"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4906 msgid "Limit"
4907 msgstr "Limită"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4910 msgid "Line Mode"
4911 msgstr "Modul linie"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4914 msgid "Line State"
4915 msgstr "Starea liniei"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4918 msgid "Line Uptime"
4919 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4922 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4923 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4926 msgid "Link Monitoring"
4927 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4930 msgid "Link On"
4931 msgstr "Link activat"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4934 msgctxt "nft @ll,off,len"
4935 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4936 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4939 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4940 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4944 msgid ""
4945 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4946 "also specified here."
4947 msgstr ""
4948 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4949 "specificate."
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4952 msgid ""
4953 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4954 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4955 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4956 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4957 "Association."
4958 msgstr ""
4959 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4960 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4961 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4962 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4963 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4964 "domeniului de mobilitate."
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4967 msgid ""
4968 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4969 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4970 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4971 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4972 "PMK-R1 keys."
4973 msgstr ""
4974 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4975 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4976 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4977 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4978 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4979 "pot solicita chei PMK-R1."
4980
4981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4982 msgid "List of SSH key files for auth"
4983 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4986 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4987 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4990 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4991 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4992
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4995 msgid "Listen Port"
4996 msgstr "Port de ascultare"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4999 msgid "Listen address"
5000 msgstr "Adresa de ascultare"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5003 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5004 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5007 msgid "Listen interfaces"
5008 msgstr "Interfețe de ascultare"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5011 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5012 msgstr ""
5013 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5014 "interfețele"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5017 msgid ""
5018 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5019 "explicitly."
5020 msgstr ""
5021 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5022 "în mod explicit."
5023
5024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5025 msgid "ListenPort setting is invalid"
5026 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5029 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5030 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5034 msgid "Load"
5035 msgstr "Încărcare"
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5038 msgid "Load Average"
5039 msgstr "Încărcare medie"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5042 msgid "Load configuration…"
5043 msgstr "Încărcați configurația…"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5048 msgid "Loading data…"
5049 msgstr "Încărcare date…"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5052 msgid "Loading directory contents…"
5053 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5056 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5057 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5058 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5059 msgid "Loading view…"
5060 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5063 msgid "Local"
5064 msgstr "Locală"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5067 msgid "Local IP address"
5068 msgstr "Adresa IP locală"
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5072 msgid "Local IP address is invalid"
5073 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5076 msgid "Local IP address to assign"
5077 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5086 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5088 msgid "Local IPv4 address"
5089 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5092 msgid "Local IPv6 DNS server"
5093 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5100 msgid "Local IPv6 address"
5101 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5104 msgid "Local Startup"
5105 msgstr "Pornire locală"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5109 msgid "Local Time"
5110 msgstr "Ora locală"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5113 msgid "Local ULA"
5114 msgstr "ULA locală"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5117 msgid "Local domain"
5118 msgstr "Domeniu local"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5121 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5122 msgstr ""
5123 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5124 "hosts."
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5127 msgid "Local server"
5128 msgstr "Server local"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5131 msgid "Local service only"
5132 msgstr "Doar serviciu local"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5135 msgid "Local wireguard key"
5136 msgstr "Cheie locală wireguard"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5139 msgid "Localise queries"
5140 msgstr "Localizați interogările"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5143 msgid "Lock to BSSID"
5144 msgstr "Blocare la BSSID"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5147 msgctxt "nft log action"
5148 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5149 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5152 msgid "Log output level"
5153 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5156 msgid "Log queries"
5157 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5160 msgid "Logging"
5161 msgstr "Jurnalizare"
5162
5163 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5164 msgid "Logging in…"
5165 msgstr "Autentificare…"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5169 msgid ""
5170 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5171 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5172 msgstr ""
5173 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5174 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5175 "(opțional)."
5176
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5179 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5180 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5181
5182 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5183 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5184 msgid "Login"
5185 msgstr "Autentificare"
5186
5187 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5188 msgid "Logout"
5189 msgstr "Deconectare"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5192 msgid "Loose filtering"
5193 msgstr "Filtrare liberă"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5196 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5197 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5198
5199 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5200 msgid "Lua compatibility mode active"
5201 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5205 msgid "MAC"
5206 msgstr "MAC"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5209 msgid "MAC Address"
5210 msgstr "Adresa MAC"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5213 msgid "MAC Address Filter"
5214 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5217 msgid "MAC Address For The Actor"
5218 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5222 msgid "MAC VLAN"
5223 msgstr "MAC VLAN"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5235 msgid "MAC address"
5236 msgstr "Adresa MAC"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5239 msgid "MAC-Filter"
5240 msgstr "Filtru-MAC"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5243 msgid "MAC-List"
5244 msgstr "Listă-MAC"
5245
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5248 msgid "MAP / LW4over6"
5249 msgstr "MAP / LW4peste6"
5250
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5253 msgid "MAP rule is invalid"
5254 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5257 msgid "MD5"
5258 msgstr "MD5"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5262 msgid "MHz"
5263 msgstr "MHz"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5266 msgid "MII"
5267 msgstr "MII"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5270 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5271 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5274 msgid "MII Interval"
5275 msgstr "Intervalul MII"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5282 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5283 msgid "MTU"
5284 msgstr "MTU"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5287 msgid "MX"
5288 msgstr "MX"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5291 msgid ""
5292 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5293 "below:"
5294 msgstr ""
5295 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5296 "comenzilor de mai jos:"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5305 msgid "Manual"
5306 msgstr "Manual"
5307
5308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5309 msgid "Master"
5310 msgstr "Principal"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5313 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5314 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5317 msgid "Max. DHCP leases"
5318 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5321 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5322 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5325 msgid "Max. concurrent queries"
5326 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5329 msgid "Maximum age"
5330 msgstr "Vârsta maximă"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5333 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5334 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5337 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5338 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5341 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5342 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5345 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5346 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5350 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5351 msgstr ""
5352 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5355 msgid "Maximum number of leased addresses."
5356 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5359 msgid "Maximum snooping table size"
5360 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5363 msgid ""
5364 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5365 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5366 msgstr ""
5367 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5368 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5371 msgid "Maximum transmit power"
5372 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5375 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5376 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5389 msgid "Mbit/s"
5390 msgstr "Mbit/s"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5393 msgid "Medium"
5394 msgstr "Mediu"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5397 msgid "Memory"
5398 msgstr "Memorie"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5401 msgid "Memory usage (%)"
5402 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5403
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5405 msgid "Mesh"
5406 msgstr "Plasă"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5409 msgid "Mesh ID"
5410 msgstr "ID-ul plasei"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5413 msgid "Mesh Id"
5414 msgstr "ID-ul plasei"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5417 msgid "Mesh Routing"
5418 msgstr "Rutere de tip mesh"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5421 msgid "Mesh and routing related options"
5422 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5423
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5425 msgid "Method not found"
5426 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5429 msgid "Method of link monitoring"
5430 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5433 msgid "Method to determine link status"
5434 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5439 msgid "Metric"
5440 msgstr "Metrică"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5443 msgctxt "nft unit"
5444 msgid "MiB"
5445 msgstr "MiB"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5448 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5449 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5452 msgid "Minimum ARP validity time"
5453 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5456 msgid "Minimum Number of Links"
5457 msgstr "Numărul minim de legături"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5460 msgid ""
5461 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5462 "Prevents ARP cache thrashing."
5463 msgstr ""
5464 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5465 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5468 msgid ""
5469 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5470 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5471 msgstr ""
5472 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5473 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5476 msgid "Mirror monitor port"
5477 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5480 msgid "Mirror source port"
5481 msgstr "Port sursă oglindă"
5482
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5484 msgid "Mobile Data"
5485 msgstr "Date mobile"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5488 msgid "Mobility Domain"
5489 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5490
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5500 msgid "Mode"
5501 msgstr "Mod"
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5504 msgid "Model"
5505 msgstr "Model"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5508 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5509 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5510
5511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5512 msgid ""
5513 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5514 "minutes."
5515 msgstr ""
5516 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5517 "proces se va încheia după 2 minute."
5518
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5520 msgid "Modem default"
5521 msgstr "Modem implicit"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5528 msgid "Modem device"
5529 msgstr "Dispozitiv modem"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5532 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5533 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5534
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5536 msgid "Modem information query failed"
5537 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5542 msgid "Modem init timeout"
5543 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5546 msgid "Modem is disabled."
5547 msgstr "Modemul este dezactivat."
5548
5549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5550 msgid "ModemManager"
5551 msgstr "ManagerModem"
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5555 msgid "Monitor"
5556 msgstr "Monitor"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5559 msgid "More Characters"
5560 msgstr "Mai multe caractere"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5563 msgid "More…"
5564 msgstr "Mai mult…"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5567 msgid "Mount Point"
5568 msgstr "Punctul de Munte"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5573 msgid "Mount Points"
5574 msgstr "Puncte de montare"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5577 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5578 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5581 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5582 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5585 msgid ""
5586 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5587 "filesystem"
5588 msgstr ""
5589 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5590 "atașat la sistemul de fișiere"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5593 msgid "Mount attached devices"
5594 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5597 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5598 msgstr ""
5599 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5602 msgid "Mount options"
5603 msgstr "Opțiuni de montare"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5606 msgid "Mount point"
5607 msgstr "Punct de montare"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5610 msgid "Mount swap not specifically configured"
5611 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5614 msgid "Mounted file systems"
5615 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5616
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5618 msgid "Move down"
5619 msgstr "Mutarea în jos"
5620
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5622 msgid "Move up"
5623 msgstr "Mutarea în sus"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5626 msgid "Multi To Unicast"
5627 msgstr "De la Multi la Unicast"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5633 msgid "Multicast"
5634 msgstr "Difuzare multiplă"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5637 msgid "Multicast Mode"
5638 msgstr "Modul Multicast"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5641 msgid "Multicast routing"
5642 msgstr "Rutarea multicast"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5645 msgid "Multicast to unicast"
5646 msgstr "Multicast către unicast"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5649 msgid "NAS ID"
5650 msgstr "NAS ID"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5653 msgid "NAT action chain \"%h\""
5654 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5655
5656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5657 msgid "NAT-T Mode"
5658 msgstr "NAT-T Mod"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5661 msgid "NAT64 Prefix"
5662 msgstr "Prefixul NAT64"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5666 msgid "NCM"
5667 msgstr "NCM"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5670 msgid "NDP-Proxy slave"
5671 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5674 msgid "NT Domain"
5675 msgstr "Domeniul NT"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5678 msgid "NTP server candidates"
5679 msgstr "Serverele NTP candidate"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5687 msgid "Name"
5688 msgstr "Nume"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5691 msgid "Name of the new network"
5692 msgstr "Numele noii rețele"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5695 msgid "Name of the tunnel device"
5696 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5697
5698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5699 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5700 msgid "Navigation"
5701 msgstr "Navigare"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5704 msgid "Nebula Network"
5705 msgstr "Rețeaua Nebula"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5708 msgid "Neighbour Report"
5709 msgstr "Raport de vecinătate"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5712 msgid "Neighbour cache validity"
5713 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5714
5715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5723 msgid "Network"
5724 msgstr "Rețea"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5727 msgid "Network Coding"
5728 msgstr "Codificarea rețelei"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5731 msgid "Network Mode"
5732 msgstr "Mod Rețea"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5735 msgid "Network SSID"
5736 msgstr "SSID-ul de rețea"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5739 msgid "Network address"
5740 msgstr "Adresa de rețea"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5743 msgid "Network boot image"
5744 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5747 msgid "Network bridge configuration migration"
5748 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5752 msgid "Network device"
5753 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5754
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5756 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5757 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5761 msgid "Network device is not present"
5762 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5765 msgid "Network device table \"%h\""
5766 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5767
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5769 msgctxt "nft @nh,off,len"
5770 msgid "Network header bits %d-%d"
5771 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5774 msgid "Network ifname configuration migration"
5775 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5779 msgid "Network interface"
5780 msgstr "Interfață de rețea"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5783 msgid "Network-ID"
5784 msgstr "ID-ul rețelei"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5787 msgid "Never"
5788 msgstr "Niciodată"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5791 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5792 msgid "Never"
5793 msgstr "Niciodată"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5796 msgid ""
5797 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5798 "files only."
5799 msgstr ""
5800 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5801 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5804 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5805 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5808 msgid "New interface name…"
5809 msgstr "Nume nou interfață…"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5812 msgid "Next »"
5813 msgstr "Următoarea »"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5818 msgid "No"
5819 msgstr "Nu"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5822 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5823 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5824
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5826 msgid "No Data"
5827 msgstr "Nu există date"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5830 msgid "No Encryption"
5831 msgstr "Fără criptare"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5834 msgid "No Host Routes"
5835 msgstr "Fără rute gazdă"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5838 msgid "No NAT-T"
5839 msgstr "Fără NAT-T"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5842 msgid "No RX signal"
5843 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5846 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5847 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5848
5849 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5850 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5851 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5853 msgid ""
5854 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5855 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5856 msgstr ""
5857 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5858 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5859 "firmware"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5862 msgid "No client associated"
5863 msgstr "Niciun client asociat"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5866 msgid "No control device specified"
5867 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5870 msgctxt "empty table placeholder"
5871 msgid "No data"
5872 msgstr "Nu există date"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5875 msgid "No data received"
5876 msgstr "Nu s-au primit date"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5880 msgid "No enforcement"
5881 msgstr "Nu se impune"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5889 msgid "No entries available"
5890 msgstr "Fără intrări disponibile"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5893 msgid "No entries in this directory"
5894 msgstr "Fără intrări în acest director"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5897 msgid ""
5898 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5899 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5900 msgstr ""
5901 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5902 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5908 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5909 msgid "No host route"
5910 msgstr "Fără rută gazdă"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5916 msgid "No information available"
5917 msgstr "Nu există informații disponibile"
5918
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5921 msgid "No matching prefix delegation"
5922 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5926 msgid "No more slaves available"
5927 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5930 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5931 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5934 msgid "No negative cache"
5935 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5938 msgid "No nftables ruleset loaded."
5939 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5940
5941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5942 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5944 msgid "No password set!"
5945 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5948 msgid "No peers connected"
5949 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5952 msgid "No peers defined yet."
5953 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5957 msgid "No public keys present yet."
5958 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5959
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5961 msgctxt "nft chain is empty"
5962 msgid "No rules in this chain"
5963 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5964
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5966 msgid "No rules in this chain."
5967 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5970 msgid "No validation or filtering"
5971 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5975 msgid "No zone assigned"
5976 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5983 msgid "Noise"
5984 msgstr "Zgomot"
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5987 msgid "Noise Margin"
5988 msgstr "Marja de zgomot"
5989
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5991 msgid "Noise:"
5992 msgstr "Zgomot:"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5995 msgid "Non-wildcard"
5996 msgstr "Fără-wildcard"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6001 msgid "None"
6002 msgstr "Nici unul"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6006 msgid "Normal"
6007 msgstr "Normal"
6008
6009 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6010 msgid "Not Found"
6011 msgstr "Nu a fost găsit"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6014 msgctxt "VLAN port state"
6015 msgid "Not Member"
6016 msgstr "Nu este membru"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6019 msgid "Not associated"
6020 msgstr "Nu este asociat"
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6023 msgid "Not connected"
6024 msgstr "Nu este conectat"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6031 msgid "Not present"
6032 msgstr "Nu este prezent"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6035 msgid "Not started on boot"
6036 msgstr "Nu a început la pornire"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6039 msgid "Not supported"
6040 msgstr "Neacceptat"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6043 msgid ""
6044 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6045 "have problems"
6046 msgstr ""
6047 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6048 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6051 msgid ""
6052 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6053 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6054 msgstr ""
6055 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6056 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6057 "(<code>addr#port</code>)."
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6060 msgid "Notes"
6061 msgstr "Note"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6064 msgid "Notice"
6065 msgstr "Aviz"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6068 msgid "Nslookup"
6069 msgstr "Căutare DNS"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6072 msgid "Number of IGMP membership reports"
6073 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6076 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6077 msgstr ""
6078 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6079 "înseamnă că nu există memorie cache."
6080
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6082 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6083 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6086 msgid "Obfuscated Group Password"
6087 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6090 msgid "Obfuscated Password"
6091 msgstr "Parolă obscurizată"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6101 msgid "Obtain IPv6 address"
6102 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6107 msgid "Off"
6108 msgstr "Oprit"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6111 msgid "Off-State Delay"
6112 msgstr "Întârziere off-state"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6115 msgid ""
6116 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6117 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6118 msgstr ""
6119 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6120 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6123 msgid "On"
6124 msgstr "Pornit"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6127 msgid "On-State Delay"
6128 msgstr "Întârziere în stare activă"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6131 msgid "On-link"
6132 msgstr "Pornit de pe link"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6135 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6136 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6139 msgid "One of the following: %s"
6140 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6141
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6144 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6145 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6146
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6148 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6149 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6150
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6153 msgid "One or more required fields have no value!"
6154 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6157 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6158 msgstr ""
6159 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6160 "activată"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6163 msgid ""
6164 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6165 msgstr ""
6166 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6167 "este activ (eșec, 2)"
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6170 msgid "Open iptables rules overview…"
6171 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6174 msgid "Open list..."
6175 msgstr "Deschideți lista..."
6176
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6179 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6180 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6183 msgid "OpenFortivpn"
6184 msgstr "FortiOpenvpn"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6187 msgid ""
6188 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6189 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6190 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6191 msgstr ""
6192 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6193 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6194 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6197 msgid ""
6198 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6199 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6200 msgstr ""
6201 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6202 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6205 msgid ""
6206 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6207 "otherwise disable service."
6208 msgstr ""
6209 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6210 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6213 msgid "Operating frequency"
6214 msgstr "Frecvență de operare"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6218 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6219 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6222 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6223 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6226 msgid "Option changed"
6227 msgstr "Opțiune modificată"
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6230 msgid "Option removed"
6231 msgstr "Opțiune eliminată"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6235 msgid "Optional"
6236 msgstr "Opțional"
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6239 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6240 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6243 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6244 msgstr ""
6245 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6246
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6248 msgid ""
6249 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6250 "starting with <code>0x</code>."
6251 msgstr ""
6252 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6253 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6256 msgid ""
6257 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6258 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6259 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6260 "for the interface."
6261 msgstr ""
6262 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6263 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6264 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6265 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6266
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6268 msgid ""
6269 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6270 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6271 msgstr ""
6272 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6273 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6274 "cuantice."
6275
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6277 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6278 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6281 msgid "Optional. Description of peer."
6282 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6283
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6285 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6286 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6287
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6289 msgid ""
6290 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6291 "interface."
6292 msgstr ""
6293 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6294 "interfața."
6295
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6297 msgid ""
6298 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6299 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6300 "routes through the tunnel."
6301 msgstr ""
6302 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6303 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6304 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6305
6306 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6307 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6308 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6309
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6311 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6312 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6313
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6315 msgid "Optional. Port of peer."
6316 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6317
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6319 msgid ""
6320 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6321 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6322 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6323 "exported."
6324 msgstr ""
6325 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6326 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6327 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6328 "configurația a fost exportată."
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6331 msgid ""
6332 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6333 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6334 msgstr ""
6335 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6336 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6337 "spatele unui NAT este 25."
6338
6339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6340 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6341 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6342
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6344 msgid "Options"
6345 msgstr "Opțiuni"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6348 msgid ""
6349 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6350 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6351 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6352 "system running dnsmasq\"."
6353 msgstr ""
6354 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6355 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6356 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6357 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6360 msgid "Options:"
6361 msgstr "Opțiuni:"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6365 msgid "Ordinal: lower comes first."
6366 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6367
6368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6369 msgid "Originator Interval"
6370 msgstr "Intervalul de origine"
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6373 msgid "Other:"
6374 msgstr "Altele:"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6377 msgid "Out"
6378 msgstr "Ieșire"
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6381 msgid "Outbound:"
6382 msgstr "Ieşire:"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6388 msgid "Outgoing checksum"
6389 msgstr "Suma de control ieșită"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6392 msgid "Outgoing interface"
6393 msgstr "Interfață de ieșire"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6400 msgid "Outgoing key"
6401 msgstr "Cheie de ieșire"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6407 msgid "Outgoing serialization"
6408 msgstr "Serializare de ieșire"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6411 msgid "Output Interface"
6412 msgstr "Interfața de ieșire"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6416 msgid "Output zone"
6417 msgstr "Zona de ieșire"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6420 msgid "Overlap"
6421 msgstr "Suprapunere"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6424 msgid "Override IPv4 routing table"
6425 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6428 msgid "Override IPv6 routing table"
6429 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6446 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6447 msgid "Override MTU"
6448 msgstr "Suprascrieți MTU"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6455 msgid "Override TOS"
6456 msgstr "Anulare TOS"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6465 msgid "Override TTL"
6466 msgstr "Anulare TTL"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6469 msgid ""
6470 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6471 "limited by the driver"
6472 msgstr ""
6473 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6474 "limitat de driver"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6477 msgid "Override default interface name"
6478 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6481 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6482 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6485 msgid ""
6486 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6487 "subnet that is served."
6488 msgstr ""
6489 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6490 "calculată din subrețeaua care este servită."
6491
6492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6493 msgid "Override the table used for internal routes"
6494 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6497 msgid "Overview"
6498 msgstr "Prezentare generală"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6501 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6502 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6505 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6506 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6507
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6509 msgid "Owner"
6510 msgstr "Proprietar"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6513 msgid "PAP/CHAP (both)"
6514 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6526 msgid "PAP/CHAP password"
6527 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6539 msgid "PAP/CHAP username"
6540 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6543 msgid "PDP Type"
6544 msgstr "Tip PDP"
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6547 msgid "PID"
6548 msgstr "PID"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6554 msgid "PIN"
6555 msgstr "PIN"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6559 msgid "PIN code rejected"
6560 msgstr "Cod PIN respins"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6563 msgid "PMK R1 Push"
6564 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6565
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6568 msgid "PPP"
6569 msgstr "PPP"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6572 msgid "PPPoA Encapsulation"
6573 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6574
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6577 msgid "PPPoATM"
6578 msgstr "PPPoATM"
6579
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6582 msgid "PPPoE"
6583 msgstr "PPPoE"
6584
6585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6587 msgid "PPPoSSH"
6588 msgstr "PPP prin SSH"
6589
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6592 msgid "PPtP"
6593 msgstr "PPtP"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6596 msgid "PSID offset"
6597 msgstr "Decalaj PSID"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6600 msgid "PSID-bits length"
6601 msgstr "PSID-bits lungime"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6604 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6605 msgid "PSK"
6606 msgstr "PSK"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6609 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6610 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6613 msgid "PXE/TFTP Settings"
6614 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6617 msgid "Packet Steering"
6618 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6619
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6621 msgctxt "nft meta mark"
6622 msgid "Packet mark"
6623 msgstr "Marca pachetului"
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6626 msgctxt "nft meta time"
6627 msgid "Packet receive time"
6628 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6629
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6631 msgid "Packets"
6632 msgstr "Pachete"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6635 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6636 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6640 msgid "Part of zone %q"
6641 msgstr "Parte din zonă %q"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6644 msgctxt "MACVLAN mode"
6645 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6646 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6647
6648 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6654 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6655 msgid "Password"
6656 msgstr "Parolă"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6659 msgid "Password authentication"
6660 msgstr "Autentificare prin parolă"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6663 msgid "Password of Private Key"
6664 msgstr "Parola cheii private"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6667 msgid "Password of inner Private Key"
6668 msgstr "Parola cheii private interioare"
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6674 msgid "Password strength"
6675 msgstr "Puterea parolei"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6678 msgid "Password2"
6679 msgstr "Parola2"
6680
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6682 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6683 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6686 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6687 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6690 msgid ""
6691 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6692 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6693 "connect to the local WireGuard interface."
6694 msgstr ""
6695 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6696 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6697 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6698 "locală."
6699
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6701 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6702 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6705 msgid "Path to CA-Certificate"
6706 msgstr "Calea către certificatul CA"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6709 msgid "Path to Client-Certificate"
6710 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6713 msgid "Path to Private Key"
6714 msgstr "Calea către cheia privată"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6717 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6718 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6721 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6722 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6725 msgid "Path to inner Private Key"
6726 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6729 msgid "Paused"
6730 msgstr "Întrerupt"
6731
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6743 msgid "Peak:"
6744 msgstr "Maxim:"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6747 msgid "Peer"
6748 msgstr "Omologi"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6751 msgid "Peer Details"
6752 msgstr "Detalii de Peer"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6755 msgid "Peer IP address to assign"
6756 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6759 msgid "Peer MAC address"
6760 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6764 msgid "Peer address is missing"
6765 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6768 msgid "Peer device name"
6769 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6772 msgid "Peer disabled"
6773 msgstr "Partener dezactivat"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6776 msgid "Peers"
6777 msgstr "Perechi"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6780 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6781 msgstr "Secretul avansat perfect"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6787 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6788 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6789
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6791 msgid "Perform reboot"
6792 msgstr "Efectuați repornirea"
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6795 msgid "Perform reset"
6796 msgstr "Efectuați resetarea"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6799 msgid "Permission denied"
6800 msgstr "Permisiune refuzată"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6803 msgid "Persistent Keep Alive"
6804 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6807 msgid "Persistent reconnect interval"
6808 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6811 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6812 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6813
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6815 msgid "Phy Rate:"
6816 msgstr "Rata fizică:"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6819 msgid "Physical Settings"
6820 msgstr "Setări fizice"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6825 msgid "Ping"
6826 msgstr "Ping"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6834 msgid "Pkts."
6835 msgstr "Pachete."
6836
6837 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6838 msgid "Please enter your username and password."
6839 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6842 msgid "Please select the file to upload."
6843 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6846 msgid "Policy"
6847 msgstr "Politica"
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6850 msgctxt "Chain hook policy"
6851 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6852 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6856 msgid "Port"
6857 msgstr "Port"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6860 msgctxt "WireGuard listen port"
6861 msgid "Port %d"
6862 msgstr "Port %d"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6865 msgid "Port isolation"
6866 msgstr "Izolarea portului"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6869 msgid "Port status:"
6870 msgstr "Starea portului:"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6873 msgid "Potential negation of: %s"
6874 msgstr "Negație potențială a: %s"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6877 msgid "Prefer LTE"
6878 msgstr "Preferați LTE"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6881 msgid "Prefer UMTS"
6882 msgstr "Preferați UMTS"
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6885 msgid "Prefix Delegated"
6886 msgstr "Prefix Delegat"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6889 msgid "Prefix suppressor"
6890 msgstr "Prefix supresor"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6893 msgid "Preshared Key"
6894 msgstr "Cheie predistribuită"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6897 msgid "Preshared key in use"
6898 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6901 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6902 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6910 msgid ""
6911 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6912 "ignore failures"
6913 msgstr ""
6914 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6915 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6918 msgid "Prevents client-to-client communication"
6919 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6922 msgid ""
6923 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6924 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6925 msgstr ""
6926 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6927 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6930 msgid "Primary Slave"
6931 msgstr "Secundară Principală"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6934 msgid ""
6935 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6936 "better than current slave (better, 1)"
6937 msgstr ""
6938 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6939 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6942 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6943 msgstr ""
6944 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6945 "(întotdeauna, 0)"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6953 msgid "Priority"
6954 msgstr "Prioritate"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6957 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6958 msgid "Private"
6959 msgstr "Privat"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6962 msgctxt "MACVLAN mode"
6963 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6964 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6968 msgid "Private Key"
6969 msgstr "Cheie privată"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6972 msgid "Private key present"
6973 msgstr "Cheia privată prezentă"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6976 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6977 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6981 msgid "Processes"
6982 msgstr "Procese"
6983
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6985 msgid "Prot."
6986 msgstr "Protocol."
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6995 msgid "Protocol"
6996 msgstr "Protocol"
6997
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6999 msgid "Provide NTP server"
7000 msgstr "Furnizați server NTP"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7003 msgid ""
7004 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7005 "and requests."
7006 msgstr ""
7007 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7008 "solicitările și cererile DHCPv6."
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7011 msgid "Provide new network"
7012 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7015 msgid ""
7016 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7017 "interfaces"
7018 msgstr ""
7019 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7020 "specificat, pentru toate interfețele"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7023 msgid "Proxy Server"
7024 msgstr "Server Proxy"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7027 msgid "ProxyARP"
7028 msgstr "ProxyARP"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7031 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7032 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7038 msgid "Public Key"
7039 msgstr "Cheia publică"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7042 msgid "Public key is missing"
7043 msgstr "Cheia publică lipsește"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7047 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7048 msgid "Public key: %h"
7049 msgstr "Cheia publică: %h"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7052 msgid ""
7053 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7054 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7055 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7056 "code> file into the input field."
7057 msgstr ""
7058 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7059 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7060 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7061 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7064 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7065 msgstr ""
7066 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7067 "către clienți."
7068
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7070 msgid "PublicKey setting is invalid"
7071 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7072
7073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7075 msgid "QMI Cellular"
7076 msgstr "QMI Celular"
7077
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7079 msgid "Quality"
7080 msgstr "Calitate"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7083 msgid "Query all available upstream resolvers."
7084 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7087 msgid "Query interval"
7088 msgstr "Interval de interogare"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7091 msgid "Query response interval"
7092 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7095 msgid "R0 Key Lifetime"
7096 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7099 msgid "R1 Key Holder"
7100 msgstr "R1 Titularul cheii"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7103 msgid "RADIUS Accounting Port"
7104 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7107 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7108 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7111 msgid "RADIUS Accounting Server"
7112 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7115 msgid "RADIUS Authentication Port"
7116 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7119 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7120 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7123 msgid "RADIUS Authentication Server"
7124 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7127 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7128 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7131 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7132 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7135 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7136 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7139 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7140 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7143 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7144 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7147 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7148 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7151 msgid "RSN Preauth"
7152 msgstr "Preautentificare RSN"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7155 msgid "RSSI threshold for joining"
7156 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7159 msgid "RTS/CTS Threshold"
7160 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7164 msgid "RX"
7165 msgstr "RX"
7166
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7168 msgid "RX Rate"
7169 msgstr "Rată de recepție"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7172 msgid "RX Rate / TX Rate"
7173 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7176 msgid ""
7177 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7178 "clients support this."
7179 msgstr ""
7180 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7181 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7182
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7184 msgctxt "nft nat flag random"
7185 msgid "Randomize source port mapping"
7186 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7189 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7190 msgstr ""
7191 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7192 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7195 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7196 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7199 msgid "Really switch protocol?"
7200 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7203 msgid "Realtime Graphs"
7204 msgstr "Grafice în timp real"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7207 msgid "Reassociation Deadline"
7208 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7211 msgid "Rebind protection"
7212 msgstr "Protecție de relegare"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7216 msgid "Reboot"
7217 msgstr "Repornire"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7223 msgid "Rebooting…"
7224 msgstr "Repornire…"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7227 msgid "Reboots the operating system of your device"
7228 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7231 msgid "Receive"
7232 msgstr "Se primește"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7235 msgid "Received Data"
7236 msgstr "Date primite"
7237
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7239 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7240 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7241
7242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7243 msgid "Reconnect Timeout"
7244 msgstr "Pauză de reconectare"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7247 msgid "Reconnect this interface"
7248 msgstr "Reconectați această interfață"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7251 msgid "Redirect to HTTPS"
7252 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7253
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7255 msgctxt "nft redirect to port"
7256 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7257 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7258
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7260 msgctxt "nft redirect"
7261 msgid "Redirect to local system"
7262 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7263
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7265 msgid "References"
7266 msgstr "Referințe"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7269 msgid "Refresh Channels"
7270 msgstr "Reîmprospătare canale"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7273 msgid "Refreshing"
7274 msgstr "Împrospătare"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7277 msgctxt "nft reject with icmp type"
7278 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7279 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7282 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7283 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7284 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7285
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7287 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7288 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7289 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7290
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7292 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7293 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7294 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7297 msgid ""
7298 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7299 "specified value"
7300 msgstr ""
7301 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7302 "egală cu valoarea specificată"
7303
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7308 msgid "Relay"
7309 msgstr "Releu"
7310
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7313 msgid "Relay Bridge"
7314 msgstr "Releu punte"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7317 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7318 msgstr ""
7319 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7320 "v6↔v4."
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7323 msgid "Relay To address"
7324 msgstr "Releu La adresa"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7327 msgid "Relay between networks"
7328 msgstr "Releu între rețele"
7329
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7332 msgid "Relay bridge"
7333 msgstr "Releu punte"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7338 msgid "Remote IPv4 address"
7339 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7345 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7346 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7349 msgid "Remote IPv6 address"
7350 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7354 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7355 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7358 msgid "Remove"
7359 msgstr "Eliminați"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7362 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7363 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7366 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7367 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7370 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7371 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7374 msgid "Replace wireless configuration"
7375 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7378 msgid "Request IPv6-address"
7379 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7382 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7383 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7384
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7386 msgid "Request timeout"
7387 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7393 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7394 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7400 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7401 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7405 msgid "Required"
7406 msgstr "Necesar"
7407
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7409 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7410 msgstr ""
7411 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7412 "cu DOCSIS 3"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7415 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7416 msgstr ""
7417 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7418
7419 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7420 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7421 msgstr ""
7422 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7423 "interfață."
7424
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7426 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7427 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7428
7429 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7430 msgid "Required. Underlying interface."
7431 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7432
7433 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7434 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7435 msgstr ""
7436 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7439 msgid ""
7440 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7441 "attributes."
7442 msgstr ""
7443 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7444 "atributele VLAN corespunzătoare."
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7449 msgid "Requires hostapd"
7450 msgstr "Necesită hostapd"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7454 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7455 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7459 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7460 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7463 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7464 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7468 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7469 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7473 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7474 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7482 msgid "Requires wpa-supplicant"
7483 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7487 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7488 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7492 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7493 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7496 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7497 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7502 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7503 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7507 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7508 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7511 msgid "Reselection policy for primary slave"
7512 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7513
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7515 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7519 msgid "Reset"
7520 msgstr "Resetați"
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7523 msgid "Reset Counters"
7524 msgstr "Resetați Contoarele"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7527 msgid "Reset to defaults"
7528 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7531 msgid "Resolv and Hosts Files"
7532 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7535 msgid "Resolv file"
7536 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7539 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7540 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7541
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7543 msgid "Resource not found"
7544 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7549 msgid "Restart"
7550 msgstr "Reporniți"
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7553 msgid "Restart Firewall"
7554 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7557 msgid "Restart radio interface"
7558 msgstr "Reporniți interfața radio"
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7561 msgid "Restore"
7562 msgstr "Restaurează"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7565 msgid "Restore backup"
7566 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7569 msgid ""
7570 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7571 "received if multiple IPs are available."
7572 msgstr ""
7573 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7574 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7578 msgid "Reveal/hide password"
7579 msgstr "Arată / ascunde parola"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7582 msgid "Reverse path filter"
7583 msgstr "Filtru de cale inversă"
7584
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7586 msgid "Revert"
7587 msgstr "Reveniți"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7590 msgid "Revert changes"
7591 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7594 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7595 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7598 msgid "Reverting configuration…"
7599 msgstr "Refacerea configurației…"
7600
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7602 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7603 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7604 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7607 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7608 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7609 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7612 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7613 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7614 msgstr ""
7615 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7618 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7619 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7620 msgstr ""
7621 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7624 msgctxt "nft snat ip to addr"
7625 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7626 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7627
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7629 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7630 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7631 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7632
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7634 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7635 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7636 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7637
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7639 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7640 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7641 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7644 msgid "Rewrite to egress device address"
7645 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7648 msgid ""
7649 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7650 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7651 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7652 msgstr ""
7653 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7654 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7655 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7656 "de reasociere, care necesită timp."
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7659 msgid "Robustness"
7660 msgstr "Robustețe"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7663 msgid ""
7664 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7665 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7666 "<em>TFTP server root</em>."
7667 msgstr ""
7668 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7669 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7670 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7671
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7673 msgid "Root preparation"
7674 msgstr "Root preparare"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7677 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7678 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7681 msgid "Route Allowed IPs"
7682 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7683
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7685 msgid "Route action chain \"%h\""
7686 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7689 msgid "Route type"
7690 msgstr "Tipul de rută"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7693 msgid ""
7694 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7695 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7696 msgstr ""
7697 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7698 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7702 msgid "Router Password"
7703 msgstr "Parola routerului"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7709 msgid "Routing"
7710 msgstr "Rutarea"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7713 msgid "Routing Algorithm"
7714 msgstr "Algoritm de rutare"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7717 msgid ""
7718 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7719 "can be reached."
7720 msgstr ""
7721 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7722 "anumită gazdă sau rețea."
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7727 msgid "Rule"
7728 msgstr "Regula"
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7731 msgid "Rule actions"
7732 msgstr "Acțiunile de regulii"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7735 msgctxt "nft comment"
7736 msgid "Rule comment: %s"
7737 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7738
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7740 msgid "Rule container chain \"%h\""
7741 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7742
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7744 msgid "Rule matches"
7745 msgstr "Regula se potrivește"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7748 msgid "Rule type"
7749 msgstr "Tipul de regulă"
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7752 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7753 msgstr ""
7754 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7755 "dispozitivul"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7758 msgid "Run filesystem check"
7759 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7762 msgid "Runtime error"
7763 msgstr "Eroare de execuție"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7766 msgid "SHA256"
7767 msgstr "SHA256"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7771 msgid "SNR"
7772 msgstr "SNR"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7776 msgid "SRV"
7777 msgstr "SRV"
7778
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7780 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7781 msgid "SSH Access"
7782 msgstr "Acces SSH"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7785 msgid "SSH server address"
7786 msgstr "Adresa serverului SSH"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7789 msgid "SSH server port"
7790 msgstr "Portul serverului SSH"
7791
7792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7793 msgid "SSH username"
7794 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7798 msgid "SSH-Keys"
7799 msgstr "Chei SSH"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7806 msgid "SSID"
7807 msgstr "SSID"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7810 msgid "SSTP"
7811 msgstr "SSTP"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7814 msgid "SSTP Server"
7815 msgstr "Serverul SSTP"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7818 msgid "SWAP"
7819 msgstr "SWAP"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7828 msgid "Save"
7829 msgstr "Salvați"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7834 msgid "Save & Apply"
7835 msgstr "Salvați și aplicați"
7836
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7838 msgid "Save error"
7839 msgstr "Salvează eroarea"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7842 msgid "Save mtdblock"
7843 msgstr "Salvați mtdblock"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7846 msgid "Save mtdblock contents"
7847 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7850 msgid "Scan"
7851 msgstr "Scanați"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7855 msgid "Scheduled Tasks"
7856 msgstr "Operațiuni programate"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7859 msgid "Section added"
7860 msgstr "Secțiune adăugată"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7863 msgid "Section removed"
7864 msgstr "Secțiune eliminată"
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7867 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7868 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7869
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7871 msgid ""
7872 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7873 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7874 "your device!"
7875 msgstr ""
7876 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7877 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7878 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7883 msgid "Select file…"
7884 msgstr "Selectează fișier…"
7885
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7887 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7888 msgstr ""
7889 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7890 "pentru selectarea secundarelor"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7893 msgid ""
7894 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7895 "messages advertising this device as IPv6 router."
7896 msgstr ""
7897 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7898 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7901 msgid "Send ICMP redirects"
7902 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7910 msgid ""
7911 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7912 "conjunction with failure threshold"
7913 msgstr ""
7914 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7915 "combinație cu pragul de eșec"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7918 msgid "Send the hostname of this device"
7919 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7922 msgid "Server"
7923 msgstr "Serverul"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7926 msgid "Server address"
7927 msgstr "Adresa serverului"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7930 msgid "Server name"
7931 msgstr "Nume server"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7934 msgid "Service Name"
7935 msgstr "Numele serviciului"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7938 msgid "Service Type"
7939 msgstr "Tipul de serviciu"
7940
7941 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7942 msgid "Services"
7943 msgstr "Servicii"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7946 msgid "Session expired"
7947 msgstr "Sesiunea a expirat"
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7951 msgid "Set Static"
7952 msgstr "Setați Static"
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7955 msgctxt "nft mangle"
7956 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7957 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7960 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7961 msgstr ""
7962 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7963 "dezactivată."
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7966 msgid ""
7967 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7968 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7969 msgstr ""
7970 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7971 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7972 "hotplug)."
7973
7974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7975 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7976 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7979 msgid ""
7980 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7981 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7982 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7983 msgstr ""
7984 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7985 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7986 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7987 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7990 msgid ""
7991 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7992 "proxying."
7993 msgstr ""
7994 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7995 "precum și pentru proxy NDP."
7996
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7998 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7999 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8002 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8003 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
8007 msgid "Set up DHCP Server"
8008 msgstr "Setați serverul DHCP"
8009
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8013 msgid "Setting PLMN failed"
8014 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8015
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8017 msgid "Setting operation mode failed"
8018 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8021 msgid "Settings"
8022 msgstr "Setări"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8025 msgid ""
8026 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8027 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8028 msgstr ""
8029 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8030 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8033 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8034 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8038 msgid "Short GI"
8039 msgstr "IG scurt"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8042 msgid "Short Preamble"
8043 msgstr "Expunere Scurtă"
8044
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8046 msgid "Show current backup file list"
8047 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8050 msgid "Show empty chains"
8051 msgstr "Afișați legăturile goale"
8052
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8055 msgid "Show raw counters"
8056 msgstr "Afișați contoare brute"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8059 msgid "Shutdown this interface"
8060 msgstr "Închideți această interfață"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8072 msgid "Signal"
8073 msgstr "Semnal"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8076 msgid "Signal / Noise"
8077 msgstr "Semnal / Zgomot"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8080 msgid "Signal Refresh Rate"
8081 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8082
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8084 msgid "Signal:"
8085 msgstr "Semnal:"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8089 msgid "Size"
8090 msgstr "Mărime"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8093 msgid "Size of DNS query cache"
8094 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8097 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8098 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8099
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8102 msgid "Skip"
8103 msgstr "Sari"
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8106 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8107 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8108
8109 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8110 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8111 msgid "Skip to content"
8112 msgstr "Sari la conținut"
8113
8114 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8115 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8116 msgid "Skip to navigation"
8117 msgstr "Sari la navigare"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8120 msgid "Slave Interfaces"
8121 msgstr "Interfețe slave"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8125 msgid "Software VLAN"
8126 msgstr "VLAN software"
8127
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8129 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8130 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8131
8132 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8133 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8134 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8137 msgid ""
8138 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8139 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8140 "instructions."
8141 msgstr ""
8142 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8143 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8144 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8151 msgid "Source"
8152 msgstr "Sursă"
8153
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8155 msgctxt "nft ip saddr"
8156 msgid "Source IP"
8157 msgstr "Sursă IP"
8158
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8160 msgctxt "nft ip6 saddr"
8161 msgid "Source IPv6"
8162 msgstr "Sursă IPv6"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8166 msgid "Source interface"
8167 msgstr "Interfață sursă"
8168
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8170 msgctxt "nft ip sport"
8171 msgid "Source port"
8172 msgstr "Portul sursă"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8175 msgid ""
8176 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8177 "options for Dnsmasq."
8178 msgstr ""
8179 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8180 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8183 msgid ""
8184 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8185 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8186 msgstr ""
8187 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8188 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8189 "dispozitivului local."
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8192 msgid ""
8193 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8194 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8195 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8196 msgstr ""
8197 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8198 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8199 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8200 "local</em> este dezactivată."
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8203 msgid ""
8204 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8205 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8206 "corresponding range"
8207 msgstr ""
8208 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8209 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8210 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8211 "corespunzător"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8214 msgid ""
8215 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8216 "dropped or delivered"
8217 msgstr ""
8218 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8219 "să fie abandonate sau livrate"
8220
8221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8222 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8223 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8226 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8227 msgstr ""
8228 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8229
8230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8231 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8232 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8235 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8236 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8239 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8240 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8243 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8244 msgstr ""
8245 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8248 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8249 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8252 msgid ""
8253 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8254 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8255 "stateful DHCPv6."
8256 msgstr ""
8257 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8258 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8259 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8262 msgid ""
8263 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8264 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8265 msgstr ""
8266 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8267 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8268 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8271 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8272 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8275 msgid ""
8276 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8277 "this route belongs to"
8278 msgstr ""
8279 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8280 "care aparține această rută"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8283 msgid ""
8284 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8285 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8286 msgstr ""
8287 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8288 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8289 "sistem"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8292 msgid ""
8293 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8294 "to be dead"
8295 msgstr ""
8296 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8297 "gazdele sunt moarte"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8300 msgid ""
8301 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8302 "dead"
8303 msgstr ""
8304 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8305 "gazdele sunt moarte"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8308 msgid ""
8309 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8310 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8311 "be reduced by the driver."
8312 msgstr ""
8313 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8314 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8315 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8316
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8318 msgid ""
8319 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8320 "carrier"
8321 msgstr ""
8322 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8323 "afirmarea purtătorului"
8324
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8326 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8327 msgstr ""
8328 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8329 "bonding"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8332 msgid ""
8333 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8334 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8335 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8336 msgstr ""
8337 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8338 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8339 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8340 "acces pentru rută"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8343 msgid ""
8344 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8345 "failover event in 200ms intervals"
8346 msgstr ""
8347 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8348 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8351 msgid ""
8352 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8353 "the next one"
8354 msgstr ""
8355 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8356 "secundare înainte de a trece la următorul"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8359 msgid ""
8360 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8361 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8362 msgstr ""
8363 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8364 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8365 "failover"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8368 msgid ""
8369 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8370 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8371 msgstr ""
8372 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8373 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8376 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8377 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8380 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8381 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8384 msgid ""
8385 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8386 "by the target"
8387 msgstr ""
8388 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8389 "țintă"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8392 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8393 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8394
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8396 msgid ""
8397 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8398 "LACPDU packets"
8399 msgstr ""
8400 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8401 "pachete LACPDU"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8404 msgid ""
8405 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8406 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8407 msgstr ""
8408 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8409 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8412 msgid "Specifies the route metric to use"
8413 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8416 msgid "Specifies the route type to be created"
8417 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8420 msgid "Specifies the rule target routing action"
8421 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8424 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8425 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8428 msgid "Specifies the system priority"
8429 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8432 msgid ""
8433 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8434 "link failure detection"
8435 msgstr ""
8436 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8437 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8438
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8440 msgid ""
8441 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8442 "link recovery detection"
8443 msgstr ""
8444 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8445 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8448 msgid ""
8449 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8450 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8451 "wireless settings."
8452 msgstr ""
8453 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8454 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8455 "fără fir."
8456
8457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8458 msgid ""
8459 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8460 "traffic should be filtered for link monitoring"
8461 msgstr ""
8462 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8463 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8466 msgid ""
8467 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8468 "address at enslavement"
8469 msgstr ""
8470 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8471 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8474 msgid ""
8475 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8476 "netif_carrier_ok()"
8477 msgstr ""
8478 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8479 "vs. netif_carrier_ok()"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8482 msgid ""
8483 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8484 msgstr ""
8485 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8486 "încărcăturii"
8487
8488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8489 msgid ""
8490 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8491 msgstr ""
8492 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8493 "de bonding"
8494
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8496 msgid ""
8497 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8498 "slave while it is available"
8499 msgstr ""
8500 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8501 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8506 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8507 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8508
8509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8512 msgid ""
8513 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8514 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8515 "<code>00..FF</code> (optional)."
8516 msgstr ""
8517 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8518 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8519 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8520
8521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8524 msgid ""
8525 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8526 "default (64) (optional)."
8527 msgstr ""
8528 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8529 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8530
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8535 msgid ""
8536 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8537 "default (64)."
8538 msgstr ""
8539 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8540 "decât cel implicit (64)."
8541
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8543 msgid ""
8544 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8545 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8546 "FF</code> (optional)."
8547 msgstr ""
8548 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8549 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8550 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8551
8552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8556 msgid ""
8557 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8558 "bytes) (optional)."
8559 msgstr ""
8560 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8561 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8562
8563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8564 msgid ""
8565 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8566 "bytes)."
8567 msgstr ""
8568 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8569 "implicită (1280 octeți)."
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8572 msgid "Specify the secret encryption key here."
8573 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8576 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8577 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8581 msgid "Start"
8582 msgstr "Porniți"
8583
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8585 msgid "Start WPS"
8586 msgstr "Porniți WPS"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8589 msgid "Start priority"
8590 msgstr "Prioritatea de pornire"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8593 msgid "Start refresh"
8594 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8595
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8597 msgid "Starting configuration apply…"
8598 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8602 msgid "Starting wireless scan..."
8603 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8607 msgid "Startup"
8608 msgstr "Pornire"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8611 msgid "Static IPv4 Routes"
8612 msgstr "Rute statice IPv4"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8615 msgid "Static IPv6 Routes"
8616 msgstr "Rute statice IPv6"
8617
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8620 msgid "Static Lease"
8621 msgstr "Închiriere statică"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8624 msgid "Static Leases"
8625 msgstr "Închirieri Statice"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8630 msgid "Static address"
8631 msgstr "Adresă statică"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8634 msgid ""
8635 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8636 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8637 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8638 msgstr ""
8639 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8640 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8641 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8642 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8645 msgid "Station inactivity limit"
8646 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8647
8648 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8651 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8652 msgid "Status"
8653 msgstr "Stare"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8657 msgid "Stop"
8658 msgstr "Stop"
8659
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8661 msgid "Stop WPS"
8662 msgstr "Opriți WPS"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8666 msgid "Stop refresh"
8667 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8668
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8670 msgid "Storage"
8671 msgstr "Stocare"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8674 msgid "Strict filtering"
8675 msgstr "Filtrare strictă"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8678 msgid "Strict order"
8679 msgstr "Ordine strictă"
8680
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8682 msgid "Strong"
8683 msgstr "Puternică"
8684
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8687 msgid "Submit"
8688 msgstr "Trimiteți"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8691 msgid "Suppress logging"
8692 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8695 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8696 msgstr ""
8697 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8698 "DHCP."
8699
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8701 msgid "Swap free"
8702 msgstr "Schimba liber"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8705 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8706 msgid "Switch"
8707 msgstr "Comutați"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8710 msgid "Switch %q"
8711 msgstr "Comută %q"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8714 msgid ""
8715 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8716 msgstr ""
8717 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8718 "să nu fie corecte."
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8722 msgid "Switch VLAN"
8723 msgstr "Comutator VLAN"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8726 msgid "Switch port"
8727 msgstr "Port de comutare"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8730 msgid "Switch protocol"
8731 msgstr "Schimbă protocolul"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8736 msgid "Switch to CIDR list notation"
8737 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8740 msgid "Symbolic link"
8741 msgstr "Legătură simbolică"
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8744 msgid "Sync with NTP-Server"
8745 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8746
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8748 msgid "Sync with browser"
8749 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8752 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8753 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8756 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8757 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8758
8759 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8763 msgid "System"
8764 msgstr "Sistem"
8765
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8769 msgid "System Log"
8770 msgstr "Jurnalul de sistem"
8771
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8773 msgid "System Priority"
8774 msgstr "Prioritatea sistemului"
8775
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8777 msgid "System Properties"
8778 msgstr "Proprietăți sistem"
8779
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8781 msgid "System log buffer size"
8782 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8783
8784 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8785 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8788 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8789 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8790
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8792 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8793 msgid "TCP MSS"
8794 msgstr "TCP MSS"
8795
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8797 msgctxt "nft tcp dport"
8798 msgid "TCP destination port"
8799 msgstr "Portul de destinație TCP"
8800
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8802 msgctxt "nft tcp flags"
8803 msgid "TCP flags"
8804 msgstr "Etichete TCP"
8805
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8807 msgctxt "nft tcp sport"
8808 msgid "TCP source port"
8809 msgstr "Portul sursă TCP"
8810
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8812 msgid "TCP:"
8813 msgstr "TCP:"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8816 msgid "TFTP server root"
8817 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8821 msgid "TX"
8822 msgstr "TX"
8823
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8825 msgid "TX Rate"
8826 msgstr "Rată de transmise"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8829 msgid "TX queue length"
8830 msgstr "Lungimea cozii TX"
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8837 msgid "Table"
8838 msgstr "Tabelul"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8841 msgctxt "VLAN port state"
8842 msgid "Tagged"
8843 msgstr "Etichetat"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8850 msgid "Target"
8851 msgstr "Țintă"
8852
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8854 msgid "Target Platform"
8855 msgstr "Platformă țintă"
8856
8857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8858 msgid "Target network"
8859 msgstr "Rețeaua țintă"
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8862 msgid "Temp space"
8863 msgstr "Spațiu temporar"
8864
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8866 msgid "Terminate"
8867 msgstr "Terminați"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8870 msgid ""
8871 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8872 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8873 "Minimum is 1280 bytes."
8874 msgstr ""
8875 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8876 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8877 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8880 msgid ""
8881 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8882 "addresses are available via DHCPv6."
8883 msgstr ""
8884 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8885 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8888 msgid ""
8889 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8890 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8891 msgstr ""
8892 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8893 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8896 msgid ""
8897 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8898 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8899 msgstr ""
8900 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8901 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8902
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8904 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8905 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8906
8907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8908 msgid ""
8909 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8910 "the configuration."
8911 msgstr ""
8912 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8913 "configurației."
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8916 msgid ""
8917 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8918 "weight specified here"
8919 msgstr ""
8920 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8921 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8922
8923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8924 msgid ""
8925 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8926 "username instead of the user ID!"
8927 msgstr ""
8928 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8929 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8930 "utilizator!"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8933 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8934 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8937 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8938 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8941 msgid "The IP address of the boot server"
8942 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8943
8944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8945 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8946 msgstr ""
8947 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8948 "distanță."
8949
8950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8953 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8954 msgid ""
8955 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8956 msgstr ""
8957 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8958 "distanță."
8959
8960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8961 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8962 msgstr ""
8963 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8964 "distanță."
8965
8966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8968 msgid ""
8969 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8970 msgstr ""
8971 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8972 "distanță."
8973
8974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8976 msgid ""
8977 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8978 msgstr ""
8979 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8980
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8982 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8983 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8986 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8987 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8990 msgid ""
8991 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8992 msgstr ""
8993 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8996 msgid "The LED is always in default state off."
8997 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8998
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9000 msgid "The LED is always in default state on."
9001 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9004 msgid ""
9005 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9006 "pool"
9007 msgstr ""
9008 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9009 "din același grup DHCP"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9012 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9013 msgstr ""
9014 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9017 msgid "The VLAN ID must be unique"
9018 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9021 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9022 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9025 msgid ""
9026 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9027 "code> and <code>_</code>"
9028 msgstr ""
9029 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9030 "code> și <code>_</code>"
9031
9032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9033 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9034 msgstr ""
9035 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9038 msgid ""
9039 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9040 "network"
9041 msgstr ""
9042 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9043 "rețele fără fir ascunse"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9046 msgid ""
9047 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9048 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9049 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9050 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9051 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9052 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9053 "state."
9054 msgstr ""
9055 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9056 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9057 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9058 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9059 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9060 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9061 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9062
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9065 msgid ""
9066 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9067 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9068 msgstr ""
9069 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9070 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9073 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9074 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9078 msgid ""
9079 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9080 "properly."
9081 msgstr ""
9082 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9083 "funcționeze corect."
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9086 msgid ""
9087 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9088 "properly."
9089 msgstr ""
9090 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9091 "funcționeze corect."
9092
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9094 msgid ""
9095 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9096 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9097 "'Continue' below to start the flash procedure."
9098 msgstr ""
9099 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9100 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9101 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9102 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9103
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9105 msgid "The following rules are currently active on this system."
9106 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9107
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9109 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9110 msgstr ""
9111 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9112 "procesorului."
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9115 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9116 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9119 msgid ""
9120 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9121 "application to setup a connection towards this device."
9122 msgstr ""
9123 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9124 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9125
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9127 msgid "The given SSH public key has already been added."
9128 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9129
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9131 msgid ""
9132 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9133 "ED25519 or ECDSA keys."
9134 msgstr ""
9135 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9136 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9137
9138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9139 msgid ""
9140 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9141 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9142 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9143 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9144 msgstr ""
9145 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9146 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9147 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9148 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9149 "costă timp de emisie)"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9152 msgid "The hostname of the boot server"
9153 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9156 msgid "The interface could not be found"
9157 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9160 msgid "The interface name is already used"
9161 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9164 msgid "The interface name is too long"
9165 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9166
9167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9169 msgid ""
9170 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9171 "addresses."
9172 msgstr ""
9173 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9174
9175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9177 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9178 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9179
9180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9181 msgid "The local IPv4 address"
9182 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9183
9184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9187 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9189 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9190 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9191
9192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9193 msgid "The local IPv4 netmask"
9194 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9195
9196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9199 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9200 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9203 msgid ""
9204 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9205 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9206 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9207 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9208 "detect the loss of the last member of a group"
9209 msgstr ""
9210 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9211 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9212 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9213 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9214 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9215 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9218 msgid ""
9219 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9220 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9221 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9222 "host responses are spread out over a larger interval"
9223 msgstr ""
9224 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9225 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9226 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9227 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9228 "pe un interval mai mare"
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9231 msgid ""
9232 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9233 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9234 msgstr ""
9235 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9236 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9237
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9239 msgid ""
9240 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9241 "of the \"%h\" interface."
9242 msgstr ""
9243 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9244 "setărilor interfeței \"%h\"."
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9247 msgid "The network name is already used"
9248 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9251 msgid ""
9252 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9253 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9254 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9255 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9256 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9257 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9258 msgstr ""
9259 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9260 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9261 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9262 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9263 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9264 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9265 "o rețea locală."
9266
9267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9268 msgid ""
9269 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9270 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9271 "domain."
9272 msgstr ""
9273 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9274 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9275 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9278 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9279 msgstr ""
9280 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9281 "intervalului de interogare"
9282
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9285 msgid "The reboot command failed with code %d"
9286 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9287
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9289 msgid "The restore command failed with code %d"
9290 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9293 msgid ""
9294 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9295 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9296 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9297 msgstr ""
9298 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9299 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9300 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9301 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9304 msgid ""
9305 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9306 msgstr ""
9307 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9308 "priorității sale"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9312 msgid ""
9313 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9314 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9315 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9316 msgstr ""
9317 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9318 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9319 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9320 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9323 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9324 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9325
9326 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9327 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9328 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9329
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9331 msgid ""
9332 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9333 "when finished."
9334 msgstr ""
9335 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9336 "termina."
9337
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9339 msgid ""
9340 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9341 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9342 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9343 "settings."
9344 msgstr ""
9345 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9346 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9347 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9348 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9351 msgid ""
9352 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9353 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9354 msgstr ""
9355 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9356 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9357 "manual."
9358
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9360 msgid "The system password has been successfully changed."
9361 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9362
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9364 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9365 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9366
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9368 msgid ""
9369 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9370 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9371 "\"Cancel\" to abort the operation."
9372 msgstr ""
9373 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9374 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9375 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9376
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9378 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9379 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9380
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9382 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9383 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9386 msgid ""
9387 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9388 "you choose the generic image format for your platform."
9389 msgstr ""
9390 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9391 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9395 msgid "The value is overridden by configuration."
9396 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9397
9398 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9399 msgid ""
9400 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9401 "the network with its protocol information."
9402 msgstr ""
9403 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9404 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9405
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9407 msgid ""
9408 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9409 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9410 msgstr ""
9411 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9412 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9413 "incompletă a traficului."
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9419 msgid "There are no active leases"
9420 msgstr "Nu există închirieri active"
9421
9422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9423 msgid "There are no changes to apply"
9424 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9425
9426 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9429 msgid ""
9430 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9431 "protect the web interface."
9432 msgstr ""
9433 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9434 "contul root pentru a proteja interfața web."
9435
9436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9437 msgid "This IPv4 address of the relay"
9438 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9441 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9442 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9443
9444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9446 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9447 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9448
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9450 msgid ""
9451 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9452 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9453 "configurations are automatically preserved."
9454 msgstr ""
9455 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9456 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9457 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9458 "configurații sunt păstrate automat."
9459
9460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9461 msgid ""
9462 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9463 "password if no update key has been configured"
9464 msgstr ""
9465 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9466 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9467
9468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9469 msgid ""
9470 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9471 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9472 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9473 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9474 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9475 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9476 "a network from there."
9477 msgstr ""
9478 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9479 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9480 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9481 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9482 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9483 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9484 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9485
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9487 msgid ""
9488 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9489 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9490 msgstr ""
9491 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9492 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9493
9494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9495 msgid ""
9496 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9497 "ends with <code>...:2/64</code>"
9498 msgstr ""
9499 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9500 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9503 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9504 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9505
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9507 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9508 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9509
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9511 msgid ""
9512 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9513 msgstr ""
9514 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9515 "pentru a fi utilizat de clienți"
9516
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9518 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9519 msgstr ""
9520 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9521
9522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9523 msgid ""
9524 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9525 msgstr ""
9526 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9527 "brokerul de tunel"
9528
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9530 msgid ""
9531 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9532 "their status."
9533 msgstr ""
9534 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9535 "rulează în prezent și starea acestora."
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9539 msgid ""
9540 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9541 msgstr ""
9542 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9543 "instalat."
9544
9545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9548 msgid "This section contains no values yet"
9549 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9550
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9552 msgid "Time Synchronization"
9553 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9556 msgid "Time advertisement"
9557 msgstr "Avertisment timp"
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9560 msgid "Time in milliseconds"
9561 msgstr "Timp în milisecunde"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9564 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9565 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9568 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9569 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9572 msgid "Time zone"
9573 msgstr "Fus orar"
9574
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9576 msgid "Timed-out"
9577 msgstr "Expirat"
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9580 msgid "Timeout in seconds"
9581 msgstr "Expirare în secunde"
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9584 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9585 msgstr ""
9586 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9587 "redirecționare"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9590 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9591 msgstr ""
9592 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9593 "legăturii"
9594
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9596 msgid "Timezone"
9597 msgstr "Fusul orar"
9598
9599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9600 msgid ""
9601 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9602 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9603 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9604 msgstr ""
9605 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9606 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9607 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9608 "strong>."
9609
9610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9611 msgid "To login…"
9612 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9615 msgid ""
9616 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9617 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9618 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9619 msgstr ""
9620 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9621 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9622 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9625 msgid "Tone"
9626 msgstr "Tonalitate"
9627
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9629 msgid "Total Available"
9630 msgstr "Total disponibil"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9635 msgid "Traceroute"
9636 msgstr "Urmărire traseu"
9637
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9641 msgid "Traffic"
9642 msgstr "Trafic"
9643
9644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9646 msgid "Traffic Class"
9647 msgstr "Clasa de trafic"
9648
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9650 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9651 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9652
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9654 msgctxt "nft counter"
9655 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9656 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9657
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9659 msgid "Transfer"
9660 msgstr "Transfer"
9661
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9663 msgid "Transmit"
9664 msgstr "Se transmite"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9667 msgid "Transmit Hash Policy"
9668 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9669
9670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9671 msgid "Transmitted Data"
9672 msgstr "Date transmise"
9673
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9675 msgctxt "nft @th,off,len"
9676 msgid "Transport header bits %d-%d"
9677 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9678
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9680 msgctxt "nft th dport"
9681 msgid "Transport header destination port"
9682 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9683
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9685 msgctxt "nft th sport"
9686 msgid "Transport header source port"
9687 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9690 msgid "Trigger"
9691 msgstr "Declanșator"
9692
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9694 msgid "Trigger Mode"
9695 msgstr "Mod de declanșare"
9696
9697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9698 msgid "Tunnel ID"
9699 msgstr "ID-ul tunelului"
9700
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9703 msgid "Tunnel Interface"
9704 msgstr "Interfață de tunel"
9705
9706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9709 msgid "Tunnel Link"
9710 msgstr "Tunel de legătură"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9713 msgid "Tunnel device"
9714 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9717 msgid "Tx-Power"
9718 msgstr "Puterea transmisiei"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9724 msgid "Type"
9725 msgstr "Tip"
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9728 msgid "Type of service"
9729 msgstr "Tipul serviciului"
9730
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9732 msgctxt "nft udp dport"
9733 msgid "UDP destination port"
9734 msgstr "Portul de destinație UDP"
9735
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9737 msgctxt "nft udp sport"
9738 msgid "UDP source port"
9739 msgstr "Portul sursă UDP"
9740
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9742 msgid "UDP:"
9743 msgstr "UDP:"
9744
9745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9746 msgid "UMTS only"
9747 msgstr "Doar UMTS"
9748
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9751 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9752 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9753
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9756 msgid "UUID"
9757 msgstr "UUID"
9758
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9763 msgid "Unable to determine device name"
9764 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9765
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9768 msgid "Unable to determine external IP address"
9769 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9770
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9773 msgid "Unable to determine upstream interface"
9774 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9775
9776 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9777 msgid "Unable to dispatch"
9778 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9779
9780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9781 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9782 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9783
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9786 msgid "Unable to load log data:"
9787 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9788
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9792 msgid "Unable to obtain client ID"
9793 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9796 msgid "Unable to obtain mount information"
9797 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9798
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9800 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9801 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9802
9803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9804 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9805 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9806
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9809 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9810 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9811
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9814 msgid "Unable to resolve peer host name"
9815 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9816
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9818 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9819 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9824 msgid "Unable to save contents: %s"
9825 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9826
9827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9828 msgid "Unable to verify PIN"
9829 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9832 msgid "Unconfigure"
9833 msgstr "Neconfigurați"
9834
9835 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9836 msgid "Unet"
9837 msgstr "Unet"
9838
9839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9840 msgid "Unexpected reply data format"
9841 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9844 msgid ""
9845 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9846 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9847 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9848 "generated at first install."
9849 msgstr ""
9850 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9851 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9852 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9853 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9854
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9858 msgid "Unknown"
9859 msgstr "Necunoscut"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9862 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9863 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9867 msgid "Unknown error (%s)"
9868 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9869
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9871 msgid "Unknown error code"
9872 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9873
9874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9877 msgid "Unmanaged"
9878 msgstr "Neadministrate"
9879
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9882 msgid "Unmount"
9883 msgstr "Demontează"
9884
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9886 msgid "Unnamed key"
9887 msgstr "Cheie fără nume"
9888
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9890 msgid "Unsaved Changes"
9891 msgstr "Modificări nesalvate"
9892
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9894 msgid "Unspecified error"
9895 msgstr "Eroare nespecificată"
9896
9897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9899 msgid "Unsupported MAP type"
9900 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9901
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9904 msgid "Unsupported modem"
9905 msgstr "Modem neacceptat"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9908 msgid "Unsupported protocol"
9909 msgstr "Protocol neacceptat"
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9912 msgid "Unsupported protocol type."
9913 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9914
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9916 msgctxt "VLAN port state"
9917 msgid "Untagged"
9918 msgstr "Neetichetat"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9922 msgid "Untitled peer"
9923 msgstr "Fără titlu omolog"
9924
9925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9926 msgid "Up"
9927 msgstr "Sus"
9928
9929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9930 msgid "Up Delay"
9931 msgstr "Până la întârziere"
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9934 msgid "Upload"
9935 msgstr "Încărcați"
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9938 msgid ""
9939 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9940 msgstr ""
9941 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9942 "ul actual."
9943
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9947 msgid "Upload archive..."
9948 msgstr "Încărcați arhiva..."
9949
9950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9951 msgid "Upload file"
9952 msgstr "Încărcați fișierul"
9953
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9955 msgid "Upload file…"
9956 msgstr "Încărcați fișierul…"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9960 msgid "Upload request failed: %s"
9961 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9962
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9965 msgid "Uploading file…"
9966 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9969 msgid ""
9970 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9971 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9972 "restarted to apply the updated configuration."
9973 msgstr ""
9974 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9975 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9976 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9979 msgid ""
9980 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9981 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9982 msgstr ""
9983 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9984 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9985 "actualizată."
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9988 msgid ""
9989 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9990 "will be restarted to apply the updated configuration."
9991 msgstr ""
9992 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9993 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9994
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9996 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9997 msgstr ""
9998 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10002 msgid "Uptime"
10003 msgstr "Timp de funcționare"
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10006 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10007 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10008
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10010 msgid "Use DHCP advertised servers"
10011 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10012
10013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10014 msgid "Use DHCP gateway"
10015 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10020 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10021 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10024 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10025 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10026
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10033 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10034 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10035
10036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10040 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10041 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10042
10043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10044 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10045 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10046
10047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10048 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10049 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10050
10051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10052 msgid ""
10053 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10054 "(encap2+3)"
10055 msgstr ""
10056 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10057 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10058
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10060 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10061 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10062
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10064 msgid "Use as root filesystem (/)"
10065 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10066
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10068 msgid "Use broadcast flag"
10069 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10070
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10072 msgid "Use builtin IPv6-management"
10073 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10076 msgid "Use custom DNS servers"
10077 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10082 msgid "Use default gateway"
10083 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10088 msgid "Use gateway metric"
10089 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10090
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10092 msgid "Use legacy MAP"
10093 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10094
10095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10096 msgid ""
10097 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10098 "instead of RFC7597"
10099 msgstr ""
10100 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10101 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10102
10103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10104 msgid "Use routing table"
10105 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10106
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10108 msgctxt "nft nat flag persistent"
10109 msgid "Use same source and destination for each connection"
10110 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10111
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10113 msgid "Use system certificates"
10114 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10117 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10118 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10121 msgid ""
10122 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10123 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10124 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10125 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10126 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10127 msgstr ""
10128 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10129 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10130 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10131 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10132 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10133 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10134
10135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10136 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10137 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10138
10139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10140 msgid ""
10141 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10142 msgstr ""
10143 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10144 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10145
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10148 msgid "Used"
10149 msgstr "Folosit"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10152 msgid "Used Key Slot"
10153 msgstr "Slot de cheie folosit"
10154
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10156 msgid ""
10157 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10158 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10159 msgstr ""
10160 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10161 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10162
10163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10164 msgid "User Group"
10165 msgstr "Grup de utilizatori"
10166
10167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10168 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10169 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10170 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10173 msgid "User identifier"
10174 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10175
10176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10177 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10178 msgid "User key (PEM encoded)"
10179 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10180
10181 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10185 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10186 msgid "Username"
10187 msgstr "Nume Utilizator"
10188
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10190 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10191 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10194 msgid "VC-Mux"
10195 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10198 msgid "VDSL"
10199 msgstr "VDSL"
10200
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10202 msgctxt "MACVLAN mode"
10203 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10204 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10208 msgid "VLAN (802.1ad)"
10209 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10213 msgid "VLAN (802.1q)"
10214 msgstr "VLAN (802.1q)"
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10218 msgid "VLAN ID"
10219 msgstr "ID VLAN"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10222 msgid "VLANs on %q"
10223 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10224
10225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10226 msgid "VPN"
10227 msgstr "VPN"
10228
10229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10230 msgid "VPN Local address"
10231 msgstr "Adresă locală VPN"
10232
10233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10234 msgid "VPN Local port"
10235 msgstr "Port local VPN"
10236
10237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10238 msgid "VPN Protocol"
10239 msgstr "Protocol VPN"
10240
10241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10245 msgid "VPN Server"
10246 msgstr "Server VPN"
10247
10248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10249 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10250 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10254 msgid "VPN Server port"
10255 msgstr "Portul serverului VPN"
10256
10257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10258 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10259 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10260
10261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10263 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10264 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10267 msgid "VTI"
10268 msgstr "VTI"
10269
10270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10271 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10272 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10273
10274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10276 msgid "VXLAN network identifier"
10277 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10278
10279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10280 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10281 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10284 msgid ""
10285 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10286 "DNSSEC."
10287 msgstr ""
10288 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10289 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10293 msgid ""
10294 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10295 "the \"ca-bundle\" package"
10296 msgstr ""
10297 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10298 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10299
10300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10301 msgid "Validation for all slaves"
10302 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10303
10304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10305 msgid "Validation only for active slave"
10306 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10307
10308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10309 msgid "Validation only for backup slaves"
10310 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10311
10312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10313 msgid "Vendor"
10314 msgstr "Furnizor"
10315
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10317 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10318 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10321 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10322 msgstr ""
10323 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10324 "domenii nesemnate."
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10327 msgid "Verifying the uploaded image file."
10328 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10331 msgid "Very High"
10332 msgstr "Foarte mare"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10336 msgid "Virtual Ethernet"
10337 msgstr "Ethernet virtual"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10340 msgid "Virtual dynamic interface"
10341 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10342
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10345 msgid "WDS"
10346 msgstr "WDS"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10350 msgid "WEP Open System"
10351 msgstr "Sistem deschis WEP"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10355 msgid "WEP Shared Key"
10356 msgstr "Cheie partajată WEP"
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10359 msgid "WEP passphrase"
10360 msgstr "Parola WEP"
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10363 msgid "WLAN roaming"
10364 msgstr "Roaming WLAN"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10367 msgid "WMM Mode"
10368 msgstr "Mod WMM"
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10371 msgid "WNM Sleep Mode"
10372 msgstr "Modul de repaus WNM"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10375 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10376 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10379 msgid "WPA passphrase"
10380 msgstr "Fraza de acces WPA"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10383 msgid ""
10384 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10385 "and ad-hoc mode) to be installed."
10386 msgstr ""
10387 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10388 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10389
10390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10391 msgid "WPS status"
10392 msgstr "Stare WPS"
10393
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10395 msgid "Waiting for device..."
10396 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10397
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10400 msgid "Warning"
10401 msgstr "Avertisment"
10402
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10404 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10405 msgstr ""
10406 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10407
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10409 msgid "Weak"
10410 msgstr "Slabă"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10413 msgid "Weight"
10414 msgstr "Greutate"
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10417 msgid ""
10418 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10419 "preference value are considered first when allocating subnets."
10420 msgstr ""
10421 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10422 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10423 "alocarea subrețelelor."
10424
10425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10426 msgid ""
10427 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10428 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10429 msgstr ""
10430 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10431 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10432 "emisie necesar."
10433
10434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10435 msgid ""
10436 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10437 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10438 "much delay."
10439 msgstr ""
10440 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10441 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10442 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10445 msgid ""
10446 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10447 "interface prefix"
10448 msgstr ""
10449 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10450 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10453 msgid ""
10454 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10455 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10456 "but no new hosts are learned."
10457 msgstr ""
10458 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10459 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10460 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10461
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10463 msgid ""
10464 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10465 "off by default and blinking on system activity."
10466 msgstr ""
10467 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10468 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10469
10470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10471 msgid ""
10472 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10473 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10474 msgstr ""
10475 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10476 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10477 "maxime."
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10480 msgid ""
10481 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10482 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10483 "key options."
10484 msgstr ""
10485 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10486 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10487 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10490 msgid ""
10491 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10492 "802.11a/802.11g rates."
10493 msgstr ""
10494 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10495 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10498 msgid ""
10499 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10500 "may be significantly reduced."
10501 msgstr ""
10502 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10503 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10504
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10507 msgid "Width"
10508 msgstr "Lățime"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10511 msgid "WireGuard"
10512 msgstr "WireGuard"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10516 msgid "WireGuard Status"
10517 msgstr "Starea WireGuard"
10518
10519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10521 msgid "WireGuard VPN"
10522 msgstr "VPN WireGuard"
10523
10524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10525 msgid "WireGuard peer is disabled"
10526 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10531 msgid "Wireless"
10532 msgstr "Fără fir"
10533
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10536 msgid "Wireless Adapter"
10537 msgstr "Adaptor wireless"
10538
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10543 msgid "Wireless Network"
10544 msgstr "Rețea wireless"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10547 msgid "Wireless Overview"
10548 msgstr "Sumarul wireless"
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10551 msgid "Wireless Security"
10552 msgstr "Securitate wireless"
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10555 msgid "Wireless configuration migration"
10556 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10561 msgid "Wireless is disabled"
10562 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10567 msgid "Wireless is not associated"
10568 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10571 msgid "Wireless network is disabled"
10572 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10575 msgid "Wireless network is enabled"
10576 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10579 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10580 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10581
10582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10583 msgid "Write system log to file"
10584 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10585
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10587 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10588 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10593 msgid "Yes"
10594 msgstr "Da"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10597 msgid "Yes (none, 0)"
10598 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10601 msgid ""
10602 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10603 "Do you really want to shut down the interface?"
10604 msgstr ""
10605 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10606 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10607
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10609 msgid ""
10610 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10611 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10612 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10613 msgstr ""
10614 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10615 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10616 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10617 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10620 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10621 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10624 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10625 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10628 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10629 msgstr ""
10630 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10631
10632 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10633 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10635 msgid ""
10636 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10637 msgstr ""
10638 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10639 "funcționa corect."
10640
10641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10642 msgid ""
10643 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10644 "interfaces!"
10645 msgstr ""
10646 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10647 "interfețele secundare selectate!"
10648
10649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10650 msgid ""
10651 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10652 msgstr ""
10653 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10654 "monitorizarea ARP!"
10655
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10657 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10658 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10659
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10661 msgid "ZRam Settings"
10662 msgstr "Setări ZRam"
10663
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10665 msgid "ZRam Size"
10666 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10669 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10670 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10673 msgid ""
10674 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10675 "possible, no browsers support SRV records.)"
10676 msgstr ""
10677 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10678 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10683 msgid "any"
10684 msgstr "oricare"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10696 msgid "auto"
10697 msgstr "auto"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10701 msgid "automatic"
10702 msgstr "automat"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10705 msgid "automatic (disabled)"
10706 msgstr "automat (dezactivat)"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10709 msgid "automatic (enabled)"
10710 msgstr "automat (activat)"
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10713 msgid "baseT"
10714 msgstr "bazăT"
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10717 msgid "bridged"
10718 msgstr "cu punte"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10725 msgid "create"
10726 msgstr "creați"
10727
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10729 msgid "create:"
10730 msgstr "creați:"
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10765 msgid "dBm"
10766 msgstr "dBm"
10767
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10769 msgctxt "nft unit"
10770 msgid "day"
10771 msgstr "zi"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10774 msgid "disable"
10775 msgstr "Dezactivat"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10785 msgid "disabled"
10786 msgstr "dezactivat"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10790 msgid "driver default"
10791 msgstr "driver implicit"
10792
10793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10794 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10795 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10796
10797 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10798 msgid "e.g: dump"
10799 msgstr "de exemplu: dump"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10802 msgid "enabled"
10803 msgstr "activat"
10804
10805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10806 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10807 msgid "every %ds"
10808 msgstr "la fiecare %ds"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10814 msgid "expired"
10815 msgstr "a expirat"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10818 msgid "forced"
10819 msgstr "forțat"
10820
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10824 msgid "forward"
10825 msgstr "redirecționare"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10829 msgid "full-duplex"
10830 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10834 msgid "half-duplex"
10835 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10836
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10838 msgid "hexadecimal encoded value"
10839 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10843 msgid "hidden"
10844 msgstr "ascuns"
10845
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10847 msgctxt "nft unit"
10848 msgid "hour"
10849 msgstr "ora"
10850
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10854 msgid "hybrid mode"
10855 msgstr "mod hibrid"
10856
10857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10858 msgid "ignore"
10859 msgstr "ignorați"
10860
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10864 msgid "input"
10865 msgstr "intrare"
10866
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10868 msgid "key between 8 and 63 characters"
10869 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10870
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10872 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10873 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10876 msgid "managed config (M)"
10877 msgstr "configurație gestionată (M)"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10880 msgid "medium security"
10881 msgstr "securitate medie"
10882
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10884 msgctxt "nft unit"
10885 msgid "minute"
10886 msgstr "minut"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10889 msgid "minutes"
10890 msgstr "minute"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10893 msgid "mobile home agent (H)"
10894 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10895
10896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10897 msgid "netif_carrier_ok()"
10898 msgstr "netif_carrier_ok()"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10901 msgid "no"
10902 msgstr "nu"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10906 msgid "no link"
10907 msgstr "fără legătură"
10908
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10911 msgid "non-empty value"
10912 msgstr "valoare nevidă"
10913
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10919 msgid "none"
10920 msgstr "niciunul"
10921
10922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10925 msgid "not present"
10926 msgstr "nu este prezent"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10931 msgid "off"
10932 msgstr "oprit"
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10935 msgid "on available prefix"
10936 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10939 msgid "open network"
10940 msgstr "rețea deschisă"
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10943 msgid "other config (O)"
10944 msgstr "altă configurație (O)"
10945
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10948 msgid "output"
10949 msgstr "ieșire"
10950
10951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10952 msgid "over a day ago"
10953 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10954
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10956 msgctxt "nft unit"
10957 msgid "packets"
10958 msgstr "pachete"
10959
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10961 msgid "positive decimal value"
10962 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10963
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10965 msgid "positive integer value"
10966 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10967
10968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10969 msgid "random"
10970 msgstr "aleatoriu"
10971
10972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10973 msgid ""
10974 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10975 "single packet rather than many small ones"
10976 msgstr ""
10977 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10978 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10979 "mici"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10984 msgid "relay mode"
10985 msgstr "mod releu"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10988 msgid "routed"
10989 msgstr "rutat"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10992 msgid "sec"
10993 msgstr "secundă"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10997 msgid "server mode"
10998 msgstr "mod server"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11001 msgid "sstpc Log-level"
11002 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
11005 msgid "strong security"
11006 msgstr "securitate puternică"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11009 msgid "tagged"
11010 msgstr "etichetat"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11013 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11014 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11015
11016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11017 msgid ""
11018 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11019 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11020 "access."
11021 msgstr ""
11022 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11023 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11024 "rețea."
11025
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11027 msgid "unique value"
11028 msgstr "valoare unică"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11031 msgid "unknown"
11032 msgstr "necunoscut"
11033
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11035 msgid "unknown version"
11036 msgstr "versiune necunoscută"
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11043 msgid "unlimited"
11044 msgstr "nelimitat"
11045
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11056 msgid "unspecified"
11057 msgstr "nespecificat"
11058
11059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11060 msgid "unspecified -or- create:"
11061 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11064 msgid "untagged"
11065 msgstr "neetichetat"
11066
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11070 msgid "valid IP address"
11071 msgstr "adresă IP validă"
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11074 msgid "valid IP address or prefix"
11075 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11076
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11078 msgid "valid IPv4 CIDR"
11079 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11080
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11083 msgid "valid IPv4 address"
11084 msgstr "adresă IPv4 validă"
11085
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11087 msgid "valid IPv4 address or network"
11088 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11091 msgid "valid IPv4 address:port"
11092 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11093
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11095 msgid "valid IPv4 network"
11096 msgstr "rețea IPv4 validă"
11097
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11099 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11100 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11101
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11103 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11104 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11105
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11107 msgid "valid IPv6 CIDR"
11108 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11109
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11112 msgid "valid IPv6 address"
11113 msgstr "adresă IPv6 validă"
11114
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11116 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11117 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11118
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11120 msgid "valid IPv6 host id"
11121 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11122
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11124 msgid "valid IPv6 network"
11125 msgstr "rețea IPv6 validă"
11126
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11128 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11129 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11132 msgid "valid MAC address"
11133 msgstr "adresă MAC validă"
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11136 msgid "valid UCI identifier"
11137 msgstr "identificator UCI valabil"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11140 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11141 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11142
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11145 msgid "valid address:port"
11146 msgstr "adresă validă:port"
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11150 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11151 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11152
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11154 msgid "valid decimal value"
11155 msgstr "valoare zecimală validă"
11156
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11158 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11159 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11160
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11162 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11163 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11164
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11166 msgid "valid host:port"
11167 msgstr "gazdă validă:port"
11168
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11174 msgid "valid hostname"
11175 msgstr "nume de gazdă valid"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11178 msgid "valid hostname or IP address"
11179 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11182 msgid "valid integer value"
11183 msgstr "valoare întreagă validă"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11186 msgid "valid multicast MAC address"
11187 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11190 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11191 msgstr ""
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11194 msgid "valid network in address/netmask notation"
11195 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11198 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11199 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11203 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11204 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11208 msgid "valid port value"
11209 msgstr "valoarea validă a portului"
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11212 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11213 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11216 msgid "value between %d and %d characters"
11217 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11220 msgid "value between %f and %f"
11221 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11222
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11224 msgid "value greater or equal to %f"
11225 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11228 msgid "value smaller or equal to %f"
11229 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11232 msgid "value with %d characters"
11233 msgstr "valoare cu %d caractere"
11234
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11236 msgid "value with at least %d characters"
11237 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11240 msgid "value with at most %d characters"
11241 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11244 msgid "weak security"
11245 msgstr "securitate slabă"
11246
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11248 msgctxt "nft unit"
11249 msgid "week"
11250 msgstr "săptămâna"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11253 msgid "yes"
11254 msgstr "da"
11255
11256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11257 msgid "« Back"
11258 msgstr "« Înapoi"
11259
11260 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11261 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11262
11263 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11264 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11265
11266 #~ msgctxt "VLAN port state"
11267 #~ msgid "Do not participate"
11268 #~ msgstr "Nu participați"
11269
11270 #~ msgctxt "VLAN port state"
11271 #~ msgid "Egress tagged"
11272 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11273
11274 #~ msgctxt "VLAN port state"
11275 #~ msgid "Egress untagged"
11276 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11277
11278 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11279 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11280
11281 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11282 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11283
11284 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11285 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11286
11287 #~ msgid "Latency"
11288 #~ msgstr "Latență"
11289
11290 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11291 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11292
11293 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11294 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11295
11296 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11297 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11298
11299 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11300 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11301
11302 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11303 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11304
11305 #~ msgid "Power Management Mode"
11306 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11307
11308 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11309 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11310
11311 #~ msgctxt "VLAN port state"
11312 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11313 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11314
11315 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11316 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11317
11318 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11319 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11320
11321 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11322 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11323
11324 #~ msgid ""
11325 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11326 #~ "and names with underscores)."
11327 #~ msgstr ""
11328 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11329 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11330
11331 #~ msgid "Filter useless"
11332 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11333
11334 #~ msgid "Network Utilities"
11335 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11336
11337 #~ msgid "Back to configuration"
11338 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11339
11340 #~ msgid "Close list..."
11341 #~ msgstr "Închideți lista..."
11342
11343 #~ msgid "Internal Server Error"
11344 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11345
11346 #~ msgid "No files found"
11347 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11348
11349 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11350 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11351
11352 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11353 #~ msgstr ""
11354 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11355
11356 #~ msgid "Import peer configuration…"
11357 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11358
11359 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11360 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11361
11362 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11363 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11364
11365 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11366 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11367
11368 #~ msgid ""
11369 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11370 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11371 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11372 #~ "extracted from the configuration."
11373 #~ msgstr ""
11374 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11375 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11376 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11377 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11378
11379 #~ msgid ""
11380 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11381 #~ "on the router"
11382 #~ msgstr ""
11383 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11384 #~ "router"
11385
11386 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11387 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11388
11389 #~ msgid "Generate Key"
11390 #~ msgstr "Generare cheie"
11391
11392 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11393 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11394
11395 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11396 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11397
11398 #~ msgid "Hide QR-Code"
11399 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11400
11401 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11402 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11403
11404 #~ msgid ""
11405 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11406 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11407 #~ msgstr ""
11408 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11409 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11410
11411 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11412 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11413
11414 #~ msgid "No peers defined yet"
11415 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11416
11417 #~ msgid "QR-Code"
11418 #~ msgstr "Cod QR"
11419
11420 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11421 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11422
11423 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11424 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11425
11426 #~ msgid ""
11427 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11428 #~ "button click and transfers the following information:"
11429 #~ msgstr ""
11430 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11431 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11432
11433 #~ msgid ""
11434 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11435 #~ "configured"
11436 #~ msgstr ""
11437 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11438 #~ "este configurată"
11439
11440 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11441 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11442
11443 #~ msgctxt "nft meta oif"
11444 #~ msgid "Engress device id"
11445 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11446
11447 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11448 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11449
11450 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11451 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11452
11453 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11454 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11455
11456 #~ msgid ""
11457 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11458 #~ "interface prefix"
11459 #~ msgstr ""
11460 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11461 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11462
11463 #~ msgid "Default %d"
11464 #~ msgstr "Implicit %d"
11465
11466 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11467 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11468
11469 #~ msgid "TFTP Settings"
11470 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11471
11472 #~ msgid "Auto Refresh"
11473 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11474
11475 #~ msgid "Host entries"
11476 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11477
11478 #~ msgid "Bridge interfaces"
11479 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11480
11481 #~ msgid "Enable/Disable"
11482 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11483
11484 #~ msgid "No signal"
11485 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11486
11487 #~ msgid "Free"
11488 #~ msgstr "Liber"
11489
11490 #~ msgid "USB Device"
11491 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11492
11493 #~ msgid "Define a name for this network."
11494 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11495
11496 #~ msgid "Bad address specified!"
11497 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11498
11499 #~ msgid "Loading"
11500 #~ msgstr "Incarcare"
11501
11502 #~ msgid "Assign interfaces..."
11503 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11504
11505 #~ msgid "Realtime Connections"
11506 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11507
11508 #~ msgid "Realtime Load"
11509 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11510
11511 #~ msgid "Realtime Traffic"
11512 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11513
11514 #~ msgid "Changes applied."
11515 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11516
11517 #~ msgid "Keep settings"
11518 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11519
11520 #~ msgid "(%s available)"
11521 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11522
11523 #~ msgid "Check"
11524 #~ msgstr "Verificare"
11525
11526 #~ msgid "Checksum"
11527 #~ msgstr "Suma de verificare"
11528
11529 #~ msgid "Flash Firmware"
11530 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11531
11532 #~ msgid "Proceed"
11533 #~ msgstr "Continua"
11534
11535 #~ msgid "Antenna 1"
11536 #~ msgstr "Antena 1"
11537
11538 #~ msgid "Antenna 2"
11539 #~ msgstr "Antena 2"
11540
11541 #~ msgid "Antenna Configuration"
11542 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11543
11544 #~ msgid "Back to overview"
11545 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11546
11547 #~ msgid "Back to scan results"
11548 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11549
11550 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11551 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11552
11553 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11554 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11555
11556 #~ msgid "Common Configuration"
11557 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11558
11559 #~ msgid "Connect"
11560 #~ msgstr "Conectare"
11561
11562 #~ msgid "Connection Limit"
11563 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11564
11565 #~ msgid "Create Interface"
11566 #~ msgstr "Creaza interfata"
11567
11568 #~ msgid "Diversity"
11569 #~ msgstr "Diversitate"
11570
11571 #~ msgid "Edit this interface"
11572 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11573
11574 #~ msgid "Install package %q"
11575 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11576
11577 #~ msgid "Interface Overview"
11578 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11579
11580 #~ msgid "Name of the new interface"
11581 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11582
11583 #~ msgid "No network configured on this device"
11584 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11585
11586 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11587 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11588
11589 #~ msgid "Receiver Antenna"
11590 #~ msgstr "Antena receptorului"
11591
11592 #~ msgid "Repeat scan"
11593 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11594
11595 #~ msgid "Replace entry"
11596 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11597
11598 #~ msgid "Transmission Rate"
11599 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11600
11601 #~ msgid "Transmit Power"
11602 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11603
11604 #~ msgid "Uploaded File"
11605 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11606
11607 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11608 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11609
11610 #~ msgid "Netmask"
11611 #~ msgstr "Netmask"
11612
11613 #, fuzzy
11614 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11615 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11616
11617 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11618 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11619
11620 #~ msgid "There are no pending changes!"
11621 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11622
11623 #~ msgid "Password successfully changed!"
11624 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11625
11626 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11627 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11628
11629 #~ msgid "Available packages"
11630 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11631
11632 #~ msgid "Download and install package"
11633 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11634
11635 #~ msgid "Filter"
11636 #~ msgstr "Filtreaza"
11637
11638 #~ msgid "Find package"
11639 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11640
11641 #~ msgid "Free space"
11642 #~ msgstr "Spatiu liber"
11643
11644 #~ msgid "Install"
11645 #~ msgstr "Instalati"
11646
11647 #~ msgid "Installed packages"
11648 #~ msgstr "Pachete instalate"
11649
11650 #~ msgid "OK"
11651 #~ msgstr "OK"
11652
11653 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11654 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11655
11656 #~ msgid "Package name"
11657 #~ msgstr "Numele pachetului"
11658
11659 #~ msgid "Software"
11660 #~ msgstr "Software"
11661
11662 #~ msgid "Version"
11663 #~ msgstr "Versiune"
11664
11665 #~ msgid "Disable DNS setup"
11666 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11667
11668 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11669 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11670
11671 #~ msgid "Protocol family"
11672 #~ msgstr "Familia de protocol"
11673
11674 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11675 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11676
11677 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11678 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11679
11680 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11681 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11682
11683 #~ msgid "Activate this network"
11684 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11685
11686 #~ msgid "Interface reconnected"
11687 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11688
11689 #~ msgid "Interface shut down"
11690 #~ msgstr "Interfata oprita"
11691
11692 #~ msgid "Reconnecting interface"
11693 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11694
11695 #~ msgid "Shutdown this network"
11696 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11697
11698 #~ msgid "Wireless restarted"
11699 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11700
11701 #~ msgid "Wireless shut down"
11702 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11703
11704 #~ msgid "DHCP Leases"
11705 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11706
11707 #~ msgid "help"
11708 #~ msgstr "ajutor"
11709
11710 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11711 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11712
11713 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11714 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11715
11716 #~ msgid "Apply"
11717 #~ msgstr "Aplica"
11718
11719 #~ msgid "Applying changes"
11720 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11721
11722 #~ msgid "Configuration applied."
11723 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11724
11725 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11726 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11727
11728 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11729 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11730
11731 #~ msgid "Action"
11732 #~ msgstr "Actiune"
11733
11734 #~ msgid "Buttons"
11735 #~ msgstr "Butoane"
11736
11737 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11738 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11739
11740 #~ msgid "AR Support"
11741 #~ msgstr "Suport AR"
11742
11743 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11744 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11745
11746 #~ msgid "Background Scan"
11747 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11748
11749 #~ msgid "Compression"
11750 #~ msgstr "Comprimare"
11751
11752 #~ msgid "Maximum Rate"
11753 #~ msgstr "Rata maxima"
11754
11755 #~ msgid "Minimum Rate"
11756 #~ msgstr "Rata minima"
11757
11758 #~ msgid "Multicast Rate"
11759 #~ msgstr "Rata de multicast"
11760
11761 #~ msgid "Regulatory Domain"
11762 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11763
11764 #~ msgid "Turbo Mode"
11765 #~ msgstr "Mod turbo"
11766
11767 #~ msgid "XR Support"
11768 #~ msgstr "Suport XR"
11769
11770 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11771 #~ msgstr ""
11772 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11773
11774 #~ msgid "CPU"
11775 #~ msgstr "Procesor"
11776
11777 #~ msgid "VLAN Interface"
11778 #~ msgstr "Interfata VLAN"