3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
57 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
58 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
61 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
69 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
70 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
73 msgid "(Max 1h == 3600)"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
89 msgid "(no interfaces attached)"
90 msgstr "(nici o interfață atașată)"
92 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
93 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
95 msgstr "+ %d mai mult"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
98 msgid "-- Additional Field --"
99 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
109 msgid "-- Please choose --"
110 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
117 msgstr "-- personalizat --"
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
121 msgid "-- match by label --"
122 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
126 msgid "-- match by uuid --"
127 msgstr "-- potrivire după uuid --"
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
132 msgid "-- please select --"
133 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
141 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
147 msgctxt "sstp log level value"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
152 msgid "1 Minute Load:"
153 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
156 msgctxt "nft amount of flags"
158 msgid_plural "%d flags"
159 msgstr[0] "indicator"
160 msgstr[1] "indicatoare"
161 msgstr[2] "indicatori"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
188 msgctxt "sstp log level value"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "4-character hexadecimal ID"
194 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
198 msgid "464XLAT (CLAT)"
199 msgstr "464XLAT (CLAT)"
201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
202 msgid "5 Minute Load:"
203 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
207 msgid "5m (5 minutes)"
208 msgstr "5m (5 minute)"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
211 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
213 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
225 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
229 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
230 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
233 msgid "802.11r Fast Transition"
234 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
237 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
238 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
241 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
242 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
245 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
250 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
252 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
253 "economisire a energiei."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
256 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
257 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
269 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
270 "reinstallation attacks."
272 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
273 "Împiedică atacurile de reinstalare."
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
277 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
282 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
285 msgid "802.11w Management Frame Protection"
286 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
289 msgid "802.11w maximum timeout"
290 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
293 msgid "802.11w retry timeout"
294 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
297 msgid "; invalid MAC:"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
301 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
302 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
305 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
306 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
309 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
310 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
313 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
314 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
318 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
321 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
325 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
326 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
330 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
334 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
338 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
345 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
346 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
349 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
354 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
359 msgctxt "nft set match expression"
360 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
364 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
369 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
374 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
375 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
379 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
380 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
381 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
384 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
385 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
386 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
389 msgctxt "nft not in set match expression"
390 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
391 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
395 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
396 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
397 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
398 "entirely (which is the default setting)."
400 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
401 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
402 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
403 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
406 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
407 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
411 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
416 msgid "A directory with the same name already exists."
417 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
420 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
422 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
425 msgid "A43C + J43 + A43"
426 msgstr "A43C + J43 + A43"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
429 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
430 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
437 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
441 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
445 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
446 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
449 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
454 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
462 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
469 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
470 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
497 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
513 msgid "APN profile index"
514 msgstr "Indicele profilului APN"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
521 msgid "ARP IP Targets"
522 msgstr "Ținte IP ARP"
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
526 msgstr "Intervalul ARP"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
529 msgid "ARP Validation"
530 msgstr "Validarea ARP"
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
533 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
534 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
537 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
538 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
541 msgid "ARP retry threshold"
542 msgstr "prag de reîncercare ARP"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
545 msgid "ARP traffic table \"%h\""
546 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
550 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
551 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
552 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
554 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
555 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
556 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
557 "multicast ale STA receptorului."
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
560 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
561 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
569 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
570 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
574 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
575 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
579 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
580 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
581 "to dial into the provider network."
583 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
584 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
585 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
589 msgid "ATM device number"
590 msgstr "Număr echipament ATM"
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
595 msgid "Absent Interface"
596 msgstr "Interfață Absentă"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
599 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
601 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
605 msgid "Accept from public keys"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
610 msgstr "Acceptați local"
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
613 msgctxt "nft accept action"
614 msgid "Accept packet"
615 msgstr "Acceptă pachetul"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
618 msgid "Accept packets with local source addresses"
619 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
622 msgid "Access Concentrator"
623 msgstr "Concentrator de Access"
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
629 msgstr "Punct de Acces"
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
632 msgid "Access Point Isolation"
633 msgstr "Izolarea punctului de acces"
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
636 msgid "Access Technologies"
637 msgstr "Tehnologii de acces"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
649 msgid "Active Connections"
650 msgstr "Conexiuni Active"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
654 msgid "Active DHCP Leases"
655 msgstr "Închirieri DHCP Active"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
659 msgid "Active DHCPv6 Leases"
660 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
663 msgid "Active IPv4 Routes"
664 msgstr "Rute IPv4 Active"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
667 msgid "Active IPv4 Rules"
668 msgstr "Reguli IPv4 active"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
671 msgid "Active IPv6 Routes"
672 msgstr "Rute IPv6 Active"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
675 msgid "Active IPv6 Rules"
676 msgstr "Reguli IPv6 active"
678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
683 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
684 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
693 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
694 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
697 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
698 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
716 msgid "Add ATM Bridge"
717 msgstr "Adăugați punte ATM"
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
720 msgid "Add IPv4 address…"
721 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
724 msgid "Add IPv6 address…"
725 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
728 msgid "Add LED action"
729 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
733 msgstr "Adăugați VLAN"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
736 msgid "Add device configuration"
737 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
740 msgid "Add device configuration…"
741 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
745 msgstr "Adăugați o instanță"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
751 msgstr "Adăugați cheia"
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
755 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
756 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
757 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
758 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
759 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
763 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
765 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
768 msgid "Add multicast rule"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
773 msgid "Add new interface..."
774 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
778 msgstr "Adăugați un omolog"
780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
781 msgid "Add peer address"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
785 msgctxt "Dnsmasq instance"
786 msgid "Add server instance"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
790 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
791 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Blacklist"
795 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
798 msgid "Add to Whitelist"
799 msgstr "Adăugați la lista albă"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
802 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
805 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
806 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
810 msgid "Additional hosts files"
811 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
814 msgid "Additional options to send to the below match tags."
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
818 msgid "Additional servers file"
819 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
835 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
839 msgctxt "nft meta nfproto"
840 msgid "Address family"
841 msgstr "Familie de adrese"
843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
844 msgid "Address setting is invalid"
845 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
848 msgid "Address to access local relay bridge"
849 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
856 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
858 msgid "Administration"
859 msgstr "Administrare"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
869 msgid "Advanced Settings"
870 msgstr "Setări avansate"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
873 msgid "Advanced device options"
874 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
876 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
878 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
879 "manually restarted."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
884 msgstr "Timp de învechire"
886 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
887 msgid "Aggregate Originator Messages"
888 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
891 msgid "Aggregation Selection Logic"
892 msgstr "Logica de selecție a agregării"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
895 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
897 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
901 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
902 "state changes (count, 2)"
904 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
905 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
908 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
910 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
920 msgid "Alias Interface"
921 msgstr "Alias Interfață"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
924 msgid "Alias of \"%s\""
925 msgstr "Alias al lui \"%s\""
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
929 msgstr "Toate serverele"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
933 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
936 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
940 msgid "Allocate IPs sequentially"
941 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
944 msgid "Allocate listen addresses"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
948 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
950 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
953 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
955 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
959 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
960 "listen address and random port."
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
964 msgid "Allow all except listed"
965 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
967 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
968 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
969 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
972 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
973 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
976 msgid "Allow listed only"
977 msgstr "Permiteți doar din listă"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
980 msgid "Allow localhost"
981 msgstr "Permiteți localhost"
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
984 msgid "Allow rebooting the device"
985 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
988 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
989 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
992 msgid "Allow root logins with password"
993 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
996 msgid "Allow system feature probing"
997 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1000 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1001 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1007 msgstr "IP-uri permise"
1009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1010 msgid "Allowed network technology"
1011 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1014 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1015 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1019 msgstr "Întotdeauna"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1022 msgid "Always off (kernel: none)"
1023 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1026 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1027 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1031 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1036 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1037 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1039 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1040 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1044 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1046 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1049 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1050 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1053 msgid "An error occurred while saving the form:"
1054 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1057 msgid "An optional, short description for this device"
1058 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1066 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1069 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1073 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1074 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1078 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1081 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1082 "implicită IPv6 locală."
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1086 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1087 "regardless of local default route availability."
1089 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1090 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1094 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1095 "default route is present."
1097 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1098 "prefix sau o rută implicită."
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1101 msgid "Announced DNS domains"
1102 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1105 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1106 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1109 msgid "Anonymous Identity"
1110 msgstr "Identitate anonimă"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1113 msgid "Anonymous Mount"
1114 msgstr "Montează Anonim"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1117 msgid "Anonymous Swap"
1118 msgstr "Swap anonim"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1121 msgctxt "nft match any traffic"
1123 msgstr "Orice pachet"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1133 msgid "Apply and keep settings"
1134 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1137 msgid "Apply backup?"
1138 msgstr "Aplicați backup?"
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1141 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1142 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1147 msgid "Apply unchecked"
1148 msgstr "Aplicați nebifate"
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1151 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1152 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1155 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1156 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1159 msgid "Architecture"
1160 msgstr "Arhitectură"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1164 msgstr "Scanare-Arp"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1168 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1170 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1171 "public la această interfață"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1174 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1175 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1180 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1182 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1183 "această interfață."
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1187 msgid "Associated Stations"
1188 msgstr "Stații asociate"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1191 msgid "Associations"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1197 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1200 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1201 "<strong>%h</strong>"
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1206 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1209 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1213 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1215 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1220 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1226 msgstr "Grup de autentificare"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1229 msgid "Authentication"
1230 msgstr "Autentificare"
1232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1235 msgid "Authentication Type"
1236 msgstr "Tipul Autentificării"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1239 msgid "Authoritative"
1242 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1243 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1244 msgid "Authorization Required"
1245 msgstr "Autorizație Necesară"
1247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1248 msgid "Autofill listen addresses"
1251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1255 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1267 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1268 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1271 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1272 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1276 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1279 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1283 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1284 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1287 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1288 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1291 msgid "Automount Filesystem"
1292 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1295 msgid "Automount Swap"
1296 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1298 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1299 msgid "Avahi IPv4LL"
1300 msgstr "Avahi IPv4LL"
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1304 msgstr "Disponibile"
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1321 msgid "Avoid Bridge Loops"
1322 msgstr "Evitați buclele de pod"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1329 msgid "B43 + B43C + V43"
1330 msgstr "B43 + B43C + V43"
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1333 msgid "BR / DMR / AFTR"
1334 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1337 msgid "BSS Transition"
1338 msgstr "Tranziție BSS"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1354 msgid "Back to Overview"
1355 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1358 msgid "Back to peer configuration"
1359 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1366 msgid "Backup / Flash Firmware"
1367 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1370 msgid "Backup file list"
1371 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1380 msgstr "Dispozitiv de bază"
1382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1383 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1385 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1388 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1389 msgid "Batman Device"
1390 msgstr "Dispozitivul Batman"
1392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1393 msgid "Batman Interface"
1394 msgstr "Interfața Batman"
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1398 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1399 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1400 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1401 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1402 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1403 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1404 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1406 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1407 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1408 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1409 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1410 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1411 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1412 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1413 "dezactivarea completă a fragmentării."
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1416 msgid "Beacon Interval"
1417 msgstr "Interval de semnalizare"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1420 msgid "Beacon Report"
1421 msgstr "Raportul Beacon"
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1425 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1426 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1427 "defined backup patterns."
1429 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1430 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1431 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1434 msgid "Bind NTP server"
1435 msgstr "Legătura serverului NTP"
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1443 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1446 msgid "Bind interface"
1447 msgstr "Legați interfața"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1451 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1456 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1458 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1463 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1464 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1466 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1467 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1475 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1478 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1479 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1485 msgstr "Viteză de transfer"
1487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1488 msgid "Bonding Mode"
1489 msgstr "Modul de lipire"
1491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1492 msgid "Bonding Policy"
1493 msgstr "Politica de legături"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1496 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1505 msgctxt "MACVLAN mode"
1506 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1507 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1511 msgid "Bridge VLAN filtering"
1512 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1516 msgid "Bridge device"
1517 msgstr "Dispozitiv punte"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1521 msgid "Bridge port specific options"
1522 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1525 msgid "Bridge ports"
1526 msgstr "Porturile punții"
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1529 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1530 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1533 msgid "Bridge unit number"
1534 msgstr "Numărul unității de punte"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1537 msgid "Bring up empty bridge"
1538 msgstr "Activați puntea goală"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1541 msgid "Bring up on boot"
1542 msgstr "Activați la pornire"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1545 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1546 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1553 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1554 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1567 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1568 "gateway certificate."
1570 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1571 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1574 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1576 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1578 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1583 msgid "CLAT configuration failed"
1584 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1591 msgid "CNAME or fqdn"
1592 msgstr "CNAME sau fqdn"
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1595 msgid "CPU usage (%)"
1596 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1609 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1614 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1616 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1635 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1636 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1639 msgctxt "Chain hook: forward"
1640 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1641 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1644 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1645 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1646 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1649 msgctxt "Chain hook: input"
1650 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1651 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1654 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1655 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1656 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1659 msgctxt "Chain hook: output"
1660 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1661 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1664 msgctxt "Chain hook: ingress"
1665 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1666 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1674 msgstr "ID-ul celulei"
1676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1677 msgid "Cell Location"
1678 msgstr "Locația celulei"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1681 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1682 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1685 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1686 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1689 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1690 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1693 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1694 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1699 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1700 "`logread -f` during handshake for actual values"
1702 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1703 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1708 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1709 "Subject CN (exact match)"
1711 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1712 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1717 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1718 "Subject CN (suffix match)"
1720 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1721 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1726 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1727 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1729 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1730 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1739 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1740 msgid "Chain hook \"%h\""
1741 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1748 msgid "Changes have been reverted."
1749 msgstr "Modificările au fost anulate."
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1752 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1753 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1767 msgid "Channel Analysis"
1768 msgstr "Analizarea canalelor"
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1771 msgid "Channel Width"
1772 msgstr "Lățimea canalului"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1775 msgid "Check filesystems before mount"
1776 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1779 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1781 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1784 msgid "Checking archive…"
1785 msgstr "Se verifică arhiva…"
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1789 msgid "Checking image…"
1790 msgstr "Se verifică imaginea…"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1793 msgid "Choose mtdblock"
1794 msgstr "Alegeți mtdblock"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1799 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1800 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1801 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1804 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1805 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1806 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1807 "atașa interfața la aceasta."
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1811 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1812 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1814 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1815 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1816 "defini o nouă rețea."
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1823 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1824 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1828 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1829 "configuration files."
1831 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1832 "fișierelor de configurare curente."
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1836 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1837 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1839 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1840 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1851 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1852 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1867 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1868 "persist connection"
1870 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1871 "pentru a menține conexiunea"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1879 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1880 msgid "Collecting data..."
1881 msgstr "Colectare date..."
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1884 msgid "Collisions seen"
1885 msgstr "Coliziuni observate"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1896 msgid "Command failed"
1897 msgstr "Comandă eşuată"
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1904 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1909 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1910 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1911 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1912 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1914 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1915 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1916 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1917 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1918 "mediile cu trafic intens.."
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1924 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1925 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1927 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1929 msgstr "Fișier de configurare"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1933 msgid "Configuration"
1934 msgstr "Configurație"
1936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1937 msgid "Configuration Export"
1938 msgstr "Exportul configurației"
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1941 msgid "Configuration changes applied."
1942 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1945 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1946 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1949 msgid "Configuration failed"
1950 msgstr "Configurarea a eșuat"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1954 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1955 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1956 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1957 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1958 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1961 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1962 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1963 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1964 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1965 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1966 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1971 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1972 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1974 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1975 "Advertisement\">RA</abbr>."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1979 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1980 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1981 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1982 "than or equal to the requested prefix."
1984 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1985 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1986 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1987 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1991 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1992 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1994 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1995 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1998 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2000 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2004 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2006 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2011 msgstr "Configurați…"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2014 msgid "Confirm disconnect"
2015 msgstr "Confirmați deconectarea"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2018 msgid "Confirmation"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2031 msgid "Connection attempt failed"
2032 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2035 msgid "Connection attempt failed."
2036 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2039 msgid "Connection endpoint"
2040 msgstr "Punct final de conexiune"
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2043 msgid "Connection lost"
2044 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2051 msgid "Connectivity change"
2052 msgstr "Modificarea conectivității"
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2055 msgctxt "nft ct state"
2056 msgid "Conntrack state"
2057 msgstr "Starea Conntrack"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2060 msgctxt "nft ct status"
2061 msgid "Conntrack status"
2062 msgstr "Status Conntrack"
2064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2065 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2067 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2068 "sunt accesibile (toate, 1)"
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2071 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2073 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2074 "accesibilă (orice, 0)"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2079 msgid "Contents have been saved."
2080 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2091 msgctxt "nft jump action"
2092 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2093 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2096 msgid "Continue in calling chain"
2097 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2100 msgctxt "Chain policy: accept"
2101 msgid "Continue processing unmatched packets"
2102 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2106 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2107 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2108 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2110 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2111 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2112 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2119 msgid "Country Code"
2120 msgstr "Codul țării"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2123 msgid "Coverage cell density"
2124 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2128 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2129 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2132 msgid "Create interface"
2133 msgstr "Creați interfața"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2140 msgid "Cron Log Level"
2141 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2144 msgid "Current power"
2145 msgstr "Puterea actuală"
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2148 msgctxt "nft meta hour"
2149 msgid "Current time"
2150 msgstr "Ora curentă"
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2153 msgctxt "nft meta day"
2154 msgid "Current weekday"
2155 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2163 msgid "Custom Interface"
2164 msgstr "Interfață personalizată"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2168 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2169 "this, perform a factory-reset first."
2171 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2172 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2175 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2176 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2180 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2181 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2183 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2184 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2187 msgid "DAD transmits"
2188 msgstr "DAD transmite"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2200 msgstr "Secretul-DAE"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2203 msgid "DHCP Options"
2204 msgstr "Opțiuni DHCP"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2208 msgstr "Server DHCP"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2211 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2212 msgid "DHCP and DNS"
2213 msgstr "DHCP și DNS"
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2219 msgstr "Client DHCP"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2222 msgid "DHCP-Options"
2223 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2227 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2233 msgid "DHCPv6 client"
2234 msgstr "Client DHCPv6"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2237 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2238 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2242 msgid "DHCPv6-Service"
2243 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2254 msgid "DNS Forwards"
2255 msgstr "Redirecționări DNS"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2266 msgid "DNS query port"
2267 msgstr "Port de interogare DNS"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2270 msgid "DNS search domains"
2271 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2274 msgid "DNS server port"
2275 msgstr "Portul serverului DNS"
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2279 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2280 "Some wireguard clients require this to be set."
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2284 msgid "DNS setting is invalid"
2285 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2289 msgstr "Pondere DNS"
2291 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2292 msgid "DNS-Label / FQDN"
2293 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2301 msgid "DNSSEC check unsigned"
2302 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2305 msgid "DPD Idle Timeout"
2306 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2309 msgid "DS-Lite AFTR address"
2310 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2322 msgid "DSL line mode"
2323 msgstr "Mod linie DSL"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2326 msgid "DTIM Interval"
2327 msgstr "Interval DTIM"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2337 msgstr "Rata de date"
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2340 msgid "Data Received"
2341 msgstr "Date primite"
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2344 msgid "Data Transmitted"
2345 msgstr "Date transmise"
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2355 msgid "Default gateway"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2359 msgctxt "Dnsmasq instance"
2360 msgid "Default instance"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2364 msgid "Default router"
2365 msgstr "Router implicit"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2368 msgid "Default state"
2369 msgstr "Stare implicită"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2372 msgid "Defaults to IPv4+6."
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2376 msgid "Defaults to fw4."
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2381 "Define additional DHCP options, for example "
2382 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2383 "servers to clients."
2385 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2386 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2391 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2392 "but for outgoing frames"
2394 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2395 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2399 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2400 "priority on incoming frames"
2402 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2403 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2406 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2407 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2409 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2414 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2415 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2431 msgstr "Ștergeți cheia"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2434 msgid "Delete request failed: %s"
2435 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2438 msgid "Delete this network"
2439 msgstr "Ștergeți această rețea"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2442 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2443 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2454 msgstr "Deselectați"
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2461 msgid "Designated master"
2462 msgstr "Desemnat principal"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2471 msgctxt "nft ip daddr"
2472 msgid "Destination IP"
2473 msgstr "IP-ul destinației"
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2476 msgctxt "nft ip6 daddr"
2477 msgid "Destination IPv6"
2478 msgstr "Destinația IPv6"
2480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2482 msgid "Destination port"
2483 msgstr "Portul de destinație"
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2486 msgctxt "nft ip dport"
2487 msgid "Destination port"
2488 msgstr "Portul de destinație"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2492 msgid "Destination zone"
2493 msgstr "Zonă de destinație"
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2511 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2516 msgid "Device Configuration"
2517 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2520 msgid "Device Identifier"
2521 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2524 msgid "Device is not active"
2525 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2529 msgid "Device is restarting…"
2530 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2534 msgstr "Numele dispozitivului"
2536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2537 msgid "Device not managed by ModemManager."
2538 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2541 msgid "Device not present"
2542 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2546 msgstr "Tipul dispozitivului"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2549 msgid "Device unreachable!"
2550 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2553 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2554 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2559 msgstr "Dispozitive"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2562 msgid "Devices & Ports"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2566 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2568 msgstr "Diagnosticare"
2570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2572 msgstr "Formați numărul"
2574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2587 msgstr "Dezactivați"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2591 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2594 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2595 "pentru această interfață."
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2599 msgid "Disable DNS lookups"
2600 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2603 msgid "Disable Encryption"
2604 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2607 msgid "Disable Inactivity Polling"
2608 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2611 msgid "Disable this interface"
2612 msgstr "Dezactivați această interfața"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2615 msgid "Disable this network"
2616 msgstr "Dezactivați această rețea"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2637 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2642 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2643 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2647 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2648 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2652 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2653 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2660 msgstr "Deconectați"
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2663 msgid "Disconnection attempt failed"
2664 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2667 msgid "Disconnection attempt failed."
2668 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2672 msgstr "Spațiu pe disc"
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2687 msgid "Distance Optimization"
2688 msgstr "Optimizarea distanței"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2692 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2693 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2697 msgid "Distributed ARP Table"
2698 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2702 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2703 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2708 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2709 "section is valid for all dnsmasq instances."
2711 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2712 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2716 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2717 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2720 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2721 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2725 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2727 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2735 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2736 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2739 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2740 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2743 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2744 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2748 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2751 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2752 "Protocol\">NDP</abbr>."
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2755 msgid "Do not send a Release when restarting"
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2759 msgid "Do not send a hostname"
2760 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2764 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2765 "abbr> messages on this interface."
2767 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2768 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2771 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2772 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2775 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2776 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2779 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2780 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2783 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2784 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2793 msgid "Domain required"
2794 msgstr "Domeniul este necesar"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2797 msgid "Domain whitelist"
2798 msgstr "Lista albă de domenii"
2800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2803 msgid "Don't Fragment"
2804 msgstr "Nu fragmentați"
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2812 msgstr "Întârziere oprire"
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2819 msgid "Download backup"
2820 msgstr "Descărcați backup-ul"
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2823 msgid "Download failed: %s"
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2827 msgid "Download mtdblock"
2828 msgstr "Descărcați mtdblock"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2831 msgid "Downstream SNR offset"
2832 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2836 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2837 "WireGuard interface."
2839 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2840 "configura interfața WireGuard locală."
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2843 msgid "Drag to reorder"
2844 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2847 msgid "Drop Duplicate Frames"
2848 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2852 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2853 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2854 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2856 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2857 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2858 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2862 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2863 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2864 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2866 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2867 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2868 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2869 "preveni atacurile."
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2872 msgid "Drop gratuitous ARP"
2873 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2876 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2877 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2880 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2881 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2884 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2885 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2888 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2889 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2892 msgctxt "nft drop action"
2894 msgstr "Aruncă pachetul"
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2897 msgctxt "Chain policy: drop"
2898 msgid "Drop unmatched packets"
2899 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2902 msgid "Drop unsolicited NA"
2903 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2906 msgid "Dropbear Instance"
2907 msgstr "Instanța Dropbear"
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2911 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2912 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2914 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2915 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2919 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2920 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2923 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2927 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2929 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2932 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2933 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2936 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2937 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2940 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2941 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2944 msgid "Dynamic tunnel"
2945 msgstr "Tunel dinamic"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2949 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2950 "having static leases will be served."
2952 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2953 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2956 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2957 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2960 msgid "E.g. eth0, eth1"
2961 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2964 msgid "EA-bits length"
2965 msgstr "Lungimea EA-bits"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2972 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2973 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2990 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2995 msgstr "Editați peer"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2998 msgid "Edit static lease"
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3003 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3006 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
3007 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3010 msgid "Edit this network"
3011 msgstr "Editați această rețea"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3014 msgid "Edit wireless network"
3015 msgstr "Editați rețeaua wireless"
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3018 msgctxt "nft rt mtu"
3019 msgid "Effective route MTU"
3020 msgstr "Ruta efectivă MTU"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3023 msgid "Egress QoS mapping"
3024 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3027 msgctxt "nft meta oif"
3028 msgid "Egress device id"
3029 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3032 msgctxt "nft meta oifname"
3033 msgid "Egress device name"
3034 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3046 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3048 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3049 "aplica modificările."
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3053 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3056 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3060 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3061 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3064 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3065 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3070 msgid "Enable DNS lookups"
3071 msgstr "Activați căutările DNS"
3073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3074 msgid "Enable Debugmode"
3077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3078 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3079 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3082 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3083 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3087 msgstr "Activați IPv6"
3089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3091 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3092 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3100 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3101 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3104 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3105 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3108 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3109 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3112 msgid "Enable MAC address learning"
3113 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3116 msgid "Enable NTP client"
3117 msgstr "Activați clientul NTP"
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3120 msgid "Enable Single DES"
3121 msgstr "Activează DES unic"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3124 msgid "Enable TFTP server"
3125 msgstr "Activați serverul TFTP"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3128 msgid "Enable VLAN filtering"
3129 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3132 msgid "Enable VLAN functionality"
3133 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3136 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3137 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3140 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3145 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3146 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3147 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3149 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3150 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3151 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3155 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3157 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3161 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3162 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3165 msgid "Enable learning and aging"
3166 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3169 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3170 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3173 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3174 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3177 msgid "Enable multicast fast leave"
3178 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3181 msgid "Enable multicast querier"
3182 msgstr "Activare multicast querier"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3185 msgid "Enable multicast support"
3186 msgstr "Activați suportul multicast"
3188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3190 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3191 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3192 "Yggdrasil version are included."
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3197 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3199 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3200 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3203 msgid "Enable promiscuous mode"
3204 msgstr "Activați modul promiscuu"
3206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3208 msgid "Enable rx checksum"
3209 msgstr "Activează suma de control rx"
3211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3215 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3216 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3221 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3222 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3225 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3226 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3229 msgid "Enable this network"
3230 msgstr "Activați această rețea"
3232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3233 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3238 msgid "Enable tx checksum"
3239 msgstr "Activați suma de control tx"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3242 msgid "Enable unicast flooding"
3243 msgstr "Activați inundarea unicast"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3249 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3255 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3256 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3260 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3263 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3264 "domeniu de mobilitate"
3266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3268 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3271 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3272 "conștientă de grup în batman-adv."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3275 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3276 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3280 msgid "Encapsulation limit"
3281 msgstr "Limita încapsulării"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3285 msgid "Encapsulation mode"
3286 msgstr "Modul de incapsulare"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3299 msgstr "Punct final"
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3302 msgid "Endpoint Host"
3303 msgstr "Gazdă Endpoint"
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3306 msgid "Endpoint Port"
3307 msgstr "Port Endpoint"
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3310 msgid "Endpoint setting is invalid"
3311 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3314 msgid "Enforce IGMPv1"
3315 msgstr "Impune IGMPv1"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3318 msgid "Enforce IGMPv2"
3319 msgstr "Impune IGMPv2"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3322 msgid "Enforce IGMPv3"
3323 msgstr "Impune IGMPv3"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3326 msgid "Enforce MLD version 1"
3327 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3330 msgid "Enforce MLD version 2"
3331 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3334 msgid "Enter custom value"
3335 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3338 msgid "Enter custom values"
3339 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3343 msgstr "Ștergere..."
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3352 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3357 msgid "Error getting PublicKey"
3358 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3362 msgid "Ethernet Adapter"
3363 msgstr "Adaptor ethernet"
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3367 msgid "Ethernet Switch"
3368 msgstr "Switch-ul ethernet"
3370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3371 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3372 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3375 msgid "Every second (fast, 1)"
3376 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3379 msgid "Exclude interfaces"
3380 msgstr "Excludeți interfețele"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3384 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3385 "resolution to other systems."
3387 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3388 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3392 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3393 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3395 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3396 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3399 msgid "Existing device"
3400 msgstr "Dispozitiv existent"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3403 msgid "Expand hosts"
3404 msgstr "Extindeți gazdele"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3407 msgid "Expected port number."
3408 msgstr "Numărul de port așteptat."
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3411 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3412 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3415 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3416 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3419 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3420 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3423 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3427 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3428 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3440 msgid "Expecting: %s"
3441 msgstr "Se așteaptă: %s"
3443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3444 msgid "Expecting: non-empty value"
3445 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3453 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3455 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3456 "(<code>2m</code>)."
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3460 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3469 msgid "External R0 Key Holder List"
3470 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3473 msgid "External R1 Key Holder List"
3474 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3477 msgid "External system log server"
3478 msgstr "Server de log-uri extern"
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3481 msgid "External system log server port"
3482 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3485 msgid "External system log server protocol"
3486 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3488 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3489 msgid "Externally managed interface"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3493 msgid "Extra DHCP logging"
3496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3497 msgid "Extra SSH command options"
3498 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3501 msgid "Extra config"
3504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3505 msgid "Extra pppd options"
3506 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3509 msgid "Extra sstpc options"
3510 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3518 msgstr "FT peste DS"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3521 msgid "FT over the Air"
3522 msgstr "FT pe calea aerului"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3526 msgstr "Protocolul FT"
3528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3529 msgid "Failed Reason"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3533 msgid "Failed to change the system password."
3534 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3537 msgid "Failed to configure modem"
3538 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3541 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3542 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3545 msgid "Failed to connect"
3546 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3549 msgid "Failed to disconnect"
3550 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3553 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3554 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3557 msgid "Failed to get modem information"
3558 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3561 msgid "Failed to initialize modem"
3562 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3565 msgid "Failed to set operating mode"
3566 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3574 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3575 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3577 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3578 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3581 msgid "File not accessible"
3582 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3585 msgid "File to store DHCP lease information."
3586 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3589 msgid "File with upstream resolvers."
3590 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3595 msgstr "Numele fișierului"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3598 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3599 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3604 msgstr "Sistem de fișiere"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3611 msgid "Filter IPv4 A records"
3612 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3615 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3616 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3619 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3620 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3623 msgid "Filter private"
3624 msgstr "Filtrați privatele"
3626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3627 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3628 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3631 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3632 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3635 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3637 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3641 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3643 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3644 "legăturilor dial-on-demand."
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3648 msgid "Finalizing failed"
3649 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3653 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3654 "with defaults based on what was detected"
3656 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3657 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3660 msgid "Find and join network"
3661 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3674 msgid "Firewall Mark"
3675 msgstr "Marca Firewall"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3678 msgid "Firewall Settings"
3679 msgstr "Setările firewall-ului"
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3682 msgid "Firewall Status"
3683 msgstr "Starea Firewall-ului"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3686 msgid "Firewall mark"
3687 msgstr "Marca Firewall"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3690 msgid "Firmware File"
3691 msgstr "Fișier firmware"
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3694 msgid "Firmware Version"
3695 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3698 msgid "First answer wins."
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3702 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3703 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3707 msgid "Flash image..."
3708 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3711 msgid "Flash image?"
3712 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3715 msgid "Flash new firmware image"
3716 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3719 msgid "Flash operations"
3720 msgstr "Operațiuni de scriere"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3728 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3737 msgid "Force 40MHz mode"
3738 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3741 msgid "Force CCMP (AES)"
3742 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3745 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3746 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3749 msgid "Force IGMP version"
3750 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3753 msgid "Force MLD version"
3754 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3758 msgstr "Forțați TKIP"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3761 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3762 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3765 msgid "Force broadcast DHCP response."
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3770 msgstr "Forțați legătura"
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3773 msgid "Force upgrade"
3774 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3777 msgid "Force use of NAT-T"
3778 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3780 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3781 msgid "Form token mismatch"
3782 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3790 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3791 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3792 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3793 "designated master interface and downstream interfaces."
3795 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3796 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3797 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3798 "principală desemnată și interfețele din aval."
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3802 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3803 "messages received on the designated master interface to downstream "
3806 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3807 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3811 msgid "Forward DHCP traffic"
3812 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3816 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3817 "downstream interfaces."
3819 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3820 "interfețele din downstream."
3822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3823 msgid "Forward broadcast traffic"
3824 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3827 msgid "Forward delay"
3828 msgstr "Întârziere redirecționare"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3831 msgid "Forward mesh peer traffic"
3832 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3835 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3837 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3840 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3844 msgid "Forward/reverse DNS"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3848 msgid "Forwarding mode"
3849 msgstr "Mod de redirecționare"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3856 msgid "Fragmentation"
3857 msgstr "Fragmentare"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3860 msgid "Fragmentation Threshold"
3861 msgstr "Pragul de fragmentare"
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3864 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3865 msgid "Full port randomization"
3866 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3870 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3871 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3873 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3874 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3888 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3889 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3892 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3893 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3896 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3897 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3900 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3901 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3907 msgstr "Poartă de acces"
3909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3910 msgid "Gateway Mode"
3911 msgstr "Modul Gateway"
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3914 msgid "Gateway Ports"
3915 msgstr "Porturile porții de acces"
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3919 msgid "Gateway address is invalid"
3920 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3923 msgid "Gateway metric"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3935 msgid "General Settings"
3936 msgstr "Setări generale"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3942 msgid "General Setup"
3943 msgstr "Configurare generală"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3946 msgid "General device options"
3947 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3950 msgid "Generate Config"
3951 msgstr "Generare configurare"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3954 msgid "Generate PMK locally"
3955 msgstr "Generarea locală a PMK"
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3958 msgid "Generate archive"
3959 msgstr "Generați arhivă"
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3962 msgid "Generate configuration"
3963 msgstr "Generarea configurației"
3965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3966 msgid "Generate configuration…"
3967 msgstr "Generarea configurației…"
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3970 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3971 msgid "Generate new key pair"
3972 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3975 msgid "Generate preshared key"
3976 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3979 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3981 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3984 msgid "Generating QR code…"
3985 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3988 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3990 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3994 msgid "Global Settings"
3995 msgstr "Setări generale"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3998 msgid "Global network options"
3999 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
4001 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4002 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4003 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4005 msgid "Go to firmware upgrade..."
4006 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
4008 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4009 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4012 msgid "Go to password configuration..."
4013 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4019 msgid "Go to relevant configuration page"
4020 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
4022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4023 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4024 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4027 msgid "Grant access to DHCP status display"
4028 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4031 msgid "Grant access to DSL status display"
4032 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
4034 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4035 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4036 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4039 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4040 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
4042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4043 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4047 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4048 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
4050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4051 msgid "Grant access to SSH configuration"
4052 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4055 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4059 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4060 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4063 msgid "Grant access to crontab configuration"
4064 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4067 msgid "Grant access to firewall status"
4068 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4071 msgid "Grant access to flash operations"
4072 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4075 msgid "Grant access to main status display"
4076 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4079 msgid "Grant access to mmcli"
4080 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4083 msgid "Grant access to mount configuration"
4084 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4087 msgid "Grant access to network configuration"
4088 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4091 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4092 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4094 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4095 msgid "Grant access to network status information"
4096 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4099 msgid "Grant access to port status display"
4102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4103 msgid "Grant access to process status"
4104 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4107 msgid "Grant access to realtime statistics"
4108 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4111 msgid "Grant access to routing status"
4112 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4115 msgid "Grant access to startup configuration"
4116 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4119 msgid "Grant access to system configuration"
4120 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4123 msgid "Grant access to system logs"
4124 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4127 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4128 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4131 msgid "Grant access to wireless channel status"
4132 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4135 msgid "Grant access to wireless status display"
4136 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4139 msgid "Group Password"
4140 msgstr "Parolă de grup"
4142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4147 msgid "HE.net password"
4148 msgstr "Parola HE.net"
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4151 msgid "HE.net username"
4152 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4156 msgid "HTTP(S) Access"
4157 msgstr "Acces HTTP(S)"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4164 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4165 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4168 msgid "Hello interval"
4169 msgstr "Interval de bună ziua"
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4173 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4176 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4177 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4180 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4181 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4185 msgid "Hide empty chains"
4186 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4193 msgid "Honor gratuitous ARP"
4194 msgstr "Onor gratuit ARP"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4197 msgctxt "Chain hook description"
4198 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4199 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4203 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4212 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4213 msgid "Host expiry timeout"
4214 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4217 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4218 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4221 msgid "Host-Uniq tag content"
4222 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4226 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4237 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4240 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4241 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4245 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4249 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4250 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4251 "useful to rebind an FQDN."
4253 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4254 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4255 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4259 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4260 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4263 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4264 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4267 msgid "Human-readable counters"
4268 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4275 msgctxt "nft icmp code"
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4280 msgctxt "nft icmp type"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4285 msgctxt "nft icmpv6 code"
4287 msgstr "Codul ICMPv6"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4290 msgctxt "nft icmpv6 type"
4292 msgstr "Tipul ICMPv6"
4294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4296 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4297 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4300 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4301 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4304 msgid "IKE DH Group"
4305 msgstr "Grupul IKE DH"
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4311 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4316 msgid "IP Addresses"
4319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4321 msgstr "Protocolul IP"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4339 msgid "IP address is invalid"
4340 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4344 msgid "IP address is missing"
4345 msgstr "Adresa IP lipsește"
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4349 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4355 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4356 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4357 "packets with matching destination IP."
4359 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4360 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4361 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4364 msgctxt "nft ip protocol"
4366 msgstr "Protocolul IP"
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4369 msgctxt "nft meta l4proto"
4371 msgstr "Protocolul IP"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4378 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4379 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4381 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4383 msgstr "IP sec XFRM"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4399 msgid "IPv4 Firewall"
4400 msgstr "Firewall IPv4"
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4403 msgid "IPv4 Neighbours"
4404 msgstr "Vecini IPv4"
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4407 msgid "IPv4 Routing"
4408 msgstr "Rutarea IPv4"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4412 msgstr "Reguli IPv4"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4415 msgid "IPv4 Upstream"
4416 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4423 msgid "IPv4 address"
4424 msgstr "Adresa IPv4"
4426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4427 msgid "IPv4 assignment length"
4428 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4431 msgid "IPv4 broadcast"
4432 msgstr "Difuzarea IPv4"
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4435 msgid "IPv4 gateway"
4436 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4440 msgid "IPv4 netmask"
4441 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4444 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4445 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4453 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4458 msgstr "Prefix IPv4"
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4462 msgid "IPv4 prefix length"
4463 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4466 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4467 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4479 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4480 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4487 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4488 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4491 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4492 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4517 msgid "IPv6 APN profile index"
4518 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4521 msgid "IPv6 Firewall"
4522 msgstr "Firewall IPv6"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4529 msgid "IPv6 Neighbours"
4530 msgstr "Vecini IPv6"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4533 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4537 msgid "IPv6 RA Settings"
4538 msgstr "Setări IPv6 RA"
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4541 msgid "IPv6 Routing"
4542 msgstr "Rutarea IPv6"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4546 msgstr "Rutarea IPv6"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4549 msgid "IPv6 Settings"
4550 msgstr "Setări IPv6"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4553 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4554 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4557 msgid "IPv6 Upstream"
4558 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4563 msgid "IPv6 address"
4564 msgstr "Adresa IPv6"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4568 msgid "IPv6 assignment hint"
4569 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4572 msgid "IPv6 assignment length"
4573 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4576 msgid "IPv6 gateway"
4577 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4580 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4581 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4588 msgid "IPv6 preference"
4589 msgstr "Preferința IPv6"
4591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4594 msgstr "Prefix IPv6"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4597 msgid "IPv6 prefix filter"
4598 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4602 msgid "IPv6 prefix length"
4603 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4607 msgid "IPv6 routed prefix"
4608 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4611 msgid "IPv6 source routing"
4612 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4616 msgstr "Sufixul IPv6"
4618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4619 msgid "IPv6 support"
4620 msgstr "Suport IPv6"
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4623 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4624 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4628 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4631 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4636 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4637 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4641 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4642 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4646 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4647 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4655 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4656 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4660 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4661 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4664 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4665 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4668 msgid "If checked, encryption is disabled"
4669 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4673 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4674 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4679 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4682 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4683 "prefixe IPv6 date."
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4686 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4687 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4692 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4694 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4700 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4703 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4708 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4709 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4710 "otherwise modifications will be reverted."
4712 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4713 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4714 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4721 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4722 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4728 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4729 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4733 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4734 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4735 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4736 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4737 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4739 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4740 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4741 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4742 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4743 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4744 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4751 msgid "Ignore interface"
4752 msgstr "Ignorați interfața"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4755 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4759 msgid "Ignore resolv file"
4760 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4763 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4771 msgid "Image check failed:"
4772 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4775 msgid "Import as peer"
4776 msgstr "Importă ca peer"
4778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4780 msgid "Import configuration"
4781 msgstr "Configurație de import"
4783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4784 msgid "Import configuration as peer…"
4785 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4788 msgid "Import settings"
4789 msgstr "Setări de import"
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4793 msgid "Imported peer configuration"
4794 msgstr "Configurație omologă importată"
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4797 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4798 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4806 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4807 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4808 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4809 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4814 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4815 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4817 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4818 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4819 "bloca întreaga rețea LAN."
4821 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4823 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4824 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4826 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4827 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4828 "pagina anterioară."
4830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4840 msgid "Inactivity timeout"
4841 msgstr "Timpul de inactivitate"
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4849 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4850 "installed_packages.txt"
4852 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4853 "backup/installed_packages.txt"
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4859 msgid "Incoming checksum"
4860 msgstr "Suma de control de intrare"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4863 msgid "Incoming interface"
4864 msgstr "Interfață de intrare"
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4870 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4871 msgid "Incoming key"
4872 msgstr "Cheia de intrare"
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4878 msgid "Incoming serialization"
4879 msgstr "Serializare de intrare"
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4883 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4892 msgid "Ingress QoS mapping"
4893 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4896 msgctxt "nft meta iif"
4897 msgid "Ingress device id"
4898 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4901 msgctxt "nft meta iifname"
4902 msgid "Ingress device name"
4903 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4906 msgid "Initialization failure"
4907 msgstr "Inițializare eșuată"
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4911 msgstr "Script de inițializare"
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4915 msgstr "Script-uri de inițializare"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4918 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4919 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4922 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4923 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4926 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4927 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4930 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4931 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4934 msgid "Install protocol extensions..."
4935 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4943 msgctxt "WireGuard instance heading"
4944 msgid "Instance \"%h\""
4945 msgstr "Instanța \"%h\""
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4948 msgctxt "Dnsmasq instance"
4949 msgid "Instance \"%q\""
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4953 msgid "Instance Details"
4954 msgstr "Detalii despre instanță"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4958 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4959 "BSSID <code>%h</code>."
4961 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4962 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4965 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4966 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4969 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4980 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4981 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4984 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4985 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4988 msgid "Interface Configuration"
4989 msgstr "Configurarea interfeței"
4991 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4992 msgid "Interface ID"
4993 msgstr "ID-ul interfeței"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4997 msgid "Interface has %d pending changes"
4998 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5001 msgid "Interface is disabled"
5002 msgstr "Interfața este dezactivată"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5005 msgid "Interface is marked for deletion"
5006 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5009 msgid "Interface is reconnecting..."
5010 msgstr "Interfața se reconectează..."
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5015 msgid "Interface is shutting down..."
5016 msgstr "Se închide interfața..."
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5019 msgid "Interface is starting..."
5020 msgstr "Se pornește interfața..."
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5023 msgid "Interface is stopping..."
5024 msgstr "Se oprește interfața..."
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5027 msgid "Interface name"
5028 msgstr "Numele interfeței"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5032 msgid "Interface not present or not connected yet."
5033 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5037 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5046 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5050 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5054 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5055 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5059 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5060 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5061 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5063 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5064 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5065 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5068 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5069 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5074 msgstr "Nu este valid"
5076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5081 msgid "Invalid APN provided"
5082 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5086 msgid "Invalid Base64 key string"
5087 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5090 msgid "Invalid IPv6 address"
5091 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5095 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5096 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5100 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5101 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5104 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5105 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5108 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5109 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5112 msgid "Invalid argument"
5113 msgstr "Argument nevalabil"
5115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5117 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5118 "supports one and only one bearer."
5120 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5121 "protocol acceptă un singur purtător."
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5124 msgid "Invalid command"
5125 msgstr "Comandă invalidă"
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5128 msgid "Invalid hexadecimal value"
5129 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5132 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5133 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5136 msgid "Invalid port"
5137 msgstr "Port invalid"
5139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5140 msgid "Invalid private key string %s"
5143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5144 msgid "Invalid public key string %s"
5147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5148 msgid "Invalid server URL"
5149 msgstr "URL server invalid"
5151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5152 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5153 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5155 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5158 msgid "Invert blinking"
5159 msgstr "Inversarea clipirii"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5162 msgid "Invert match"
5163 msgstr "Potrivire inversă"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5166 msgctxt "VLAN port state"
5167 msgid "Is Primary VLAN"
5168 msgstr "Este VLAN primar"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5171 msgid "Isolate Clients"
5172 msgstr "Izolați clienții"
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5176 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5177 "flash memory, please verify the image file!"
5179 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5180 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5184 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5185 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5186 "without requiring firewall or port configuration."
5189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5192 msgid "JavaScript required!"
5193 msgstr "JavaScript este necesar!"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5196 msgid "Join Network"
5197 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5200 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5201 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5204 msgid "Joining Network: %q"
5205 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5208 msgid "Jump to rule"
5209 msgstr "Salt la regulă"
5211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5216 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5217 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5221 msgstr "Păstrați-viața"
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5226 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5229 msgid "Kernel Version"
5230 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5249 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5250 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5257 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5258 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5261 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5263 msgstr "Cheia lipsă"
5265 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5266 msgid "Key used to sign network config"
5267 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5285 msgstr "Server L2TP"
5287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5288 msgid "LACPDU Packets"
5289 msgstr "Pachete LACPDU"
5291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5297 msgid "LCP echo failure threshold"
5298 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5306 msgid "LCP echo interval"
5307 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5309 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5310 msgid "LED Configuration"
5311 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5327 msgid "Language and Style"
5328 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5332 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5333 "probability of being selected."
5335 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5336 "mare de a fi selectate."
5338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5343 msgid "Last member interval"
5344 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5348 msgid "Latest Handshake"
5349 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5360 msgid "Learn routes"
5361 msgstr "Învățați rutele"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5365 msgstr "Fișier de închiriere"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5370 msgstr "Timp de închiriere"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5376 msgid "Lease time remaining"
5377 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5382 msgid "Leave empty to autodetect"
5383 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5390 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5391 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5395 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5396 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5397 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5399 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5400 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5401 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5402 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5405 msgid "Legacy rules detected"
5406 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5418 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5419 "subnet of the querying interface."
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5428 msgstr "Modul linie"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5432 msgstr "Starea liniei"
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5436 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5439 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5440 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5443 msgid "Link Monitoring"
5444 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5448 msgstr "Link activat"
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5451 msgctxt "nft @ll,off,len"
5452 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5453 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5458 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5459 "also specified here."
5461 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5466 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5467 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5468 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5469 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5475 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5476 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5477 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5478 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5481 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5482 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5483 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5484 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5485 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5486 "pot solicita chei PMK-R1."
5488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5489 msgid "List of SSH key files for auth"
5490 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5493 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5494 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5497 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5503 msgstr "Port de ascultare"
5505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5506 msgid "Listen addresses"
5509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5510 msgid "Listen for peers"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5514 msgid "Listen interfaces"
5515 msgstr "Interfețe de ascultare"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5518 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5520 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5525 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5528 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5532 msgid "Listen to multicast beacons"
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5536 msgid "ListenPort setting is invalid"
5537 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5540 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5541 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5544 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5549 msgid "Load Average"
5550 msgstr "Încărcare medie"
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5553 msgid "Load configuration…"
5554 msgstr "Încărcați configurația…"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5559 msgid "Loading data…"
5560 msgstr "Încărcare date…"
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5563 msgid "Loading directory contents…"
5564 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5567 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5568 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5570 msgid "Loading view…"
5571 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5579 msgid "Local IP address"
5580 msgstr "Adresa IP locală"
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5584 msgid "Local IP address is invalid"
5585 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5588 msgid "Local IP address to assign"
5589 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5599 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5601 msgid "Local IPv4 address"
5602 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5605 msgid "Local IPv6 DNS server"
5606 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5614 msgid "Local IPv6 address"
5615 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5618 msgid "Local Startup"
5619 msgstr "Pornire locală"
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5631 msgid "Local domain"
5632 msgstr "Domeniu local"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5635 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5637 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5641 msgid "Local service only"
5642 msgstr "Doar serviciu local"
5644 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5645 msgid "Local wireguard key"
5646 msgstr "Cheie locală wireguard"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5649 msgid "Localise queries"
5650 msgstr "Localizați interogările"
5652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5653 msgid "Location Area Code"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5657 msgid "Lock to BSSID"
5658 msgstr "Blocare la BSSID"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5666 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5670 msgctxt "nft log action"
5671 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5672 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5675 msgid "Log facility"
5678 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5679 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5681 msgstr "Autentificare"
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5685 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5687 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5691 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5693 msgstr "Deconectare"
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5697 msgid "Log output level"
5698 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5702 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5706 msgstr "Jurnalizare"
5708 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5710 msgstr "Autentificare…"
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5715 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5716 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5718 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5719 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5724 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5725 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5728 msgid "Loose filtering"
5729 msgstr "Filtrare liberă"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5732 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5733 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5736 msgid "Lua compatibility mode active"
5737 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5749 msgid "MAC Address Filter"
5750 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5753 msgid "MAC Address For The Actor"
5754 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5774 msgid "MAC address(es)"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5787 msgid "MAP / LW4over6"
5788 msgstr "MAP / LW4peste6"
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5792 msgid "MAP rule is invalid"
5793 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5796 msgid "MBIM Cellular"
5797 msgstr "MBIM Cellular"
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5813 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5814 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5817 msgid "MII Interval"
5818 msgstr "Intervalul MII"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5825 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5826 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5836 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5839 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5840 "comenzilor de mai jos:"
5842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5853 msgid "Manufacturer"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5857 msgid "Master (VLAN)"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5865 msgid "Match this Tag"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5869 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5870 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5873 msgid "Max cache TTL"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5877 msgid "Max valid value %s."
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5881 msgid "Max. DHCP leases"
5882 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5885 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5886 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5889 msgid "Max. concurrent queries"
5890 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5894 msgstr "Vârsta maximă"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5897 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5898 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5901 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5902 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5905 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5906 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5909 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5910 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5915 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5917 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5920 msgid "Maximum number of leased addresses."
5921 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5924 msgid "Maximum snooping table size"
5925 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5928 msgid "Maximum source port #"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5933 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5934 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5936 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5937 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5940 msgid "Maximum transmit power"
5941 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5944 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5945 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5970 msgid "Memory usage (%)"
5971 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5975 msgstr "ID-ul plasei"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5979 msgstr "ID-ul plasei"
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5986 msgid "Mesh Routing"
5987 msgstr "Rutere de tip mesh"
5989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5990 msgid "Mesh and routing related options"
5991 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5994 msgid "Method not found"
5995 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5998 msgid "Method of link monitoring"
5999 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6002 msgid "Method to determine link status"
6003 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6017 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6018 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6021 msgid "Min cache TTL"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6025 msgid "Min valid value %s."
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6029 msgid "Minimum ARP validity time"
6030 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6033 msgid "Minimum Number of Links"
6034 msgstr "Numărul minim de legături"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6038 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6039 "Prevents ARP cache thrashing."
6041 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
6042 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6045 msgid "Minimum source port #"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6050 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6051 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6053 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
6054 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6057 msgid "Mirror monitor port"
6058 msgstr "Portul monitorului oglindă"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6061 msgid "Mirror source port"
6062 msgstr "Port sursă oglindă"
6064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6065 msgid "Mobile Country Code"
6066 msgstr "Cod țară mobil"
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6070 msgstr "Date mobile"
6072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6073 msgid "Mobile Network Code"
6074 msgstr "Codul rețelei mobile"
6076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6078 msgid "Mobile Service"
6079 msgstr "Serviciul mobil"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6082 msgid "Mobility Domain"
6083 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6104 msgstr "Informații despre modem"
6106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6108 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6111 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6112 "proces se va încheia după 2 minute."
6114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6115 msgid "Modem default"
6116 msgstr "Modem implicit"
6118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6124 msgid "Modem device"
6125 msgstr "Dispozitiv modem"
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6128 msgid "Modem information query failed"
6129 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6132 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6135 msgid "Modem init timeout"
6136 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6139 msgid "ModemManager"
6140 msgstr "ManagerModem"
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6148 msgid "More Characters"
6149 msgstr "Mai multe caractere"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6157 msgstr "Punctul de Munte"
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6162 msgid "Mount Points"
6163 msgstr "Puncte de montare"
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6166 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6167 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6170 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6171 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6175 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6178 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6179 "atașat la sistemul de fișiere"
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6182 msgid "Mount attached devices"
6183 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6186 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6188 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6191 msgid "Mount options"
6192 msgstr "Opțiuni de montare"
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6196 msgstr "Punct de montare"
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6199 msgid "Mount swap not specifically configured"
6200 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6203 msgid "Mounted file systems"
6204 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6208 msgstr "Mutarea în jos"
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6212 msgstr "Mutarea în sus"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6215 msgid "Multi To Unicast"
6216 msgstr "De la Multi la Unicast"
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6223 msgstr "Difuzare multiplă"
6225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6226 msgid "Multicast Mode"
6227 msgstr "Modul Multicast"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6230 msgid "Multicast routing"
6231 msgstr "Rutarea multicast"
6233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6234 msgid "Multicast rules"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6238 msgid "Multicast to unicast"
6239 msgstr "Multicast către unicast"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6242 msgid "Must be in %s format."
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6250 msgid "NAT action chain \"%h\""
6251 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6258 msgid "NAT64 Prefix"
6259 msgstr "Prefixul NAT64"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6262 msgid "NAT64 prefix"
6263 msgstr "Prefix NAT64"
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6271 msgid "NDP-Proxy slave"
6272 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6276 msgstr "Domeniul NT"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6283 msgid "NTP server candidates"
6284 msgstr "Serverele NTP candidate"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6298 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6303 msgid "Name of the new network"
6304 msgstr "Numele noii rețele"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6307 msgid "Name of the set"
6310 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6311 msgid "Name of the tunnel device"
6312 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6315 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6318 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6323 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6324 msgid "Nebula Network"
6325 msgstr "Rețeaua Nebula"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6328 msgid "Neighbour Report"
6329 msgstr "Raport de vecinătate"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6332 msgid "Neighbour cache validity"
6333 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6336 msgid "Netfilter table name"
6339 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6349 msgid "Network Coding"
6350 msgstr "Codificarea rețelei"
6352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6353 msgid "Network Mode"
6356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6357 msgid "Network Registration"
6358 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6361 msgid "Network SSID"
6362 msgstr "SSID-ul de rețea"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6365 msgid "Network address"
6366 msgstr "Adresa de rețea"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6369 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6373 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6377 msgid "Network boot image"
6378 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6381 msgid "Network bridge configuration migration"
6382 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6386 msgid "Network device"
6387 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6390 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6391 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6395 msgid "Network device is not present"
6396 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6399 msgid "Network device table \"%h\""
6400 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6403 msgctxt "nft @nh,off,len"
6404 msgid "Network header bits %d-%d"
6405 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6408 msgid "Network ifname configuration migration"
6409 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6413 msgid "Network interface"
6414 msgstr "Interfață de rețea"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6421 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6426 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6431 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6436 msgctxt "Dnsmasq instance"
6437 msgid "New instance name…"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6441 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6442 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6445 msgid "New interface name…"
6446 msgstr "Nume nou interfață…"
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6450 msgstr "Următoarea »"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6459 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6460 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6464 msgstr "Nu există date"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6467 msgid "No Encryption"
6468 msgstr "Fără criptare"
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6471 msgid "No Host Routes"
6472 msgstr "Fără rute gazdă"
6474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6479 msgid "No RX signal"
6480 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6483 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6484 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6487 msgid "No allowed mode configuration found."
6490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6491 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6495 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6496 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6498 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6499 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6503 msgid "No client associated"
6504 msgstr "Niciun client asociat"
6506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6507 msgid "No control device specified"
6508 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6511 msgctxt "empty table placeholder"
6513 msgstr "Nu există date"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6516 msgid "No data received"
6517 msgstr "Nu s-au primit date"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6521 msgid "No enforcement"
6522 msgstr "Nu se impune"
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6530 msgid "No entries available"
6531 msgstr "Fără intrări disponibile"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6534 msgid "No entries in this directory"
6535 msgstr "Fără intrări în acest director"
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6539 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6540 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6542 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6543 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6550 msgid "No host route"
6551 msgstr "Fără rută gazdă"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6557 msgid "No information available"
6558 msgstr "Nu există informații disponibile"
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6562 msgid "No matching prefix delegation"
6563 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6567 msgid "No more slaves available"
6568 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6571 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6572 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6575 msgid "No negative cache"
6576 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6579 msgid "No nftables ruleset loaded."
6580 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6582 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6583 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6586 msgid "No password set!"
6587 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6590 msgid "No peers connected"
6591 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6594 msgid "No peers defined yet."
6595 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6598 msgid "No preferred mode configuration found."
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6603 msgid "No public keys present yet."
6604 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6607 msgid "No related logs yet!"
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6611 msgctxt "nft chain is empty"
6612 msgid "No rules in this chain"
6613 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6616 msgid "No rules in this chain."
6617 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6620 msgid "No validation or filtering"
6621 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6626 msgid "No zone assigned"
6627 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6629 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6634 msgid "Node info privacy"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6646 msgid "Noise Margin"
6647 msgstr "Marja de zgomot"
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6654 msgid "Non-wildcard"
6655 msgstr "Fără-wildcard"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6659 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6670 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6672 msgstr "Nu a fost găsit"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6675 msgctxt "VLAN port state"
6677 msgstr "Nu este membru"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6680 msgid "Not associated"
6681 msgstr "Nu este asociat"
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6684 msgid "Not connected"
6685 msgstr "Nu este conectat"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6693 msgstr "Nu este prezent"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6696 msgid "Not started on boot"
6697 msgstr "Nu a început la pornire"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6700 msgid "Not supported"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6704 msgid "Note: IPv4 only."
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6709 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6712 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6713 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6717 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6718 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6720 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6721 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6722 "(<code>addr#port</code>)."
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6734 msgstr "Căutare DNS"
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6737 msgid "Number of IGMP membership reports"
6738 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6741 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6743 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6744 "înseamnă că nu există memorie cache."
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6747 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6748 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6751 msgid "Obfuscated Group Password"
6752 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6755 msgid "Obfuscated Password"
6756 msgstr "Parolă obscurizată"
6758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6766 msgid "Obtain IPv6 address"
6767 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6770 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6777 msgid "Off-State Delay"
6778 msgstr "Întârziere off-state"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6782 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6783 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6785 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6786 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6793 msgid "On-State Delay"
6794 msgstr "Întârziere în stare activă"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6798 msgstr "Pornit de pe link"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6801 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6802 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6805 msgid "One of the following: %s"
6806 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6810 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6811 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6814 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6815 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6819 msgid "One or more required fields have no value!"
6820 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6823 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6827 msgid "Only accept replies via"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6831 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6833 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6838 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6840 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6841 "este activ (eșec, 2)"
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6844 msgid "Open iptables rules overview…"
6845 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6848 msgid "Open list..."
6849 msgstr "Deschideți lista..."
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6853 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6854 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6857 msgid "OpenFortivpn"
6858 msgstr "FortiOpenvpn"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6862 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6863 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6864 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6866 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6867 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6868 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6872 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6873 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6875 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6876 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6880 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6881 "otherwise disable service."
6883 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6884 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6887 msgid "Operating frequency"
6888 msgstr "Frecvență de operare"
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6895 msgid "Operator Code"
6898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6899 msgid "Operator Name"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6904 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6905 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6908 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6909 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6912 msgid "Option changed"
6913 msgstr "Opțiune modificată"
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6916 msgid "Option removed"
6917 msgstr "Opțiune eliminată"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6925 msgid "Optional hostname to assign"
6928 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6930 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6931 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6936 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6937 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6939 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6940 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6942 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6946 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6947 "starting with <code>0x</code>."
6949 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6950 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6954 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6955 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6956 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6957 "for the interface."
6959 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6960 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6961 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6962 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6966 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6967 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6969 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6970 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6974 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6975 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6978 msgid "Optional. Description of peer."
6979 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6982 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6983 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6987 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6990 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6995 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6996 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6997 "routes through the tunnel."
6999 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
7000 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
7001 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
7003 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7004 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7005 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7008 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7009 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7012 msgid "Optional. Port of peer."
7013 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7017 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7018 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7019 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7022 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
7023 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
7024 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
7025 "configurația a fost exportată."
7027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7029 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7030 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7032 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
7033 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
7034 "spatele unui NAT este 25."
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7037 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7038 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7050 msgid "Ordinal: lower comes first."
7051 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
7053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7054 msgid "Originator Interval"
7055 msgstr "Intervalul de origine"
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7073 msgid "Outgoing checksum"
7074 msgstr "Suma de control ieșită"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7077 msgid "Outgoing interface"
7078 msgstr "Interfață de ieșire"
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7084 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7085 msgid "Outgoing key"
7086 msgstr "Cheie de ieșire"
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7092 msgid "Outgoing serialization"
7093 msgstr "Serializare de ieșire"
7095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7096 msgid "Output Interface"
7097 msgstr "Interfața de ieșire"
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7102 msgstr "Zona de ieșire"
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7106 msgstr "Suprapunere"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7109 msgid "Override IPv4 routing table"
7110 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7113 msgid "Override IPv6 routing table"
7114 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7132 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7133 msgid "Override MTU"
7134 msgstr "Suprascrieți MTU"
7136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7141 msgid "Override TOS"
7142 msgstr "Anulare TOS"
7144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7151 msgid "Override TTL"
7152 msgstr "Anulare TTL"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7156 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7157 "limited by the driver"
7159 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7163 msgid "Override default interface name"
7164 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7167 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7168 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7172 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7173 "subnet that is served."
7175 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7176 "calculată din subrețeaua care este servită."
7178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7179 msgid "Override the table used for internal routes"
7180 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7184 msgstr "Prezentare generală"
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7187 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7188 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7191 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7192 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7219 msgid "PAP/CHAP (both)"
7220 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7231 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7232 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7233 msgid "PAP/CHAP password"
7234 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7247 msgid "PAP/CHAP username"
7248 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7260 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7269 msgid "PIN code rejected"
7270 msgstr "Cod PIN respins"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7274 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7282 msgid "PPPoA Encapsulation"
7283 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7298 msgstr "PPP prin SSH"
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7307 msgstr "Decalaj PSID"
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7310 msgid "PSID-bits length"
7311 msgstr "PSID-bits lungime"
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7314 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7319 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7320 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7327 msgid "Packet Service State"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7331 msgid "Packet Steering"
7332 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7335 msgctxt "nft meta mark"
7337 msgstr "Marca pachetului"
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7340 msgctxt "nft meta time"
7341 msgid "Packet receive time"
7342 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7349 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7350 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7353 msgid "Part of network:"
7354 msgid_plural "Part of networks:"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7362 msgid "Part of zone %q"
7363 msgstr "Parte din zonă %q"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7366 msgctxt "MACVLAN mode"
7367 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7368 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7370 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7377 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7382 msgid "Password authentication"
7383 msgstr "Autentificare prin parolă"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7386 msgid "Password of Private Key"
7387 msgstr "Parola cheii private"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7390 msgid "Password of inner Private Key"
7391 msgstr "Parola cheii private interioare"
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7397 msgid "Password strength"
7398 msgstr "Puterea parolei"
7400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7405 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7406 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7409 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7410 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7414 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7415 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7416 "connect to the local WireGuard interface."
7418 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7419 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7420 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7424 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7425 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7428 msgid "Path to CA-Certificate"
7429 msgstr "Calea către certificatul CA"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7432 msgid "Path to Client-Certificate"
7433 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7436 msgid "Path to Private Key"
7437 msgstr "Calea către cheia privată"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7440 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7441 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7444 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7445 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7448 msgid "Path to inner Private Key"
7449 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7474 msgid "Peer Details"
7475 msgstr "Detalii de Peer"
7477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7478 msgid "Peer IP address to assign"
7479 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7482 msgid "Peer MAC address"
7483 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7491 msgid "Peer address is missing"
7492 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7495 msgid "Peer addresses"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7499 msgid "Peer device name"
7500 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7503 msgid "Peer disabled"
7504 msgstr "Partener dezactivat"
7506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7507 msgid "Peer interface"
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7516 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7517 msgstr "Secretul avansat perfect"
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7523 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7524 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7527 msgid "Perform reboot"
7528 msgstr "Efectuați repornirea"
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7531 msgid "Perform reset"
7532 msgstr "Efectuați resetarea"
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7535 msgid "Permission denied"
7536 msgstr "Permisiune refuzată"
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7539 msgid "Persistent Keep Alive"
7540 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7543 msgid "Persistent reconnect interval"
7544 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7547 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7548 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7552 msgstr "Rata fizică:"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7555 msgid "Physical Settings"
7556 msgstr "Setări fizice"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7573 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7574 msgid "Please enter your username and password."
7575 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7578 msgid "Please select the file to upload."
7579 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7586 msgctxt "Chain hook policy"
7587 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7588 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7597 msgctxt "WireGuard listen port"
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7602 msgid "Port is not part of any network"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7606 msgid "Port isolation"
7607 msgstr "Izolarea portului"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7614 msgid "Port status:"
7615 msgstr "Starea portului:"
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7618 msgid "Potential negation of: %s"
7619 msgstr "Negație potențială a: %s"
7621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7623 msgstr "Putere de stat"
7625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7627 msgstr "Preferați LTE"
7629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7631 msgstr "Preferați UMTS"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7634 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7638 msgid "Preferred network technology"
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7642 msgid "Prefix Delegated"
7643 msgstr "Prefix Delegat"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7646 msgid "Prefix suppressor"
7647 msgstr "Prefix supresor"
7649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7650 msgid "Preshared Key"
7651 msgstr "Cheie predistribuită"
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7654 msgid "Preshared key in use"
7655 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7658 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7659 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7668 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7671 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7672 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7675 msgid "Prevents client-to-client communication"
7676 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7680 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7681 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7683 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7684 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7687 msgid "Primary Slave"
7688 msgstr "Secundară Principală"
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7692 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7693 "better than current slave (better, 1)"
7695 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7696 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7699 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7701 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7710 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7715 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7720 msgctxt "MACVLAN mode"
7721 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7722 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7727 msgstr "Cheia privată"
7729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7734 msgid "Private key present"
7735 msgstr "Cheia privată prezentă"
7737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7738 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7739 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7761 msgid "Provide NTP server"
7762 msgstr "Furnizați server NTP"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7766 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7769 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7770 "solicitările și cererile DHCPv6."
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7773 msgid "Provide new network"
7774 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7778 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7781 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7782 "specificat, pentru toate interfețele"
7784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7785 msgid "Proxy Server"
7786 msgstr "Server Proxy"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7793 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7794 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7801 msgstr "Cheia publică"
7803 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7808 msgid "Public key is missing"
7809 msgstr "Cheia publică lipsește"
7811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7813 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7814 msgid "Public key: %h"
7815 msgstr "Cheia publică: %h"
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7819 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7820 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7821 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7822 "code> file into the input field."
7824 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7825 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7826 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7827 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7830 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7832 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7836 msgid "PublicKey setting is invalid"
7837 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7841 msgid "QMI Cellular"
7842 msgstr "QMI Celular"
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7850 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7851 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7856 msgid "Query all available upstream resolvers."
7857 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7860 msgid "Query interval"
7861 msgstr "Interval de interogare"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7864 msgid "Query response interval"
7865 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7868 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7872 msgid "R0 Key Lifetime"
7873 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7876 msgid "R1 Key Holder"
7877 msgstr "R1 Titularul cheii"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7880 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7884 msgid "RADIUS Accounting Port"
7885 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7888 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7889 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7892 msgid "RADIUS Accounting Server"
7893 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7896 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7900 msgid "RADIUS Authentication Port"
7901 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7904 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7905 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7908 msgid "RADIUS Authentication Server"
7909 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7912 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7913 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7916 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7917 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7920 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7921 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7924 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7925 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7928 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7929 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7932 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7933 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7937 msgstr "Preautentificare RSN"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7940 msgid "RSSI threshold for joining"
7941 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7944 msgid "RTS/CTS Threshold"
7945 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7955 msgstr "Rată de recepție"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7958 msgid "RX Rate / TX Rate"
7959 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7963 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7964 "clients support this."
7966 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7967 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7970 msgctxt "nft nat flag random"
7971 msgid "Randomize source port mapping"
7972 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7975 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7977 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7978 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7981 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7982 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7985 msgid "Really switch protocol?"
7986 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7989 msgid "Realtime Graphs"
7990 msgstr "Grafice în timp real"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7993 msgid "Reassociation Deadline"
7994 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7997 msgid "Rebind protection"
7998 msgstr "Protecție de relegare"
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8013 msgid "Reboots the operating system of your device"
8014 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8018 msgstr "Se primește"
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8021 msgid "Receive dropped"
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8025 msgid "Receive errors"
8028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8029 msgid "Received Data"
8030 msgstr "Date primite"
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8033 msgid "Received bytes"
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8037 msgid "Received multicast"
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8041 msgid "Received packets"
8044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8045 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8046 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
8048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8049 msgid "Reconnect Timeout"
8050 msgstr "Pauză de reconectare"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8053 msgid "Reconnect this interface"
8054 msgstr "Reconectați această interfață"
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8057 msgid "Redirect to HTTPS"
8058 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8061 msgctxt "nft redirect to port"
8062 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8063 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8066 msgctxt "nft redirect"
8067 msgid "Redirect to local system"
8068 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8075 msgid "Refresh Channels"
8076 msgstr "Reîmprospătare canale"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8080 msgstr "Împrospătare"
8082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8083 msgid "Registration State"
8084 msgstr "Înregistrare Stat"
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8087 msgctxt "nft reject with icmp type"
8088 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8089 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8092 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8093 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8094 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8097 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8098 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8099 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8102 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8103 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8104 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8108 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8114 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8117 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8118 "egală cu valoarea specificată"
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8129 msgid "Relay Bridge"
8130 msgstr "Releu punte"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8133 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8135 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8139 msgid "Relay between networks"
8140 msgstr "Releu între rețele"
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8144 msgid "Relay bridge"
8145 msgstr "Releu punte"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8152 msgid "Relay to address"
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8158 msgid "Remote IPv4 address"
8159 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8165 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8166 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8169 msgid "Remote IPv6 address"
8170 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8175 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8176 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8183 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8184 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8187 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8188 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8191 msgctxt "Dnsmasq instance"
8192 msgid "Remove default instance"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8196 msgctxt "Dnsmasq instance"
8197 msgid "Remove instance \"%q\""
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8201 msgctxt "Dnsmasq instance"
8202 msgid "Remove instance #%d"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8206 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8207 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8210 msgid "Replace wireless configuration"
8211 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8214 msgid "Request IPv6-address"
8215 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8218 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8219 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8222 msgid "Request timeout"
8223 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8229 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8230 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8236 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8237 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8245 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8247 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8251 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8253 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8255 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8256 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8258 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8262 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8263 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8265 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8266 msgid "Required. Underlying interface."
8267 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8269 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8270 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8272 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8276 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8279 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8280 "atributele VLAN corespunzătoare."
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8285 msgid "Requires hostapd"
8286 msgstr "Necesită hostapd"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8290 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8291 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8295 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8296 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8299 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8300 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8304 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8305 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8309 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8310 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8318 msgid "Requires wpa-supplicant"
8319 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8323 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8324 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8328 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8329 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8332 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8333 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8338 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8339 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8343 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8344 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8347 msgid "Reselection policy for primary slave"
8348 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8351 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8359 msgid "Reset Counters"
8360 msgstr "Resetați Contoarele"
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8363 msgid "Reset to defaults"
8364 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8367 msgid "Resolv & Hosts Files"
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8372 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8375 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8376 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8379 msgid "Resolve these locally"
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8383 msgid "Resource not found"
8384 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8393 msgid "Restart Firewall"
8394 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8397 msgid "Restart radio interface"
8398 msgstr "Reporniți interfața radio"
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8402 msgstr "Restaurează"
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8405 msgid "Restore backup"
8406 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8410 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8415 msgid "Reveal/hide password"
8416 msgstr "Arată / ascunde parola"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8419 msgid "Reverse path filter"
8420 msgstr "Filtru de cale inversă"
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8427 msgid "Revert changes"
8428 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8431 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8432 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8435 msgid "Reverting configuration…"
8436 msgstr "Refacerea configurației…"
8438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8443 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8444 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8445 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8448 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8449 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8450 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8453 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8454 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8456 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8459 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8460 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8462 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8465 msgctxt "nft snat ip to addr"
8466 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8467 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8470 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8471 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8472 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8475 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8476 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8477 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8480 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8481 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8482 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8485 msgid "Rewrite to egress device address"
8486 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8490 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8491 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8492 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8494 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8495 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8496 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8497 "de reasociere, care necesită timp."
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8505 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8506 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8507 "<em>TFTP server root</em>."
8509 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8510 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8511 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8514 msgid "Root preparation"
8515 msgstr "Root preparare"
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8518 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8519 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8522 msgid "Route Allowed IPs"
8523 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8526 msgid "Route action chain \"%h\""
8527 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8531 msgstr "Tipul de rută"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8535 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8536 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8538 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8539 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8543 msgid "Router Password"
8544 msgstr "Parola routerului"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8554 msgid "Routing Algorithm"
8555 msgstr "Algoritm de rutare"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8559 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8562 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8563 "anumită gazdă sau rețea."
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8572 msgid "Rule actions"
8573 msgstr "Acțiunile de regulii"
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8576 msgctxt "nft comment"
8577 msgid "Rule comment: %s"
8578 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8581 msgid "Rule container chain \"%h\""
8582 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8585 msgid "Rule matches"
8586 msgstr "Regula se potrivește"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8590 msgstr "Tipul de regulă"
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8593 msgid "Runtime error"
8594 msgstr "Eroare de execuție"
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8624 msgid "SSH server address"
8625 msgstr "Adresa serverului SSH"
8627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8628 msgid "SSH server port"
8629 msgstr "Portul serverului SSH"
8631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8632 msgid "SSH username"
8633 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8656 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8658 msgstr "Serverul SSTP"
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8677 msgid "Save & Apply"
8678 msgstr "Salvați și aplicați"
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8682 msgstr "Salvează eroarea"
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8685 msgid "Save mtdblock"
8686 msgstr "Salvați mtdblock"
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8689 msgid "Save mtdblock contents"
8690 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8698 msgid "Scheduled Tasks"
8699 msgstr "Operațiuni programate"
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8703 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8704 msgid "Scroll to head"
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8709 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8710 msgid "Scroll to tail"
8713 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8714 msgid "Search domain"
8717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8719 msgid "Section %s is empty."
8720 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8723 msgid "Section added"
8724 msgstr "Secțiune adăugată"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8727 msgid "Section removed"
8728 msgstr "Secțiune eliminată"
8730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8731 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8732 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8736 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8737 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8740 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8741 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8742 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8747 msgid "Select file…"
8748 msgstr "Selectează fișier…"
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8751 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8753 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8754 "pentru selectarea secundarelor"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8758 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8759 "messages advertising this device as IPv6 router."
8761 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8762 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8765 msgid "Send ICMP redirects"
8766 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8775 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8776 "conjunction with failure threshold"
8778 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8779 "combinație cu pragul de eșec"
8781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8782 msgid "Send multicast beacon"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8786 msgid "Send the hostname of this device"
8787 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8794 msgid "Server address"
8795 msgstr "Adresa serverului"
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8799 msgstr "Nume server"
8801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8802 msgid "Service Name"
8803 msgstr "Numele serviciului"
8805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8806 msgid "Service Type"
8807 msgstr "Tipul de serviciu"
8809 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8814 msgid "Session expired"
8815 msgstr "Sesiunea a expirat"
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8820 msgstr "Setați Static"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8823 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8827 msgid "Set an alias for a hostname."
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8831 msgctxt "nft mangle"
8832 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8833 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8836 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8838 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8843 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8844 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8846 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8847 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8851 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8855 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8856 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8860 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8861 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8862 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8864 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8865 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8866 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8867 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8871 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8874 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8875 "precum și pentru proxy NDP."
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8878 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8879 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8882 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8883 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8887 msgid "Set up DHCP Server"
8888 msgstr "Setați serverul DHCP"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8891 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8892 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8897 msgid "Setting PLMN failed"
8898 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8901 msgid "Setting operation mode failed"
8902 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8905 msgid "Setting the allowed network technology."
8908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8909 msgid "Setting the preferred network technology."
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8918 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8919 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8921 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8922 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8930 msgid "Short Preamble"
8931 msgstr "Scurt preambul"
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8934 msgid "Show current backup file list"
8935 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8938 msgid "Show empty chains"
8939 msgstr "Afișați legăturile goale"
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8943 msgid "Show raw counters"
8944 msgstr "Afișați contoare brute"
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8947 msgid "Shutdown this interface"
8948 msgstr "Închideți această interfață"
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8964 msgid "Signal / Noise"
8965 msgstr "Semnal / Zgomot"
8967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8968 msgid "Signal Quality"
8969 msgstr "Calitatea semnalului"
8971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8972 msgid "Signal Refresh Rate"
8973 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8985 msgid "Size of DNS query cache"
8986 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8989 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8990 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8998 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8999 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
9001 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9003 msgid "Skip to content"
9004 msgstr "Sari la conținut"
9006 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9008 msgid "Skip to navigation"
9009 msgstr "Sari la navigare"
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9012 msgid "Slave Interfaces"
9013 msgstr "Interfețe slave"
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9017 msgid "Software VLAN"
9018 msgstr "VLAN software"
9020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9021 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9022 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
9024 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9025 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9026 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9030 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9031 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9034 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
9035 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
9036 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9047 msgctxt "nft ip saddr"
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9052 msgctxt "nft ip6 saddr"
9056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9058 msgid "Source interface"
9059 msgstr "Interfață sursă"
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9062 msgctxt "nft ip sport"
9064 msgstr "Portul sursă"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9068 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9069 "options for Dnsmasq."
9071 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
9072 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9076 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9077 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9079 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
9080 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
9081 "dispozitivului local."
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9085 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9086 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9087 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9089 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
9090 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
9091 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
9092 "local</em> este dezactivată."
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9096 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9097 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9098 "corresponding range"
9100 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
9101 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
9102 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9107 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9108 "dropped or delivered"
9110 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9111 "să fie abandonate sau livrate"
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9114 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9115 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9118 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9120 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9123 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9124 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9127 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9128 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9131 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9132 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9135 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9137 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9140 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9141 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9145 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9146 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9149 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9150 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9151 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9155 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9156 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9158 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9159 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9160 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9163 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9164 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9168 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9169 "this route belongs to"
9171 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9172 "care aparține această rută"
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9176 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9177 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9179 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9180 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9185 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9188 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9189 "gazdele sunt moarte"
9191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9193 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9196 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9197 "gazdele sunt moarte"
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9201 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9202 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9203 "be reduced by the driver."
9205 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9206 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9207 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9211 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9214 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9215 "afirmarea purtătorului"
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9218 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9220 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9225 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9226 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9227 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9229 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9230 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9231 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9236 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9237 "failover event in 200ms intervals"
9239 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9240 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9244 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9247 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9248 "secundare înainte de a trece la următorul"
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9252 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9253 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9255 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9256 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9261 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9262 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9264 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9265 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9268 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9269 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9272 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9273 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9277 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9280 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9284 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9285 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9289 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9292 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9297 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9298 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9300 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9301 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9304 msgid "Specifies the route metric to use"
9305 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9308 msgid "Specifies the route type to be created"
9309 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9312 msgid "Specifies the rule target routing action"
9313 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9316 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9317 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9320 msgid "Specifies the system priority"
9321 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9325 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9326 "link failure detection"
9328 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9329 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9333 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9334 "link recovery detection"
9336 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9337 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9341 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9342 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9343 "wireless settings."
9345 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9346 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9351 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9352 "traffic should be filtered for link monitoring"
9354 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9355 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9359 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9360 "address at enslavement"
9362 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9363 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9367 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9368 "netif_carrier_ok()"
9370 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9371 "vs. netif_carrier_ok()"
9373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9375 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9377 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9382 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9384 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9389 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9390 "slave while it is available"
9392 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9393 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9398 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9399 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9405 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9406 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9407 "<code>00..FF</code> (optional)."
9409 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9410 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9411 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9417 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9418 "default (64) (optional)."
9420 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9421 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9428 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9431 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9432 "decât cel implicit (64)."
9434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9436 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9437 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9438 "FF</code> (optional)."
9440 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9441 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9442 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9449 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9450 "bytes) (optional)."
9452 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9453 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9457 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9460 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9461 "implicită (1280 octeți)."
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9464 msgid "Specify the secret encryption key here."
9465 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9468 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9472 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9473 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9476 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9477 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9486 msgstr "Porniți WPS"
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9489 msgid "Start priority"
9490 msgstr "Prioritatea de pornire"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9493 msgid "Start refresh"
9494 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9497 msgid "Starting configuration apply…"
9498 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9502 msgid "Starting wireless scan..."
9503 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9516 msgid "Static IPv4 Routes"
9517 msgstr "Rute statice IPv4"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9520 msgid "Static IPv6 Routes"
9521 msgstr "Rute statice IPv6"
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9525 msgid "Static Lease"
9526 msgstr "Închiriere statică"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9529 msgid "Static Leases"
9530 msgstr "Închirieri Statice"
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9535 msgid "Static address"
9536 msgstr "Adresă statică"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9540 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9541 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9542 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9544 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9545 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9546 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9547 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9550 msgid "Station inactivity limit"
9551 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9553 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9556 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9571 msgid "Stop refresh"
9572 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9579 msgid "Strict filtering"
9580 msgstr "Filtrare strictă"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9583 msgid "Strict order"
9584 msgstr "Ordine strictă"
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9596 msgid "Suppress logging"
9597 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9600 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9602 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9607 msgstr "Schimba liber"
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9610 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9620 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9622 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9623 "să nu fie corecte."
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9628 msgstr "Comutator VLAN"
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9632 msgstr "Port de comutare"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9635 msgid "Switch protocol"
9636 msgstr "Schimbă protocolul"
9638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9641 msgid "Switch to CIDR list notation"
9642 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9645 msgid "Symbolic link"
9646 msgstr "Legătură simbolică"
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9649 msgid "Sync with NTP-Server"
9650 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9653 msgid "Sync with browser"
9654 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9661 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9662 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9664 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9675 msgstr "Jurnalul de sistem"
9677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9678 msgid "System Priority"
9679 msgstr "Prioritatea sistemului"
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9682 msgid "System Properties"
9683 msgstr "Proprietăți sistem"
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9686 msgid "System log buffer size"
9687 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9689 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9690 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9691 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9693 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9694 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9697 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9702 msgctxt "nft tcp dport"
9703 msgid "TCP destination port"
9704 msgstr "Portul de destinație TCP"
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9707 msgctxt "nft tcp flags"
9709 msgstr "Etichete TCP"
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9712 msgctxt "nft tcp sport"
9713 msgid "TCP source port"
9714 msgstr "Portul sursă TCP"
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9721 msgid "TFTP server root"
9722 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9726 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9732 msgstr "Rată de transmise"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9735 msgid "TX queue length"
9736 msgstr "Lungimea cozii TX"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9748 msgid "Table IP family"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9756 msgctxt "VLAN port state"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9772 msgid "Target Platform"
9773 msgstr "Platformă țintă"
9775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9776 msgid "Target network"
9777 msgstr "Rețeaua țintă"
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9781 msgstr "Spațiu temporar"
9783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9789 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9790 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9791 "Minimum is 1280 bytes."
9793 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9794 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9795 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9799 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9800 "addresses are available via DHCPv6."
9802 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9803 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9807 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9808 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9810 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9811 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9815 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9816 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9818 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9819 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9822 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9823 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9827 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9828 "the configuration."
9830 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9834 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9839 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9840 "weight specified here"
9842 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9843 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9847 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9848 "username instead of the user ID!"
9850 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9851 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9855 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9856 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9859 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9860 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9863 msgid "The IP address of the boot server"
9864 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9868 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9869 "DHCP request from this host."
9872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9873 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9875 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9881 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9883 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9885 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9889 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9891 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9897 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9899 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9904 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9911 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9913 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9916 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9917 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9920 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9921 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9925 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9927 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9930 msgid "The LED is always in default state off."
9931 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9934 msgid "The LED is always in default state on."
9935 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9939 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9942 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9943 "din același grup DHCP"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9946 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9948 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9951 msgid "The VLAN ID must be unique"
9952 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9955 msgid "The address through which this %s is reachable"
9958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9959 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9960 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9964 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9965 "code> and <code>_</code>"
9967 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9968 "code> și <code>_</code>"
9970 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9972 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9973 "package is installed."
9976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9977 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9979 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9983 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9986 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9987 "rețele fără fir ascunse"
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9991 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9992 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9993 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9994 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9995 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9996 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9999 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
10000 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
10001 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
10002 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
10003 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
10004 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
10005 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10010 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10011 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10013 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
10014 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10017 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10018 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10023 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10026 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10027 "funcționeze corect."
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10031 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10034 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10035 "funcționeze corect."
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10039 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10040 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10041 "'Continue' below to start the flash procedure."
10043 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
10044 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
10045 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
10046 "jos pentru a porni procedura de scriere."
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10049 msgid "The following rules are currently active on this system."
10050 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10053 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10055 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10059 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10060 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
10062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10064 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10065 "application to set up a connection towards this device."
10067 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
10068 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10071 msgid "The given SSH public key has already been added."
10072 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10076 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10077 "ED25519 or ECDSA keys."
10079 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
10080 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10083 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10088 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10089 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10090 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10091 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10093 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
10094 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
10095 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
10096 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
10097 "costă timp de emisie)"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10100 msgid "The hostname of the boot server"
10101 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
10103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10104 msgid "The interface could not be found"
10105 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10108 msgid "The interface name is already used"
10109 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10112 msgid "The interface name is too long"
10113 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10118 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10121 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10125 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10126 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10129 msgid "The local IPv4 address"
10130 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10135 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10137 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10138 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10141 msgid "The local IPv4 netmask"
10142 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10147 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10148 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10152 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10153 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10154 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10155 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10156 "detect the loss of the last member of a group"
10158 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10159 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10160 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10161 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10162 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10163 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10167 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10168 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10169 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10170 "host responses are spread out over a larger interval"
10172 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10173 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10174 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10175 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10176 "pe un interval mai mare"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10180 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10181 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10183 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10184 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10187 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10192 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10193 "of the \"%h\" interface."
10195 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10196 "setărilor interfeței \"%h\"."
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10199 msgid "The network name is already used"
10200 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10204 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10205 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10206 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10207 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10208 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10209 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10211 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10212 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10213 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10214 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10215 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10216 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10220 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10225 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10226 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10229 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10230 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10231 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10234 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10238 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10240 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10241 "intervalului de interogare"
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10245 msgid "The reboot command failed with code %d"
10246 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10249 msgid "The restore command failed with code %d"
10250 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10254 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10255 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10256 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10258 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10259 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10260 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10261 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10264 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10269 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10271 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10277 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10278 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10279 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10281 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10282 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10283 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10284 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10287 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10288 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10290 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10291 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10292 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10295 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10300 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10303 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10308 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10309 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10310 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10313 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10314 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10315 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10316 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10320 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10321 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10323 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10324 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10328 msgid "The system password has been successfully changed."
10329 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10332 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10333 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10337 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10338 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10339 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10340 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10345 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10346 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10347 "\"Cancel\" to abort the operation."
10349 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10350 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10351 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10354 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10355 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10358 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10359 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10363 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10364 "you choose the generic image format for your platform."
10366 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10367 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10371 msgid "The value is overridden by configuration."
10372 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10376 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10377 "the network with its protocol information."
10379 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10380 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10384 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10385 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10387 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10388 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10389 "incompletă a traficului."
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10395 msgid "There are no active leases"
10396 msgstr "Nu există închirieri active"
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10399 msgid "There are no changes to apply"
10400 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10402 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10403 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10404 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10407 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10408 "protect the web interface."
10410 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10411 "contul root pentru a proteja interfața web."
10413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10414 msgid "This IPv4 address of the relay"
10415 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10418 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10419 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10423 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10424 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10428 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10429 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10430 "configurations are automatically preserved."
10432 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10433 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10434 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10435 "configurații sunt păstrate automat."
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10439 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10440 "password if no update key has been configured"
10442 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10443 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10447 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10448 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10449 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10450 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10451 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10452 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10453 "a network from there."
10455 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10456 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10457 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10458 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10459 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10460 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10461 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10465 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10466 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10468 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10469 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10473 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10474 "ends with <code>...:2/64</code>"
10476 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10477 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10480 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10481 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10484 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10485 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10489 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10491 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10492 "pentru a fi utilizat de clienți"
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10495 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10497 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10501 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10503 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10504 "brokerul de tunel"
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10508 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10511 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10512 "rulează în prezent și starea acestora."
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10517 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10519 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10523 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10524 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10527 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10533 msgid "This section contains no values yet"
10534 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10537 msgid "Time Synchronization"
10538 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10541 msgid "Time advertisement"
10542 msgstr "Avertisment timp"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10545 msgid "Time in milliseconds"
10546 msgstr "Timp în milisecunde"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10549 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10550 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10553 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10554 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10565 msgid "Timeout in seconds"
10566 msgstr "Expirare în secunde"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10569 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10571 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10575 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10577 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10582 msgstr "Fusul orar"
10584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10586 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10587 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10588 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10590 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10591 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10592 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10597 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10598 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10599 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10601 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10602 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10603 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10607 msgstr "Tonalitate"
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10610 msgid "Total Available"
10611 msgstr "Total disponibil"
10613 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10621 msgstr "Urmărire traseu"
10623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10624 msgid "Tracking Area Code"
10625 msgstr "Codul zonei de localizare"
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10635 msgid "Traffic Class"
10636 msgstr "Clasa de trafic"
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10639 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10640 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10643 msgctxt "nft counter"
10644 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10645 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10653 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10654 "{nxdomain} responses."
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10659 msgstr "Se transmite"
10661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10662 msgid "Transmit Hash Policy"
10663 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10666 msgid "Transmit dropped"
10669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10670 msgid "Transmit errors"
10673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10674 msgid "Transmitted Data"
10675 msgstr "Date transmise"
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10678 msgid "Transmitted bytes"
10681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10682 msgid "Transmitted packets"
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10686 msgctxt "nft @th,off,len"
10687 msgid "Transport header bits %d-%d"
10688 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10691 msgctxt "nft th dport"
10692 msgid "Transport header destination port"
10693 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10696 msgctxt "nft th sport"
10697 msgid "Transport header source port"
10698 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10702 msgstr "Declanșator"
10704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10705 msgid "Trigger Mode"
10706 msgstr "Mod de declanșare"
10708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10710 msgstr "ID-ul tunelului"
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10714 msgid "Tunnel Interface"
10715 msgstr "Interfață de tunel"
10717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10721 msgid "Tunnel Link"
10722 msgstr "Tunel de legătură"
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10725 msgid "Tunnel device"
10726 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10730 msgstr "Puterea transmisiei"
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10740 msgid "Type of service"
10741 msgstr "Tipul serviciului"
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10744 msgctxt "nft udp dport"
10745 msgid "UDP destination port"
10746 msgstr "Portul de destinație UDP"
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10749 msgctxt "nft udp sport"
10750 msgid "UDP source port"
10751 msgstr "Portul sursă UDP"
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10758 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10759 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10767 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10768 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10775 msgid "URI scheme %s not supported"
10778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10787 msgid "Unable to determine device name"
10788 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10792 msgid "Unable to determine external IP address"
10793 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10797 msgid "Unable to determine upstream interface"
10798 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10800 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10801 msgid "Unable to dispatch"
10802 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10805 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10806 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10810 msgid "Unable to load log data:"
10811 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10816 msgid "Unable to obtain client ID"
10817 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10820 msgid "Unable to obtain mount information"
10821 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10824 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10825 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10828 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10829 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10833 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10834 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10838 msgid "Unable to resolve peer host name"
10839 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10842 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10843 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10848 msgid "Unable to save contents: %s"
10849 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10852 msgid "Unable to set allowed mode list."
10855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10856 msgid "Unable to set preferred mode."
10859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10860 msgid "Unable to verify PIN"
10861 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10864 msgid "Unconfigure"
10865 msgstr "Neconfigurați"
10867 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10872 msgid "Unexpected reply data format"
10873 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10877 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10886 msgstr "Necunoscut"
10888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10889 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10890 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10894 msgid "Unknown error (%s)"
10895 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10898 msgid "Unknown error code"
10899 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10905 msgstr "Neadministrate"
10907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10910 msgstr "Demontează"
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10913 msgctxt "Dnsmasq instance"
10914 msgid "Unnamed instance #%d"
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10918 msgid "Unnamed key"
10919 msgstr "Cheie fără nume"
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10922 msgid "Unsaved Changes"
10923 msgstr "Modificări nesalvate"
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10926 msgid "Unspecified error"
10927 msgstr "Eroare nespecificată"
10929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10931 msgid "Unsupported MAP type"
10932 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10935 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10940 msgid "Unsupported modem"
10941 msgstr "Modem neacceptat"
10943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10944 msgid "Unsupported protocol"
10945 msgstr "Protocol neacceptat"
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10948 msgid "Unsupported protocol type."
10949 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10952 msgctxt "VLAN port state"
10954 msgstr "Neetichetat"
10956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10958 msgid "Untitled peer"
10959 msgstr "Fără titlu omolog"
10961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10967 msgstr "Până la întârziere"
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10975 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10977 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10983 msgid "Upload archive..."
10984 msgstr "Încărcați arhiva..."
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10987 msgid "Upload file"
10988 msgstr "Încărcați fișierul"
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10991 msgid "Upload file…"
10992 msgstr "Încărcați fișierul…"
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10995 msgid "Upload has been cancelled"
10996 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11000 msgid "Upload request failed: %s"
11001 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11005 msgid "Uploading file…"
11006 msgstr "Se încarcă fișierul…"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11010 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11011 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11012 "restarted to apply the updated configuration."
11014 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
11015 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
11016 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11020 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11021 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11023 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
11024 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11029 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11030 "will be restarted to apply the updated configuration."
11032 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
11033 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11039 msgstr "Timp de funcționare"
11041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11043 msgstr "Utilizați DHCP"
11045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11046 msgid "Use DHCP advertised servers"
11047 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
11049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11050 msgid "Use DHCP gateway"
11051 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
11053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11055 msgstr "Utilizați DHCPv6"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11061 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11062 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11065 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11066 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
11068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11075 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11076 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
11078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11082 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11083 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
11085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11086 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11087 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
11089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11090 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11091 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
11093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11095 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11098 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
11099 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11102 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11103 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11106 msgid "Use as root filesystem (/)"
11107 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11110 msgid "Use broadcast flag"
11111 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11114 msgid "Use builtin IPv6-management"
11115 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11119 msgid "Use custom DNS servers"
11120 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11126 msgid "Use default gateway"
11127 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11134 msgid "Use gateway metric"
11135 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11138 msgid "Use legacy MAP"
11139 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11143 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11144 "instead of RFC7597"
11146 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11147 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11150 msgid "Use routing table"
11151 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11154 msgctxt "nft nat flag persistent"
11155 msgid "Use same source and destination for each connection"
11156 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11159 msgid "Use system certificates"
11160 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11163 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11164 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11168 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11169 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11170 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11171 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11172 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11174 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11175 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11176 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11177 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11178 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11179 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11182 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11183 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11187 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11189 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11190 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11193 msgid "Use {etc_ethers}"
11194 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11202 msgid "Used Key Slot"
11203 msgstr "Slot de cheie folosit"
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11207 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11208 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11210 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11211 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11215 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11220 msgstr "Grup de utilizatori"
11222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11224 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11225 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11228 msgid "User identifier"
11229 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11233 msgid "User key (PEM encoded)"
11234 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11236 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11240 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11242 msgstr "Nume Utilizator"
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11245 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11246 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11250 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11257 msgctxt "MACVLAN mode"
11258 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11259 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11263 msgid "VLAN (802.1ad)"
11264 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11268 msgid "VLAN (802.1q)"
11269 msgstr "VLAN (802.1q)"
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11277 msgid "VLANs on %q"
11278 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11280 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11285 msgid "VPN Local address"
11286 msgstr "Adresă locală VPN"
11288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11289 msgid "VPN Local port"
11290 msgstr "Port local VPN"
11292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11293 msgid "VPN Protocol"
11294 msgstr "Protocol VPN"
11296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11301 msgstr "Server VPN"
11303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11304 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11305 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11309 msgid "VPN Server port"
11310 msgstr "Portul serverului VPN"
11312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11313 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11314 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11318 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11319 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11321 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11326 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11327 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11331 msgid "VXLAN network identifier"
11332 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11335 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11336 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11340 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11343 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11344 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11349 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11350 "the \"ca-bundle\" package"
11352 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11353 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11356 msgid "Validation for all slaves"
11357 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11360 msgid "Validation only for active slave"
11361 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11364 msgid "Validation only for backup slaves"
11365 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11372 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11373 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11376 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11378 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11379 "domenii nesemnate."
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11382 msgid "Verifying the uploaded image file."
11383 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11387 msgstr "Foarte mare"
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11391 msgid "Virtual Ethernet"
11392 msgstr "Ethernet virtual"
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11395 msgid "Virtual dynamic interface"
11396 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11406 msgid "WEP Open System"
11407 msgstr "Sistem deschis WEP"
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11411 msgid "WEP Shared Key"
11412 msgstr "Cheie partajată WEP"
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11415 msgid "WEP passphrase"
11416 msgstr "Parola WEP"
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11419 msgid "WLAN roaming"
11420 msgstr "Roaming WLAN"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11427 msgid "WNM Sleep Mode"
11428 msgstr "Modul de repaus WNM"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11431 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11432 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11435 msgid "WPA passphrase"
11436 msgstr "Fraza de acces WPA"
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11440 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11441 "and ad-hoc mode) to be installed."
11443 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11444 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11451 msgid "Waiting for device..."
11452 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11462 msgstr "Avertisment"
11464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11465 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11467 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11479 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11485 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11486 "preference value are considered first when allocating subnets."
11488 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11489 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11490 "alocarea subrețelelor."
11492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11494 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11495 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11497 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11498 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11503 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11504 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11507 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11508 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11509 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11513 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11516 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11517 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11521 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11522 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11523 "but no new hosts are learned."
11525 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11526 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11527 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11531 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11532 "off by default and blinking on system activity."
11534 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11535 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11537 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11539 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11540 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11542 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11543 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11548 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11549 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11552 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11553 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11554 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11558 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11559 "802.11a/802.11g rates."
11561 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11562 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11566 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11567 "may be significantly reduced."
11569 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11570 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11573 msgid "Which is used to access this %s"
11576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11581 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11587 msgid "WireGuard Status"
11588 msgstr "Starea WireGuard"
11590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11592 msgid "WireGuard VPN"
11593 msgstr "VPN WireGuard"
11595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11596 msgid "WireGuard peer is disabled"
11597 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11599 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11607 msgid "Wireless Adapter"
11608 msgstr "Adaptor wireless"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11614 msgid "Wireless Network"
11615 msgstr "Rețea wireless"
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11618 msgid "Wireless Overview"
11619 msgstr "Sumarul wireless"
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11622 msgid "Wireless Security"
11623 msgstr "Securitate wireless"
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11626 msgid "Wireless configuration migration"
11627 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11632 msgid "Wireless is disabled"
11633 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11638 msgid "Wireless is not associated"
11639 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11642 msgid "Wireless network is disabled"
11643 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11646 msgid "Wireless network is enabled"
11647 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11650 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11651 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11654 msgid "Write system log to file"
11655 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11658 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11659 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11668 msgid "Yes (none, 0)"
11669 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11672 msgid "Yggdrasil Network"
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11677 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11678 "Do you really want to shut down the interface?"
11680 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11681 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11685 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11686 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11687 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11689 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11690 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11691 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11692 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11695 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11696 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11699 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11700 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11703 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11705 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11707 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11711 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11713 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11714 "funcționa corect."
11716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11718 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11721 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11722 "interfețele secundare selectate!"
11724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11726 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11728 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11729 "monitorizarea ARP!"
11731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11732 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11733 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11736 msgid "ZRam Settings"
11737 msgstr "Setări ZRam"
11739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11741 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11744 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11745 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11749 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11750 "possible, no browsers support SRV records.)"
11752 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11753 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11782 msgid "automatic (disabled)"
11783 msgstr "automat (dezactivat)"
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11786 msgid "automatic (enabled)"
11787 msgstr "automat (activat)"
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11852 msgstr "Dezactivat"
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11863 msgstr "dezactivat"
11865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11866 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11872 msgid "driver default"
11873 msgstr "driver implicit"
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11876 msgid "driver default (%s)"
11877 msgstr "driver implicit (%s)"
11879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11880 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11881 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11885 msgstr "de exemplu: dump"
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11892 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11894 msgstr "la fiecare %ds"
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11904 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11916 msgstr "redirecționare"
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11920 msgid "full-duplex"
11921 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11925 msgid "half-duplex"
11926 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11929 msgid "hexadecimal encoded value"
11930 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11945 msgid "hybrid mode"
11946 msgstr "mod hibrid"
11948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11954 msgid "infinite (lease does not expire)"
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11968 msgid "key between 8 and 63 characters"
11969 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11972 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11973 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11980 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11984 msgid "managed config (M)"
11985 msgstr "configurație gestionată (M)"
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11988 msgid "medium security"
11989 msgstr "securitate medie"
11991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12001 msgid "mobile home agent (H)"
12002 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
12004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12005 msgid "netif_carrier_ok()"
12006 msgstr "netif_carrier_ok()"
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12016 msgstr "fără legătură"
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12019 msgid "no override"
12020 msgstr "fără suprascriere"
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12024 msgid "non-empty value"
12025 msgstr "valoare nevidă"
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12038 msgid "not present"
12039 msgstr "nu este prezent"
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12042 msgid "octet string"
12045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12052 msgid "on available prefix"
12053 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12056 msgid "open network"
12057 msgstr "rețea deschisă"
12059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12060 msgid "other config (O)"
12061 msgstr "altă configurație (O)"
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12069 msgid "over a day ago"
12070 msgstr "cu peste o zi în urmă"
12072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12078 msgid "positive decimal value"
12079 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12082 msgid "positive integer value"
12083 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
12085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12090 msgid "randomly generated"
12091 msgstr "generate aleatoriu"
12093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12095 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12096 "single packet rather than many small ones"
12098 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
12099 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
12102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12118 msgid "server mode"
12119 msgstr "mod server"
12121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12122 msgid "sstpc Log-level"
12123 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12130 msgid "string (UTF-8)"
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12134 msgid "strong security"
12135 msgstr "securitate puternică"
12137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12142 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12143 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12146 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12152 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12153 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12156 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12157 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12161 msgid "unique value"
12162 msgstr "valoare unică"
12164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12166 msgstr "necunoscut"
12168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12169 msgid "unknown version"
12170 msgstr "versiune necunoscută"
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12189 msgid "unspecified"
12190 msgstr "nespecificat"
12192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12193 msgid "unspecified -or- create:"
12194 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12198 msgstr "neetichetat"
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12203 msgid "valid IP address"
12204 msgstr "adresă IP validă"
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12207 msgid "valid IP address or prefix"
12208 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12211 msgid "valid IP address range"
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12215 msgid "valid IPv4 CIDR"
12216 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12220 msgid "valid IPv4 address"
12221 msgstr "adresă IPv4 validă"
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12224 msgid "valid IPv4 address or network"
12225 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12228 msgid "valid IPv4 address range"
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12232 msgid "valid IPv4 address:port"
12233 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12236 msgid "valid IPv4 network"
12237 msgstr "rețea IPv4 validă"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12240 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12241 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12244 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12245 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12248 msgid "valid IPv6 CIDR"
12249 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12253 msgid "valid IPv6 address"
12254 msgstr "adresă IPv6 validă"
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12257 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12258 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12261 msgid "valid IPv6 address range"
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12265 msgid "valid IPv6 host id"
12266 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12269 msgid "valid IPv6 network"
12270 msgstr "rețea IPv6 validă"
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12273 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12274 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12277 msgid "valid MAC address"
12278 msgstr "adresă MAC validă"
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12281 msgid "valid UCI identifier"
12282 msgstr "identificator UCI valabil"
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12285 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12286 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12290 msgid "valid address:port"
12291 msgstr "adresă validă:port"
12293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12295 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12296 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12299 msgid "valid decimal value"
12300 msgstr "valoare zecimală validă"
12302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12303 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12304 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12307 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12308 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12311 msgid "valid host:port"
12312 msgstr "gazdă validă:port"
12314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12319 msgid "valid hostname"
12320 msgstr "nume de gazdă valid"
12322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12323 msgid "valid hostname or IP address"
12324 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12327 msgid "valid integer value"
12328 msgstr "valoare întreagă validă"
12330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12331 msgid "valid multicast MAC address"
12332 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12336 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12337 "\"/\", \"%\" or spaces"
12339 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12340 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12343 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12344 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12347 msgid "valid network in address/netmask notation"
12348 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12351 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12352 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12356 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12357 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12361 msgid "valid port value"
12362 msgstr "valoarea validă a portului"
12364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12365 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12366 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12369 msgid "value between %d and %d characters"
12370 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12373 msgid "value between %f and %f"
12374 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12377 msgid "value greater or equal to %f"
12378 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12381 msgid "value smaller or equal to %f"
12382 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12385 msgid "value with %d characters"
12386 msgstr "valoare cu %d caractere"
12388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12389 msgid "value with at least %d characters"
12390 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12393 msgid "value with at most %d characters"
12394 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12397 msgid "weak security"
12398 msgstr "securitate slabă"
12400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12410 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12411 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12416 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12417 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12419 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12420 "{example_com} and its subdomains."
12423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12424 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12425 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12432 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12434 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12437 #~ msgid "Run filesystem check"
12438 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12440 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12442 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12443 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12445 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12446 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12448 #~ msgid "Network-ID"
12449 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12452 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12453 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12454 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12455 #~ "the system running dnsmasq\"."
12457 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12458 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12459 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12460 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12462 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12463 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12465 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12466 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12468 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12470 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12475 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12477 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12479 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12480 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12482 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12483 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12485 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12486 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12488 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12489 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12491 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12493 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12495 #~ msgid "Local server"
12496 #~ msgstr "Server local"
12499 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12502 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12503 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12506 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12507 #~ "was received if multiple IPs are available."
12509 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12510 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12513 #~ msgstr "Principal"
12519 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12522 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12523 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12526 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12527 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12529 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12530 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12532 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12533 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12535 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12536 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12538 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12539 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12541 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12542 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12544 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12545 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12548 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12549 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12550 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12551 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12554 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12555 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12556 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12557 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12558 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12559 #~ "domeniului de mobilitate."
12561 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12562 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12567 #~ msgid "Listen address"
12568 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12570 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12571 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12573 #~ msgid "Relay To address"
12574 #~ msgstr "Releu La adresa"
12576 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12577 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12579 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12580 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12582 #~ msgid "Modem is disabled."
12583 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12585 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12586 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12588 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12589 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12591 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12592 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12594 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12595 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12597 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12598 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12600 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12601 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12603 #~ msgid "Annex B (all)"
12604 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12606 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12607 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12609 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12610 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12612 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12613 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12615 #~ msgid "Annex J (all)"
12616 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12618 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12619 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12621 #~ msgid "Annex M (all)"
12622 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12624 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12625 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12627 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12628 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12630 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12631 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12633 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12634 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12636 #~ msgctxt "VLAN port state"
12637 #~ msgid "Do not participate"
12638 #~ msgstr "Nu participați"
12640 #~ msgctxt "VLAN port state"
12641 #~ msgid "Egress tagged"
12642 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12644 #~ msgctxt "VLAN port state"
12645 #~ msgid "Egress untagged"
12646 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12648 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12649 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12651 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12652 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12654 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12655 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12658 #~ msgstr "Latență"
12660 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12661 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12663 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12664 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12666 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12667 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12669 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12670 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12672 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12673 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12675 #~ msgid "Power Management Mode"
12676 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12678 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12679 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12681 #~ msgctxt "VLAN port state"
12682 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12683 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12685 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12686 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12688 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12689 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12691 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12692 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12695 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12696 #~ "and names with underscores)."
12698 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12699 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12701 #~ msgid "Filter useless"
12702 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12704 #~ msgid "Network Utilities"
12705 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12707 #~ msgid "Back to configuration"
12708 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12710 #~ msgid "Close list..."
12711 #~ msgstr "Închideți lista..."
12713 #~ msgid "Internal Server Error"
12714 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12716 #~ msgid "No files found"
12717 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12719 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12720 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12722 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12724 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12726 #~ msgid "Import peer configuration…"
12727 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12729 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12730 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12732 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12733 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12735 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12736 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12739 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12740 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12741 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12742 #~ "extracted from the configuration."
12744 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12745 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12746 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12747 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12750 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12753 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12756 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12757 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12759 #~ msgid "Generate Key"
12760 #~ msgstr "Generare cheie"
12762 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12763 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12765 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12766 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12768 #~ msgid "Hide QR-Code"
12769 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12771 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12772 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12775 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12776 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12778 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12779 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12781 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12782 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12784 #~ msgid "No peers defined yet"
12785 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12790 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12791 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12793 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12794 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12797 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12798 #~ "button click and transfers the following information:"
12800 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12801 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12804 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12807 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12808 #~ "este configurată"
12810 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12811 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12813 #~ msgctxt "nft meta oif"
12814 #~ msgid "Engress device id"
12815 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12817 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12818 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12820 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12821 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12823 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12824 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12827 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12828 #~ "interface prefix"
12830 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12831 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12833 #~ msgid "Default %d"
12834 #~ msgstr "Implicit %d"
12836 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12837 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12839 #~ msgid "TFTP Settings"
12840 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12842 #~ msgid "Auto Refresh"
12843 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12845 #~ msgid "Host entries"
12846 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12848 #~ msgid "Bridge interfaces"
12849 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12851 #~ msgid "Enable/Disable"
12852 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12854 #~ msgid "No signal"
12855 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12860 #~ msgid "USB Device"
12861 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12863 #~ msgid "Define a name for this network."
12864 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12866 #~ msgid "Bad address specified!"
12867 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12870 #~ msgstr "Incarcare"
12872 #~ msgid "Assign interfaces..."
12873 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12875 #~ msgid "Realtime Connections"
12876 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12878 #~ msgid "Realtime Load"
12879 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12881 #~ msgid "Realtime Traffic"
12882 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12884 #~ msgid "Changes applied."
12885 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12887 #~ msgid "Keep settings"
12888 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12890 #~ msgid "(%s available)"
12891 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12894 #~ msgstr "Verificare"
12896 #~ msgid "Checksum"
12897 #~ msgstr "Suma de verificare"
12899 #~ msgid "Flash Firmware"
12900 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12903 #~ msgstr "Continua"
12905 #~ msgid "Antenna 1"
12906 #~ msgstr "Antena 1"
12908 #~ msgid "Antenna 2"
12909 #~ msgstr "Antena 2"
12911 #~ msgid "Antenna Configuration"
12912 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12914 #~ msgid "Back to overview"
12915 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12917 #~ msgid "Back to scan results"
12918 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12920 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12921 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12923 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12924 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12926 #~ msgid "Common Configuration"
12927 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12930 #~ msgstr "Conectare"
12932 #~ msgid "Connection Limit"
12933 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12935 #~ msgid "Create Interface"
12936 #~ msgstr "Creaza interfata"
12938 #~ msgid "Diversity"
12939 #~ msgstr "Diversitate"
12941 #~ msgid "Edit this interface"
12942 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12944 #~ msgid "Install package %q"
12945 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12947 #~ msgid "Interface Overview"
12948 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12950 #~ msgid "Name of the new interface"
12951 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12953 #~ msgid "No network configured on this device"
12954 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12956 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12957 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12959 #~ msgid "Receiver Antenna"
12960 #~ msgstr "Antena receptorului"
12962 #~ msgid "Repeat scan"
12963 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12965 #~ msgid "Replace entry"
12966 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12968 #~ msgid "Transmission Rate"
12969 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12971 #~ msgid "Transmit Power"
12972 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12974 #~ msgid "Uploaded File"
12975 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12977 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12978 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12981 #~ msgstr "Netmask"
12984 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12985 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12987 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12988 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12990 #~ msgid "There are no pending changes!"
12991 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12993 #~ msgid "Password successfully changed!"
12994 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12996 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12997 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12999 #~ msgid "Available packages"
13000 #~ msgstr "Pachete disponibile"
13002 #~ msgid "Download and install package"
13003 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
13005 #~ msgid "Find package"
13006 #~ msgstr "Gaseste pachet"
13008 #~ msgid "Free space"
13009 #~ msgstr "Spatiu liber"
13012 #~ msgstr "Instalati"
13014 #~ msgid "Installed packages"
13015 #~ msgstr "Pachete instalate"
13020 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13021 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
13023 #~ msgid "Package name"
13024 #~ msgstr "Numele pachetului"
13026 #~ msgid "Software"
13027 #~ msgstr "Software"
13030 #~ msgstr "Versiune"
13032 #~ msgid "Disable DNS setup"
13033 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
13035 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13036 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
13038 #~ msgid "Protocol family"
13039 #~ msgstr "Familia de protocol"
13041 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13042 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
13044 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13045 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
13047 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13048 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13050 #~ msgid "Activate this network"
13051 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
13053 #~ msgid "Interface reconnected"
13054 #~ msgstr "Interfata reconectata"
13056 #~ msgid "Interface shut down"
13057 #~ msgstr "Interfata oprita"
13059 #~ msgid "Reconnecting interface"
13060 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
13062 #~ msgid "Shutdown this network"
13063 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
13065 #~ msgid "Wireless restarted"
13066 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
13068 #~ msgid "Wireless shut down"
13069 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
13071 #~ msgid "DHCP Leases"
13072 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
13077 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13078 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
13080 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13081 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
13086 #~ msgid "Applying changes"
13087 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
13089 #~ msgid "Configuration applied."
13090 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
13092 #~ msgid "Save & Apply"
13093 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
13095 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
13096 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
13099 #~ msgstr "Actiune"
13102 #~ msgstr "Butoane"
13104 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
13105 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
13107 #~ msgid "AR Support"
13108 #~ msgstr "Suport AR"
13110 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13111 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
13113 #~ msgid "Background Scan"
13114 #~ msgstr "Scanare in fundal"
13116 #~ msgid "Compression"
13117 #~ msgstr "Comprimare"
13119 #~ msgid "Maximum Rate"
13120 #~ msgstr "Rata maxima"
13122 #~ msgid "Minimum Rate"
13123 #~ msgstr "Rata minima"
13125 #~ msgid "Multicast Rate"
13126 #~ msgstr "Rata de multicast"
13128 #~ msgid "Regulatory Domain"
13129 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13131 #~ msgid "Turbo Mode"
13132 #~ msgstr "Mod turbo"
13134 #~ msgid "XR Support"
13135 #~ msgstr "Suport XR"
13137 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13139 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13142 #~ msgstr "Procesor"
13144 #~ msgid "VLAN Interface"
13145 #~ msgstr "Interfata VLAN"