Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
50 msgid ""
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 "intermediary nodes."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
57 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
58 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
59
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
61 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
62 msgstr ""
63
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
69 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
70 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
71
72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
73 msgid "(Max 1h == 3600)"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 msgid "(empty)"
83 msgstr "(gol)"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
89 msgid "(no interfaces attached)"
90 msgstr "(nici o interfață atașată)"
91
92 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
93 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 msgid "+ %d more"
95 msgstr "+ %d mai mult"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
98 msgid "-- Additional Field --"
99 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
100
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
109 msgid "-- Please choose --"
110 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
111
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
116 msgid "-- custom --"
117 msgstr "-- personalizat --"
118
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
121 msgid "-- match by label --"
122 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
123
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
126 msgid "-- match by uuid --"
127 msgstr "-- potrivire după uuid --"
128
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
132 msgid "-- please select --"
133 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "0"
138 msgstr "0"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
141 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
142 msgstr ""
143 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
144 "driverului"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "1"
149 msgstr "1"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
152 msgid "1 Minute Load:"
153 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
156 msgctxt "nft amount of flags"
157 msgid "1 flag"
158 msgid_plural "%d flags"
159 msgstr[0] "indicator"
160 msgstr[1] "indicatoare"
161 msgstr[2] "indicatori"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "2"
175 msgstr "2"
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "3"
180 msgstr "3"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgid "3h (3 hours)"
185 msgstr "3h (3 ore)"
186
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
188 msgctxt "sstp log level value"
189 msgid "4"
190 msgstr "4"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "4-character hexadecimal ID"
194 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
195
196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
198 msgid "464XLAT (CLAT)"
199 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200
201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
202 msgid "5 Minute Load:"
203 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
207 msgid "5m (5 minutes)"
208 msgstr "5m (5 minute)"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
211 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
212 msgstr ""
213 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
217 msgid "7d (7 days)"
218 msgstr "7d (7 zile)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
221 msgid "802.11k RRM"
222 msgstr "802.11k RRM"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
225 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
229 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
230 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
233 msgid "802.11r Fast Transition"
234 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
237 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
238 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
241 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
242 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
245 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
249 msgid ""
250 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
251 msgstr ""
252 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
253 "economisire a energiei."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
256 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
257 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
260 msgid ""
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
262 "for stations)."
263 msgstr ""
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
265 "pentru stații)."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
268 msgid ""
269 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
270 "reinstallation attacks."
271 msgstr ""
272 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
273 "Împiedică atacurile de reinstalare."
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
277 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
281 msgstr ""
282 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
285 msgid "802.11w Management Frame Protection"
286 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
289 msgid "802.11w maximum timeout"
290 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
293 msgid "802.11w retry timeout"
294 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
297 msgid "; invalid MAC:"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
301 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
302 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
305 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
306 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
309 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
310 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
311
312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
313 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
314 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
318 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
321 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
325 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
326 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
330 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
334 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
338 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
345 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
346 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
349 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
354 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
359 msgctxt "nft set match expression"
360 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
364 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
369 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
374 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
375 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
379 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
380 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
381 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
384 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
385 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
386 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
389 msgctxt "nft not in set match expression"
390 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
391 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
392
393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
394 msgid ""
395 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
396 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
397 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
398 "entirely (which is the default setting)."
399 msgstr ""
400 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
401 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
402 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
403 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
406 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
407 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
408
409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
410 msgid ""
411 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
412 "default."
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
416 msgid "A directory with the same name already exists."
417 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
420 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
421 msgstr ""
422 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
425 msgid "A43C + J43 + A43"
426 msgstr "A43C + J43 + A43"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
429 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
430 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
433 msgid "ADSL"
434 msgstr "ADSL"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
437 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
441 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
445 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
446 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
449 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
454 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
462 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
469 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
470 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
497 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
501 msgid "ANSI T1.413"
502 msgstr "ANSI T1.413"
503
504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
509 msgid "APN"
510 msgstr "APN"
511
512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
513 msgid "APN profile index"
514 msgstr "Indicele profilului APN"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgid "ARP"
518 msgstr "ARP"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
521 msgid "ARP IP Targets"
522 msgstr "Ținte IP ARP"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
525 msgid "ARP Interval"
526 msgstr "Intervalul ARP"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
529 msgid "ARP Validation"
530 msgstr "Validarea ARP"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
533 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
534 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
537 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
538 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
539
540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
541 msgid "ARP retry threshold"
542 msgstr "prag de reîncercare ARP"
543
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
545 msgid "ARP traffic table \"%h\""
546 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 msgid ""
550 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
551 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
552 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 msgstr ""
554 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
555 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
556 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
557 "multicast ale STA receptorului."
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
560 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
561 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
564 msgid "ATM Bridges"
565 msgstr "Punți ATM"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
569 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
570 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
574 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
575 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
578 msgid ""
579 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
580 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
581 "to dial into the provider network."
582 msgstr ""
583 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
584 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
585 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
589 msgid "ATM device number"
590 msgstr "Număr echipament ATM"
591
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
595 msgid "Absent Interface"
596 msgstr "Interfață Absentă"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
599 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
600 msgstr ""
601 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
602 "subrețea locală."
603
604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
605 msgid "Accept from public keys"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept local"
610 msgstr "Acceptați local"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
613 msgctxt "nft accept action"
614 msgid "Accept packet"
615 msgstr "Acceptă pachetul"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
618 msgid "Accept packets with local source addresses"
619 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
620
621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
622 msgid "Access Concentrator"
623 msgstr "Concentrator de Access"
624
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
628 msgid "Access Point"
629 msgstr "Punct de Acces"
630
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
632 msgid "Access Point Isolation"
633 msgstr "Izolarea punctului de acces"
634
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
636 msgid "Access Technologies"
637 msgstr "Tehnologii de acces"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
640 msgid "Actions"
641 msgstr "Acțiuni"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
645 msgid "Active"
646 msgstr "Activ"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
649 msgid "Active Connections"
650 msgstr "Conexiuni Active"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
654 msgid "Active DHCP Leases"
655 msgstr "Închirieri DHCP Active"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
659 msgid "Active DHCPv6 Leases"
660 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
663 msgid "Active IPv4 Routes"
664 msgstr "Rute IPv4 Active"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
667 msgid "Active IPv4 Rules"
668 msgstr "Reguli IPv4 active"
669
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
671 msgid "Active IPv6 Routes"
672 msgstr "Rute IPv6 Active"
673
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
675 msgid "Active IPv6 Rules"
676 msgstr "Reguli IPv6 active"
677
678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
679 msgid "Active peers"
680 msgstr ""
681
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
683 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
684 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 msgid "Ad-Hoc"
690 msgstr "Ad-Hoc"
691
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
693 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
694 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
695
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
697 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
698 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 msgid "Add"
713 msgstr "Adăugați"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
716 msgid "Add ATM Bridge"
717 msgstr "Adăugați punte ATM"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
720 msgid "Add IPv4 address…"
721 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
722
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
724 msgid "Add IPv6 address…"
725 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
728 msgid "Add LED action"
729 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
732 msgid "Add VLAN"
733 msgstr "Adăugați VLAN"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
736 msgid "Add device configuration"
737 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
740 msgid "Add device configuration…"
741 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
744 msgid "Add instance"
745 msgstr "Adăugați o instanță"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
750 msgid "Add key"
751 msgstr "Adăugați cheia"
752
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
754 msgid ""
755 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
756 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
757 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
758 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
759 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
763 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
764 msgstr ""
765 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
766
767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
768 msgid "Add multicast rule"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
773 msgid "Add new interface..."
774 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
775
776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
777 msgid "Add peer"
778 msgstr "Adăugați un omolog"
779
780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
781 msgid "Add peer address"
782 msgstr ""
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
785 msgctxt "Dnsmasq instance"
786 msgid "Add server instance"
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
790 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
791 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Blacklist"
795 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
798 msgid "Add to Whitelist"
799 msgstr "Adăugați la lista albă"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
802 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
803 msgstr ""
804
805 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
806 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
810 msgid "Additional hosts files"
811 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
814 msgid "Additional options to send to the below match tags."
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
818 msgid "Additional servers file"
819 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
820
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
831 msgid "Address"
832 msgstr "Adresă"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
835 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
839 msgctxt "nft meta nfproto"
840 msgid "Address family"
841 msgstr "Familie de adrese"
842
843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
844 msgid "Address setting is invalid"
845 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
846
847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
848 msgid "Address to access local relay bridge"
849 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
853 msgid "Addresses"
854 msgstr "Adrese"
855
856 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
858 msgid "Administration"
859 msgstr "Administrare"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
869 msgid "Advanced Settings"
870 msgstr "Setări avansate"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
873 msgid "Advanced device options"
874 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
875
876 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
877 msgid ""
878 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
879 "manually restarted."
880 msgstr ""
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
883 msgid "Ageing time"
884 msgstr "Timp de învechire"
885
886 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
887 msgid "Aggregate Originator Messages"
888 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
891 msgid "Aggregation Selection Logic"
892 msgstr "Logica de selecție a agregării"
893
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
895 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
896 msgstr ""
897 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
898
899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
900 msgid ""
901 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
902 "state changes (count, 2)"
903 msgstr ""
904 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
905 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
906
907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
908 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
909 msgstr ""
910 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
911 "1)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
914 msgid "Alert"
915 msgstr "Alertă"
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
920 msgid "Alias Interface"
921 msgstr "Alias Interfață"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
924 msgid "Alias of \"%s\""
925 msgstr "Alias al lui \"%s\""
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
928 msgid "All servers"
929 msgstr "Toate serverele"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
932 msgid ""
933 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
934 "address."
935 msgstr ""
936 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
937 "disponibilă."
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
940 msgid "Allocate IPs sequentially"
941 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
942
943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
944 msgid "Allocate listen addresses"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
948 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
949 msgstr ""
950 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
953 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
954 msgstr ""
955 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
956
957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
958 msgid ""
959 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
960 "listen address and random port."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
964 msgid "Allow all except listed"
965 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
966
967 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
968 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
969 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
972 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
973 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
976 msgid "Allow listed only"
977 msgstr "Permiteți doar din listă"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
980 msgid "Allow localhost"
981 msgstr "Permiteți localhost"
982
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
984 msgid "Allow rebooting the device"
985 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
988 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
989 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
992 msgid "Allow root logins with password"
993 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
994
995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
996 msgid "Allow system feature probing"
997 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1000 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1001 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1006 msgid "Allowed IPs"
1007 msgstr "IP-uri permise"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1010 msgid "Allowed network technology"
1011 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1014 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1015 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1018 msgid "Always"
1019 msgstr "Întotdeauna"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1022 msgid "Always off (kernel: none)"
1023 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1026 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1027 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1030 msgid ""
1031 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1035 msgid ""
1036 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1037 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1038 msgstr ""
1039 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1040 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1041 "802.11n-2009!"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1044 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1045 msgstr ""
1046 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1049 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1050 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1053 msgid "An error occurred while saving the form:"
1054 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1057 msgid "An optional, short description for this device"
1058 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1061 msgid "Annex"
1062 msgstr "Anexă"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1065 msgid ""
1066 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1067 "messages."
1068 msgstr ""
1069 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1070 "abbr>."
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1073 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1074 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1077 msgid ""
1078 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1079 "present."
1080 msgstr ""
1081 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1082 "implicită IPv6 locală."
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1085 msgid ""
1086 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1087 "regardless of local default route availability."
1088 msgstr ""
1089 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1090 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1093 msgid ""
1094 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1095 "default route is present."
1096 msgstr ""
1097 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1098 "prefix sau o rută implicită."
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1101 msgid "Announced DNS domains"
1102 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1105 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1106 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1109 msgid "Anonymous Identity"
1110 msgstr "Identitate anonimă"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1113 msgid "Anonymous Mount"
1114 msgstr "Montează Anonim"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1117 msgid "Anonymous Swap"
1118 msgstr "Swap anonim"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1121 msgctxt "nft match any traffic"
1122 msgid "Any packet"
1123 msgstr "Orice pachet"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1129 msgid "Any zone"
1130 msgstr "Orice zonă"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1133 msgid "Apply and keep settings"
1134 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1137 msgid "Apply backup?"
1138 msgstr "Aplicați backup?"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1141 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1142 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1147 msgid "Apply unchecked"
1148 msgstr "Aplicați nebifate"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1151 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1152 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1155 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1156 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1159 msgid "Architecture"
1160 msgstr "Arhitectură"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1163 msgid "Arp-scan"
1164 msgstr "Scanare-Arp"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1167 msgid ""
1168 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1169 msgstr ""
1170 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1171 "public la această interfață"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1174 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1175 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1179 msgid ""
1180 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1181 msgstr ""
1182 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1183 "această interfață."
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1187 msgid "Associated Stations"
1188 msgstr "Stații asociate"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1191 msgid "Associations"
1192 msgstr "Asocieri"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1196 msgid ""
1197 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1198 "strong>"
1199 msgstr ""
1200 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1201 "<strong>%h</strong>"
1202
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1205 msgid ""
1206 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1207 "strong>"
1208 msgstr ""
1209 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1210 "strong>"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1213 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1214 msgstr ""
1215 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1216 "atașate"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1220 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1225 msgid "Auth Group"
1226 msgstr "Grup de autentificare"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1229 msgid "Authentication"
1230 msgstr "Autentificare"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1235 msgid "Authentication Type"
1236 msgstr "Tipul Autentificării"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1239 msgid "Authoritative"
1240 msgstr "Autoritar"
1241
1242 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1243 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1244 msgid "Authorization Required"
1245 msgstr "Autorizație Necesară"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1248 msgid "Autofill listen addresses"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1255 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1262 msgid "Automatic"
1263 msgstr "Automat"
1264
1265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1267 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1268 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1271 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1272 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1275 msgid ""
1276 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1277 "routing."
1278 msgstr ""
1279 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1280 "bazate pe sursă."
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1283 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1284 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1287 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1288 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1291 msgid "Automount Filesystem"
1292 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1295 msgid "Automount Swap"
1296 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1297
1298 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1299 msgid "Avahi IPv4LL"
1300 msgstr "Avahi IPv4LL"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1303 msgid "Available"
1304 msgstr "Disponibile"
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1317 msgid "Average:"
1318 msgstr "In medie:"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1321 msgid "Avoid Bridge Loops"
1322 msgstr "Evitați buclele de pod"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1325 msgid "B43 + B43C"
1326 msgstr "B43 + B43C"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1329 msgid "B43 + B43C + V43"
1330 msgstr "B43 + B43C + V43"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1333 msgid "BR / DMR / AFTR"
1334 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1337 msgid "BSS Transition"
1338 msgstr "Tranziție BSS"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1345 msgid "BSSID"
1346 msgstr "BSSID"
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1349 msgid "Back"
1350 msgstr "Inapoi"
1351
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1354 msgid "Back to Overview"
1355 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1358 msgid "Back to peer configuration"
1359 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1362 msgid "Backup"
1363 msgstr "Backup"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1366 msgid "Backup / Flash Firmware"
1367 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1370 msgid "Backup file list"
1371 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1372
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1375 msgid "Band"
1376 msgstr "Bandă"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1379 msgid "Base device"
1380 msgstr "Dispozitiv de bază"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1383 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1384 msgstr ""
1385 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1386
1387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1388 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1389 msgid "Batman Device"
1390 msgstr "Dispozitivul Batman"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1393 msgid "Batman Interface"
1394 msgstr "Interfața Batman"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1397 msgid ""
1398 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1399 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1400 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1401 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1402 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1403 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1404 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1405 msgstr ""
1406 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1407 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1408 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1409 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1410 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1411 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1412 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1413 "dezactivarea completă a fragmentării."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1416 msgid "Beacon Interval"
1417 msgstr "Interval de semnalizare"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1420 msgid "Beacon Report"
1421 msgstr "Raportul Beacon"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1424 msgid ""
1425 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1426 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1427 "defined backup patterns."
1428 msgstr ""
1429 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1430 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1431 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1434 msgid "Bind NTP server"
1435 msgstr "Legătura serverului NTP"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1443 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1446 msgid "Bind interface"
1447 msgstr "Legați interfața"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1450 msgid ""
1451 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1455 msgid ""
1456 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1457 msgstr ""
1458 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1459 "serviciilor."
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1462 msgid ""
1463 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1464 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1465 msgstr ""
1466 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1467 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1468
1469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1475 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1478 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1479 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1484 msgid "Bitrate"
1485 msgstr "Viteză de transfer"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1488 msgid "Bonding Mode"
1489 msgstr "Modul de lipire"
1490
1491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1492 msgid "Bonding Policy"
1493 msgstr "Politica de legături"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1496 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1501 msgid "Bridge"
1502 msgstr "Punte"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1505 msgctxt "MACVLAN mode"
1506 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1507 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1511 msgid "Bridge VLAN filtering"
1512 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1516 msgid "Bridge device"
1517 msgstr "Dispozitiv punte"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1521 msgid "Bridge port specific options"
1522 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1525 msgid "Bridge ports"
1526 msgstr "Porturile punții"
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1529 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1530 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1533 msgid "Bridge unit number"
1534 msgstr "Numărul unității de punte"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1537 msgid "Bring up empty bridge"
1538 msgstr "Activați puntea goală"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1541 msgid "Bring up on boot"
1542 msgstr "Activați la pornire"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1545 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1546 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1549 msgid "Broadcast"
1550 msgstr "Difuzare"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1553 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1554 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1558 msgid "Browse…"
1559 msgstr "Răsfoiți…"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1562 msgid "Buffered"
1563 msgstr "Tamponat"
1564
1565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1566 msgid ""
1567 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1568 "gateway certificate."
1569 msgstr ""
1570 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1571 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1572
1573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1574 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1575 msgstr ""
1576 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1577
1578 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1579 msgid "CHAP"
1580 msgstr "CHAP"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1583 msgid "CLAT configuration failed"
1584 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1587 msgid "CNAME"
1588 msgstr "CNUME"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1591 msgid "CNAME or fqdn"
1592 msgstr "CNAME sau fqdn"
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1595 msgid "CPU usage (%)"
1596 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1599 msgid "Cached"
1600 msgstr "În cache"
1601
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1605 msgid "Call failed"
1606 msgstr "Apel eșuat"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1609 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1613 msgid ""
1614 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1615 msgstr ""
1616 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1617 "IPv6."
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1631 msgid "Cancel"
1632 msgstr "Anulare"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1635 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1636 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1639 msgctxt "Chain hook: forward"
1640 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1641 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1642
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1644 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1645 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1646 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1649 msgctxt "Chain hook: input"
1650 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1651 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1654 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1655 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1656 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1659 msgctxt "Chain hook: output"
1660 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1661 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1664 msgctxt "Chain hook: ingress"
1665 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1666 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1669 msgid "Category"
1670 msgstr "Categorie"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1673 msgid "Cell ID"
1674 msgstr "ID-ul celulei"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1677 msgid "Cell Location"
1678 msgstr "Locația celulei"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1681 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1682 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1685 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1686 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1689 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1690 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1693 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1694 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1698 msgid ""
1699 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1700 "`logread -f` during handshake for actual values"
1701 msgstr ""
1702 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1703 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1707 msgid ""
1708 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1709 "Subject CN (exact match)"
1710 msgstr ""
1711 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1712 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1716 msgid ""
1717 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1718 "Subject CN (suffix match)"
1719 msgstr ""
1720 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1721 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1725 msgid ""
1726 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1727 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1728 msgstr ""
1729 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1730 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1731
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1735 msgid "Chain"
1736 msgstr "Legătură"
1737
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1739 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1740 msgid "Chain hook \"%h\""
1741 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1744 msgid "Changes"
1745 msgstr "Modificări"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1748 msgid "Changes have been reverted."
1749 msgstr "Modificările au fost anulate."
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1752 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1753 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1754
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1762 msgid "Channel"
1763 msgstr "Canal"
1764
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1767 msgid "Channel Analysis"
1768 msgstr "Analizarea canalelor"
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1771 msgid "Channel Width"
1772 msgstr "Lățimea canalului"
1773
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1775 msgid "Check filesystems before mount"
1776 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1779 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1780 msgstr ""
1781 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1784 msgid "Checking archive…"
1785 msgstr "Se verifică arhiva…"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1789 msgid "Checking image…"
1790 msgstr "Se verifică imaginea…"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1793 msgid "Choose mtdblock"
1794 msgstr "Alegeți mtdblock"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1798 msgid ""
1799 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1800 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1801 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1802 "interface to it."
1803 msgstr ""
1804 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1805 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1806 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1807 "atașa interfața la aceasta."
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1810 msgid ""
1811 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1812 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1813 msgstr ""
1814 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1815 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1816 "defini o nouă rețea."
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1819 msgid "Cipher"
1820 msgstr "Cifru"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1823 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1824 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1827 msgid ""
1828 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1829 "configuration files."
1830 msgstr ""
1831 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1832 "fișierelor de configurare curente."
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1835 msgid ""
1836 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1837 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1838 msgstr ""
1839 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1840 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1846 msgid "Client"
1847 msgstr "Client"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1851 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1852 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1857 msgid "Close"
1858 msgstr "Închideți"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1866 msgid ""
1867 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1868 "persist connection"
1869 msgstr ""
1870 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1871 "pentru a menține conexiunea"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1879 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1880 msgid "Collecting data..."
1881 msgstr "Colectare date..."
1882
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1884 msgid "Collisions seen"
1885 msgstr "Coliziuni observate"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1888 msgid "Command"
1889 msgstr "Comandă"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1892 msgid "Command OK"
1893 msgstr "Comandă OK"
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1896 msgid "Command failed"
1897 msgstr "Comandă eşuată"
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1900 msgid "Comment"
1901 msgstr "Comentariu"
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1904 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1908 msgid ""
1909 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1910 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1911 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1912 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1913 msgstr ""
1914 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1915 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1916 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1917 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1918 "mediile cu trafic intens.."
1919
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1924 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1925 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1926
1927 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1928 msgid "Config File"
1929 msgstr "Fișier de configurare"
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1933 msgid "Configuration"
1934 msgstr "Configurație"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1937 msgid "Configuration Export"
1938 msgstr "Exportul configurației"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1941 msgid "Configuration changes applied."
1942 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1945 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1946 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1947
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1949 msgid "Configuration failed"
1950 msgstr "Configurarea a eșuat"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1953 msgid ""
1954 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1955 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1956 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1957 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1958 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1959 "offered."
1960 msgstr ""
1961 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1962 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1963 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1964 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1965 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1966 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1967 "bază minimă."
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1970 msgid ""
1971 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1972 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1973 msgstr ""
1974 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1975 "Advertisement\">RA</abbr>."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1978 msgid ""
1979 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1980 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1981 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1982 "than or equal to the requested prefix."
1983 msgstr ""
1984 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1985 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1986 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1987 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1990 msgid ""
1991 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1992 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1993 msgstr ""
1994 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1995 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1998 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1999 msgstr ""
2000 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2003 msgid ""
2004 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2005 msgstr ""
2006 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
2007 "interfață."
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2010 msgid "Configure…"
2011 msgstr "Configurați…"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2014 msgid "Confirm disconnect"
2015 msgstr "Confirmați deconectarea"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2018 msgid "Confirmation"
2019 msgstr "Confirmare"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2026 msgid "Connected"
2027 msgstr "Conectat"
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2031 msgid "Connection attempt failed"
2032 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2035 msgid "Connection attempt failed."
2036 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2037
2038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2039 msgid "Connection endpoint"
2040 msgstr "Punct final de conexiune"
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2043 msgid "Connection lost"
2044 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2045
2046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2047 msgid "Connections"
2048 msgstr "Conexiuni"
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2051 msgid "Connectivity change"
2052 msgstr "Modificarea conectivității"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2055 msgctxt "nft ct state"
2056 msgid "Conntrack state"
2057 msgstr "Starea Conntrack"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2060 msgctxt "nft ct status"
2061 msgid "Conntrack status"
2062 msgstr "Status Conntrack"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2065 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2066 msgstr ""
2067 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2068 "sunt accesibile (toate, 1)"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2071 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2072 msgstr ""
2073 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2074 "accesibilă (orice, 0)"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2079 msgid "Contents have been saved."
2080 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2087 msgid "Continue"
2088 msgstr "Continuați"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2091 msgctxt "nft jump action"
2092 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2093 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2094
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2096 msgid "Continue in calling chain"
2097 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2100 msgctxt "Chain policy: accept"
2101 msgid "Continue processing unmatched packets"
2102 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2105 msgid ""
2106 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2107 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2108 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2109 msgstr ""
2110 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2111 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2112 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2115 msgid "Country"
2116 msgstr "Țară"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2119 msgid "Country Code"
2120 msgstr "Codul țării"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2123 msgid "Coverage cell density"
2124 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2128 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2129 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2132 msgid "Create interface"
2133 msgstr "Creați interfața"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2136 msgid "Critical"
2137 msgstr "Critic"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2140 msgid "Cron Log Level"
2141 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2144 msgid "Current power"
2145 msgstr "Puterea actuală"
2146
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2148 msgctxt "nft meta hour"
2149 msgid "Current time"
2150 msgstr "Ora curentă"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2153 msgctxt "nft meta day"
2154 msgid "Current weekday"
2155 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2163 msgid "Custom Interface"
2164 msgstr "Interfață personalizată"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2167 msgid ""
2168 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2169 "this, perform a factory-reset first."
2170 msgstr ""
2171 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2172 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2175 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2176 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2179 msgid ""
2180 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2181 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2182 msgstr ""
2183 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2184 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2187 msgid "DAD transmits"
2188 msgstr "DAD transmite"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2191 msgid "DAE-Client"
2192 msgstr "Client-DAE"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2195 msgid "DAE-Port"
2196 msgstr "Portul-DAE"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2199 msgid "DAE-Secret"
2200 msgstr "Secretul-DAE"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2203 msgid "DHCP Options"
2204 msgstr "Opțiuni DHCP"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2207 msgid "DHCP Server"
2208 msgstr "Server DHCP"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2211 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2212 msgid "DHCP and DNS"
2213 msgstr "DHCP și DNS"
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2218 msgid "DHCP client"
2219 msgstr "Client DHCP"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2222 msgid "DHCP-Options"
2223 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2226 msgid ""
2227 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2228 "IPv6 prefix."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2233 msgid "DHCPv6 client"
2234 msgstr "Client DHCPv6"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2237 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2238 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2242 msgid "DHCPv6-Service"
2243 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2250 msgid "DNS"
2251 msgstr "DNS"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2254 msgid "DNS Forwards"
2255 msgstr "Redirecționări DNS"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2258 msgid "DNS Records"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2262 msgid "DNS Servers"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2266 msgid "DNS query port"
2267 msgstr "Port de interogare DNS"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2270 msgid "DNS search domains"
2271 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2274 msgid "DNS server port"
2275 msgstr "Portul serverului DNS"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2278 msgid ""
2279 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2280 "Some wireguard clients require this to be set."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2284 msgid "DNS setting is invalid"
2285 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2288 msgid "DNS weight"
2289 msgstr "Pondere DNS"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2292 msgid "DNS-Label / FQDN"
2293 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2297 msgid "DNSSEC"
2298 msgstr "DNSSEC"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2301 msgid "DNSSEC check unsigned"
2302 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2305 msgid "DPD Idle Timeout"
2306 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2309 msgid "DS-Lite AFTR address"
2310 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2314 msgid "DSL"
2315 msgstr "DSL"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2318 msgid "DSL Status"
2319 msgstr "Starea DSL"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2322 msgid "DSL line mode"
2323 msgstr "Mod linie DSL"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2326 msgid "DTIM Interval"
2327 msgstr "Interval DTIM"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2332 msgid "DUID"
2333 msgstr "DUID"
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2336 msgid "Data Rate"
2337 msgstr "Rata de date"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2340 msgid "Data Received"
2341 msgstr "Date primite"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2344 msgid "Data Transmitted"
2345 msgstr "Date transmise"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2351 msgid "Debug"
2352 msgstr "Depanare"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2355 msgid "Default gateway"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2359 msgctxt "Dnsmasq instance"
2360 msgid "Default instance"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2364 msgid "Default router"
2365 msgstr "Router implicit"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2368 msgid "Default state"
2369 msgstr "Stare implicită"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2372 msgid "Defaults to IPv4+6."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2376 msgid "Defaults to fw4."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2380 msgid ""
2381 "Define additional DHCP options, for example "
2382 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2383 "servers to clients."
2384 msgstr ""
2385 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2386 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2387 "pentru clienți."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2390 msgid ""
2391 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2392 "but for outgoing frames"
2393 msgstr ""
2394 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2395 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2398 msgid ""
2399 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2400 "priority on incoming frames"
2401 msgstr ""
2402 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2403 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2406 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2407 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2410 msgid "Delay"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2414 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2415 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2425 msgid "Delete"
2426 msgstr "Ștergeți"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2430 msgid "Delete key"
2431 msgstr "Ștergeți cheia"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2434 msgid "Delete request failed: %s"
2435 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2438 msgid "Delete this network"
2439 msgstr "Ștergeți această rețea"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2442 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2443 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2449 msgid "Description"
2450 msgstr "Descriere"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2453 msgid "Deselect"
2454 msgstr "Deselectați"
2455
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2457 msgid "Design"
2458 msgstr "Design"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2461 msgid "Designated master"
2462 msgstr "Desemnat principal"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2467 msgid "Destination"
2468 msgstr "Destinaţie"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2471 msgctxt "nft ip daddr"
2472 msgid "Destination IP"
2473 msgstr "IP-ul destinației"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2476 msgctxt "nft ip6 daddr"
2477 msgid "Destination IPv6"
2478 msgstr "Destinația IPv6"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2482 msgid "Destination port"
2483 msgstr "Portul de destinație"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2486 msgctxt "nft ip dport"
2487 msgid "Destination port"
2488 msgstr "Portul de destinație"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2492 msgid "Destination zone"
2493 msgstr "Zonă de destinație"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2511 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2512 msgid "Device"
2513 msgstr "Dispozitiv"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2516 msgid "Device Configuration"
2517 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2520 msgid "Device Identifier"
2521 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2524 msgid "Device is not active"
2525 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2529 msgid "Device is restarting…"
2530 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2533 msgid "Device name"
2534 msgstr "Numele dispozitivului"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2537 msgid "Device not managed by ModemManager."
2538 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2541 msgid "Device not present"
2542 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2545 msgid "Device type"
2546 msgstr "Tipul dispozitivului"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2549 msgid "Device unreachable!"
2550 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2553 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2554 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2558 msgid "Devices"
2559 msgstr "Dispozitive"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2562 msgid "Devices &amp; Ports"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2566 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2567 msgid "Diagnostics"
2568 msgstr "Diagnosticare"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2571 msgid "Dial number"
2572 msgstr "Formați numărul"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2575 msgid "Dir"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2579 msgid "Directory"
2580 msgstr "Director"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2586 msgid "Disable"
2587 msgstr "Dezactivați"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2590 msgid ""
2591 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2592 "this interface."
2593 msgstr ""
2594 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2595 "pentru această interfață."
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2599 msgid "Disable DNS lookups"
2600 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2603 msgid "Disable Encryption"
2604 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2607 msgid "Disable Inactivity Polling"
2608 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2611 msgid "Disable this interface"
2612 msgstr "Dezactivați această interfața"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2615 msgid "Disable this network"
2616 msgstr "Dezactivați această rețea"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2633 msgid "Disabled"
2634 msgstr "Dezactivat"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2637 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2638 msgid "Disabled"
2639 msgstr "Dezactivat"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2642 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2643 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2646 msgid ""
2647 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2648 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2652 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2653 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2659 msgid "Disconnect"
2660 msgstr "Deconectați"
2661
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2663 msgid "Disconnection attempt failed"
2664 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2667 msgid "Disconnection attempt failed."
2668 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2671 msgid "Disk space"
2672 msgstr "Spațiu pe disc"
2673
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2683 msgid "Dismiss"
2684 msgstr "Închideți"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2687 msgid "Distance Optimization"
2688 msgstr "Optimizarea distanței"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2691 msgid ""
2692 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2693 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2697 msgid "Distributed ARP Table"
2698 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2701 msgid ""
2702 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2703 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2707 msgid ""
2708 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2709 "section is valid for all dnsmasq instances."
2710 msgstr ""
2711 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2712 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2715 msgid ""
2716 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2717 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2718 "abbr> forwarder."
2719 msgstr ""
2720 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2721 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2722 "redirecționator."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2725 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2726 msgstr ""
2727 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2728 "inexistente."
2729
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2735 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2736 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2739 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2740 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2743 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2744 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2747 msgid ""
2748 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2749 "packets."
2750 msgstr ""
2751 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2752 "Protocol\">NDP</abbr>."
2753
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2755 msgid "Do not send a Release when restarting"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2759 msgid "Do not send a hostname"
2760 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2763 msgid ""
2764 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2765 "abbr> messages on this interface."
2766 msgstr ""
2767 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2768 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2771 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2772 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2775 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2776 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2779 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2780 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2781
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2783 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2784 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2789 msgid "Domain"
2790 msgstr "Domeniu"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2793 msgid "Domain required"
2794 msgstr "Domeniul este necesar"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2797 msgid "Domain whitelist"
2798 msgstr "Lista albă de domenii"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2803 msgid "Don't Fragment"
2804 msgstr "Nu fragmentați"
2805
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2807 msgid "Down"
2808 msgstr "Oprit"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2811 msgid "Down Delay"
2812 msgstr "Întârziere oprire"
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2815 msgid "Download"
2816 msgstr "Descarcă"
2817
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2819 msgid "Download backup"
2820 msgstr "Descărcați backup-ul"
2821
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2823 msgid "Download failed: %s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2827 msgid "Download mtdblock"
2828 msgstr "Descărcați mtdblock"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2831 msgid "Downstream SNR offset"
2832 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2835 msgid ""
2836 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2837 "WireGuard interface."
2838 msgstr ""
2839 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2840 "configura interfața WireGuard locală."
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2843 msgid "Drag to reorder"
2844 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2847 msgid "Drop Duplicate Frames"
2848 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2851 msgid ""
2852 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2853 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2854 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2855 msgstr ""
2856 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2857 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2858 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2861 msgid ""
2862 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2863 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2864 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2865 msgstr ""
2866 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2867 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2868 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2869 "preveni atacurile."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2872 msgid "Drop gratuitous ARP"
2873 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2876 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2877 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2880 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2881 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2884 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2885 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2888 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2889 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2892 msgctxt "nft drop action"
2893 msgid "Drop packet"
2894 msgstr "Aruncă pachetul"
2895
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2897 msgctxt "Chain policy: drop"
2898 msgid "Drop unmatched packets"
2899 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2902 msgid "Drop unsolicited NA"
2903 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2906 msgid "Dropbear Instance"
2907 msgstr "Instanța Dropbear"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2910 msgid ""
2911 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2912 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2913 msgstr ""
2914 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2915 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2916
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2919 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2920 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2923 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2927 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2928 msgstr ""
2929 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2932 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2933 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2936 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2937 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2940 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2941 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2942
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2944 msgid "Dynamic tunnel"
2945 msgstr "Tunel dinamic"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2948 msgid ""
2949 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2950 "having static leases will be served."
2951 msgstr ""
2952 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2953 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2956 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2957 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2960 msgid "E.g. eth0, eth1"
2961 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2964 msgid "EA-bits length"
2965 msgstr "Lungimea EA-bits"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2968 msgid "EAP-Method"
2969 msgstr "Metoda-EAP"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2972 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2973 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2982 msgid "Edit"
2983 msgstr "Editați"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2986 msgid "Edit IP set"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2990 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2994 msgid "Edit peer"
2995 msgstr "Editați peer"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2998 msgid "Edit static lease"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3002 msgid ""
3003 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3004 "reload the page."
3005 msgstr ""
3006 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
3007 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3010 msgid "Edit this network"
3011 msgstr "Editați această rețea"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3014 msgid "Edit wireless network"
3015 msgstr "Editați rețeaua wireless"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3018 msgctxt "nft rt mtu"
3019 msgid "Effective route MTU"
3020 msgstr "Ruta efectivă MTU"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3023 msgid "Egress QoS mapping"
3024 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3027 msgctxt "nft meta oif"
3028 msgid "Egress device id"
3029 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3032 msgctxt "nft meta oifname"
3033 msgid "Egress device name"
3034 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3037 msgid "Emergency"
3038 msgstr "Urgență"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3042 msgid "Enable"
3043 msgstr "Activează"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3046 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3047 msgstr ""
3048 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3049 "aplica modificările."
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3052 msgid ""
3053 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3054 "snooping"
3055 msgstr ""
3056 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3057 "snooping"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3060 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3061 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3064 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3065 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3070 msgid "Enable DNS lookups"
3071 msgstr "Activați căutările DNS"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3074 msgid "Enable Debugmode"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3078 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3079 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3082 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3083 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3086 msgid "Enable IPv6"
3087 msgstr "Activați IPv6"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3091 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3092 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3100 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3101 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3104 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3105 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3108 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3109 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3112 msgid "Enable MAC address learning"
3113 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3116 msgid "Enable NTP client"
3117 msgstr "Activați clientul NTP"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3120 msgid "Enable Single DES"
3121 msgstr "Activează DES unic"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3124 msgid "Enable TFTP server"
3125 msgstr "Activați serverul TFTP"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3128 msgid "Enable VLAN filtering"
3129 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3132 msgid "Enable VLAN functionality"
3133 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3136 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3137 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3140 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3144 msgid ""
3145 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3146 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3147 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3148 msgstr ""
3149 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3150 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3151 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3154 msgid ""
3155 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3156 msgstr ""
3157 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3158 "interfață"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3161 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3162 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3165 msgid "Enable learning and aging"
3166 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3169 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3170 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3173 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3174 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3177 msgid "Enable multicast fast leave"
3178 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3181 msgid "Enable multicast querier"
3182 msgstr "Activare multicast querier"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3185 msgid "Enable multicast support"
3186 msgstr "Activați suportul multicast"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3189 msgid ""
3190 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3191 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3192 "Yggdrasil version are included."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3196 msgid ""
3197 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3198 msgstr ""
3199 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3200 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3203 msgid "Enable promiscuous mode"
3204 msgstr "Activați modul promiscuu"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3208 msgid "Enable rx checksum"
3209 msgstr "Activează suma de control rx"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3215 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3216 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3217
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3221 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3222 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3225 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3226 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3229 msgid "Enable this network"
3230 msgstr "Activați această rețea"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3233 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3238 msgid "Enable tx checksum"
3239 msgstr "Activați suma de control tx"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3242 msgid "Enable unicast flooding"
3243 msgstr "Activați inundarea unicast"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3249 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3251 msgid "Enabled"
3252 msgstr "activat"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3255 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3256 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3259 msgid ""
3260 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3261 "Domain"
3262 msgstr ""
3263 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3264 "domeniu de mobilitate"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3267 msgid ""
3268 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3269 "batman-adv."
3270 msgstr ""
3271 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3272 "conștientă de grup în batman-adv."
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3275 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3276 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3280 msgid "Encapsulation limit"
3281 msgstr "Limita încapsulării"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3285 msgid "Encapsulation mode"
3286 msgstr "Modul de incapsulare"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3293 msgid "Encryption"
3294 msgstr "Criptare"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3298 msgid "Endpoint"
3299 msgstr "Punct final"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3302 msgid "Endpoint Host"
3303 msgstr "Gazdă Endpoint"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3306 msgid "Endpoint Port"
3307 msgstr "Port Endpoint"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3310 msgid "Endpoint setting is invalid"
3311 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3314 msgid "Enforce IGMPv1"
3315 msgstr "Impune IGMPv1"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3318 msgid "Enforce IGMPv2"
3319 msgstr "Impune IGMPv2"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3322 msgid "Enforce IGMPv3"
3323 msgstr "Impune IGMPv3"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3326 msgid "Enforce MLD version 1"
3327 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3330 msgid "Enforce MLD version 2"
3331 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3332
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3334 msgid "Enter custom value"
3335 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3338 msgid "Enter custom values"
3339 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3342 msgid "Erasing..."
3343 msgstr "Ștergere..."
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3352 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3353 msgid "Error"
3354 msgstr "Eroare"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3357 msgid "Error getting PublicKey"
3358 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3362 msgid "Ethernet Adapter"
3363 msgstr "Adaptor ethernet"
3364
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3367 msgid "Ethernet Switch"
3368 msgstr "Switch-ul ethernet"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3371 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3372 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3375 msgid "Every second (fast, 1)"
3376 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3379 msgid "Exclude interfaces"
3380 msgstr "Excludeți interfețele"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3383 msgid ""
3384 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3385 "resolution to other systems."
3386 msgstr ""
3387 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3388 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3391 msgid ""
3392 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3393 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3394 msgstr ""
3395 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3396 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3399 msgid "Existing device"
3400 msgstr "Dispozitiv existent"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3403 msgid "Expand hosts"
3404 msgstr "Extindeți gazdele"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3407 msgid "Expected port number."
3408 msgstr "Numărul de port așteptat."
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3411 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3412 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3415 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3416 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3419 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3420 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3423 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3427 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3428 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3429
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3440 msgid "Expecting: %s"
3441 msgstr "Se așteaptă: %s"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3444 msgid "Expecting: non-empty value"
3445 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3448 msgid "Expires"
3449 msgstr "Expiră"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3452 msgid ""
3453 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3454 msgstr ""
3455 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3456 "(<code>2m</code>)."
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3459 msgid ""
3460 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3461 "with caution."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3465 msgid "External"
3466 msgstr "Extern"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3469 msgid "External R0 Key Holder List"
3470 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3473 msgid "External R1 Key Holder List"
3474 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3477 msgid "External system log server"
3478 msgstr "Server de log-uri extern"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3481 msgid "External system log server port"
3482 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3485 msgid "External system log server protocol"
3486 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3489 msgid "Externally managed interface"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3493 msgid "Extra DHCP logging"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3497 msgid "Extra SSH command options"
3498 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3501 msgid "Extra config"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3505 msgid "Extra pppd options"
3506 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3509 msgid "Extra sstpc options"
3510 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3513 msgid "FQDN"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3517 msgid "FT over DS"
3518 msgstr "FT peste DS"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3521 msgid "FT over the Air"
3522 msgstr "FT pe calea aerului"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3525 msgid "FT protocol"
3526 msgstr "Protocolul FT"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3529 msgid "Failed Reason"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3533 msgid "Failed to change the system password."
3534 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3535
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3537 msgid "Failed to configure modem"
3538 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3539
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3541 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3542 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3545 msgid "Failed to connect"
3546 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3549 msgid "Failed to disconnect"
3550 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3553 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3554 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3557 msgid "Failed to get modem information"
3558 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3561 msgid "Failed to initialize modem"
3562 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3565 msgid "Failed to set operating mode"
3566 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3567
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3569 msgid "File"
3570 msgstr "Fișier"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3573 msgid ""
3574 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3575 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3576 msgstr ""
3577 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3578 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3581 msgid "File not accessible"
3582 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3585 msgid "File to store DHCP lease information."
3586 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3589 msgid "File with upstream resolvers."
3590 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3594 msgid "Filename"
3595 msgstr "Numele fișierului"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3598 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3599 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3603 msgid "Filesystem"
3604 msgstr "Sistem de fișiere"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3607 msgid "Filter"
3608 msgstr "Filtreaza"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3611 msgid "Filter IPv4 A records"
3612 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3615 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3616 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3619 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3620 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3623 msgid "Filter private"
3624 msgstr "Filtrați privatele"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3627 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3628 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3631 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3632 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3635 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3636 msgstr ""
3637 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3640 msgid ""
3641 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3642 msgstr ""
3643 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3644 "legăturilor dial-on-demand."
3645
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3648 msgid "Finalizing failed"
3649 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3652 msgid ""
3653 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3654 "with defaults based on what was detected"
3655 msgstr ""
3656 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3657 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3660 msgid "Find and join network"
3661 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3662
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3664 msgid "Finish"
3665 msgstr "Terminați"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3669 msgid "Firewall"
3670 msgstr "Firewall"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3674 msgid "Firewall Mark"
3675 msgstr "Marca Firewall"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3678 msgid "Firewall Settings"
3679 msgstr "Setările firewall-ului"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3682 msgid "Firewall Status"
3683 msgstr "Starea Firewall-ului"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3686 msgid "Firewall mark"
3687 msgstr "Marca Firewall"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3690 msgid "Firmware File"
3691 msgstr "Fișier firmware"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3694 msgid "Firmware Version"
3695 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3698 msgid "First answer wins."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3702 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3703 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3707 msgid "Flash image..."
3708 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3711 msgid "Flash image?"
3712 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3715 msgid "Flash new firmware image"
3716 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3719 msgid "Flash operations"
3720 msgstr "Operațiuni de scriere"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3724 msgid "Flashing…"
3725 msgstr "Scriere…"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3728 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3733 msgid "Force"
3734 msgstr "Forțați"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3737 msgid "Force 40MHz mode"
3738 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3741 msgid "Force CCMP (AES)"
3742 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3745 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3746 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3749 msgid "Force IGMP version"
3750 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3753 msgid "Force MLD version"
3754 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3757 msgid "Force TKIP"
3758 msgstr "Forțați TKIP"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3761 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3762 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3765 msgid "Force broadcast DHCP response."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3769 msgid "Force link"
3770 msgstr "Forțați legătura"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3773 msgid "Force upgrade"
3774 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3777 msgid "Force use of NAT-T"
3778 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3779
3780 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3781 msgid "Form token mismatch"
3782 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3785 msgid "Format:"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3789 msgid ""
3790 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3791 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3792 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3793 "designated master interface and downstream interfaces."
3794 msgstr ""
3795 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3796 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3797 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3798 "principală desemnată și interfețele din aval."
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3801 msgid ""
3802 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3803 "messages received on the designated master interface to downstream "
3804 "interfaces."
3805 msgstr ""
3806 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3807 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3808 "din downstream."
3809
3810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3811 msgid "Forward DHCP traffic"
3812 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3815 msgid ""
3816 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3817 "downstream interfaces."
3818 msgstr ""
3819 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3820 "interfețele din downstream."
3821
3822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3823 msgid "Forward broadcast traffic"
3824 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3827 msgid "Forward delay"
3828 msgstr "Întârziere redirecționare"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3831 msgid "Forward mesh peer traffic"
3832 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3835 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3836 msgstr ""
3837 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3840 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3844 msgid "Forward/reverse DNS"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3848 msgid "Forwarding mode"
3849 msgstr "Mod de redirecționare"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3852 msgid "Forwards"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3856 msgid "Fragmentation"
3857 msgstr "Fragmentare"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3860 msgid "Fragmentation Threshold"
3861 msgstr "Pragul de fragmentare"
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3864 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3865 msgid "Full port randomization"
3866 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3869 msgid ""
3870 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3871 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3872 msgstr ""
3873 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3874 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3879 msgid "GHz"
3880 msgstr "GHz"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3884 msgid "GPRS only"
3885 msgstr "Doar GPRS"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3888 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3889 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3892 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3893 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3896 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3897 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3900 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3901 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3906 msgid "Gateway"
3907 msgstr "Poartă de acces"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3910 msgid "Gateway Mode"
3911 msgstr "Modul Gateway"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3914 msgid "Gateway Ports"
3915 msgstr "Porturile porții de acces"
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3919 msgid "Gateway address is invalid"
3920 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3923 msgid "Gateway metric"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3927 msgid "General"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3935 msgid "General Settings"
3936 msgstr "Setări generale"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3942 msgid "General Setup"
3943 msgstr "Configurare generală"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3946 msgid "General device options"
3947 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3950 msgid "Generate Config"
3951 msgstr "Generare configurare"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3954 msgid "Generate PMK locally"
3955 msgstr "Generarea locală a PMK"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3958 msgid "Generate archive"
3959 msgstr "Generați arhivă"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3962 msgid "Generate configuration"
3963 msgstr "Generarea configurației"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3966 msgid "Generate configuration…"
3967 msgstr "Generarea configurației…"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3970 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3971 msgid "Generate new key pair"
3972 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3975 msgid "Generate preshared key"
3976 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3979 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3980 msgstr ""
3981 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3984 msgid "Generating QR code…"
3985 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3988 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3989 msgstr ""
3990 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3991 "schimbată!"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3994 msgid "Global Settings"
3995 msgstr "Setări generale"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3998 msgid "Global network options"
3999 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
4000
4001 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4002 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4003 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4005 msgid "Go to firmware upgrade..."
4006 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
4007
4008 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4009 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4012 msgid "Go to password configuration..."
4013 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
4014
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4019 msgid "Go to relevant configuration page"
4020 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4023 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4024 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4027 msgid "Grant access to DHCP status display"
4028 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4031 msgid "Grant access to DSL status display"
4032 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4035 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4036 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4039 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4040 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4043 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4047 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4048 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4051 msgid "Grant access to SSH configuration"
4052 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4055 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4059 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4060 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4063 msgid "Grant access to crontab configuration"
4064 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4067 msgid "Grant access to firewall status"
4068 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4071 msgid "Grant access to flash operations"
4072 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4075 msgid "Grant access to main status display"
4076 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4079 msgid "Grant access to mmcli"
4080 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4083 msgid "Grant access to mount configuration"
4084 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4087 msgid "Grant access to network configuration"
4088 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4091 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4092 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4093
4094 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4095 msgid "Grant access to network status information"
4096 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4099 msgid "Grant access to port status display"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4103 msgid "Grant access to process status"
4104 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4107 msgid "Grant access to realtime statistics"
4108 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4111 msgid "Grant access to routing status"
4112 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4115 msgid "Grant access to startup configuration"
4116 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4119 msgid "Grant access to system configuration"
4120 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4123 msgid "Grant access to system logs"
4124 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4127 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4128 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4131 msgid "Grant access to wireless channel status"
4132 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4135 msgid "Grant access to wireless status display"
4136 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4139 msgid "Group Password"
4140 msgstr "Parolă de grup"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4143 msgid "Guest"
4144 msgstr "Invitat"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4147 msgid "HE.net password"
4148 msgstr "Parola HE.net"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4151 msgid "HE.net username"
4152 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4156 msgid "HTTP(S) Access"
4157 msgstr "Acces HTTP(S)"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4160 msgid "Hang Up"
4161 msgstr "Închideți"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4164 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4165 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4168 msgid "Hello interval"
4169 msgstr "Interval de bună ziua"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4172 msgid ""
4173 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4174 "the timezone."
4175 msgstr ""
4176 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4177 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4180 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4181 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4185 msgid "Hide empty chains"
4186 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4189 msgid "High"
4190 msgstr "Mare"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4193 msgid "Honor gratuitous ARP"
4194 msgstr "Onor gratuit ARP"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4197 msgctxt "Chain hook description"
4198 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4199 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4202 msgid "Hop Penalty"
4203 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4209 msgid "Host"
4210 msgstr "Gazdă"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4213 msgid "Host expiry timeout"
4214 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4217 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4218 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4219
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4221 msgid "Host-Uniq tag content"
4222 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4225 msgid ""
4226 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4227 "code>."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4236 msgid "Hostname"
4237 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4240 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4241 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4244 msgid "Hostnames"
4245 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4248 msgid ""
4249 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4250 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4251 "useful to rebind an FQDN."
4252 msgstr ""
4253 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4254 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4255 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4256 "FQDN."
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4259 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4260 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4263 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4264 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4267 msgid "Human-readable counters"
4268 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4271 msgid "Hybrid"
4272 msgstr "Hibrid"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4275 msgctxt "nft icmp code"
4276 msgid "ICMP code"
4277 msgstr "cod ICMP"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4280 msgctxt "nft icmp type"
4281 msgid "ICMP type"
4282 msgstr "tip ICMP"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4285 msgctxt "nft icmpv6 code"
4286 msgid "ICMPv6 code"
4287 msgstr "Codul ICMPv6"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4290 msgctxt "nft icmpv6 type"
4291 msgid "ICMPv6 type"
4292 msgstr "Tipul ICMPv6"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4296 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4297 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4300 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4301 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4304 msgid "IKE DH Group"
4305 msgstr "Grupul IKE DH"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4308 msgid "IMEI"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4312 msgid "IP Address"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4316 msgid "IP Addresses"
4317 msgstr "Adrese IP"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4320 msgid "IP Protocol"
4321 msgstr "Protocolul IP"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4324 msgid "IP Sets"
4325 msgstr "Seturi IP"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4328 msgid "IP Type"
4329 msgstr "Tip IP"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4334 msgid "IP address"
4335 msgstr "Adresa IP"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4339 msgid "IP address is invalid"
4340 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4344 msgid "IP address is missing"
4345 msgstr "Adresa IP lipsește"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4348 msgid ""
4349 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4350 "this setting."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4354 msgid ""
4355 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4356 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4357 "packets with matching destination IP."
4358 msgstr ""
4359 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4360 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4361 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4364 msgctxt "nft ip protocol"
4365 msgid "IP protocol"
4366 msgstr "Protocolul IP"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4369 msgctxt "nft meta l4proto"
4370 msgid "IP protocol"
4371 msgstr "Protocolul IP"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4374 msgid "IP sets"
4375 msgstr "Seturi IP"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4378 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4379 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4382 msgid "IPsec XFRM"
4383 msgstr "IP sec XFRM"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4395 msgid "IPv4"
4396 msgstr "IPv4"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4399 msgid "IPv4 Firewall"
4400 msgstr "Firewall IPv4"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4403 msgid "IPv4 Neighbours"
4404 msgstr "Vecini IPv4"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4407 msgid "IPv4 Routing"
4408 msgstr "Rutarea IPv4"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4411 msgid "IPv4 Rules"
4412 msgstr "Reguli IPv4"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4415 msgid "IPv4 Upstream"
4416 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4423 msgid "IPv4 address"
4424 msgstr "Adresa IPv4"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4427 msgid "IPv4 assignment length"
4428 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4431 msgid "IPv4 broadcast"
4432 msgstr "Difuzarea IPv4"
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4435 msgid "IPv4 gateway"
4436 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4440 msgid "IPv4 netmask"
4441 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4442
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4444 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4445 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4448 msgid "IPv4 only"
4449 msgstr "Doar IPv4"
4450
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4453 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4457 msgid "IPv4 prefix"
4458 msgstr "Prefix IPv4"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4462 msgid "IPv4 prefix length"
4463 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4466 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4467 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4470 msgid "IPv4+6"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4474 msgid "IPv4+IPv6"
4475 msgstr "IPv4+IPv6"
4476
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4479 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4480 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4483 msgid "IPv4/IPv6"
4484 msgstr "IPv4/IPv6"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4487 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4488 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4491 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4492 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4509 msgid "IPv6"
4510 msgstr "IPv6"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4513 msgid "IPv6 APN"
4514 msgstr "IPv6 APN"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4517 msgid "IPv6 APN profile index"
4518 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4519
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4521 msgid "IPv6 Firewall"
4522 msgstr "Firewall IPv6"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4525 msgid "IPv6 MTU"
4526 msgstr "IPv6 MTU"
4527
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4529 msgid "IPv6 Neighbours"
4530 msgstr "Vecini IPv6"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4533 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4537 msgid "IPv6 RA Settings"
4538 msgstr "Setări IPv6 RA"
4539
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4541 msgid "IPv6 Routing"
4542 msgstr "Rutarea IPv6"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4545 msgid "IPv6 Rules"
4546 msgstr "Rutarea IPv6"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4549 msgid "IPv6 Settings"
4550 msgstr "Setări IPv6"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4553 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4554 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4555
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4557 msgid "IPv6 Upstream"
4558 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4563 msgid "IPv6 address"
4564 msgstr "Adresa IPv6"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4568 msgid "IPv6 assignment hint"
4569 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4572 msgid "IPv6 assignment length"
4573 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4576 msgid "IPv6 gateway"
4577 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4580 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4581 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4584 msgid "IPv6 only"
4585 msgstr "Doar IPv6"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4588 msgid "IPv6 preference"
4589 msgstr "Preferința IPv6"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4593 msgid "IPv6 prefix"
4594 msgstr "Prefix IPv6"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4597 msgid "IPv6 prefix filter"
4598 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4602 msgid "IPv6 prefix length"
4603 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4607 msgid "IPv6 routed prefix"
4608 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4611 msgid "IPv6 source routing"
4612 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4615 msgid "IPv6 suffix"
4616 msgstr "Sufixul IPv6"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4619 msgid "IPv6 support"
4620 msgstr "Suport IPv6"
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4623 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4624 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4627 msgid "IPv6-PD"
4628 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4631 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4636 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4637 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4638
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4641 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4642 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4643
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4646 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4647 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4650 msgid "Identity"
4651 msgstr "Identitate"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4654 msgid ""
4655 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4656 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4660 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4661 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4664 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4665 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4668 msgid "If checked, encryption is disabled"
4669 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4672 msgid ""
4673 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4674 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4678 msgid ""
4679 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4680 "classes."
4681 msgstr ""
4682 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4683 "prefixe IPv6 date."
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4686 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4687 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4691 msgid ""
4692 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4693 msgstr ""
4694 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4695 "de dispozitiv fix"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4699 msgid ""
4700 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4701 "device node"
4702 msgstr ""
4703 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4704 "de dispozitiv fix"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4707 msgid ""
4708 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4709 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4710 "otherwise modifications will be reverted."
4711 msgstr ""
4712 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4713 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4714 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4721 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4722 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4728 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4729 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4732 msgid ""
4733 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4734 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4735 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4736 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4737 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4738 msgstr ""
4739 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4740 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4741 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4742 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4743 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4744 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4747 msgid "Ignore"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4751 msgid "Ignore interface"
4752 msgstr "Ignorați interfața"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4755 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4759 msgid "Ignore resolv file"
4760 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4763 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4767 msgid "Image"
4768 msgstr "Imagine"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4771 msgid "Image check failed:"
4772 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4775 msgid "Import as peer"
4776 msgstr "Importă ca peer"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4780 msgid "Import configuration"
4781 msgstr "Configurație de import"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4784 msgid "Import configuration as peer…"
4785 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4788 msgid "Import settings"
4789 msgstr "Setări de import"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4793 msgid "Imported peer configuration"
4794 msgstr "Configurație omologă importată"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4797 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4798 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4799
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4801 msgid "In"
4802 msgstr "În"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4805 msgid ""
4806 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4807 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4808 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4809 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4813 msgid ""
4814 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4815 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4816 msgstr ""
4817 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4818 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4819 "bloca întreaga rețea LAN."
4820
4821 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4822 msgid ""
4823 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4824 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4825 msgstr ""
4826 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4827 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4828 "pagina anterioară."
4829
4830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4831 msgid "In seconds"
4832 msgstr "În secunde"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4840 msgid "Inactivity timeout"
4841 msgstr "Timpul de inactivitate"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4844 msgid "Inbound:"
4845 msgstr "Intrare:"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4848 msgid ""
4849 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4850 "installed_packages.txt"
4851 msgstr ""
4852 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4853 "backup/installed_packages.txt"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4859 msgid "Incoming checksum"
4860 msgstr "Suma de control de intrare"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4863 msgid "Incoming interface"
4864 msgstr "Interfață de intrare"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4870 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4871 msgid "Incoming key"
4872 msgstr "Cheia de intrare"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4878 msgid "Incoming serialization"
4879 msgstr "Serializare de intrare"
4880
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4883 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4884 msgid "Info"
4885 msgstr "Informații"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4888 msgid "Information"
4889 msgstr "Informație"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4892 msgid "Ingress QoS mapping"
4893 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4896 msgctxt "nft meta iif"
4897 msgid "Ingress device id"
4898 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4901 msgctxt "nft meta iifname"
4902 msgid "Ingress device name"
4903 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4904
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4906 msgid "Initialization failure"
4907 msgstr "Inițializare eșuată"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4910 msgid "Initscript"
4911 msgstr "Script de inițializare"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4914 msgid "Initscripts"
4915 msgstr "Script-uri de inițializare"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4918 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4919 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4922 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4923 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4926 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4927 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4930 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4931 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4934 msgid "Install protocol extensions..."
4935 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4939 msgid "Instance"
4940 msgstr "Instanța"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4943 msgctxt "WireGuard instance heading"
4944 msgid "Instance \"%h\""
4945 msgstr "Instanța \"%h\""
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4948 msgctxt "Dnsmasq instance"
4949 msgid "Instance \"%q\""
4950 msgstr ""
4951
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4953 msgid "Instance Details"
4954 msgstr "Detalii despre instanță"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4957 msgid ""
4958 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4959 "BSSID <code>%h</code>."
4960 msgstr ""
4961 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4962 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4963
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4965 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4966 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4967
4968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4969 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4976 msgid "Interface"
4977 msgstr "Interfață"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4980 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4981 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4984 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4985 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4988 msgid "Interface Configuration"
4989 msgstr "Configurarea interfeței"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4992 msgid "Interface ID"
4993 msgstr "ID-ul interfeței"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4997 msgid "Interface has %d pending changes"
4998 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5001 msgid "Interface is disabled"
5002 msgstr "Interfața este dezactivată"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5005 msgid "Interface is marked for deletion"
5006 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5009 msgid "Interface is reconnecting..."
5010 msgstr "Interfața se reconectează..."
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5015 msgid "Interface is shutting down..."
5016 msgstr "Se închide interfața..."
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5019 msgid "Interface is starting..."
5020 msgstr "Se pornește interfața..."
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5023 msgid "Interface is stopping..."
5024 msgstr "Se oprește interfața..."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5027 msgid "Interface name"
5028 msgstr "Numele interfeței"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5032 msgid "Interface not present or not connected yet."
5033 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5037 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5038 msgid "Interfaces"
5039 msgstr "Interfețe"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5042 msgid "Internal"
5043 msgstr "Internă"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5046 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5050 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5054 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5055 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5058 msgid ""
5059 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5060 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5061 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5062 msgstr ""
5063 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5064 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5065 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5068 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5069 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5070
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5073 msgid "Invalid"
5074 msgstr "Nu este valid"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5081 msgid "Invalid APN provided"
5082 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5086 msgid "Invalid Base64 key string"
5087 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5090 msgid "Invalid IPv6 address"
5091 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5095 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5096 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5100 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5101 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5104 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5105 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5108 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5109 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5112 msgid "Invalid argument"
5113 msgstr "Argument nevalabil"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5116 msgid ""
5117 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5118 "supports one and only one bearer."
5119 msgstr ""
5120 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5121 "protocol acceptă un singur purtător."
5122
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5124 msgid "Invalid command"
5125 msgstr "Comandă invalidă"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5128 msgid "Invalid hexadecimal value"
5129 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5132 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5133 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5136 msgid "Invalid port"
5137 msgstr "Port invalid"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5140 msgid "Invalid private key string %s"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5144 msgid "Invalid public key string %s"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5148 msgid "Invalid server URL"
5149 msgstr "URL server invalid"
5150
5151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5152 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5153 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5154 msgstr ""
5155 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5158 msgid "Invert blinking"
5159 msgstr "Inversarea clipirii"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5162 msgid "Invert match"
5163 msgstr "Potrivire inversă"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5166 msgctxt "VLAN port state"
5167 msgid "Is Primary VLAN"
5168 msgstr "Este VLAN primar"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5171 msgid "Isolate Clients"
5172 msgstr "Izolați clienții"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5175 msgid ""
5176 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5177 "flash memory, please verify the image file!"
5178 msgstr ""
5179 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5180 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5183 msgid ""
5184 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5185 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5186 "without requiring firewall or port configuration."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5192 msgid "JavaScript required!"
5193 msgstr "JavaScript este necesar!"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5196 msgid "Join Network"
5197 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5200 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5201 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5204 msgid "Joining Network: %q"
5205 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5208 msgid "Jump to rule"
5209 msgstr "Salt la regulă"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5212 msgid "Jumper"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5216 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5217 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5220 msgid "Keep-Alive"
5221 msgstr "Păstrați-viața"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5225 msgid "Kernel Log"
5226 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5229 msgid "Kernel Version"
5230 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5233 msgid "Key"
5234 msgstr "Cheie"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5241 msgid "Key #%d"
5242 msgstr "Cheia #%d"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5249 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5250 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5257 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5258 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5261 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5262 msgid "Key missing"
5263 msgstr "Cheia lipsă"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5266 msgid "Key used to sign network config"
5267 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5270 msgctxt "nft unit"
5271 msgid "KiB"
5272 msgstr "KiB"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5275 msgid "Kill"
5276 msgstr "Opriți"
5277
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5280 msgid "L2TP"
5281 msgstr "L2TP"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5284 msgid "L2TP Server"
5285 msgstr "Server L2TP"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5288 msgid "LACPDU Packets"
5289 msgstr "Pachete LACPDU"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5297 msgid "LCP echo failure threshold"
5298 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5306 msgid "LCP echo interval"
5307 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5310 msgid "LED Configuration"
5311 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5314 msgid "LLC"
5315 msgstr "LLC"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5319 msgid "Label"
5320 msgstr "Etichetă"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5323 msgid "Language"
5324 msgstr "Limba"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5327 msgid "Language and Style"
5328 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5331 msgid ""
5332 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5333 "probability of being selected."
5334 msgstr ""
5335 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5336 "mare de a fi selectate."
5337
5338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5339 msgid "Last Error"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5343 msgid "Last member interval"
5344 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5348 msgid "Latest Handshake"
5349 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5352 msgid "Leaf"
5353 msgstr "Frunză"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5356 msgid "Learn"
5357 msgstr "Învățați"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5360 msgid "Learn routes"
5361 msgstr "Învățați rutele"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5364 msgid "Lease file"
5365 msgstr "Fișier de închiriere"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5369 msgid "Lease time"
5370 msgstr "Timp de închiriere"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5376 msgid "Lease time remaining"
5377 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5382 msgid "Leave empty to autodetect"
5383 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5390 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5391 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5394 msgid ""
5395 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5396 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5397 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5398 msgstr ""
5399 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5400 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5401 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5402 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5405 msgid "Legacy rules detected"
5406 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5409 msgid "Legend:"
5410 msgstr "Legendă:"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5413 msgid "Limit"
5414 msgstr "Limită"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5417 msgid ""
5418 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5419 "subnet of the querying interface."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5423 msgid "Limits"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5427 msgid "Line Mode"
5428 msgstr "Modul linie"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5431 msgid "Line State"
5432 msgstr "Starea liniei"
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5435 msgid "Line Uptime"
5436 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5439 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5440 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5443 msgid "Link Monitoring"
5444 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5447 msgid "Link On"
5448 msgstr "Link activat"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5451 msgctxt "nft @ll,off,len"
5452 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5453 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5457 msgid ""
5458 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5459 "also specified here."
5460 msgstr ""
5461 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5462 "specificate."
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5465 msgid ""
5466 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5467 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5468 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5469 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5470 "Association."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5474 msgid ""
5475 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5476 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5477 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5478 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5479 "PMK-R1 keys."
5480 msgstr ""
5481 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5482 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5483 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5484 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5485 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5486 "pot solicita chei PMK-R1."
5487
5488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5489 msgid "List of SSH key files for auth"
5490 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5493 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5494 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5497 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5502 msgid "Listen Port"
5503 msgstr "Port de ascultare"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5506 msgid "Listen addresses"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5510 msgid "Listen for peers"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5514 msgid "Listen interfaces"
5515 msgstr "Interfețe de ascultare"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5518 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5519 msgstr ""
5520 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5521 "interfețele"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5524 msgid ""
5525 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5526 "explicitly."
5527 msgstr ""
5528 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5529 "în mod explicit."
5530
5531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5532 msgid "Listen to multicast beacons"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5536 msgid "ListenPort setting is invalid"
5537 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5540 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5541 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5542
5543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5544 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5545 msgid "Load"
5546 msgstr "Încărcare"
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5549 msgid "Load Average"
5550 msgstr "Încărcare medie"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5553 msgid "Load configuration…"
5554 msgstr "Încărcați configurația…"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5559 msgid "Loading data…"
5560 msgstr "Încărcare date…"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5563 msgid "Loading directory contents…"
5564 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5567 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5568 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5570 msgid "Loading view…"
5571 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5575 msgid "Local"
5576 msgstr "Locală"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5579 msgid "Local IP address"
5580 msgstr "Adresa IP locală"
5581
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5584 msgid "Local IP address is invalid"
5585 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5588 msgid "Local IP address to assign"
5589 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5599 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5601 msgid "Local IPv4 address"
5602 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5605 msgid "Local IPv6 DNS server"
5606 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5614 msgid "Local IPv6 address"
5615 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5618 msgid "Local Startup"
5619 msgstr "Pornire locală"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5623 msgid "Local Time"
5624 msgstr "Ora locală"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5627 msgid "Local ULA"
5628 msgstr "ULA locală"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5631 msgid "Local domain"
5632 msgstr "Domeniu local"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5635 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5636 msgstr ""
5637 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5638 "hosts."
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5641 msgid "Local service only"
5642 msgstr "Doar serviciu local"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5645 msgid "Local wireguard key"
5646 msgstr "Cheie locală wireguard"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5649 msgid "Localise queries"
5650 msgstr "Localizați interogările"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5653 msgid "Location Area Code"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5657 msgid "Lock to BSSID"
5658 msgstr "Blocare la BSSID"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5661 msgid "Log"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5665 msgid ""
5666 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5670 msgctxt "nft log action"
5671 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5672 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5675 msgid "Log facility"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5679 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5680 msgid "Log in"
5681 msgstr "Autentificare"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5684 msgid "Log in…"
5685 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5688 msgid "Log level"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5692 msgid "Log out"
5693 msgstr "Deconectare"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5697 msgid "Log output level"
5698 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5701 msgid "Log queries"
5702 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5705 msgid "Logging"
5706 msgstr "Jurnalizare"
5707
5708 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5709 msgid "Logging in…"
5710 msgstr "Autentificare…"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5714 msgid ""
5715 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5716 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5717 msgstr ""
5718 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5719 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5720 "(opțional)."
5721
5722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5724 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5725 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5728 msgid "Loose filtering"
5729 msgstr "Filtrare liberă"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5732 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5733 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5734
5735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5736 msgid "Lua compatibility mode active"
5737 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5741 msgid "MAC"
5742 msgstr "MAC"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5745 msgid "MAC Address"
5746 msgstr "Adresa MAC"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5749 msgid "MAC Address Filter"
5750 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5753 msgid "MAC Address For The Actor"
5754 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5758 msgid "MAC VLAN"
5759 msgstr "MAC VLAN"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5770 msgid "MAC address"
5771 msgstr "Adresa MAC"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5774 msgid "MAC address(es)"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5778 msgid "MAC-Filter"
5779 msgstr "Filtru-MAC"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5782 msgid "MAC-List"
5783 msgstr "Listă-MAC"
5784
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5787 msgid "MAP / LW4over6"
5788 msgstr "MAP / LW4peste6"
5789
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5792 msgid "MAP rule is invalid"
5793 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5796 msgid "MBIM Cellular"
5797 msgstr "MBIM Cellular"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5800 msgid "MD5"
5801 msgstr "MD5"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5805 msgid "MHz"
5806 msgstr "MHz"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5809 msgid "MII"
5810 msgstr "MII"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5813 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5814 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5817 msgid "MII Interval"
5818 msgstr "Intervalul MII"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5825 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5826 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5827 msgid "MTU"
5828 msgstr "MTU"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5831 msgid "MX"
5832 msgstr "MX"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5835 msgid ""
5836 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5837 "below:"
5838 msgstr ""
5839 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5840 "comenzilor de mai jos:"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5849 msgid "Manual"
5850 msgstr "Manual"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5853 msgid "Manufacturer"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5857 msgid "Master (VLAN)"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5861 msgid "Match Tag"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5865 msgid "Match this Tag"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5869 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5870 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5873 msgid "Max cache TTL"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5877 msgid "Max valid value %s."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5881 msgid "Max. DHCP leases"
5882 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5885 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5886 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5889 msgid "Max. concurrent queries"
5890 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5893 msgid "Maximum age"
5894 msgstr "Vârsta maximă"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5897 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5898 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5901 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5902 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5905 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5906 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5909 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5910 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5911
5912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5915 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5916 msgstr ""
5917 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5920 msgid "Maximum number of leased addresses."
5921 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5924 msgid "Maximum snooping table size"
5925 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5928 msgid "Maximum source port #"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5932 msgid ""
5933 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5934 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5935 msgstr ""
5936 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5937 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5940 msgid "Maximum transmit power"
5941 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5944 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5945 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5958 msgid "Mbit/s"
5959 msgstr "Mbit/s"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5962 msgid "Medium"
5963 msgstr "Mediu"
5964
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5966 msgid "Memory"
5967 msgstr "Memorie"
5968
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5970 msgid "Memory usage (%)"
5971 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5974 msgid "Mesh ID"
5975 msgstr "ID-ul plasei"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5978 msgid "Mesh Id"
5979 msgstr "ID-ul plasei"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5982 msgid "Mesh Point"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5986 msgid "Mesh Routing"
5987 msgstr "Rutere de tip mesh"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5990 msgid "Mesh and routing related options"
5991 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5994 msgid "Method not found"
5995 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5998 msgid "Method of link monitoring"
5999 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6002 msgid "Method to determine link status"
6003 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6008 msgid "Metric"
6009 msgstr "Metrică"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6012 msgctxt "nft unit"
6013 msgid "MiB"
6014 msgstr "MiB"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6017 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6018 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6021 msgid "Min cache TTL"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6025 msgid "Min valid value %s."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6029 msgid "Minimum ARP validity time"
6030 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6033 msgid "Minimum Number of Links"
6034 msgstr "Numărul minim de legături"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6037 msgid ""
6038 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6039 "Prevents ARP cache thrashing."
6040 msgstr ""
6041 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
6042 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6045 msgid "Minimum source port #"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6049 msgid ""
6050 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6051 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6052 msgstr ""
6053 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
6054 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6057 msgid "Mirror monitor port"
6058 msgstr "Portul monitorului oglindă"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6061 msgid "Mirror source port"
6062 msgstr "Port sursă oglindă"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6065 msgid "Mobile Country Code"
6066 msgstr "Cod țară mobil"
6067
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6069 msgid "Mobile Data"
6070 msgstr "Date mobile"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6073 msgid "Mobile Network Code"
6074 msgstr "Codul rețelei mobile"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6078 msgid "Mobile Service"
6079 msgstr "Serviciul mobil"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6082 msgid "Mobility Domain"
6083 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6084
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6094 msgid "Mode"
6095 msgstr "Mod"
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6099 msgid "Model"
6100 msgstr "Model"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6103 msgid "Modem Info"
6104 msgstr "Informații despre modem"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6107 msgid ""
6108 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6109 "minutes."
6110 msgstr ""
6111 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6112 "proces se va încheia după 2 minute."
6113
6114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6115 msgid "Modem default"
6116 msgstr "Modem implicit"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6124 msgid "Modem device"
6125 msgstr "Dispozitiv modem"
6126
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6128 msgid "Modem information query failed"
6129 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6132 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6135 msgid "Modem init timeout"
6136 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6139 msgid "ModemManager"
6140 msgstr "ManagerModem"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6144 msgid "Monitor"
6145 msgstr "Monitor"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6148 msgid "More Characters"
6149 msgstr "Mai multe caractere"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6152 msgid "More…"
6153 msgstr "Mai mult…"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6156 msgid "Mount Point"
6157 msgstr "Punctul de Munte"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6162 msgid "Mount Points"
6163 msgstr "Puncte de montare"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6166 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6167 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6170 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6171 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6174 msgid ""
6175 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6176 "filesystem"
6177 msgstr ""
6178 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6179 "atașat la sistemul de fișiere"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6182 msgid "Mount attached devices"
6183 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6186 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6187 msgstr ""
6188 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6191 msgid "Mount options"
6192 msgstr "Opțiuni de montare"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6195 msgid "Mount point"
6196 msgstr "Punct de montare"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6199 msgid "Mount swap not specifically configured"
6200 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6203 msgid "Mounted file systems"
6204 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6205
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6207 msgid "Move down"
6208 msgstr "Mutarea în jos"
6209
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6211 msgid "Move up"
6212 msgstr "Mutarea în sus"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6215 msgid "Multi To Unicast"
6216 msgstr "De la Multi la Unicast"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6222 msgid "Multicast"
6223 msgstr "Difuzare multiplă"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6226 msgid "Multicast Mode"
6227 msgstr "Modul Multicast"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6230 msgid "Multicast routing"
6231 msgstr "Rutarea multicast"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6234 msgid "Multicast rules"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6238 msgid "Multicast to unicast"
6239 msgstr "Multicast către unicast"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6242 msgid "Must be in %s format."
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6246 msgid "NAS ID"
6247 msgstr "NAS ID"
6248
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6250 msgid "NAT action chain \"%h\""
6251 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6252
6253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6254 msgid "NAT-T Mode"
6255 msgstr "NAT-T Mod"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6258 msgid "NAT64 Prefix"
6259 msgstr "Prefixul NAT64"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6262 msgid "NAT64 prefix"
6263 msgstr "Prefix NAT64"
6264
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6267 msgid "NCM"
6268 msgstr "NCM"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6271 msgid "NDP-Proxy slave"
6272 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6275 msgid "NT Domain"
6276 msgstr "Domeniul NT"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6279 msgid "NTP Servers"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6283 msgid "NTP server candidates"
6284 msgstr "Serverele NTP candidate"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6293 msgid "Name"
6294 msgstr "Nume"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6297 msgid ""
6298 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6299 "name/SSID)"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6303 msgid "Name of the new network"
6304 msgstr "Numele noii rețele"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6307 msgid "Name of the set"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6311 msgid "Name of the tunnel device"
6312 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6315 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6320 msgid "Navigation"
6321 msgstr "Navigare"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6324 msgid "Nebula Network"
6325 msgstr "Rețeaua Nebula"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6328 msgid "Neighbour Report"
6329 msgstr "Raport de vecinătate"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6332 msgid "Neighbour cache validity"
6333 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6336 msgid "Netfilter table name"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6345 msgid "Network"
6346 msgstr "Rețea"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6349 msgid "Network Coding"
6350 msgstr "Codificarea rețelei"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6353 msgid "Network Mode"
6354 msgstr "Mod Rețea"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6357 msgid "Network Registration"
6358 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6361 msgid "Network SSID"
6362 msgstr "SSID-ul de rețea"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6365 msgid "Network address"
6366 msgstr "Adresa de rețea"
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6369 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6373 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6377 msgid "Network boot image"
6378 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6381 msgid "Network bridge configuration migration"
6382 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6386 msgid "Network device"
6387 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6390 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6391 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6395 msgid "Network device is not present"
6396 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6399 msgid "Network device table \"%h\""
6400 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6403 msgctxt "nft @nh,off,len"
6404 msgid "Network header bits %d-%d"
6405 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6408 msgid "Network ifname configuration migration"
6409 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6413 msgid "Network interface"
6414 msgstr "Interfață de rețea"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6417 msgid "Never"
6418 msgstr "Niciodată"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6421 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6422 msgid "Never"
6423 msgstr "Niciodată"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6426 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6430 msgid ""
6431 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6432 "hosts files only."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6436 msgctxt "Dnsmasq instance"
6437 msgid "New instance name…"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6441 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6442 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6445 msgid "New interface name…"
6446 msgstr "Nume nou interfață…"
6447
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6449 msgid "Next »"
6450 msgstr "Următoarea »"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6455 msgid "No"
6456 msgstr "Nu"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6459 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6460 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6463 msgid "No Data"
6464 msgstr "Nu există date"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6467 msgid "No Encryption"
6468 msgstr "Fără criptare"
6469
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6471 msgid "No Host Routes"
6472 msgstr "Fără rute gazdă"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6475 msgid "No NAT-T"
6476 msgstr "Fără NAT-T"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6479 msgid "No RX signal"
6480 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6483 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6484 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6485
6486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6487 msgid "No allowed mode configuration found."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6491 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6494 msgid ""
6495 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6496 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6497 msgstr ""
6498 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6499 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6500 "firmware"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6503 msgid "No client associated"
6504 msgstr "Niciun client asociat"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6507 msgid "No control device specified"
6508 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6511 msgctxt "empty table placeholder"
6512 msgid "No data"
6513 msgstr "Nu există date"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6516 msgid "No data received"
6517 msgstr "Nu s-au primit date"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6521 msgid "No enforcement"
6522 msgstr "Nu se impune"
6523
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6530 msgid "No entries available"
6531 msgstr "Fără intrări disponibile"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6534 msgid "No entries in this directory"
6535 msgstr "Fără intrări în acest director"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6538 msgid ""
6539 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6540 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6541 msgstr ""
6542 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6543 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6550 msgid "No host route"
6551 msgstr "Fără rută gazdă"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6557 msgid "No information available"
6558 msgstr "Nu există informații disponibile"
6559
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6562 msgid "No matching prefix delegation"
6563 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6567 msgid "No more slaves available"
6568 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6571 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6572 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6575 msgid "No negative cache"
6576 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6577
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6579 msgid "No nftables ruleset loaded."
6580 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6581
6582 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6583 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6586 msgid "No password set!"
6587 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6590 msgid "No peers connected"
6591 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6594 msgid "No peers defined yet."
6595 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6596
6597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6598 msgid "No preferred mode configuration found."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6603 msgid "No public keys present yet."
6604 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6607 msgid "No related logs yet!"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6611 msgctxt "nft chain is empty"
6612 msgid "No rules in this chain"
6613 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6616 msgid "No rules in this chain."
6617 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6620 msgid "No validation or filtering"
6621 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6626 msgid "No zone assigned"
6627 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6630 msgid "Node info"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6634 msgid "Node info privacy"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6642 msgid "Noise"
6643 msgstr "Zgomot"
6644
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6646 msgid "Noise Margin"
6647 msgstr "Marja de zgomot"
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6650 msgid "Noise:"
6651 msgstr "Zgomot:"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6654 msgid "Non-wildcard"
6655 msgstr "Fără-wildcard"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6659 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6662 msgid "None"
6663 msgstr "Nici unul"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6667 msgid "Normal"
6668 msgstr "Normal"
6669
6670 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6671 msgid "Not Found"
6672 msgstr "Nu a fost găsit"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6675 msgctxt "VLAN port state"
6676 msgid "Not Member"
6677 msgstr "Nu este membru"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6680 msgid "Not associated"
6681 msgstr "Nu este asociat"
6682
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6684 msgid "Not connected"
6685 msgstr "Nu este conectat"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6692 msgid "Not present"
6693 msgstr "Nu este prezent"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6696 msgid "Not started on boot"
6697 msgstr "Nu a început la pornire"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6700 msgid "Not supported"
6701 msgstr "Neacceptat"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6704 msgid "Note: IPv4 only."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6708 msgid ""
6709 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6710 "have problems"
6711 msgstr ""
6712 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6713 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6716 msgid ""
6717 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6718 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6719 msgstr ""
6720 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6721 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6722 "(<code>addr#port</code>)."
6723
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6725 msgid "Notes"
6726 msgstr "Note"
6727
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6729 msgid "Notice"
6730 msgstr "Aviz"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6733 msgid "Nslookup"
6734 msgstr "Căutare DNS"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6737 msgid "Number of IGMP membership reports"
6738 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6741 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6742 msgstr ""
6743 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6744 "înseamnă că nu există memorie cache."
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6747 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6748 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6751 msgid "Obfuscated Group Password"
6752 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6755 msgid "Obfuscated Password"
6756 msgstr "Parolă obscurizată"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6766 msgid "Obtain IPv6 address"
6767 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6768
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6770 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6773 msgid "Off"
6774 msgstr "Oprit"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6777 msgid "Off-State Delay"
6778 msgstr "Întârziere off-state"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6781 msgid ""
6782 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6783 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6784 msgstr ""
6785 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6786 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6787
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6789 msgid "On"
6790 msgstr "Pornit"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6793 msgid "On-State Delay"
6794 msgstr "Întârziere în stare activă"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6797 msgid "On-link"
6798 msgstr "Pornit de pe link"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6801 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6802 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6805 msgid "One of the following: %s"
6806 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6807
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6810 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6811 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6812
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6814 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6815 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6816
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6819 msgid "One or more required fields have no value!"
6820 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6823 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6827 msgid "Only accept replies via"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6831 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6832 msgstr ""
6833 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6834 "activată"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6837 msgid ""
6838 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6839 msgstr ""
6840 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6841 "este activ (eșec, 2)"
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6844 msgid "Open iptables rules overview…"
6845 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6846
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6848 msgid "Open list..."
6849 msgstr "Deschideți lista..."
6850
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6853 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6854 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6857 msgid "OpenFortivpn"
6858 msgstr "FortiOpenvpn"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6861 msgid ""
6862 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6863 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6864 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6865 msgstr ""
6866 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6867 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6868 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6871 msgid ""
6872 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6873 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6874 msgstr ""
6875 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6876 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6879 msgid ""
6880 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6881 "otherwise disable service."
6882 msgstr ""
6883 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6884 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6887 msgid "Operating frequency"
6888 msgstr "Frecvență de operare"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6891 msgid "Operator"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6895 msgid "Operator Code"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6899 msgid "Operator Name"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6904 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6905 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6908 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6909 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6912 msgid "Option changed"
6913 msgstr "Opțiune modificată"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6916 msgid "Option removed"
6917 msgstr "Opțiune eliminată"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6921 msgid "Optional"
6922 msgstr "Opțional"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6925 msgid "Optional hostname to assign"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6929 msgid ""
6930 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6931 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6932 "on request."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6936 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6937 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6940 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6941 msgstr ""
6942 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6943
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6945 msgid ""
6946 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6947 "starting with <code>0x</code>."
6948 msgstr ""
6949 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6950 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6953 msgid ""
6954 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6955 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6956 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6957 "for the interface."
6958 msgstr ""
6959 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6960 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6961 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6962 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6963
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6965 msgid ""
6966 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6967 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6968 msgstr ""
6969 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6970 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6971 "cuantice."
6972
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6974 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6975 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6976
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6978 msgid "Optional. Description of peer."
6979 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6980
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6982 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6983 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6984
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6986 msgid ""
6987 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6988 "interface."
6989 msgstr ""
6990 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6991 "interfața."
6992
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6994 msgid ""
6995 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6996 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6997 "routes through the tunnel."
6998 msgstr ""
6999 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
7000 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
7001 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
7002
7003 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7004 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7005 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
7006
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7008 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7009 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
7010
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7012 msgid "Optional. Port of peer."
7013 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
7014
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7016 msgid ""
7017 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7018 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7019 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7020 "exported."
7021 msgstr ""
7022 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
7023 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
7024 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
7025 "configurația a fost exportată."
7026
7027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7028 msgid ""
7029 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7030 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7031 msgstr ""
7032 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
7033 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
7034 "spatele unui NAT este 25."
7035
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7037 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7038 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7041 msgid "Options"
7042 msgstr "Opțiuni"
7043
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7045 msgid "Options:"
7046 msgstr "Opțiuni:"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7050 msgid "Ordinal: lower comes first."
7051 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
7052
7053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7054 msgid "Originator Interval"
7055 msgstr "Intervalul de origine"
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7058 msgid "Other:"
7059 msgstr "Altele:"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7062 msgid "Out"
7063 msgstr "Ieșire"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7066 msgid "Outbound:"
7067 msgstr "Ieşire:"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7073 msgid "Outgoing checksum"
7074 msgstr "Suma de control ieșită"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7077 msgid "Outgoing interface"
7078 msgstr "Interfață de ieșire"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7084 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7085 msgid "Outgoing key"
7086 msgstr "Cheie de ieșire"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7092 msgid "Outgoing serialization"
7093 msgstr "Serializare de ieșire"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7096 msgid "Output Interface"
7097 msgstr "Interfața de ieșire"
7098
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7101 msgid "Output zone"
7102 msgstr "Zona de ieșire"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7105 msgid "Overlap"
7106 msgstr "Suprapunere"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7109 msgid "Override IPv4 routing table"
7110 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7113 msgid "Override IPv6 routing table"
7114 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7115
7116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7132 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7133 msgid "Override MTU"
7134 msgstr "Suprascrieți MTU"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7141 msgid "Override TOS"
7142 msgstr "Anulare TOS"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7151 msgid "Override TTL"
7152 msgstr "Anulare TTL"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7155 msgid ""
7156 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7157 "limited by the driver"
7158 msgstr ""
7159 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7160 "limitat de driver"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7163 msgid "Override default interface name"
7164 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7167 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7168 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7171 msgid ""
7172 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7173 "subnet that is served."
7174 msgstr ""
7175 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7176 "calculată din subrețeaua care este servită."
7177
7178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7179 msgid "Override the table used for internal routes"
7180 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7181
7182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7183 msgid "Overview"
7184 msgstr "Prezentare generală"
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7187 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7188 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7191 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7192 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7195 msgid "Own Numbers"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7199 msgid "Owner"
7200 msgstr "Proprietar"
7201
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7203 msgid "P2P Client"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7207 msgid "P2P Go"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7211 msgid "PAP"
7212 msgstr "PAP"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7215 msgid "PAP/CHAP"
7216 msgstr "PAP/CHAP"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7219 msgid "PAP/CHAP (both)"
7220 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7231 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7232 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7233 msgid "PAP/CHAP password"
7234 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7247 msgid "PAP/CHAP username"
7248 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7252 msgid "PDP Type"
7253 msgstr "Tip PDP"
7254
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7256 msgid "PID"
7257 msgstr "PID"
7258
7259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7260 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7264 msgid "PIN"
7265 msgstr "PIN"
7266
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7269 msgid "PIN code rejected"
7270 msgstr "Cod PIN respins"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7273 msgid "PMK R1 Push"
7274 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7275
7276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7278 msgid "PPP"
7279 msgstr "PPP"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7282 msgid "PPPoA Encapsulation"
7283 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7284
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7287 msgid "PPPoATM"
7288 msgstr "PPPoATM"
7289
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7292 msgid "PPPoE"
7293 msgstr "PPPoE"
7294
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7297 msgid "PPPoSSH"
7298 msgstr "PPP prin SSH"
7299
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7302 msgid "PPtP"
7303 msgstr "PPtP"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7306 msgid "PSID offset"
7307 msgstr "Decalaj PSID"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7310 msgid "PSID-bits length"
7311 msgstr "PSID-bits lungime"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7314 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7315 msgid "PSK"
7316 msgstr "PSK"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7319 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7320 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7323 msgid "PXE/TFTP"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7327 msgid "Packet Service State"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7331 msgid "Packet Steering"
7332 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7333
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7335 msgctxt "nft meta mark"
7336 msgid "Packet mark"
7337 msgstr "Marca pachetului"
7338
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7340 msgctxt "nft meta time"
7341 msgid "Packet receive time"
7342 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7343
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7345 msgid "Packets"
7346 msgstr "Pachete"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7349 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7350 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7353 msgid "Part of network:"
7354 msgid_plural "Part of networks:"
7355 msgstr[0] ""
7356 msgstr[1] ""
7357 msgstr[2] ""
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7362 msgid "Part of zone %q"
7363 msgstr "Parte din zonă %q"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7366 msgctxt "MACVLAN mode"
7367 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7368 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7369
7370 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7377 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7378 msgid "Password"
7379 msgstr "Parolă"
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7382 msgid "Password authentication"
7383 msgstr "Autentificare prin parolă"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7386 msgid "Password of Private Key"
7387 msgstr "Parola cheii private"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7390 msgid "Password of inner Private Key"
7391 msgstr "Parola cheii private interioare"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7397 msgid "Password strength"
7398 msgstr "Puterea parolei"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7401 msgid "Password2"
7402 msgstr "Parola2"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7405 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7406 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7407
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7409 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7410 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7413 msgid ""
7414 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7415 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7416 "connect to the local WireGuard interface."
7417 msgstr ""
7418 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7419 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7420 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7421 "locală."
7422
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7424 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7425 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7428 msgid "Path to CA-Certificate"
7429 msgstr "Calea către certificatul CA"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7432 msgid "Path to Client-Certificate"
7433 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7436 msgid "Path to Private Key"
7437 msgstr "Calea către cheia privată"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7440 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7441 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7444 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7445 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7448 msgid "Path to inner Private Key"
7449 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7450
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7452 msgid "Paused"
7453 msgstr "Întrerupt"
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7466 msgid "Peak:"
7467 msgstr "Maxim:"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7470 msgid "Peer"
7471 msgstr "Omologi"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7474 msgid "Peer Details"
7475 msgstr "Detalii de Peer"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7478 msgid "Peer IP address to assign"
7479 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7482 msgid "Peer MAC address"
7483 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7484
7485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7486 msgid "Peer URI"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7491 msgid "Peer address is missing"
7492 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7495 msgid "Peer addresses"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7499 msgid "Peer device name"
7500 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7503 msgid "Peer disabled"
7504 msgstr "Partener dezactivat"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7507 msgid "Peer interface"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7512 msgid "Peers"
7513 msgstr "Perechi"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7516 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7517 msgstr "Secretul avansat perfect"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7523 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7524 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7527 msgid "Perform reboot"
7528 msgstr "Efectuați repornirea"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7531 msgid "Perform reset"
7532 msgstr "Efectuați resetarea"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7535 msgid "Permission denied"
7536 msgstr "Permisiune refuzată"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7539 msgid "Persistent Keep Alive"
7540 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7541
7542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7543 msgid "Persistent reconnect interval"
7544 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7547 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7548 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7549
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7551 msgid "Phy Rate:"
7552 msgstr "Rata fizică:"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7555 msgid "Physical Settings"
7556 msgstr "Setări fizice"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7561 msgid "Ping"
7562 msgstr "Ping"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7570 msgid "Pkts."
7571 msgstr "Pachete."
7572
7573 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7574 msgid "Please enter your username and password."
7575 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7578 msgid "Please select the file to upload."
7579 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7582 msgid "Policy"
7583 msgstr "Politica"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7586 msgctxt "Chain hook policy"
7587 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7588 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7593 msgid "Port"
7594 msgstr "Port"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7597 msgctxt "WireGuard listen port"
7598 msgid "Port %d"
7599 msgstr "Port %d"
7600
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7602 msgid "Port is not part of any network"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7606 msgid "Port isolation"
7607 msgstr "Izolarea portului"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7610 msgid "Port status"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7614 msgid "Port status:"
7615 msgstr "Starea portului:"
7616
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7618 msgid "Potential negation of: %s"
7619 msgstr "Negație potențială a: %s"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7622 msgid "Power State"
7623 msgstr "Putere de stat"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7626 msgid "Prefer LTE"
7627 msgstr "Preferați LTE"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7630 msgid "Prefer UMTS"
7631 msgstr "Preferați UMTS"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7634 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7638 msgid "Preferred network technology"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7642 msgid "Prefix Delegated"
7643 msgstr "Prefix Delegat"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7646 msgid "Prefix suppressor"
7647 msgstr "Prefix supresor"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7650 msgid "Preshared Key"
7651 msgstr "Cheie predistribuită"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7654 msgid "Preshared key in use"
7655 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7658 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7659 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7667 msgid ""
7668 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7669 "ignore failures"
7670 msgstr ""
7671 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7672 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7675 msgid "Prevents client-to-client communication"
7676 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7679 msgid ""
7680 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7681 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7682 msgstr ""
7683 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7684 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7685
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7687 msgid "Primary Slave"
7688 msgstr "Secundară Principală"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7691 msgid ""
7692 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7693 "better than current slave (better, 1)"
7694 msgstr ""
7695 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7696 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7699 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7700 msgstr ""
7701 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7702 "(întotdeauna, 0)"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7710 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7711 msgid "Priority"
7712 msgstr "Prioritate"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7715 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7716 msgid "Private"
7717 msgstr "Privat"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7720 msgctxt "MACVLAN mode"
7721 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7722 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7726 msgid "Private Key"
7727 msgstr "Cheia privată"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7730 msgid "Private key"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7734 msgid "Private key present"
7735 msgstr "Cheia privată prezentă"
7736
7737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7738 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7739 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7743 msgid "Processes"
7744 msgstr "Procese"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7747 msgid "Prot."
7748 msgstr "Protocol."
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7757 msgid "Protocol"
7758 msgstr "Protocol"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7761 msgid "Provide NTP server"
7762 msgstr "Furnizați server NTP"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7765 msgid ""
7766 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7767 "and requests."
7768 msgstr ""
7769 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7770 "solicitările și cererile DHCPv6."
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7773 msgid "Provide new network"
7774 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7775
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7777 msgid ""
7778 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7779 "interfaces"
7780 msgstr ""
7781 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7782 "specificat, pentru toate interfețele"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7785 msgid "Proxy Server"
7786 msgstr "Server Proxy"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7789 msgid "ProxyARP"
7790 msgstr "ProxyARP"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7793 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7794 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7800 msgid "Public Key"
7801 msgstr "Cheia publică"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7804 msgid "Public key"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7808 msgid "Public key is missing"
7809 msgstr "Cheia publică lipsește"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7813 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7814 msgid "Public key: %h"
7815 msgstr "Cheia publică: %h"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7818 msgid ""
7819 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7820 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7821 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7822 "code> file into the input field."
7823 msgstr ""
7824 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7825 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7826 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7827 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7830 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7831 msgstr ""
7832 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7833 "către clienți."
7834
7835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7836 msgid "PublicKey setting is invalid"
7837 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7838
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7841 msgid "QMI Cellular"
7842 msgstr "QMI Celular"
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7845 msgid "Quality"
7846 msgstr "Calitate"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7849 msgid ""
7850 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7851 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7852 "packets"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7856 msgid "Query all available upstream resolvers."
7857 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7860 msgid "Query interval"
7861 msgstr "Interval de interogare"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7864 msgid "Query response interval"
7865 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7868 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7872 msgid "R0 Key Lifetime"
7873 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7876 msgid "R1 Key Holder"
7877 msgstr "R1 Titularul cheii"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7880 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7884 msgid "RADIUS Accounting Port"
7885 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7888 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7889 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7892 msgid "RADIUS Accounting Server"
7893 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7896 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7900 msgid "RADIUS Authentication Port"
7901 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7904 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7905 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7908 msgid "RADIUS Authentication Server"
7909 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7912 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7913 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7916 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7917 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7920 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7921 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7924 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7925 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7928 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7929 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7932 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7933 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7936 msgid "RSN Preauth"
7937 msgstr "Preautentificare RSN"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7940 msgid "RSSI threshold for joining"
7941 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7944 msgid "RTS/CTS Threshold"
7945 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7950 msgid "RX"
7951 msgstr "RX"
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7954 msgid "RX Rate"
7955 msgstr "Rată de recepție"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7958 msgid "RX Rate / TX Rate"
7959 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7962 msgid ""
7963 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7964 "clients support this."
7965 msgstr ""
7966 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7967 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7968
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7970 msgctxt "nft nat flag random"
7971 msgid "Randomize source port mapping"
7972 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7973
7974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7975 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7976 msgstr ""
7977 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7978 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7981 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7982 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7985 msgid "Really switch protocol?"
7986 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7989 msgid "Realtime Graphs"
7990 msgstr "Grafice în timp real"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7993 msgid "Reassociation Deadline"
7994 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7997 msgid "Rebind protection"
7998 msgstr "Protecție de relegare"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8002 msgid "Reboot"
8003 msgstr "Repornire"
8004
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8009 msgid "Rebooting…"
8010 msgstr "Repornire…"
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8013 msgid "Reboots the operating system of your device"
8014 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8017 msgid "Receive"
8018 msgstr "Se primește"
8019
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8021 msgid "Receive dropped"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8025 msgid "Receive errors"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8029 msgid "Received Data"
8030 msgstr "Date primite"
8031
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8033 msgid "Received bytes"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8037 msgid "Received multicast"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8041 msgid "Received packets"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8045 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8046 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
8047
8048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8049 msgid "Reconnect Timeout"
8050 msgstr "Pauză de reconectare"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8053 msgid "Reconnect this interface"
8054 msgstr "Reconectați această interfață"
8055
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8057 msgid "Redirect to HTTPS"
8058 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
8059
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8061 msgctxt "nft redirect to port"
8062 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8063 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
8064
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8066 msgctxt "nft redirect"
8067 msgid "Redirect to local system"
8068 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8071 msgid "References"
8072 msgstr "Referințe"
8073
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8075 msgid "Refresh Channels"
8076 msgstr "Reîmprospătare canale"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8079 msgid "Refreshing"
8080 msgstr "Împrospătare"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8083 msgid "Registration State"
8084 msgstr "Înregistrare Stat"
8085
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8087 msgctxt "nft reject with icmp type"
8088 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8089 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8090
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8092 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8093 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8094 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8095
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8097 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8098 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8099 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8100
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8102 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8103 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8104 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8107 msgid ""
8108 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8109 "{etc_hosts}."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8113 msgid ""
8114 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8115 "specified value"
8116 msgstr ""
8117 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8118 "egală cu valoarea specificată"
8119
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8124 msgid "Relay"
8125 msgstr "Releu"
8126
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8129 msgid "Relay Bridge"
8130 msgstr "Releu punte"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8133 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8134 msgstr ""
8135 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8136 "v6↔v4."
8137
8138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8139 msgid "Relay between networks"
8140 msgstr "Releu între rețele"
8141
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8144 msgid "Relay bridge"
8145 msgstr "Releu punte"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8148 msgid "Relay from"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8152 msgid "Relay to address"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8158 msgid "Remote IPv4 address"
8159 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8165 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8166 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8169 msgid "Remote IPv6 address"
8170 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8175 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8176 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8179 msgid "Remove"
8180 msgstr "Eliminați"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8183 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8184 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8187 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8188 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8191 msgctxt "Dnsmasq instance"
8192 msgid "Remove default instance"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8196 msgctxt "Dnsmasq instance"
8197 msgid "Remove instance \"%q\""
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8201 msgctxt "Dnsmasq instance"
8202 msgid "Remove instance #%d"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8206 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8207 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8210 msgid "Replace wireless configuration"
8211 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8214 msgid "Request IPv6-address"
8215 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8216
8217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8218 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8219 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8220
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8222 msgid "Request timeout"
8223 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8229 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8230 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8231
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8236 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8237 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8241 msgid "Required"
8242 msgstr "Necesar"
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8245 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8246 msgstr ""
8247 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8248 "cu DOCSIS 3"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8251 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8252 msgstr ""
8253 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8254
8255 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8256 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8257 msgstr ""
8258 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8259 "interfață."
8260
8261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8262 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8263 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8264
8265 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8266 msgid "Required. Underlying interface."
8267 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8268
8269 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8270 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8271 msgstr ""
8272 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8275 msgid ""
8276 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8277 "attributes."
8278 msgstr ""
8279 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8280 "atributele VLAN corespunzătoare."
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8285 msgid "Requires hostapd"
8286 msgstr "Necesită hostapd"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8290 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8291 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8295 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8296 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8299 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8300 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8304 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8305 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8309 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8310 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8318 msgid "Requires wpa-supplicant"
8319 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8323 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8324 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8328 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8329 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8332 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8333 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8338 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8339 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8343 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8344 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8345
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8347 msgid "Reselection policy for primary slave"
8348 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8349
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8351 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8355 msgid "Reset"
8356 msgstr "Resetați"
8357
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8359 msgid "Reset Counters"
8360 msgstr "Resetați Contoarele"
8361
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8363 msgid "Reset to defaults"
8364 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8367 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8371 msgid "Resolv file"
8372 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8375 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8376 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8379 msgid "Resolve these locally"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8383 msgid "Resource not found"
8384 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8389 msgid "Restart"
8390 msgstr "Reporniți"
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8393 msgid "Restart Firewall"
8394 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8397 msgid "Restart radio interface"
8398 msgstr "Reporniți interfața radio"
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8401 msgid "Restore"
8402 msgstr "Restaurează"
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8405 msgid "Restore backup"
8406 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8409 msgid ""
8410 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8415 msgid "Reveal/hide password"
8416 msgstr "Arată / ascunde parola"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8419 msgid "Reverse path filter"
8420 msgstr "Filtru de cale inversă"
8421
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8423 msgid "Revert"
8424 msgstr "Reveniți"
8425
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8427 msgid "Revert changes"
8428 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8431 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8432 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8435 msgid "Reverting configuration…"
8436 msgstr "Refacerea configurației…"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8439 msgid "Revision"
8440 msgstr "Revizuire"
8441
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8443 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8444 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8445 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8446
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8448 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8449 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8450 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8451
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8453 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8454 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8455 msgstr ""
8456 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8459 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8460 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8461 msgstr ""
8462 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8463
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8465 msgctxt "nft snat ip to addr"
8466 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8467 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8468
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8470 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8471 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8472 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8473
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8475 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8476 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8477 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8478
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8480 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8481 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8482 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8483
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8485 msgid "Rewrite to egress device address"
8486 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8489 msgid ""
8490 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8491 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8492 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8493 msgstr ""
8494 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8495 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8496 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8497 "de reasociere, care necesită timp."
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8500 msgid "Robustness"
8501 msgstr "Robustețe"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8504 msgid ""
8505 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8506 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8507 "<em>TFTP server root</em>."
8508 msgstr ""
8509 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8510 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8511 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8512
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8514 msgid "Root preparation"
8515 msgstr "Root preparare"
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8518 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8519 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8522 msgid "Route Allowed IPs"
8523 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8526 msgid "Route action chain \"%h\""
8527 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8530 msgid "Route type"
8531 msgstr "Tipul de rută"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8534 msgid ""
8535 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8536 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8537 msgstr ""
8538 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8539 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8540
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8543 msgid "Router Password"
8544 msgstr "Parola routerului"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8550 msgid "Routing"
8551 msgstr "Rutarea"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8554 msgid "Routing Algorithm"
8555 msgstr "Algoritm de rutare"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8558 msgid ""
8559 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8560 "can be reached."
8561 msgstr ""
8562 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8563 "anumită gazdă sau rețea."
8564
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8568 msgid "Rule"
8569 msgstr "Regula"
8570
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8572 msgid "Rule actions"
8573 msgstr "Acțiunile de regulii"
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8576 msgctxt "nft comment"
8577 msgid "Rule comment: %s"
8578 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8579
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8581 msgid "Rule container chain \"%h\""
8582 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8583
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8585 msgid "Rule matches"
8586 msgstr "Regula se potrivește"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8589 msgid "Rule type"
8590 msgstr "Tipul de regulă"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8593 msgid "Runtime error"
8594 msgstr "Eroare de execuție"
8595
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8597 msgid "SHA256"
8598 msgstr "SHA256"
8599
8600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8601 msgid "SIM %d"
8602 msgstr "SIM %d"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8605 msgid "SIMs"
8606 msgstr "SIMs"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8610 msgid "SNR"
8611 msgstr "SNR"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8615 msgid "SRV"
8616 msgstr "SRV"
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8620 msgid "SSH Access"
8621 msgstr "Acces SSH"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8624 msgid "SSH server address"
8625 msgstr "Adresa serverului SSH"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8628 msgid "SSH server port"
8629 msgstr "Portul serverului SSH"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8632 msgid "SSH username"
8633 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8634
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8637 msgid "SSH-Keys"
8638 msgstr "Chei SSH"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8645 msgid "SSID"
8646 msgstr "SSID"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8649 msgid "SSTP"
8650 msgstr "SSTP"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8653 msgid "SSTP Port"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8657 msgid "SSTP Server"
8658 msgstr "Serverul SSTP"
8659
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8661 msgid "SWAP"
8662 msgstr "SWAP"
8663
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8671 msgid "Save"
8672 msgstr "Salvați"
8673
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8677 msgid "Save & Apply"
8678 msgstr "Salvați și aplicați"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8681 msgid "Save error"
8682 msgstr "Salvează eroarea"
8683
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8685 msgid "Save mtdblock"
8686 msgstr "Salvați mtdblock"
8687
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8689 msgid "Save mtdblock contents"
8690 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8693 msgid "Scan"
8694 msgstr "Scanați"
8695
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8698 msgid "Scheduled Tasks"
8699 msgstr "Operațiuni programate"
8700
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8703 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8704 msgid "Scroll to head"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8709 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8710 msgid "Scroll to tail"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8714 msgid "Search domain"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8719 msgid "Section %s is empty."
8720 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8723 msgid "Section added"
8724 msgstr "Secțiune adăugată"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8727 msgid "Section removed"
8728 msgstr "Secțiune eliminată"
8729
8730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8731 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8732 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8733
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8735 msgid ""
8736 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8737 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8738 "your device!"
8739 msgstr ""
8740 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8741 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8742 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8747 msgid "Select file…"
8748 msgstr "Selectează fișier…"
8749
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8751 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8752 msgstr ""
8753 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8754 "pentru selectarea secundarelor"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8757 msgid ""
8758 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8759 "messages advertising this device as IPv6 router."
8760 msgstr ""
8761 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8762 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8765 msgid "Send ICMP redirects"
8766 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8767
8768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8774 msgid ""
8775 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8776 "conjunction with failure threshold"
8777 msgstr ""
8778 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8779 "combinație cu pragul de eșec"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8782 msgid "Send multicast beacon"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8786 msgid "Send the hostname of this device"
8787 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8790 msgid "Server"
8791 msgstr "Serverul"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8794 msgid "Server address"
8795 msgstr "Adresa serverului"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8798 msgid "Server name"
8799 msgstr "Nume server"
8800
8801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8802 msgid "Service Name"
8803 msgstr "Numele serviciului"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8806 msgid "Service Type"
8807 msgstr "Tipul de serviciu"
8808
8809 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8810 msgid "Services"
8811 msgstr "Servicii"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8814 msgid "Session expired"
8815 msgstr "Sesiunea a expirat"
8816
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8819 msgid "Set Static"
8820 msgstr "Setați Static"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8823 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8824 msgstr ""
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8827 msgid "Set an alias for a hostname."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8831 msgctxt "nft mangle"
8832 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8833 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8836 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8837 msgstr ""
8838 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8839 "dezactivată."
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8842 msgid ""
8843 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8844 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8845 msgstr ""
8846 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8847 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8848 "hotplug)."
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8851 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8852 msgstr ""
8853
8854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8855 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8856 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8859 msgid ""
8860 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8861 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8862 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8863 msgstr ""
8864 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8865 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8866 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8867 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8870 msgid ""
8871 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8872 "proxying."
8873 msgstr ""
8874 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8875 "precum și pentru proxy NDP."
8876
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8878 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8879 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8880
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8882 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8883 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8887 msgid "Set up DHCP Server"
8888 msgstr "Setați serverul DHCP"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8891 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8892 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8893
8894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8897 msgid "Setting PLMN failed"
8898 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8899
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8901 msgid "Setting operation mode failed"
8902 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8903
8904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8905 msgid "Setting the allowed network technology."
8906 msgstr ""
8907
8908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8909 msgid "Setting the preferred network technology."
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8913 msgid "Settings"
8914 msgstr "Setări"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8917 msgid ""
8918 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8919 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8920 msgstr ""
8921 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8922 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8926 msgid "Short GI"
8927 msgstr "IG scurt"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8930 msgid "Short Preamble"
8931 msgstr "Scurt preambul"
8932
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8934 msgid "Show current backup file list"
8935 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8936
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8938 msgid "Show empty chains"
8939 msgstr "Afișați legăturile goale"
8940
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8943 msgid "Show raw counters"
8944 msgstr "Afișați contoare brute"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8947 msgid "Shutdown this interface"
8948 msgstr "Închideți această interfață"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8960 msgid "Signal"
8961 msgstr "Semnal"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8964 msgid "Signal / Noise"
8965 msgstr "Semnal / Zgomot"
8966
8967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8968 msgid "Signal Quality"
8969 msgstr "Calitatea semnalului"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8972 msgid "Signal Refresh Rate"
8973 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8974
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8976 msgid "Signal:"
8977 msgstr "Semnal:"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8981 msgid "Size"
8982 msgstr "Mărime"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8985 msgid "Size of DNS query cache"
8986 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8989 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8990 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8991
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8994 msgid "Skip"
8995 msgstr "Sari"
8996
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8998 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8999 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
9000
9001 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9003 msgid "Skip to content"
9004 msgstr "Sari la conținut"
9005
9006 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9008 msgid "Skip to navigation"
9009 msgstr "Sari la navigare"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9012 msgid "Slave Interfaces"
9013 msgstr "Interfețe slave"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9017 msgid "Software VLAN"
9018 msgstr "VLAN software"
9019
9020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9021 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9022 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
9023
9024 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9025 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9026 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
9027
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9029 msgid ""
9030 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9031 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9032 "instructions."
9033 msgstr ""
9034 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
9035 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
9036 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9043 msgid "Source"
9044 msgstr "Sursă"
9045
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9047 msgctxt "nft ip saddr"
9048 msgid "Source IP"
9049 msgstr "Sursă IP"
9050
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9052 msgctxt "nft ip6 saddr"
9053 msgid "Source IPv6"
9054 msgstr "Sursă IPv6"
9055
9056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9058 msgid "Source interface"
9059 msgstr "Interfață sursă"
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9062 msgctxt "nft ip sport"
9063 msgid "Source port"
9064 msgstr "Portul sursă"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9067 msgid ""
9068 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9069 "options for Dnsmasq."
9070 msgstr ""
9071 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
9072 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9075 msgid ""
9076 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9077 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9078 msgstr ""
9079 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
9080 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
9081 "dispozitivului local."
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9084 msgid ""
9085 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9086 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9087 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9088 msgstr ""
9089 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
9090 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
9091 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
9092 "local</em> este dezactivată."
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9095 msgid ""
9096 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9097 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9098 "corresponding range"
9099 msgstr ""
9100 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
9101 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
9102 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
9103 "corespunzător"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9106 msgid ""
9107 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9108 "dropped or delivered"
9109 msgstr ""
9110 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9111 "să fie abandonate sau livrate"
9112
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9114 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9115 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9118 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9119 msgstr ""
9120 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9121
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9123 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9124 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9127 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9128 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9129
9130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9131 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9132 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9135 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9136 msgstr ""
9137 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9138
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9140 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9141 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9144 msgid ""
9145 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9146 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9147 "stateful DHCPv6."
9148 msgstr ""
9149 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9150 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9151 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9154 msgid ""
9155 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9156 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9157 msgstr ""
9158 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9159 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9160 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9163 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9164 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9167 msgid ""
9168 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9169 "this route belongs to"
9170 msgstr ""
9171 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9172 "care aparține această rută"
9173
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9175 msgid ""
9176 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9177 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9178 msgstr ""
9179 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9180 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9181 "sistem"
9182
9183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9184 msgid ""
9185 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9186 "to be dead"
9187 msgstr ""
9188 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9189 "gazdele sunt moarte"
9190
9191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9192 msgid ""
9193 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9194 "dead"
9195 msgstr ""
9196 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9197 "gazdele sunt moarte"
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9200 msgid ""
9201 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9202 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9203 "be reduced by the driver."
9204 msgstr ""
9205 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9206 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9207 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9208
9209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9210 msgid ""
9211 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9212 "carrier"
9213 msgstr ""
9214 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9215 "afirmarea purtătorului"
9216
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9218 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9219 msgstr ""
9220 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9221 "bonding"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9224 msgid ""
9225 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9226 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9227 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9228 msgstr ""
9229 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9230 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9231 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9232 "acces pentru rută"
9233
9234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9235 msgid ""
9236 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9237 "failover event in 200ms intervals"
9238 msgstr ""
9239 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9240 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9241
9242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9243 msgid ""
9244 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9245 "the next one"
9246 msgstr ""
9247 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9248 "secundare înainte de a trece la următorul"
9249
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9251 msgid ""
9252 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9253 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9254 msgstr ""
9255 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9256 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9257 "failover"
9258
9259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9260 msgid ""
9261 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9262 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9263 msgstr ""
9264 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9265 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9268 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9269 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9272 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9273 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9276 msgid ""
9277 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9278 "by the target"
9279 msgstr ""
9280 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9281 "țintă"
9282
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9284 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9285 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9286
9287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9288 msgid ""
9289 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9290 "LACPDU packets"
9291 msgstr ""
9292 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9293 "pachete LACPDU"
9294
9295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9296 msgid ""
9297 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9298 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9299 msgstr ""
9300 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9301 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9304 msgid "Specifies the route metric to use"
9305 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9308 msgid "Specifies the route type to be created"
9309 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9312 msgid "Specifies the rule target routing action"
9313 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9316 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9317 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9318
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9320 msgid "Specifies the system priority"
9321 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9322
9323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9324 msgid ""
9325 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9326 "link failure detection"
9327 msgstr ""
9328 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9329 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9330
9331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9332 msgid ""
9333 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9334 "link recovery detection"
9335 msgstr ""
9336 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9337 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9340 msgid ""
9341 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9342 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9343 "wireless settings."
9344 msgstr ""
9345 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9346 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9347 "fără fir."
9348
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9350 msgid ""
9351 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9352 "traffic should be filtered for link monitoring"
9353 msgstr ""
9354 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9355 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9356
9357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9358 msgid ""
9359 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9360 "address at enslavement"
9361 msgstr ""
9362 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9363 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9364
9365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9366 msgid ""
9367 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9368 "netif_carrier_ok()"
9369 msgstr ""
9370 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9371 "vs. netif_carrier_ok()"
9372
9373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9374 msgid ""
9375 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9376 msgstr ""
9377 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9378 "încărcăturii"
9379
9380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9381 msgid ""
9382 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9383 msgstr ""
9384 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9385 "de bonding"
9386
9387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9388 msgid ""
9389 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9390 "slave while it is available"
9391 msgstr ""
9392 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9393 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9398 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9399 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9400
9401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9404 msgid ""
9405 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9406 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9407 "<code>00..FF</code> (optional)."
9408 msgstr ""
9409 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9410 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9411 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9412
9413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9416 msgid ""
9417 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9418 "default (64) (optional)."
9419 msgstr ""
9420 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9421 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9422
9423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9427 msgid ""
9428 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9429 "default (64)."
9430 msgstr ""
9431 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9432 "decât cel implicit (64)."
9433
9434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9435 msgid ""
9436 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9437 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9438 "FF</code> (optional)."
9439 msgstr ""
9440 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9441 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9442 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9443
9444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9448 msgid ""
9449 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9450 "bytes) (optional)."
9451 msgstr ""
9452 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9453 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9454
9455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9456 msgid ""
9457 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9458 "bytes)."
9459 msgstr ""
9460 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9461 "implicită (1280 octeți)."
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9464 msgid "Specify the secret encryption key here."
9465 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9466
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9468 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9472 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9473 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9476 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9477 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9481 msgid "Start"
9482 msgstr "Porniți"
9483
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9485 msgid "Start WPS"
9486 msgstr "Porniți WPS"
9487
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9489 msgid "Start priority"
9490 msgstr "Prioritatea de pornire"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9493 msgid "Start refresh"
9494 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9495
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9497 msgid "Starting configuration apply…"
9498 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9502 msgid "Starting wireless scan..."
9503 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9504
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9507 msgid "Startup"
9508 msgstr "Pornire"
9509
9510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9512 msgid "State"
9513 msgstr "Stat"
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9516 msgid "Static IPv4 Routes"
9517 msgstr "Rute statice IPv4"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9520 msgid "Static IPv6 Routes"
9521 msgstr "Rute statice IPv6"
9522
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9525 msgid "Static Lease"
9526 msgstr "Închiriere statică"
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9529 msgid "Static Leases"
9530 msgstr "Închirieri Statice"
9531
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9535 msgid "Static address"
9536 msgstr "Adresă statică"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9539 msgid ""
9540 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9541 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9542 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9543 msgstr ""
9544 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9545 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9546 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9547 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9550 msgid "Station inactivity limit"
9551 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9552
9553 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9556 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9557 msgid "Status"
9558 msgstr "Stare"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9562 msgid "Stop"
9563 msgstr "Stop"
9564
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9566 msgid "Stop WPS"
9567 msgstr "Opriți WPS"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9571 msgid "Stop refresh"
9572 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9573
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9575 msgid "Storage"
9576 msgstr "Stocare"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9579 msgid "Strict filtering"
9580 msgstr "Filtrare strictă"
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9583 msgid "Strict order"
9584 msgstr "Ordine strictă"
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9587 msgid "Strong"
9588 msgstr "Puternică"
9589
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9592 msgid "Submit"
9593 msgstr "Trimiteți"
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9596 msgid "Suppress logging"
9597 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9600 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9601 msgstr ""
9602 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9603 "DHCP."
9604
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9606 msgid "Swap free"
9607 msgstr "Schimba liber"
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9610 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9611 msgid "Switch"
9612 msgstr "Comutați"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9615 msgid "Switch %q"
9616 msgstr "Comută %q"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9619 msgid ""
9620 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9621 msgstr ""
9622 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9623 "să nu fie corecte."
9624
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9627 msgid "Switch VLAN"
9628 msgstr "Comutator VLAN"
9629
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9631 msgid "Switch port"
9632 msgstr "Port de comutare"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9635 msgid "Switch protocol"
9636 msgstr "Schimbă protocolul"
9637
9638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9641 msgid "Switch to CIDR list notation"
9642 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9643
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9645 msgid "Symbolic link"
9646 msgstr "Legătură simbolică"
9647
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9649 msgid "Sync with NTP-Server"
9650 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9651
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9653 msgid "Sync with browser"
9654 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9657 msgid "Syntax:"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9661 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9662 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9663
9664 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9668 msgid "System"
9669 msgstr "Sistem"
9670
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9674 msgid "System Log"
9675 msgstr "Jurnalul de sistem"
9676
9677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9678 msgid "System Priority"
9679 msgstr "Prioritatea sistemului"
9680
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9682 msgid "System Properties"
9683 msgstr "Proprietăți sistem"
9684
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9686 msgid "System log buffer size"
9687 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9688
9689 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9690 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9691 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9693 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9694 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9695
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9697 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9698 msgid "TCP MSS"
9699 msgstr "TCP MSS"
9700
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9702 msgctxt "nft tcp dport"
9703 msgid "TCP destination port"
9704 msgstr "Portul de destinație TCP"
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9707 msgctxt "nft tcp flags"
9708 msgid "TCP flags"
9709 msgstr "Etichete TCP"
9710
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9712 msgctxt "nft tcp sport"
9713 msgid "TCP source port"
9714 msgstr "Portul sursă TCP"
9715
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9717 msgid "TCP:"
9718 msgstr "TCP:"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9721 msgid "TFTP server root"
9722 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9726 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9727 msgid "TX"
9728 msgstr "TX"
9729
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9731 msgid "TX Rate"
9732 msgstr "Rată de transmise"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9735 msgid "TX queue length"
9736 msgstr "Lungimea cozii TX"
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9744 msgid "Table"
9745 msgstr "Tabelul"
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9748 msgid "Table IP family"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9752 msgid "Tag"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9756 msgctxt "VLAN port state"
9757 msgid "Tagged"
9758 msgstr "Etichetat"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9768 msgid "Target"
9769 msgstr "Țintă"
9770
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9772 msgid "Target Platform"
9773 msgstr "Platformă țintă"
9774
9775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9776 msgid "Target network"
9777 msgstr "Rețeaua țintă"
9778
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9780 msgid "Temp space"
9781 msgstr "Spațiu temporar"
9782
9783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9784 msgid "Terminate"
9785 msgstr "Terminați"
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9788 msgid ""
9789 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9790 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9791 "Minimum is 1280 bytes."
9792 msgstr ""
9793 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9794 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9795 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9798 msgid ""
9799 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9800 "addresses are available via DHCPv6."
9801 msgstr ""
9802 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9803 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9806 msgid ""
9807 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9808 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9809 msgstr ""
9810 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9811 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9814 msgid ""
9815 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9816 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9817 msgstr ""
9818 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9819 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9822 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9823 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9824
9825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9826 msgid ""
9827 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9828 "the configuration."
9829 msgstr ""
9830 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9831 "configurației."
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9834 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9835 msgstr ""
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9838 msgid ""
9839 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9840 "weight specified here"
9841 msgstr ""
9842 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9843 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9844
9845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9846 msgid ""
9847 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9848 "username instead of the user ID!"
9849 msgstr ""
9850 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9851 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9852 "utilizator!"
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9855 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9856 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9859 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9860 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9863 msgid "The IP address of the boot server"
9864 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9865
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9867 msgid ""
9868 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9869 "DHCP request from this host."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9873 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9874 msgstr ""
9875 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9876 "distanță."
9877
9878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9881 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9882 msgid ""
9883 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9884 msgstr ""
9885 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9886 "distanță."
9887
9888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9889 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9890 msgstr ""
9891 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9892 "distanță."
9893
9894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9896 msgid ""
9897 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9898 msgstr ""
9899 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9900 "distanță."
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9903 msgid ""
9904 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9905 "16 chars)."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9910 msgid ""
9911 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9912 msgstr ""
9913 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9914
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9916 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9917 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9918
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9920 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9921 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9922
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9924 msgid ""
9925 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9926 msgstr ""
9927 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9928
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9930 msgid "The LED is always in default state off."
9931 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9932
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9934 msgid "The LED is always in default state on."
9935 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9938 msgid ""
9939 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9940 "pool"
9941 msgstr ""
9942 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9943 "din același grup DHCP"
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9946 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9947 msgstr ""
9948 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9951 msgid "The VLAN ID must be unique"
9952 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9953
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9955 msgid "The address through which this %s is reachable"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9959 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9960 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9963 msgid ""
9964 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9965 "code> and <code>_</code>"
9966 msgstr ""
9967 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9968 "code> și <code>_</code>"
9969
9970 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9971 msgid ""
9972 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9973 "package is installed."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9977 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9978 msgstr ""
9979 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9982 msgid ""
9983 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9984 "network"
9985 msgstr ""
9986 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9987 "rețele fără fir ascunse"
9988
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9990 msgid ""
9991 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9992 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9993 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9994 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9995 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9996 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9997 "state."
9998 msgstr ""
9999 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
10000 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
10001 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
10002 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
10003 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
10004 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
10005 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
10006
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10009 msgid ""
10010 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10011 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10012 msgstr ""
10013 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
10014 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10017 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10018 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10022 msgid ""
10023 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10024 "properly."
10025 msgstr ""
10026 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10027 "funcționeze corect."
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10030 msgid ""
10031 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10032 "properly."
10033 msgstr ""
10034 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10035 "funcționeze corect."
10036
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10038 msgid ""
10039 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10040 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10041 "'Continue' below to start the flash procedure."
10042 msgstr ""
10043 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
10044 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
10045 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
10046 "jos pentru a porni procedura de scriere."
10047
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10049 msgid "The following rules are currently active on this system."
10050 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
10051
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10053 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10054 msgstr ""
10055 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
10056 "procesorului."
10057
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10059 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10060 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
10061
10062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10063 msgid ""
10064 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10065 "application to set up a connection towards this device."
10066 msgstr ""
10067 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
10068 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
10069
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10071 msgid "The given SSH public key has already been added."
10072 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
10073
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10075 msgid ""
10076 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10077 "ED25519 or ECDSA keys."
10078 msgstr ""
10079 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
10080 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10083 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10087 msgid ""
10088 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10089 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10090 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10091 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10092 msgstr ""
10093 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
10094 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
10095 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
10096 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
10097 "costă timp de emisie)"
10098
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10100 msgid "The hostname of the boot server"
10101 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
10102
10103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10104 msgid "The interface could not be found"
10105 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10108 msgid "The interface name is already used"
10109 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10110
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10112 msgid "The interface name is too long"
10113 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10114
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10117 msgid ""
10118 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10119 "addresses."
10120 msgstr ""
10121 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10122
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10125 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10126 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10129 msgid "The local IPv4 address"
10130 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10131
10132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10135 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10137 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10138 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10139
10140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10141 msgid "The local IPv4 netmask"
10142 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10143
10144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10147 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10148 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10149
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10151 msgid ""
10152 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10153 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10154 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10155 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10156 "detect the loss of the last member of a group"
10157 msgstr ""
10158 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10159 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10160 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10161 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10162 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10163 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10166 msgid ""
10167 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10168 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10169 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10170 "host responses are spread out over a larger interval"
10171 msgstr ""
10172 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10173 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10174 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10175 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10176 "pe un interval mai mare"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10179 msgid ""
10180 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10181 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10182 msgstr ""
10183 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10184 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10187 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10188 msgstr ""
10189
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10191 msgid ""
10192 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10193 "of the \"%h\" interface."
10194 msgstr ""
10195 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10196 "setărilor interfeței \"%h\"."
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10199 msgid "The network name is already used"
10200 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10203 msgid ""
10204 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10205 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10206 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10207 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10208 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10209 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10210 msgstr ""
10211 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10212 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10213 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10214 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10215 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10216 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10217 "o rețea locală."
10218
10219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10220 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10224 msgid ""
10225 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10226 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10227 "domain."
10228 msgstr ""
10229 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10230 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10231 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10232
10233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10234 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10238 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10239 msgstr ""
10240 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10241 "intervalului de interogare"
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10245 msgid "The reboot command failed with code %d"
10246 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10247
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10249 msgid "The restore command failed with code %d"
10250 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10253 msgid ""
10254 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10255 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10256 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10257 msgstr ""
10258 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10259 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10260 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10261 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10262
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10264 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10268 msgid ""
10269 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10270 msgstr ""
10271 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10272 "priorității sale"
10273
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10276 msgid ""
10277 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10278 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10279 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10280 msgstr ""
10281 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10282 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10283 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10284 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10287 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10288 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10289
10290 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10291 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10292 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10293
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10295 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10299 msgid ""
10300 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10301 "when finished."
10302 msgstr ""
10303 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10304 "termina."
10305
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10307 msgid ""
10308 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10309 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10310 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10311 "settings."
10312 msgstr ""
10313 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10314 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10315 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10316 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10317
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10319 msgid ""
10320 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10321 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10322 msgstr ""
10323 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10324 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10325 "manual."
10326
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10328 msgid "The system password has been successfully changed."
10329 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10330
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10332 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10333 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10336 msgid ""
10337 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10338 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10339 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10340 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10341 msgstr ""
10342
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10344 msgid ""
10345 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10346 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10347 "\"Cancel\" to abort the operation."
10348 msgstr ""
10349 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10350 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10351 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10352
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10354 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10355 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10356
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10358 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10359 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10360
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10362 msgid ""
10363 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10364 "you choose the generic image format for your platform."
10365 msgstr ""
10366 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10367 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10371 msgid "The value is overridden by configuration."
10372 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10373
10374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10375 msgid ""
10376 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10377 "the network with its protocol information."
10378 msgstr ""
10379 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10380 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10381
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10383 msgid ""
10384 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10385 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10386 msgstr ""
10387 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10388 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10389 "incompletă a traficului."
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10395 msgid "There are no active leases"
10396 msgstr "Nu există închirieri active"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10399 msgid "There are no changes to apply"
10400 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10401
10402 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10403 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10404 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10406 msgid ""
10407 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10408 "protect the web interface."
10409 msgstr ""
10410 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10411 "contul root pentru a proteja interfața web."
10412
10413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10414 msgid "This IPv4 address of the relay"
10415 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10418 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10419 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10420
10421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10423 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10424 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10425
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10427 msgid ""
10428 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10429 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10430 "configurations are automatically preserved."
10431 msgstr ""
10432 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10433 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10434 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10435 "configurații sunt păstrate automat."
10436
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10438 msgid ""
10439 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10440 "password if no update key has been configured"
10441 msgstr ""
10442 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10443 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10444
10445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10446 msgid ""
10447 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10448 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10449 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10450 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10451 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10452 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10453 "a network from there."
10454 msgstr ""
10455 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10456 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10457 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10458 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10459 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10460 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10461 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10462
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10464 msgid ""
10465 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10466 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10467 msgstr ""
10468 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10469 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10470
10471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10472 msgid ""
10473 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10474 "ends with <code>...:2/64</code>"
10475 msgstr ""
10476 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10477 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10480 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10481 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10482
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10484 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10485 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10486
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10488 msgid ""
10489 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10490 msgstr ""
10491 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10492 "pentru a fi utilizat de clienți"
10493
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10495 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10496 msgstr ""
10497 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10498
10499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10500 msgid ""
10501 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10502 msgstr ""
10503 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10504 "brokerul de tunel"
10505
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10507 msgid ""
10508 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10509 "their status."
10510 msgstr ""
10511 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10512 "rulează în prezent și starea acestora."
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10516 msgid ""
10517 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10518 msgstr ""
10519 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10520 "instalat."
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10523 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10524 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10527 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10528 msgstr ""
10529
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10533 msgid "This section contains no values yet"
10534 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10535
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10537 msgid "Time Synchronization"
10538 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10539
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10541 msgid "Time advertisement"
10542 msgstr "Avertisment timp"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10545 msgid "Time in milliseconds"
10546 msgstr "Timp în milisecunde"
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10549 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10550 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10553 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10554 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10557 msgid "Time zone"
10558 msgstr "Fus orar"
10559
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10561 msgid "Timed-out"
10562 msgstr "Expirat"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10565 msgid "Timeout in seconds"
10566 msgstr "Expirare în secunde"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10569 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10570 msgstr ""
10571 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10572 "redirecționare"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10575 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10576 msgstr ""
10577 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10578 "legăturii"
10579
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10581 msgid "Timezone"
10582 msgstr "Fusul orar"
10583
10584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10585 msgid ""
10586 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10587 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10588 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10589 msgstr ""
10590 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10591 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10592 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10593 "strong>."
10594
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10596 msgid ""
10597 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10598 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10599 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10600 msgstr ""
10601 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10602 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10603 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10606 msgid "Tone"
10607 msgstr "Tonalitate"
10608
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10610 msgid "Total Available"
10611 msgstr "Total disponibil"
10612
10613 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10614 msgid "Trace"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10620 msgid "Traceroute"
10621 msgstr "Urmărire traseu"
10622
10623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10624 msgid "Tracking Area Code"
10625 msgstr "Codul zonei de localizare"
10626
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10630 msgid "Traffic"
10631 msgstr "Trafic"
10632
10633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10635 msgid "Traffic Class"
10636 msgstr "Clasa de trafic"
10637
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10639 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10640 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10641
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10643 msgctxt "nft counter"
10644 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10645 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10646
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10648 msgid "Transfer"
10649 msgstr "Transfer"
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10652 msgid ""
10653 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10654 "{nxdomain} responses."
10655 msgstr ""
10656
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10658 msgid "Transmit"
10659 msgstr "Se transmite"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10662 msgid "Transmit Hash Policy"
10663 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10664
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10666 msgid "Transmit dropped"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10670 msgid "Transmit errors"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10674 msgid "Transmitted Data"
10675 msgstr "Date transmise"
10676
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10678 msgid "Transmitted bytes"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10682 msgid "Transmitted packets"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10686 msgctxt "nft @th,off,len"
10687 msgid "Transport header bits %d-%d"
10688 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10689
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10691 msgctxt "nft th dport"
10692 msgid "Transport header destination port"
10693 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10694
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10696 msgctxt "nft th sport"
10697 msgid "Transport header source port"
10698 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10699
10700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10701 msgid "Trigger"
10702 msgstr "Declanșator"
10703
10704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10705 msgid "Trigger Mode"
10706 msgstr "Mod de declanșare"
10707
10708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10709 msgid "Tunnel ID"
10710 msgstr "ID-ul tunelului"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10714 msgid "Tunnel Interface"
10715 msgstr "Interfață de tunel"
10716
10717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10721 msgid "Tunnel Link"
10722 msgstr "Tunel de legătură"
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10725 msgid "Tunnel device"
10726 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10729 msgid "Tx-Power"
10730 msgstr "Puterea transmisiei"
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10736 msgid "Type"
10737 msgstr "Tip"
10738
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10740 msgid "Type of service"
10741 msgstr "Tipul serviciului"
10742
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10744 msgctxt "nft udp dport"
10745 msgid "UDP destination port"
10746 msgstr "Portul de destinație UDP"
10747
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10749 msgctxt "nft udp sport"
10750 msgid "UDP source port"
10751 msgstr "Portul sursă UDP"
10752
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10754 msgid "UDP:"
10755 msgstr "UDP:"
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10758 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10759 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10760
10761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10762 msgid "UMTS only"
10763 msgstr "Doar UMTS"
10764
10765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10767 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10768 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10769
10770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10771 msgid "URI"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10775 msgid "URI scheme %s not supported"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10780 msgid "UUID"
10781 msgstr "UUID"
10782
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10787 msgid "Unable to determine device name"
10788 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10789
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10792 msgid "Unable to determine external IP address"
10793 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10797 msgid "Unable to determine upstream interface"
10798 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10799
10800 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10801 msgid "Unable to dispatch"
10802 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10803
10804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10805 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10806 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10807
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10810 msgid "Unable to load log data:"
10811 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10812
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10816 msgid "Unable to obtain client ID"
10817 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10818
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10820 msgid "Unable to obtain mount information"
10821 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10822
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10824 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10825 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10826
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10828 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10829 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10830
10831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10833 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10834 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10835
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10838 msgid "Unable to resolve peer host name"
10839 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10840
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10842 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10843 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10844
10845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10848 msgid "Unable to save contents: %s"
10849 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10850
10851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10852 msgid "Unable to set allowed mode list."
10853 msgstr ""
10854
10855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10856 msgid "Unable to set preferred mode."
10857 msgstr ""
10858
10859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10860 msgid "Unable to verify PIN"
10861 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10864 msgid "Unconfigure"
10865 msgstr "Neconfigurați"
10866
10867 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10868 msgid "Unet"
10869 msgstr "Unet"
10870
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10872 msgid "Unexpected reply data format"
10873 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10876 msgid ""
10877 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10878 "always 1)."
10879 msgstr ""
10880
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10885 msgid "Unknown"
10886 msgstr "Necunoscut"
10887
10888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10889 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10890 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10891
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10894 msgid "Unknown error (%s)"
10895 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10896
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10898 msgid "Unknown error code"
10899 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10900
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10904 msgid "Unmanaged"
10905 msgstr "Neadministrate"
10906
10907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10909 msgid "Unmount"
10910 msgstr "Demontează"
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10913 msgctxt "Dnsmasq instance"
10914 msgid "Unnamed instance #%d"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10918 msgid "Unnamed key"
10919 msgstr "Cheie fără nume"
10920
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10922 msgid "Unsaved Changes"
10923 msgstr "Modificări nesalvate"
10924
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10926 msgid "Unspecified error"
10927 msgstr "Eroare nespecificată"
10928
10929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10931 msgid "Unsupported MAP type"
10932 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10935 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10940 msgid "Unsupported modem"
10941 msgstr "Modem neacceptat"
10942
10943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10944 msgid "Unsupported protocol"
10945 msgstr "Protocol neacceptat"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10948 msgid "Unsupported protocol type."
10949 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10952 msgctxt "VLAN port state"
10953 msgid "Untagged"
10954 msgstr "Neetichetat"
10955
10956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10958 msgid "Untitled peer"
10959 msgstr "Fără titlu omolog"
10960
10961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10962 msgid "Up"
10963 msgstr "Sus"
10964
10965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10966 msgid "Up Delay"
10967 msgstr "Până la întârziere"
10968
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10970 msgid "Upload"
10971 msgstr "Încărcați"
10972
10973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10974 msgid ""
10975 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10976 msgstr ""
10977 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10978 "ul actual."
10979
10980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10983 msgid "Upload archive..."
10984 msgstr "Încărcați arhiva..."
10985
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10987 msgid "Upload file"
10988 msgstr "Încărcați fișierul"
10989
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10991 msgid "Upload file…"
10992 msgstr "Încărcați fișierul…"
10993
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10995 msgid "Upload has been cancelled"
10996 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10997
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11000 msgid "Upload request failed: %s"
11001 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
11002
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11005 msgid "Uploading file…"
11006 msgstr "Se încarcă fișierul…"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11009 msgid ""
11010 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11011 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11012 "restarted to apply the updated configuration."
11013 msgstr ""
11014 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
11015 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
11016 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11019 msgid ""
11020 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11021 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11022 msgstr ""
11023 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
11024 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
11025 "actualizată."
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11028 msgid ""
11029 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11030 "will be restarted to apply the updated configuration."
11031 msgstr ""
11032 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
11033 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11038 msgid "Uptime"
11039 msgstr "Timp de funcționare"
11040
11041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11042 msgid "Use DHCP"
11043 msgstr "Utilizați DHCP"
11044
11045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11046 msgid "Use DHCP advertised servers"
11047 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
11048
11049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11050 msgid "Use DHCP gateway"
11051 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11054 msgid "Use DHCPv6"
11055 msgstr "Utilizați DHCPv6"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11061 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11062 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11065 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11066 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
11067
11068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11075 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11076 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
11077
11078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11082 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11083 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
11084
11085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11086 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11087 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
11088
11089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11090 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11091 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
11092
11093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11094 msgid ""
11095 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11096 "(encap2+3)"
11097 msgstr ""
11098 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
11099 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11100
11101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11102 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11103 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
11104
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11106 msgid "Use as root filesystem (/)"
11107 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11110 msgid "Use broadcast flag"
11111 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11114 msgid "Use builtin IPv6-management"
11115 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11119 msgid "Use custom DNS servers"
11120 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11126 msgid "Use default gateway"
11127 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11134 msgid "Use gateway metric"
11135 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11136
11137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11138 msgid "Use legacy MAP"
11139 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11140
11141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11142 msgid ""
11143 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11144 "instead of RFC7597"
11145 msgstr ""
11146 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11147 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11148
11149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11150 msgid "Use routing table"
11151 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11152
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11154 msgctxt "nft nat flag persistent"
11155 msgid "Use same source and destination for each connection"
11156 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11159 msgid "Use system certificates"
11160 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11163 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11164 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11167 msgid ""
11168 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11169 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11170 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11171 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11172 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11173 msgstr ""
11174 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11175 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11176 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11177 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11178 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11179 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11180
11181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11182 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11183 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11184
11185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11186 msgid ""
11187 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11188 msgstr ""
11189 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11190 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11193 msgid "Use {etc_ethers}"
11194 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11195
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11198 msgid "Used"
11199 msgstr "Folosit"
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11202 msgid "Used Key Slot"
11203 msgstr "Slot de cheie folosit"
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11206 msgid ""
11207 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11208 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11209 msgstr ""
11210 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11211 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11215 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11216 msgstr ""
11217
11218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11219 msgid "User Group"
11220 msgstr "Grup de utilizatori"
11221
11222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11224 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11225 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11228 msgid "User identifier"
11229 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11230
11231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11233 msgid "User key (PEM encoded)"
11234 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11235
11236 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11240 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11241 msgid "Username"
11242 msgstr "Nume Utilizator"
11243
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11245 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11246 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11247
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11249 msgid "VC-Mux"
11250 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11253 msgid "VDSL"
11254 msgstr "VDSL"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11257 msgctxt "MACVLAN mode"
11258 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11259 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11263 msgid "VLAN (802.1ad)"
11264 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11268 msgid "VLAN (802.1q)"
11269 msgstr "VLAN (802.1q)"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11273 msgid "VLAN ID"
11274 msgstr "ID VLAN"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11277 msgid "VLANs on %q"
11278 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11279
11280 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11281 msgid "VPN"
11282 msgstr "VPN"
11283
11284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11285 msgid "VPN Local address"
11286 msgstr "Adresă locală VPN"
11287
11288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11289 msgid "VPN Local port"
11290 msgstr "Port local VPN"
11291
11292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11293 msgid "VPN Protocol"
11294 msgstr "Protocol VPN"
11295
11296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11300 msgid "VPN Server"
11301 msgstr "Server VPN"
11302
11303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11304 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11305 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11306
11307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11309 msgid "VPN Server port"
11310 msgstr "Portul serverului VPN"
11311
11312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11313 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11314 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11315
11316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11318 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11319 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11320
11321 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11322 msgid "VTI"
11323 msgstr "VTI"
11324
11325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11326 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11327 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11328
11329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11331 msgid "VXLAN network identifier"
11332 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11333
11334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11335 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11336 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11339 msgid ""
11340 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11341 "DNSSEC."
11342 msgstr ""
11343 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11344 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11348 msgid ""
11349 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11350 "the \"ca-bundle\" package"
11351 msgstr ""
11352 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11353 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11354
11355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11356 msgid "Validation for all slaves"
11357 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11358
11359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11360 msgid "Validation only for active slave"
11361 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11362
11363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11364 msgid "Validation only for backup slaves"
11365 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11366
11367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11368 msgid "Vendor"
11369 msgstr "Furnizor"
11370
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11372 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11373 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11374
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11376 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11377 msgstr ""
11378 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11379 "domenii nesemnate."
11380
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11382 msgid "Verifying the uploaded image file."
11383 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11386 msgid "Very High"
11387 msgstr "Foarte mare"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11391 msgid "Virtual Ethernet"
11392 msgstr "Ethernet virtual"
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11395 msgid "Virtual dynamic interface"
11396 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11397
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11401 msgid "WDS"
11402 msgstr "WDS"
11403
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11406 msgid "WEP Open System"
11407 msgstr "Sistem deschis WEP"
11408
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11411 msgid "WEP Shared Key"
11412 msgstr "Cheie partajată WEP"
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11415 msgid "WEP passphrase"
11416 msgstr "Parola WEP"
11417
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11419 msgid "WLAN roaming"
11420 msgstr "Roaming WLAN"
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11423 msgid "WMM Mode"
11424 msgstr "Mod WMM"
11425
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11427 msgid "WNM Sleep Mode"
11428 msgstr "Modul de repaus WNM"
11429
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11431 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11432 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11433
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11435 msgid "WPA passphrase"
11436 msgstr "Fraza de acces WPA"
11437
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11439 msgid ""
11440 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11441 "and ad-hoc mode) to be installed."
11442 msgstr ""
11443 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11444 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11445
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11447 msgid "WPS status"
11448 msgstr "Stare WPS"
11449
11450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11451 msgid "Waiting for device..."
11452 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11453
11454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11455 msgid "Warn"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11461 msgid "Warning"
11462 msgstr "Avertisment"
11463
11464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11465 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11466 msgstr ""
11467 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11468
11469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11470 msgid "Weak"
11471 msgstr "Slabă"
11472
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11474 msgid "Weight"
11475 msgstr "Greutate"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11478 msgid ""
11479 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11480 "all known hosts."
11481 msgstr ""
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11484 msgid ""
11485 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11486 "preference value are considered first when allocating subnets."
11487 msgstr ""
11488 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11489 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11490 "alocarea subrețelelor."
11491
11492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11493 msgid ""
11494 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11495 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11496 msgstr ""
11497 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11498 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11499 "emisie necesar."
11500
11501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11502 msgid ""
11503 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11504 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11505 "much delay."
11506 msgstr ""
11507 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11508 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11509 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11512 msgid ""
11513 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11514 "interface prefix"
11515 msgstr ""
11516 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11517 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11518
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11520 msgid ""
11521 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11522 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11523 "but no new hosts are learned."
11524 msgstr ""
11525 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11526 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11527 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11528
11529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11530 msgid ""
11531 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11532 "off by default and blinking on system activity."
11533 msgstr ""
11534 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11535 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11536
11537 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11538 msgid ""
11539 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11540 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11541 msgstr ""
11542 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11543 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11544 "maxime."
11545
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11547 msgid ""
11548 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11549 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11550 "key options."
11551 msgstr ""
11552 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11553 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11554 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11555
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11557 msgid ""
11558 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11559 "802.11a/802.11g rates."
11560 msgstr ""
11561 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11562 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11563
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11565 msgid ""
11566 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11567 "may be significantly reduced."
11568 msgstr ""
11569 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11570 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11571
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11573 msgid "Which is used to access this %s"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11578 msgid "Width"
11579 msgstr "Lățime"
11580
11581 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11582 msgid "WireGuard"
11583 msgstr "WireGuard"
11584
11585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11587 msgid "WireGuard Status"
11588 msgstr "Starea WireGuard"
11589
11590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11592 msgid "WireGuard VPN"
11593 msgstr "VPN WireGuard"
11594
11595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11596 msgid "WireGuard peer is disabled"
11597 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11602 msgid "Wireless"
11603 msgstr "Fără fir"
11604
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11607 msgid "Wireless Adapter"
11608 msgstr "Adaptor wireless"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11614 msgid "Wireless Network"
11615 msgstr "Rețea wireless"
11616
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11618 msgid "Wireless Overview"
11619 msgstr "Sumarul wireless"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11622 msgid "Wireless Security"
11623 msgstr "Securitate wireless"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11626 msgid "Wireless configuration migration"
11627 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11632 msgid "Wireless is disabled"
11633 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11638 msgid "Wireless is not associated"
11639 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11640
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11642 msgid "Wireless network is disabled"
11643 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11644
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11646 msgid "Wireless network is enabled"
11647 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11650 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11651 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11652
11653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11654 msgid "Write system log to file"
11655 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11656
11657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11658 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11659 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11660
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11664 msgid "Yes"
11665 msgstr "Da"
11666
11667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11668 msgid "Yes (none, 0)"
11669 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11670
11671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11672 msgid "Yggdrasil Network"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11676 msgid ""
11677 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11678 "Do you really want to shut down the interface?"
11679 msgstr ""
11680 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11681 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11682
11683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11684 msgid ""
11685 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11686 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11687 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11688 msgstr ""
11689 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11690 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11691 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11692 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11693
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11695 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11696 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11697
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11699 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11700 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11701
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11703 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11704 msgstr ""
11705 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11706
11707 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11710 msgid ""
11711 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11712 msgstr ""
11713 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11714 "funcționa corect."
11715
11716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11717 msgid ""
11718 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11719 "interfaces!"
11720 msgstr ""
11721 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11722 "interfețele secundare selectate!"
11723
11724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11725 msgid ""
11726 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11727 msgstr ""
11728 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11729 "monitorizarea ARP!"
11730
11731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11732 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11733 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11734
11735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11736 msgid "ZRam Settings"
11737 msgstr "Setări ZRam"
11738
11739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11740 msgid "ZRam Size"
11741 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11742
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11744 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11745 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11748 msgid ""
11749 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11750 "possible, no browsers support SRV records.)"
11751 msgstr ""
11752 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11753 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11759 msgid "any"
11760 msgstr "oricare"
11761
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11773 msgid "auto"
11774 msgstr "auto"
11775
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11778 msgid "automatic"
11779 msgstr "automat"
11780
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11782 msgid "automatic (disabled)"
11783 msgstr "automat (dezactivat)"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11786 msgid "automatic (enabled)"
11787 msgstr "automat (activat)"
11788
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11790 msgid "baseT"
11791 msgstr "bazăT"
11792
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11794 msgid "bridged"
11795 msgstr "cu punte"
11796
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11802 msgid "create"
11803 msgstr "creați"
11804
11805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11806 msgid "create:"
11807 msgstr "creați:"
11808
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11842 msgid "dBm"
11843 msgstr "dBm"
11844
11845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11846 msgctxt "nft unit"
11847 msgid "day"
11848 msgstr "zi"
11849
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11851 msgid "disable"
11852 msgstr "Dezactivat"
11853
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11862 msgid "disabled"
11863 msgstr "dezactivat"
11864
11865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11866 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11867 msgid "disabled"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11872 msgid "driver default"
11873 msgstr "driver implicit"
11874
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11876 msgid "driver default (%s)"
11877 msgstr "driver implicit (%s)"
11878
11879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11880 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11881 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11882
11883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11884 msgid "e.g: dump"
11885 msgstr "de exemplu: dump"
11886
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11888 msgid "enabled"
11889 msgstr "activat"
11890
11891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11892 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11893 msgid "every %ds"
11894 msgstr "la fiecare %ds"
11895
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11900 msgid "expired"
11901 msgstr "a expirat"
11902
11903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11904 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11905 msgid "force"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11909 msgid "forced"
11910 msgstr "forțat"
11911
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11915 msgid "forward"
11916 msgstr "redirecționare"
11917
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11920 msgid "full-duplex"
11921 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11922
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11925 msgid "half-duplex"
11926 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11927
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11929 msgid "hexadecimal encoded value"
11930 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11931
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11934 msgid "hidden"
11935 msgstr "ascuns"
11936
11937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11938 msgctxt "nft unit"
11939 msgid "hour"
11940 msgstr "ora"
11941
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11945 msgid "hybrid mode"
11946 msgstr "mod hibrid"
11947
11948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11950 msgid "ignore"
11951 msgstr "ignorați"
11952
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11954 msgid "infinite (lease does not expire)"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11960 msgid "input"
11961 msgstr "intrare"
11962
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11964 msgid "integer"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11968 msgid "key between 8 and 63 characters"
11969 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11970
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11972 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11973 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11974
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11976 msgid "known"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11980 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11984 msgid "managed config (M)"
11985 msgstr "configurație gestionată (M)"
11986
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11988 msgid "medium security"
11989 msgstr "securitate medie"
11990
11991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11992 msgctxt "nft unit"
11993 msgid "minute"
11994 msgstr "minut"
11995
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11997 msgid "minutes"
11998 msgstr "minute"
11999
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12001 msgid "mobile home agent (H)"
12002 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
12003
12004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12005 msgid "netif_carrier_ok()"
12006 msgstr "netif_carrier_ok()"
12007
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12009 msgid "no"
12010 msgstr "nu"
12011
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12015 msgid "no link"
12016 msgstr "fără legătură"
12017
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12019 msgid "no override"
12020 msgstr "fără suprascriere"
12021
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12024 msgid "non-empty value"
12025 msgstr "valoare nevidă"
12026
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12032 msgid "none"
12033 msgstr "niciunul"
12034
12035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12038 msgid "not present"
12039 msgstr "nu este prezent"
12040
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12042 msgid "octet string"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12048 msgid "off"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12052 msgid "on available prefix"
12053 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
12054
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12056 msgid "open network"
12057 msgstr "rețea deschisă"
12058
12059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12060 msgid "other config (O)"
12061 msgstr "altă configurație (O)"
12062
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12065 msgid "output"
12066 msgstr "ieșire"
12067
12068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12069 msgid "over a day ago"
12070 msgstr "cu peste o zi în urmă"
12071
12072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12073 msgctxt "nft unit"
12074 msgid "packets"
12075 msgstr "pachete"
12076
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12078 msgid "positive decimal value"
12079 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
12080
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12082 msgid "positive integer value"
12083 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
12084
12085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12086 msgid "random"
12087 msgstr "aleatoriu"
12088
12089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12090 msgid "randomly generated"
12091 msgstr "generate aleatoriu"
12092
12093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12094 msgid ""
12095 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12096 "single packet rather than many small ones"
12097 msgstr ""
12098 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
12099 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
12100 "mici"
12101
12102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12105 msgid "relay mode"
12106 msgstr "mod releu"
12107
12108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12109 msgid "routed"
12110 msgstr "rutat"
12111
12112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12113 msgid "sec"
12114 msgstr "secundă"
12115
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12118 msgid "server mode"
12119 msgstr "mod server"
12120
12121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12122 msgid "sstpc Log-level"
12123 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12124
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12126 msgid "stderr"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12130 msgid "string (UTF-8)"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12134 msgid "strong security"
12135 msgstr "securitate puternică"
12136
12137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12138 msgid "tagged"
12139 msgstr "etichetat"
12140
12141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12142 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12143 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12144
12145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12146 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12147 msgid "try"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12151 msgid ""
12152 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12153 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12154 "access."
12155 msgstr ""
12156 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12157 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12158 "rețea."
12159
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12161 msgid "unique value"
12162 msgstr "valoare unică"
12163
12164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12165 msgid "unknown"
12166 msgstr "necunoscut"
12167
12168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12169 msgid "unknown version"
12170 msgstr "versiune necunoscută"
12171
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12176 msgid "unlimited"
12177 msgstr "nelimitat"
12178
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12189 msgid "unspecified"
12190 msgstr "nespecificat"
12191
12192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12193 msgid "unspecified -or- create:"
12194 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12195
12196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12197 msgid "untagged"
12198 msgstr "neetichetat"
12199
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12203 msgid "valid IP address"
12204 msgstr "adresă IP validă"
12205
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12207 msgid "valid IP address or prefix"
12208 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12209
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12211 msgid "valid IP address range"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12215 msgid "valid IPv4 CIDR"
12216 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12217
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12220 msgid "valid IPv4 address"
12221 msgstr "adresă IPv4 validă"
12222
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12224 msgid "valid IPv4 address or network"
12225 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12226
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12228 msgid "valid IPv4 address range"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12232 msgid "valid IPv4 address:port"
12233 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12234
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12236 msgid "valid IPv4 network"
12237 msgstr "rețea IPv4 validă"
12238
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12240 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12241 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12242
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12244 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12245 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12246
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12248 msgid "valid IPv6 CIDR"
12249 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12250
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12253 msgid "valid IPv6 address"
12254 msgstr "adresă IPv6 validă"
12255
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12257 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12258 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12259
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12261 msgid "valid IPv6 address range"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12265 msgid "valid IPv6 host id"
12266 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12267
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12269 msgid "valid IPv6 network"
12270 msgstr "rețea IPv6 validă"
12271
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12273 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12274 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12275
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12277 msgid "valid MAC address"
12278 msgstr "adresă MAC validă"
12279
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12281 msgid "valid UCI identifier"
12282 msgstr "identificator UCI valabil"
12283
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12285 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12286 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12287
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12290 msgid "valid address:port"
12291 msgstr "adresă validă:port"
12292
12293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12295 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12296 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12297
12298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12299 msgid "valid decimal value"
12300 msgstr "valoare zecimală validă"
12301
12302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12303 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12304 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12305
12306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12307 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12308 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12309
12310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12311 msgid "valid host:port"
12312 msgstr "gazdă validă:port"
12313
12314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12319 msgid "valid hostname"
12320 msgstr "nume de gazdă valid"
12321
12322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12323 msgid "valid hostname or IP address"
12324 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12325
12326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12327 msgid "valid integer value"
12328 msgstr "valoare întreagă validă"
12329
12330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12331 msgid "valid multicast MAC address"
12332 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12333
12334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12335 msgid ""
12336 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12337 "\"/\", \"%\" or spaces"
12338 msgstr ""
12339 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12340 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12341
12342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12343 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12344 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12345
12346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12347 msgid "valid network in address/netmask notation"
12348 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12349
12350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12351 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12352 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12353
12354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12356 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12357 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12358
12359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12361 msgid "valid port value"
12362 msgstr "valoarea validă a portului"
12363
12364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12365 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12366 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12367
12368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12369 msgid "value between %d and %d characters"
12370 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12371
12372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12373 msgid "value between %f and %f"
12374 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12375
12376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12377 msgid "value greater or equal to %f"
12378 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12379
12380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12381 msgid "value smaller or equal to %f"
12382 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12383
12384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12385 msgid "value with %d characters"
12386 msgstr "valoare cu %d caractere"
12387
12388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12389 msgid "value with at least %d characters"
12390 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12391
12392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12393 msgid "value with at most %d characters"
12394 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12395
12396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12397 msgid "weak security"
12398 msgstr "securitate slabă"
12399
12400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12401 msgctxt "nft unit"
12402 msgid "week"
12403 msgstr "săptămâna"
12404
12405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12406 msgid "yes"
12407 msgstr "da"
12408
12409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12410 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12411 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12412 msgstr ""
12413
12414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12415 msgctxt ""
12416 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12417 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12418 msgid ""
12419 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12420 "{example_com} and its subdomains."
12421 msgstr ""
12422
12423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12424 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12425 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12426 msgstr ""
12427
12428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12429 msgid "« Back"
12430 msgstr "« Înapoi"
12431
12432 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12433 #~ msgstr ""
12434 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12435 #~ "dispozitivul"
12436
12437 #~ msgid "Run filesystem check"
12438 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12439
12440 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12441 #~ msgstr ""
12442 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12443 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12444
12445 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12446 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12447
12448 #~ msgid "Network-ID"
12449 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12450
12451 #~ msgid ""
12452 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12453 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12454 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12455 #~ "the system running dnsmasq\"."
12456 #~ msgstr ""
12457 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12458 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12459 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12460 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12461
12462 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12463 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12464
12465 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12466 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12467
12468 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12469 #~ msgstr ""
12470 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12471
12472 #~ msgid "IP set"
12473 #~ msgstr "Set IP"
12474
12475 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12476 #~ msgstr ""
12477 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12478
12479 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12480 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12481
12482 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12483 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12484
12485 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12486 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12487
12488 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12489 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12490
12491 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12492 #~ msgstr ""
12493 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12494
12495 #~ msgid "Local server"
12496 #~ msgstr "Server local"
12497
12498 #~ msgid ""
12499 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12500 #~ "files only."
12501 #~ msgstr ""
12502 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12503 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12504
12505 #~ msgid ""
12506 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12507 #~ "was received if multiple IPs are available."
12508 #~ msgstr ""
12509 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12510 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12511
12512 #~ msgid "Master"
12513 #~ msgstr "Principal"
12514
12515 #~ msgid "Mesh"
12516 #~ msgstr "Plasă"
12517
12518 #~ msgid ""
12519 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12520 #~ "NXDOMAIN."
12521 #~ msgstr ""
12522 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12523 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12524
12525 #~ msgid ""
12526 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12527 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12528 #~ msgstr ""
12529 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12530 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12531
12532 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12533 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12534
12535 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12536 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12537
12538 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12539 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12540
12541 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12542 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12543
12544 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12545 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12546
12547 #~ msgid ""
12548 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12549 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12550 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12551 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12552 #~ "Association."
12553 #~ msgstr ""
12554 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12555 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12556 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12557 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12558 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12559 #~ "domeniului de mobilitate."
12560
12561 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12562 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12563
12564 #~ msgid "ID"
12565 #~ msgstr "ID"
12566
12567 #~ msgid "Listen address"
12568 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12569
12570 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12571 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12572
12573 #~ msgid "Relay To address"
12574 #~ msgstr "Releu La adresa"
12575
12576 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12577 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12578
12579 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12580 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12581
12582 #~ msgid "Modem is disabled."
12583 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12584
12585 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12586 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12587
12588 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12589 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12590
12591 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12592 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12593
12594 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12595 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12596
12597 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12598 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12599
12600 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12601 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12602
12603 #~ msgid "Annex B (all)"
12604 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12605
12606 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12607 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12608
12609 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12610 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12611
12612 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12613 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12614
12615 #~ msgid "Annex J (all)"
12616 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12617
12618 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12619 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12620
12621 #~ msgid "Annex M (all)"
12622 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12623
12624 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12625 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12626
12627 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12628 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12629
12630 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12631 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12632
12633 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12634 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12635
12636 #~ msgctxt "VLAN port state"
12637 #~ msgid "Do not participate"
12638 #~ msgstr "Nu participați"
12639
12640 #~ msgctxt "VLAN port state"
12641 #~ msgid "Egress tagged"
12642 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12643
12644 #~ msgctxt "VLAN port state"
12645 #~ msgid "Egress untagged"
12646 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12647
12648 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12649 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12650
12651 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12652 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12653
12654 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12655 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12656
12657 #~ msgid "Latency"
12658 #~ msgstr "Latență"
12659
12660 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12661 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12662
12663 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12664 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12665
12666 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12667 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12668
12669 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12670 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12671
12672 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12673 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12674
12675 #~ msgid "Power Management Mode"
12676 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12677
12678 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12679 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12680
12681 #~ msgctxt "VLAN port state"
12682 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12683 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12684
12685 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12686 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12687
12688 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12689 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12690
12691 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12692 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12693
12694 #~ msgid ""
12695 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12696 #~ "and names with underscores)."
12697 #~ msgstr ""
12698 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12699 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12700
12701 #~ msgid "Filter useless"
12702 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12703
12704 #~ msgid "Network Utilities"
12705 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12706
12707 #~ msgid "Back to configuration"
12708 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12709
12710 #~ msgid "Close list..."
12711 #~ msgstr "Închideți lista..."
12712
12713 #~ msgid "Internal Server Error"
12714 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12715
12716 #~ msgid "No files found"
12717 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12718
12719 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12720 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12721
12722 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12723 #~ msgstr ""
12724 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12725
12726 #~ msgid "Import peer configuration…"
12727 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12728
12729 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12730 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12731
12732 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12733 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12734
12735 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12736 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12737
12738 #~ msgid ""
12739 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12740 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12741 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12742 #~ "extracted from the configuration."
12743 #~ msgstr ""
12744 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12745 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12746 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12747 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12748
12749 #~ msgid ""
12750 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12751 #~ "on the router"
12752 #~ msgstr ""
12753 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12754 #~ "router"
12755
12756 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12757 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12758
12759 #~ msgid "Generate Key"
12760 #~ msgstr "Generare cheie"
12761
12762 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12763 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12764
12765 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12766 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12767
12768 #~ msgid "Hide QR-Code"
12769 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12770
12771 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12772 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12773
12774 #~ msgid ""
12775 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12776 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12777 #~ msgstr ""
12778 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12779 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12780
12781 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12782 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12783
12784 #~ msgid "No peers defined yet"
12785 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12786
12787 #~ msgid "QR-Code"
12788 #~ msgstr "Cod QR"
12789
12790 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12791 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12792
12793 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12794 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12795
12796 #~ msgid ""
12797 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12798 #~ "button click and transfers the following information:"
12799 #~ msgstr ""
12800 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12801 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12802
12803 #~ msgid ""
12804 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12805 #~ "configured"
12806 #~ msgstr ""
12807 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12808 #~ "este configurată"
12809
12810 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12811 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12812
12813 #~ msgctxt "nft meta oif"
12814 #~ msgid "Engress device id"
12815 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12816
12817 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12818 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12819
12820 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12821 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12822
12823 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12824 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12825
12826 #~ msgid ""
12827 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12828 #~ "interface prefix"
12829 #~ msgstr ""
12830 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12831 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12832
12833 #~ msgid "Default %d"
12834 #~ msgstr "Implicit %d"
12835
12836 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12837 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12838
12839 #~ msgid "TFTP Settings"
12840 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12841
12842 #~ msgid "Auto Refresh"
12843 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12844
12845 #~ msgid "Host entries"
12846 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12847
12848 #~ msgid "Bridge interfaces"
12849 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12850
12851 #~ msgid "Enable/Disable"
12852 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12853
12854 #~ msgid "No signal"
12855 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12856
12857 #~ msgid "Free"
12858 #~ msgstr "Liber"
12859
12860 #~ msgid "USB Device"
12861 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12862
12863 #~ msgid "Define a name for this network."
12864 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12865
12866 #~ msgid "Bad address specified!"
12867 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12868
12869 #~ msgid "Loading"
12870 #~ msgstr "Incarcare"
12871
12872 #~ msgid "Assign interfaces..."
12873 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12874
12875 #~ msgid "Realtime Connections"
12876 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12877
12878 #~ msgid "Realtime Load"
12879 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12880
12881 #~ msgid "Realtime Traffic"
12882 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12883
12884 #~ msgid "Changes applied."
12885 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12886
12887 #~ msgid "Keep settings"
12888 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12889
12890 #~ msgid "(%s available)"
12891 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12892
12893 #~ msgid "Check"
12894 #~ msgstr "Verificare"
12895
12896 #~ msgid "Checksum"
12897 #~ msgstr "Suma de verificare"
12898
12899 #~ msgid "Flash Firmware"
12900 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12901
12902 #~ msgid "Proceed"
12903 #~ msgstr "Continua"
12904
12905 #~ msgid "Antenna 1"
12906 #~ msgstr "Antena 1"
12907
12908 #~ msgid "Antenna 2"
12909 #~ msgstr "Antena 2"
12910
12911 #~ msgid "Antenna Configuration"
12912 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12913
12914 #~ msgid "Back to overview"
12915 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12916
12917 #~ msgid "Back to scan results"
12918 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12919
12920 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12921 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12922
12923 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12924 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12925
12926 #~ msgid "Common Configuration"
12927 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12928
12929 #~ msgid "Connect"
12930 #~ msgstr "Conectare"
12931
12932 #~ msgid "Connection Limit"
12933 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12934
12935 #~ msgid "Create Interface"
12936 #~ msgstr "Creaza interfata"
12937
12938 #~ msgid "Diversity"
12939 #~ msgstr "Diversitate"
12940
12941 #~ msgid "Edit this interface"
12942 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12943
12944 #~ msgid "Install package %q"
12945 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12946
12947 #~ msgid "Interface Overview"
12948 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12949
12950 #~ msgid "Name of the new interface"
12951 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12952
12953 #~ msgid "No network configured on this device"
12954 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12955
12956 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12957 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12958
12959 #~ msgid "Receiver Antenna"
12960 #~ msgstr "Antena receptorului"
12961
12962 #~ msgid "Repeat scan"
12963 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12964
12965 #~ msgid "Replace entry"
12966 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12967
12968 #~ msgid "Transmission Rate"
12969 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12970
12971 #~ msgid "Transmit Power"
12972 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12973
12974 #~ msgid "Uploaded File"
12975 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12976
12977 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12978 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12979
12980 #~ msgid "Netmask"
12981 #~ msgstr "Netmask"
12982
12983 #, fuzzy
12984 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12985 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12986
12987 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12988 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12989
12990 #~ msgid "There are no pending changes!"
12991 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12992
12993 #~ msgid "Password successfully changed!"
12994 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12995
12996 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12997 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12998
12999 #~ msgid "Available packages"
13000 #~ msgstr "Pachete disponibile"
13001
13002 #~ msgid "Download and install package"
13003 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
13004
13005 #~ msgid "Find package"
13006 #~ msgstr "Gaseste pachet"
13007
13008 #~ msgid "Free space"
13009 #~ msgstr "Spatiu liber"
13010
13011 #~ msgid "Install"
13012 #~ msgstr "Instalati"
13013
13014 #~ msgid "Installed packages"
13015 #~ msgstr "Pachete instalate"
13016
13017 #~ msgid "OK"
13018 #~ msgstr "OK"
13019
13020 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13021 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
13022
13023 #~ msgid "Package name"
13024 #~ msgstr "Numele pachetului"
13025
13026 #~ msgid "Software"
13027 #~ msgstr "Software"
13028
13029 #~ msgid "Version"
13030 #~ msgstr "Versiune"
13031
13032 #~ msgid "Disable DNS setup"
13033 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
13034
13035 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13036 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
13037
13038 #~ msgid "Protocol family"
13039 #~ msgstr "Familia de protocol"
13040
13041 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13042 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
13043
13044 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13045 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
13046
13047 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13048 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13049
13050 #~ msgid "Activate this network"
13051 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
13052
13053 #~ msgid "Interface reconnected"
13054 #~ msgstr "Interfata reconectata"
13055
13056 #~ msgid "Interface shut down"
13057 #~ msgstr "Interfata oprita"
13058
13059 #~ msgid "Reconnecting interface"
13060 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
13061
13062 #~ msgid "Shutdown this network"
13063 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
13064
13065 #~ msgid "Wireless restarted"
13066 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
13067
13068 #~ msgid "Wireless shut down"
13069 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
13070
13071 #~ msgid "DHCP Leases"
13072 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
13073
13074 #~ msgid "help"
13075 #~ msgstr "ajutor"
13076
13077 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13078 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
13079
13080 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13081 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
13082
13083 #~ msgid "Apply"
13084 #~ msgstr "Aplica"
13085
13086 #~ msgid "Applying changes"
13087 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
13088
13089 #~ msgid "Configuration applied."
13090 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
13091
13092 #~ msgid "Save &#38; Apply"
13093 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
13094
13095 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
13096 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
13097
13098 #~ msgid "Action"
13099 #~ msgstr "Actiune"
13100
13101 #~ msgid "Buttons"
13102 #~ msgstr "Butoane"
13103
13104 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
13105 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
13106
13107 #~ msgid "AR Support"
13108 #~ msgstr "Suport AR"
13109
13110 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13111 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
13112
13113 #~ msgid "Background Scan"
13114 #~ msgstr "Scanare in fundal"
13115
13116 #~ msgid "Compression"
13117 #~ msgstr "Comprimare"
13118
13119 #~ msgid "Maximum Rate"
13120 #~ msgstr "Rata maxima"
13121
13122 #~ msgid "Minimum Rate"
13123 #~ msgstr "Rata minima"
13124
13125 #~ msgid "Multicast Rate"
13126 #~ msgstr "Rata de multicast"
13127
13128 #~ msgid "Regulatory Domain"
13129 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13130
13131 #~ msgid "Turbo Mode"
13132 #~ msgstr "Mod turbo"
13133
13134 #~ msgid "XR Support"
13135 #~ msgstr "Suport XR"
13136
13137 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13138 #~ msgstr ""
13139 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13140
13141 #~ msgid "CPU"
13142 #~ msgstr "Procesor"
13143
13144 #~ msgid "VLAN Interface"
13145 #~ msgstr "Interfata VLAN"